Текст книги "Еще один шанс"
Автор книги: Хейли Норт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц)
Глава 18 Не совсем рай
– Тогда кто же злобная мачеха?
Харриет отдала должное его вопросу. Другой бы на его месте глупо пошутил насчет того, что он принц. Но не Джейк Портер. Касаясь пальцами губ, ока снова переживала ощущение его поцелуя. В голову приходили многочисленные стандартные определения. Электризующий. Потрясающий. Заставляющий ее чувствовать круговращение в животе. Забавно, однако, что ни одна из этих фраз не была преувеличением эффекта, который он оказал на нее.
Нет, Джейку Портеру не было необходимости шутить о том, что он принц.
Но он был им. Всегда играл эту роль в ее жизни.
– Еще один трудный вопрос? – мягко спросил он.
Она покачала головой, напоминая себе, что решила соблазнить его. Для этого потребуется несколько, а возможно, и не несколько, а дюжина поцелуев. Если одно только легчайшее прикосновение его губ так потрясло ее, то как сможет она продолжать контролировать ситуацию? Уронив руку на колени, она сказала:
– Ты спрашиваешь о моих родителях? У меня их двое. Мать и отец. – Она вернула свою левую руку на его плечо и бросила на него вызывающий взгляд: – Удовлетворен?
– Никоим образом, – ответил он. – Но ночь еще только начинается.
Она была совершенно уверена, что в его словах был двойной смысл. Ну что ж, ей это подходит. Она возбудит его, распалит его так, что он будет умирать от желания к ней, а потом бросит его с его собственным эгоизмом. Он упомянул, что в городе ненадолго. Следующий день она проведет в больнице с Оливией. И до тех пор, пока она и ее адвокаты не отправят ему формальное извещение о желательной встрече с ним, она выбросит его из головы.
– Они живут в Нью-Йорке?
– Что это? Двадцать вопросов?
Он улыбнулся:
– Хорошая идея. Да или нет?
– Нет.
– Они живут… – Джейк свернул с дороги на поляну для пикников. – Давай устроимся поудобнее, – сказал он. Он остановил машину, но оставил мотор работать. – Не хочу, чтобы ты замерзла.
Харриет погладила его плечо.
– О, я в порядке. Можешь выключить. Если я замерзну, мы придумаем способ согреться.
Он выключил зажигание и повернулся к ней. Однако он не сделал никакого движения, чтобы привлечь ее к себе, Харриет пробежала кончиками пальцев вниз по его руке, и он взял ее руку в свою. Его, казалось, завораживали ее пальцы. Он погладил палец с розовым ногтем.
– Забудь о родителях, – сказал он. – Какой твой любимый цвет?
– А вот это действительно трудный вопрос. – С тем же успехом он мог целовать ее палец. Жар его руки, гладящей этот маленький участок ее кожи и нервов, посылал совершенно потрясающие искры через все ее тело. Она заерзала на сиденье. – Небесно-голубой. Ализариновый алый. Ультрамарин… Тебе придется остановить меня. Я могу продолжать очень долго.
Он перешел к следующему пальцу.
– Как я понимаю, ты художница?
Она кивнула.
– Это одно «да» в мою пользу, – сказал он. – И это означает, что я должен поцеловать тебя.
– Ты устанавливаешь правила по ходу игры, – сказала она, ее сердце забилось быстрее.
– И это правильный ответ для тебя, – сказал он. – Так что ты тоже должна меня поцеловать.
Он подался вперед, притягивая ее к себе на колени. Он отодвинул кресло подальше, поэтому для нее было достаточно места между ним и рулем. Она подняла лицо к нему, но вместо того, чтобы встретить ее губы своими губами, он поцеловал кончики ее ресниц.
– У тебя самые восхитительные глаза, – хрипло произнес он.
– Спасибо, – сказала она, надувая губы, внутри ее тело кричало, желая ощутить его вкус на своих губах.
Он погладил ее по лбу.
– Твоя очередь, – сказал он.
Харриет не собиралась тратить время на поцелуи его бровей, ушей или кончика носа. Она прижала губы к его рту, мягко, пробуя его на вкус, вдыхая его вместе с поцелуем. Он ответил, и она забыла все о нежности и поддразнивании, смакуя его губы, найдя его язык и обводя его в своем собственном танце.
А потом она отпрянула, потрясенная своим жаром. Потрясенная и возбужденная.
– Мне нравится, как ты играешь в эту игру, – сказал Джейк, устраивая ее у себя на коленях.
