355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хесус Маэсо де ла Торре » Пророчество Корана » Текст книги (страница 5)
Пророчество Корана
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 18:05

Текст книги "Пророчество Корана"


Автор книги: Хесус Маэсо де ла Торре



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц)

Сестра Гиомар

Теплая осень расщедрилась на проливные дожди, которые залили лагуны и смыли зловонные лужи. Моча, козий и коровий помет, вонючая грязь исчезли, и застойный воздух конца августа стал здоровым и прозрачным, а Яго и его коллеги-врачи отметили, что дизентерия и лихорадка в округе пошли на убыль.

На ранней заре Яго шел по дороге, ведшей от дома Ортегильи к лечебнице, обходя повозки, прибывшие из Альхарафе, и толпу бродяг, бондарей и горшечников, ходивших по дворам и харчевням или удалявшихся в сторону верфей.

Он поспешил проскочить мимо толпы через Угольные ворота, чтобы избежать толкотни, и под аркой загляделся на лес мачт, покачивавшихся на тихой глади реки, на домишки, разбросанные по Приморскому кварталу, что казался совсем близким из-за множества баркасов и рыбачьих лодок. Непроизвольно ему пришлось поднимать повыше ноги, чтобы не запачкать обувь в потоке нечистот, когда пришлось миновать копавшийся в мусоре поросячий выводок.

Лечебница Арагонцев, строение, похожее на расползшийся лабиринт, высилась, отнимая пространство у суровой крепости. Открытые солнцу постройки радовали глаз нового лекаря. У входа стояла статуя святого Луки из некрашеного дерева с каменной бутылью, притороченной к пустой руке. Святой встречал его каждое утро своей пустой улыбкой, в то время как целое скопление рахитичных попрошаек, увечных и сирот протягивали к нему руки, покрытые коркой грязи, прося медную монетку. Казалось, все нищие города каждое утро сползались к этому средоточию страданий. Яго расточал свое великодушие на малышей, обещая им заняться их осмотром в полдень, слушая привычное для каждого утра нытье.

– Будьте милосердны, дайте нам увидеть сестру Гиомар! – просили они, дергая его за одежду. – Мы бедные, нам нужна ее милость!

Он пересек двор, обсаженный кипарисами, с фонтаном, куда слетались на водопой голуби, прошел через приемную, где пахло йодом, спиртом и ртутью и где паломники располагались рядами на тюфяках. В лазарете ощущался покой – тихие переговоры лекарей, шаркающие шаги больных, монахи ордена святого Иеронима.

На лестнице Яго столкнулся с Исааком де Тудела, хирургом-евреем, своим ровесником, который тоже прошел аудитории Салерно; у него был искрящийся взгляд, добрый нрав, из-за которого они быстро сошлись. Исаак часто приглашал его в свою компанию, куда входили Ортегилья, Андреа, Эрнандо и даже Тереза Тенорио, дочь адмирала. Они посещали лачуги Севильи, окрестности кафедрального собора, испытывали новые врачебные методы, против чего категорически возражал их глава, врач, придерживавшийся канонов традиционной медицины.

Неожиданный перезвон колоколов заставил их оглянуться. По этому сигналу начиналась работа, медики должны были собраться у Великого магистра, мастера Николаса Сандоваля, страдающего подагрой старика с нелегким характером, ловкого в хирургии, сухопарого и тощего как селедка. Этот столп больничной иерархии имел седоватую раздвоенную бороду, густые брови и авторитарные повадки. Ходил он, опираясь на отделанную серебром трость.

– Старый гвоздодер зовет нас. Пошли послушаем, какой вздор он нам на сегодня приготовил.

– Его беда в том, что он боится новых времен. Бежим!

Около двадцати хирургов, специалистов и прислужников приветствовали друг друга сдержанными поклонами, произносили утреннюю молитву вместе со священником. После этого в зале воцарилась тишина, почти как в церкви. Из первого ряда вышел их коллега, человек низкого роста, бородка клинышком, одетый в черное, на голове фетровая шапка, на красном носу плясали увеличительные линзы. Это был не кто иной, как магистр королевской лечебницы, известный в Испании астроном Бер Церцер; встав у аналоя, он решительным движением раскрыл кипу листов и обвел собравшихся испытующим взором. Те в свою очередь смотрели на него с почтением. Раздался его сильный голос, резко отдававшийся эхом под сводами помещения:

– Вчера мы обсуждали греческую школу Салерно, а лекция этого утра коснется методов, описанных в необыкновенном труде, к несчастью утерянном для медицинской науки. Арнау де Виланова называет его великим заблуждением медицины, а Мондино де Болония приготовил специальный пюпитр на своей кафедре, потому что надеется найти его в какой-нибудь затерянной библиотеке или в лавке торговца на Сицилии или в Антверпене. Эти листы, которые вы видите, – он поднял перед собой пожелтевшие бумаги, – я случайно спас от гибели менее месяца назад.

Среди лекарей раздались отчетливые смешки и ропот разочарования.

– А знает ли ваша милость о происхождении этих рукописей? – спросил Яго, памятуя о разговоре с Субаидой.

– Они валялись в мусоре мавританского квартала, – ответил тот расстроенно. – Я два дня рылся в грудах грязного хлама, но там остались только отбросы. Горестная потеря!

– Какой учебник по медицине вы имеете в виду, маэстро? – спросил кто-то.

– Речь идет, мой молодой коллега, об известном «Трактате о лекарственных средствах» Макалы, беспощадно уничтоженном варварским племенем африканцев, которые опустошили королевства аль-Андалуса. Что потеряла врачебная наука, не имея ныне этих страниц с прекрасными иллюстрациями по лечебной ботанике! Это была сокровищница крепостной аптеки Кордовы, уничтоженная навсегда, к несчастью человечества.

– А то, что вы нашли, – достоверно, маэстро? – спросил кто-то из прислужников.

– Можно восстановить этот отрывок, которым пренебрегли крысы, в нем описано любопытное средство, которое мы сегодня же могли бы применить на практике к нашим душевнобольным из палаты святого Дамиана, – объявил он, поправляя линзы. – Я смог приготовить новое лекарство, составленное из трех простых субстанций: мускус, воловик и снадобье из меда и уксуса.

– Вы, врач-иноверец, утверждаете, что этот даин, или панацея, может помочь при эпилепсии? Не могу поверить, – засомневался настоятель Сандоваль.

– Так стоит проверить это лекарство, маэстро, потому что из тех средств, что мы применяем, ни одно не помогает. Оставим на несколько недель окуривание, холодные ванны и потогонные средства, попробуем эффективность этой настойки, может, вправду нам повезло и она вернется в медицинскую практику.

Настоятель всем видом выражал сомнение, а ученый, не обращая на это внимания, продолжил рассказ о своей находке. Наконец он свернул документ и стал называть лекарей, которые должны были навестить больных в их домах:

– Сегодня делают домашние визиты хирурги Исаак де Тудела и Саломо Морантес. Их сопроводит брат Гонсало со святыми маслами, если они потребуются.

Яго вздохнул с облегчением: он был рад, что не попал в их число, осталось пожалеть своего друга, потому что ходить по домам было довольно обременительным занятием. А пока вереница медиков – ученые кастильцы и несколько обращенных – тут же, подобрав мантии, двинулась за магистром в рутинный обход больных, начав с палаты Сан-Косме, где гнездились десятка два больных пеллагрой, египетским воспалением желез, а также больные заразной чесоткой. Они сидели и лежали в грязных рубахах, пропитанных потом и гноем. Несколько человек справляли в горшки нужду, от тошнотворного запаха было трудно дышать.

Многие от приступов боли ругались сквозь зубы, в то время как безнадежные больные, уже не нуждавшиеся в лечении, в своей отрешенности не реагировали ни на что. Один лекарь, сам весь в прыщах, лечил от сифилиса портового грузчика, смазывая его органы ртутной мазью, тот ужасно стонал. Церцер и Сандоваль осмотрели его, пояснив группе:

– Здесь будем прикладывать больше порошковой серы на язвы, в смеси с теплым маслом, а этому юнцу с воспалением глаз нужно смазывать веки аммиачной микстурой со спиртом. С Божьей помощью в ближайшие дни ему должно стать лучше.

Клирики между тем исповедовали, раздавали елей или призывали умирающих к молитве и терпению.

Процессия врачей во главе со своим руководителем напоминала гигантскую черную змею, ползшую по коридорам, звук шагов гасили циновки из дрока. Ученое сообщество прошло в обитель женщин, больных раком груди, где, мучимые разными видами саркомы, они покорно ожидали смерти – скоротечной и желанной. Эта зала была единственной, где медицинский персонал проводил кропотливые исследования мочи и кала больных. Тут же наперебой обсуждали цвет, осадок и наличие сгустков в моче, назначали кровопускание, настойку валерианы и надрезы, чтобы удалять яд из ран, если это была наружная опухоль.