То, насколько ему это нравилось, было более чем очевидно. Харриет провела пальцами по своим пухлым губам и осознала, что играет с огнем. Она никогда не была способна думать рационально в присутствии Джейка Портера.
– Следующий вопрос?
– Дети?.
– У меня? – Харриет показала на себя. Джейк огляделся:
– Видишь здесь кого-то еще?
– Нет. – Она стала играть с воротником его кожаной куртки. – Да.
Он чуть подвинулся. Он повернул ее так, что она оказалась лежащей на его плече, но они все равно могли видеть друг друга. Их лица были всего в нескольких дюймах друг от друга.
– Позволь мне угадать. Один ребенок.
Она кивнула. Где-то между его вопросом о детях и настоящим моментом она перестала дышать. Она заставила себя втянуть тонкую струйку воздуха в легкие.
– Почему только один? – спросила она. Он провел рукой по ее носу.
– Ты свободна, как вольная пташка. Это заставляет меня сделать вывод, что если у тебя есть дети, то их не целый выводок. Я также делаю вывод, что этот ребенок достаточно взрослый, чтобы позаботиться о себе. И ты говорила, что твой муж умер, и почему-то не кажется, что это произошло вчера.
Она кивнула и взяла его руку в свою.
– А я думала, что ты всего лишь красавчик. А ты умный парень.
– Умный парень, который сейчас поцелует тебя, – проговорил он, наклоняясь к ней.
Этот поцелуй был почти целомудренным, особенно после предыдущего обжигающего танца страсти.
Он поднял голову и коснулся торчащих острых кончиков ее волос.
– Мне нравятся твои волосы, – прошептал он. – Не каждая женщина может позволить себе такую прическу.
Она мотнула головой.
– Это забавно, – хмыкнула она. – Все поднимают такой ажиотаж вокруг длинных волос. Но некоторым из нас гораздо больше идут короткие. Видел бы ты меня… – Она не договорила. Какая она идиотка! Она чуть было не сказала «когда я была ребенком».
– Мне бы понравилось это, – сказал он. – Длинные, короткие. Эй, тебе, возможно, пойдет быть даже лысой.
– Только не с таким узким подбородком, – ответила Харриет.
Он коснулся ее подбородка и нагнулся, чтобы поцеловать ее там.
– Мне нравится твой подбородок, – улыбнулся он. – Он довольно миниатюрный. – Джейк заглянул в ее глаза, а потом отвернулся, как будто увидев что-то мысленным взором. – Это ужасно странно, – сказал он медленно, – но я чувствую, как будто знаю тебя, и в то же время понимаю, что это невозможно.
Харриет окаменела. Вот она, ее возможность сказать ему, кто она такая, и открыть правду, пока она еще не опустошила все потайные углы жизни, которую она построила. Она открыла рот. Закрыла его. «Скажи что-нибудь», – приказала она своим голосовым связкам.
Вместо этого она положила руку на его рубашку и ощутила ровное биение его сердца. Она ухватилась за это, зная, что у нее может не быть другого шанса оказаться в его объятиях. После того как он узнает правду, он возненавидит ее. Джейк Портер не из тех мужчин, которым можно лгать, пусть даже и просто замалчивая правду.
Он покачал головой, потом прижал ее ближе.
– Невозможно, но мне бы хотелось лучше узнать тебя.
Она кивнула.
– Мне тоже, – прошептала она.
– Останешься со мной сегодня ночью? – спросил он, лаская ее шею.
Она снова кивнула.
Он поцеловал ее, усадил назад на ее сиденье, пристегнул ее ремень и снова поцеловал.
Потом он включил зажигание.
Харриет понятия не имела, куда они поедут дальше, но знала: куда бы они ни поехали, у нее не хватит силы воли, чтобы отказать себе в ночи с Джейком Портером.
Предвкушение страсти, которую он зажжет в ней, обнаженной, кожа к коже, плоть к плоти, посылало голодный, горячий импульс всему ее телу.
В конце концов, она всего лишь человек.
Глава 19 Рай откладывается
Что-то было не так. Джейк слышал голос в своей голове, нашептывающий ему, что все не так, как кажется. Вот он мчится с этой красавицей в мотель для занятий сексом до рассвета.
И это будет хорошо. Нет, не хорошо, лучше, чем хорошо. По тому, как она целовалась, он мог сказать, что ее тело будет горячим, и готовым, и жаждущим.
Он подвинулся на сиденье. Он не мог дождаться, когда возьмет ее.
Так почему же его мозг продолжал посылать ему эти предупреждающие сигналы?
Он взглянул на нее. На этих ее пухлых губах был намек на улыбку, и она смотрела в окно, как будто находя что-то интересное в темноте. Он подумал, какие мысли сейчас проносятся в ее голове. Думает ли она о нем? О своей жизни в Нью-Йорке? О своем ребенке? Забавно, но ему хотелось это знать. Он хотел, чтобы она поделилась с ним.
Он вожделел ее тело, но он также хотел узнать, что у нее в голове. Это безумие, говорил он себе. Он проведет одну ночь с этой незнакомкой. Это был идеальный рецепт для такого парня, как он. Никаких осложнений, никаких ожиданий. Никакого будущего.
Но что, если одной ночи будет недостаточно?
Он пожал плечами. Какого черта, он всегда может увидеться с ней в Нью-Йорке. Он достаточно часто бывает там по делам.
– Ты разговариваешь сам с собой? – спросила она, снова полнимая руку, чтобы погладить его по шее.
Джейк улыбнулся:
– Я иногда это делаю.
– Я тоже, – сказала она. – Это профессиональный риск.
– О-о? – Хорошо, она собирается говорить о себе.
– Я провожу многие часы наедине с холстами и красками. Иногда я целыми днями забываю поесть. Бедняжка Зак еще в нежном возрасте научился сам заботиться о себе.
Что-то внутри Джейка похолодело, замерло и начало умирать.
– Зак – это твой сын? – Ему удалось задать этот вопрос достаточно небрежно.
Она помедлила.
– Да.
– Он не против? – Конечно, он против, хотелось кричать ему. Какой ребенок может примириться с тем, что его мать исчезает в своей комнате и не появляется несколько дней подряд? Какой ребенок хочет сам себе готовить макароны с сыром и разговаривать с мультфильмами, потому что они его единственная компания? Какой ребенок хочет ходить в школу и признаваться, что не может пообедать, потому что его мать не пожелала оставить свою музыку, чтобы порыться в карманах и найти двадцать пять центов? Ее пальцы замерли.
– И да, и нет, – медленно произнесла она, как будто серьезно размышляя над ответом. – Когда был жив мой муж, он всегда был рядом. Они были такими хорошими друзьями. – Она вздохнула. – За последние пять лет я приложила немало усилий. И экономка живет в доме, так что она всегда его кормит. У него всегда есть еда.
– Так что по крайней мере его тело накормлено, – сказал Джейк, не осознавая, что говорит вслух.
– Это звучит ужасно, да? – Она уронила руку на колени. – Но пятнадцатилетним мальчишкам от матерей не слишком много пользы. Он прекрасный ребенок и очень хорошо приспособленный.
– Тебе не нужно защищаться передо мной, – сказал Джейк, чувствуя, что она пытается это сделать. – Я никогда не был родителем, и я определенно не собираюсь заводить детей.
Она на мгновение отвернулась к окну, потом снова посмотрела на него, но ничего не сказала.
– Думаю, это задело во мне чувствительную струну, – объяснил Джейк, чтобы она поняла его реакцию. – Я практически растил себя сам благодаря моему отцу-военному и музыкантше-матери.
– И тебя это обижает. – Это был не вопрос.
Он пожат плечами:
– Это не важно. Все это уже в прошлом.
Выражение ее лица говорило, что она не верит ни единому слову из этого утверждения.
– Я могла слышать о твоей матери?
– Ариэль Габриэлли.
– Ариэль Габриэлли! – Она удивленно уставилась на него. – Это поразительно! Я хочу сказать, я никогда…
Он нажал на тормоз перед знаком «стоп» и посмотрел на нее, удивившись ее замечанию.
– Я люблю ее музыку, – сказала она, изучая свои ногти. – Когда я работаю, я включаю музыку, которая соответствует настроению моей картины. Я раньше использовала «Виста витале».
– Она привязчивая, правда? – Джейк нажал на акселератор. Он не знал, что думать об этой женщине. – Послушай, может быть, мы встречались раньше?
Она подняла голову:
– Что ты имеешь в виду?
– Ты когда-нибудь бывала на концертах Ариэль?
Она кивнула.
– Может быть, дело в этом, – сказал он. – Я не могу отделаться от мысли, что видел тебя раньше.
– Ты тоже играешь?
– Повтори вопрос, пожалуйста? – Его мозг все еще работал над загадкой, почему она так ему знакома.
– Ты музыкально одарен?