– Прочищайте пустулы кипяченым желе, – приказал мастер Николас прислужникам и перешел к самому тяжелому больному – отбитому у мавров пленнику, которому следовало вырезать разросшуюся опухоль на горле.

– Этот нарост достаточно созрел, чтобы его удалить, – сказал мастер Николас, потребовав внимания ассистентов. – В данном случае мы прибегнем к выжиганию, поскольку первая попытка вырезать опухоль не дала результатов. Промойте скальпели, прижигатели и ланцеты водой с беленой из перегонного куба и расслабьте больного для операции микстурой hiera ligra [48]48
  Святой яд (греч.).


[Закрыть]
. Но сначала пусть капеллан его причастит.

Пациент смотрел на них скорее как на возмутителей спокойствия, чем как на лекарей, отчаяние мелькнуло в его глазах, а лицо исказилось от ужаса. Яго наблюдал за страхом больного с сочувствием и решил вмешаться, попросив ректора дать ему слово.

– Достопочтимый мастер, а почему бы вам не попробовать смесь мандрагоры с опиумной микстурой, индийскую коноплю и плющ? Это сильное обезболивающее средство, описанное Исидором Севильским и Николаем Салернским. Этот бедняга не почувствует никакой боли, когда его будут резать. Попробуйте, вы убедитесь, что средство эффективно, уверяю вас.

Двадцать пар глаз обратились к Яго, который подергивал бородку, уверенный в себе, ожидая ответа ректора, раздражительного по натуре. Тем не менее было похоже, что он не понимает, что выступать с таким дерзким замечанием рискованно. Все без исключения подумали, что Яго сейчас сделают выволочку за легкомысленное заявление. «Разве я сказал что-то неподобающее?» – спросил он себя, видя всеобщее недоумение. Но не в его натуре было уступать. Поэтому он спокойно дождался реплики иерарха королевской лечебницы.

– А вы пробовали его раньше, мастер Фортун? – спросил Церцер, сверля его беспокойными зрачками. – Мы не сторонники поспешных опытов.

– Конечно. В лечебной практике Салерно это обычное дело, – заверил он.

– Хорошо. Медицинская наука открыта дерзаниям своих сынов, только смелые люди открывают новые пути, которые потом скромно используем мы, менее безумные. Мы попробуем средство сегодня же, – ободрил его Церцер, улыбнувшись.

Помрачневший декан, не привыкший к тому, что его поправляют, сделал кислую мину и, не удостоив Яго взглядом, недовольно заключил:

– Хорошо, пусть будет так. Запишем в хронику визитов новшество нашего нового коллеги, так же как и точный рецепт изготовления средства, как предлагает наш советник. Кстати, мастер Яго, это вы дали указание убрать солому и положить циновки из дрока во вверенном вам помещении для паломников?

– Так и есть, сеньор, в соломе я заметил крысиный помет, крысы даже покусали одного больного, а еще там были гнезда паразитов. С этого дня мы уже не страдаем от этой нечисти, а спальня, где лечатся больные, страдающие подагрой ног, стала гораздо благоприятнее для здоровья.

Мастер Николас смерил его с головы до ног высокомерным взглядом и процедил – презрительно и даже с плохо скрытой враждебностью:

– Медицина, не подтвержденная практикой, не устает подавать примеры авантюрных нелепостей. Воздержитесь в дальнейшем от ваших сумасбродств.

Сдержав неприязненное чувство, Яго холодно улыбнулся, подумав, что не стоит начинать свою карьеру в самой знаменитой севильской лечебнице с конфликтов. Тем не менее, прежде чем двинуться вместе со всеми дальше, он был ободрен советником Церцером, который ему понимающе подмигнул.

В палате Сан-Роке трое лекарей старались умерить мучения больного бешенством, укушенного больной собакой, – прописанные ему прижигания заставляли того истошно вопить. Сандоваль посоветовал затянуть ремни и вытирать слюну и пену, вытекавшие изо рта, мокрой паклей; он собственноручно прикладывал куски смоченной в кипятке ткани к привязанным конечностям несчастного.

– Смажьте ему рану смолой с уксусом, должно полегчать, – заявил он, метнув косой взгляд на Яго из любопытства, как тот отреагирует на этот раз.