Он покачал головой:
– Я оставляю это людям, которыми руковожу. В моем теле нет творческой косточки.
Она вскинула голову.
– Что-то мне трудно в это поверить. – Она провела пальцем по его бедру. – Готова поспорить, что ты очень, очень творческий…
От этого прикосновения его тело воспламенилось. Он накрыл ее руку своей и удержал ее на бедре. Рука лежала недостаточно близко к тому месту, где ему больше всего хотелось, чтобы она коснулась его, однако он почувствовал огонь, нарастающий в его паху.
– Давай узнаем, – сказал он, делая последний поворот на дорогу к мотелю, который он заметил ранее.
Он будет исследовать ее тело и наслаждаться тем, как она воздействует на него. Когда наступит утро, она сядет за руль своего «хаммера» и умчится прочь. Так что была она или нет плохой матерью, была или нет сумасшедшей, творческой натурой, каких он поклялся избегать, все это не имело значения. Имело значение только соединение двух тел, наслаждение моментом, чувственная радость.
Что из того, что она заинтриговала его больше, чем любая другая женщина, которую он когда-либо встречал? Что из того, что она заставляла его желать узнать о ней больше? Он уже знал достаточно, чтобы предупредить ее, что после нескольких ночей в постели он будет двигаться дальше. Если и существовал тип женщин, каких Джейк избегал, то это те, кто напоминал ему его мать.
Не то чтобы эта Золушка, как она назвала себя, казалась безумной.
Не безумной. Но она не назвала ему свое имя и не объяснила, почему оказалась так далеко от Нью-Йорка.
Она погладила его ногу.
Он забыл обо всех вопросах и размышлениях насчет ее характера и личности.
– Давай снимем номер, – сказал он, выруливая на парковку под неоновой вывеской «Хайвей экспресс». И ниже – «Свободно».
Глава 20 Часы бьют полночь
Харриет смотрела на мигающую вывеску мотеля. Она вдруг почувствовала себя совсем не готовой сексуально. Ну что ж, она достигла своей цели – Джейк Портер захотел переспать с ней.
И теперь ей следовало бы воспользоваться блестящей возможностью открыть правду о себе и Заке.
Но как могла она сделать это, учитывая его резкие слова о том, что он не собирается заводить детей? Каким ужасным, очевидно, было его детство, если оставило в нем такие сильные страхи…
Харриет пришлось поверить, что это страхи. Несомненно, он боялся повторить ошибки своих родителей. Харриет беспокоилась о том же, особенно учитывая ее ужасные отношения с собственными родителями. Отец Донни впервые похвалил сына только тогда, когда Донни рассказал ему о Харриет и ее беременности. Двое подростков из неблагополучных семей, они неплохо справились с воспитанием Зака. Все, что нужно Джейку, – это шанс увидеть, что он будет нормальным отцом.
Шанс, которого она продолжала его лишать.
Она нахмурилась.
Джейк придвинулся к ней.
– Ты в порядке? – Его голос был низкий и мягкий. Харриет хотела кивнуть, потом остановилась.
– Не совсем, – ответила она. Он обнял ее одной рукой.
– Нервничаешь?
– Думаю, можно так сказать. – Она уткнулась носом в его плечо, чтобы он не мог увидеть выражения ее лица. Рефрен «лгунья, лгунья» постоянно звучал в ее голове, и она знала, что это видно по лицу.
Он погладил ее по волосам.
– Я тоже, – сказал он. – Правда, я не каждому признался бы в этом.
Она не могла не улыбнуться.
– Ну, надеюсь, ты тоже не думаешь, что я останавливаюсь у обочины, чтобы пойти в мотель с первым попавшимся парнем.
Его рука продолжала двигаться, расслабляющая, успокаивающая.
– Ты хочешь сказать, что я особенный?
«О да, ты особенный, Джейк Портер». Харриет поцеловала его грудь через куртку.
– Не слишком зазнавайся, – сказала она.
– Слишком поздно, – ответил он, отстраняясь и поднимая ее подбородок вверх. Он поцеловал ее, и Харриет забыла обо всех своих страхах, беспокойстве и лжи. Она поцеловала его в ответ, уверенная, что ни один мужчина не заставил бы ее чувствовать то, что Джейк Портер.
Она вздохнула и придвинулась ближе к нему. Она прижмется к нему сейчас, а потом ей придется ответить за это.
– Прежде чем я пойду туда и сниму нам номер, – сказал он, – нам нужно кое о чем поговорить.
Она застыла. Вдруг он уже знает, кто она такая, а весь вечер только делает вид, что не знает? Что она ответит, если он скажет: «У-у, Харриет Роджерс, это я, Джейк Портер»? Она сделала глубокий вдох и сказала:
– И о чем нам нужно поговорить?
Он провел пальцем по ее щеке.
– О защите.
Удивление было таким, что она чуть не спросила, что он имеет в виду. Вместо этого она смогла выговорить:
– О-о.
Она, без сомнения, выглядела идиоткой.
– А дело в том, – сказал он, – что я не приготовился, так что, если у тебя нет того, что нам нужно, в машине…
Прекрасно. У Харриет появилась идея, как выйти из положения. Все, что ей нужно сделать, – это сказать ему, что им не повезло и что она может подвезти его туда, где он оставил свою машину, а она сможет вернуться в «Скулхаус инн» и нормально выспаться. Она отрицательно покачала головой.
Джейк сел прямо и посмотрел поверх ее плеча.
– Там рядом на заправке есть ночной магазин. Я схожу туда, если ты не против посидеть здесь одна?
Она улыбнулась, несмотря на ситуацию. Он был так вежлив.
– Может быть, нам просто, ну, знаешь, забыть об этом?
Он выглядел потрясенным.
– Никогда, – сказал он. – Заниматься сексом без презервативов – это как играть в русскую рулетку с полным барабаном.
«О Боже мой», – подумала Харриет, глядя на Джейка Портера.
– Я имела в виду забыть о том, чтобы поехать в мотель. Конечно, я согласна с тобой насчет контрацепции, – сказала она. – Ты очень серьезно относишься к этому.
Он пожал плечами:
– Для меня это личное.
Она попыталась задать вопрос, но не смогла заставить себя спросить его почему. Он посмотрел на нее.
– Очень давно я забылся, – медленно произнес он. – Не знаю, почему рассказываю тебе это, но я был молод и глуп, и с тех пор я всегда, как ты это называешь, «серьезно отношусь к этому».
Харриет теребила ткань блузки. Скажет ли он что-то еще?
– В тот раз ничего не случилось, – продолжил он. – Или по крайней мере я об этом не знаю. Я был всего лишь подростком, так же как и она, и я уехал и никогда больше не получал от нее известий. – Он снова пожал плечами. – Но с тех пор я больше никогда не увлекался до такой степени, чтобы забыть о защите.
– Конечно, нет, – сказала Харриет. Она была обречена. Ей хотелось кричать, хотелось презрительно фыркнуть и исчезнуть в облаке и никогда больше не видеть Джейка Портера. Ей хотелось, чтобы он крепко обнял ее и они стали бы единым целым. Ей также хотелось встряхнуть его за плечи и спросить, что он имел в виду, говоря, что больше не получал известий от той девушки, ведь это же не улица с односторонним движением.
– Я вернусь всего через минуту, – пообещал он, выбираясь из «хаммера».
Харриет обмякла на своем сиденье и смотрела, как он удаляется. Это был урок, как говорить правду, урок, который она заслужила. Если бы только она была честна с ним с самого первого момента в баре «Веранды», она никогда бы так не запуталась. И она могла бы открыть все. А теперь что он подумает о ней?
Все самое худшее.
И все же как насчет его поведения? Она чуть выпрямилась. Он оставил город, не сказав ей ни слова. Одну ночь они занимались любовью и обнимали друг друга и, о Боже, зачали ребенка. Она ни разу не получила ни письма, ни телефонного звонка. Так что если он беспокоится о том, чтобы не заниматься незащищенным сексом, он должен держать это беспокойство при себе.
Харриет окинула взглядом машину, отметила, в каком направлении ушел Джейк, и увидела, что ключ остался в замке зажигания. «Уезжай, – сказала себе она. – Удирай, заводи машину, брось его здесь. Пусть твои адвокаты расскажут ему правду».
И в этот момент он появился в поле ее зрения, возвращаясь из магазина. Он помахал ей рукой и показал на контору мотеля. Вывеска «Хайвей экспресс» снова и снова вспыхивала и гасла, освещая продвижение Джейка Портера.
Харриет помахала в ответ и смотрела, как он входит в двери. Настало время уезжать. Она прижала тыльную сторону ладони к губам. Она все еще чувствовала вкус его поцелуев.
Этого воспоминания должно было хватить надолго.
Она проскользнула за руль. Затаив дыхание, завела мотор и задом выехала с парковки.