Далее они шли, не останавливаясь, до палаты Сан-Панталеоне, где нескольких священников, богатых людей города и знатных больных обхаживали услужливые монахи ордена святого Иеронима. Над некоторыми постелями красовались балдахины, свет струился сквозь окна со свинцовыми переплетами, ковры покрывали холодные плиты пола, и повсюду жаровни источали запах агалоко [49]49
  Молочайное дерево.


[Закрыть]
. Подносы с остатками голубей и дроф, глиняные чаши с молоком, бисквиты – все это расторопно убирали хорошо обученные слуги. Мастер Николас первым делом поклонился канонику кафедрального собора, который лежал здесь, страдая болезненным мочеиспусканием и задержкой мочи.

– Как, ваше преподобие, удалось сходить по малой нужде? – спросил он, и клирик отрицательно покачал головой.

– Мастер Николас, я обращался, как вы мне советовали, к святой Регине и святому Гервасию, но они меня не услышали, хотя боли в мочевом пузыре стали меньше после микстуры и пиявок. Я вас прошу, срочно пропишите мне что-нибудь, иначе я лопну.

Врач прокашлялся и, приняв деловую мину, обратился ко всем:

– Настойка из тертого чеснока с тимьяном, лимоном и мятой, прописанная вчера, по-видимому, произвела очистительное действие. Теперь наступил момент воздействовать на пенис высокочтимого пациента бесспорным и решительным средством.

– И что за средство вы имеете в виду? – спросил один из лекарей, щуплый и незаметный.

– Одно из завершающих лечение. Толстые клопы, залитые маслом скарабеев, должны немедленно вызвать поток мочи. Попробуйте, ваша милость.

Первой реакцией Яго было изумление, в то время как остальные, исключая Исаака и Церцера, единодушно выразили одобрение и восхищение. Он не мог принять такой примитивный метод, недостойный терапевта его уровня, но еще одно возражение могло повлечь за собой серьезные осложнения. Он придвинулся по возможности ближе к ложу служителя собора, боязливо следившего за манипуляциями лекаря, который с удивительной ловкостью ввел в член клирика двух красноватых и блестящих тварей, взятых им из колбы, одновременно осторожно массируя ему низ живота.

В конце концов, может быть, потому, что церковник несколько дней сидел на строгой диете, или потому, что он выпил целый кувшин настойки, или просто представил, как пара внедренных в его препуциум [50]50
  Крайняя плоть (лат.).


[Закрыть]
насекомых резвится, ползая по его внутренностям, но он вдруг дернулся, вскочил с постели, требуя судно, и, поддернув рубашку, направил свой орган туда как раз в тот момент, когда хлынула обильная оранжевая струя, звучно и быстро наполнив горшок, к непередаваемому блаженству больного.

Яго не скрывал своего удивления и внутренне заулыбался, вынужденный признать очевидное. Декан, наблюдавший за эффектом, повернулся к лекарям с видом победителя и провозгласил, явно имея в виду настроение молодого врача:

– Этим очищающим средством мы также обязаны Universitati [51]51
  Университету (лат.).


[Закрыть]
Салерно. – При этом надменный взгляд его источал сарказм.

Обход продолжился, лекари прошли через палату, где лежали больные с переломами, потом мимо больных лихорадкой, параличом и падучей, наконец, вышли во двор, где их ожидала дюжина нищих, которым они раздали микстуры, мази и чаши с репой и рагу с овощами. Каждому ректор, ссылаясь на астрологические изыскания ученых Луллия и Аверроэса [52]52
  Раймунд Луллий (ок. 1235 – ок. 1315) – философ и теолог, основоположник и классик каталанской литературы. Аверроэс (Ибн Рушд; 1126–1198) – арабский мыслитель и врач, жил в Андалусии и Марокко.


[Закрыть]
, прописывал кровопускания, примочки и снадобья, при этом руководствуясь скорее внешним видом больного («желчь черная, желтая или флегма»), чем его жалобами.

– Мы хотим, чтобы к нам вышла сестра Гиомар, сеньор! – просили они.

– У этих убогих созданий прирожденная склонность к ворожбе, – констатировал ректор в кругу коллег, а Яго убедился, что старый врач излишне злопамятен, потому что тот снова наградил его презрительным взглядом.

Наконец звон колокола призвал всех к литургии, утренний обход был тем самым завершен. Толпа врачей тут же рассеялась, и в этот момент Бер Церцер тронул Яго за плечо:

– Прошу вас, зайдите сейчас ко мне в герболарий[53]53
  Аптека лечебных трав.


[Закрыть]
, мастер Яго. Мне нужно поговорить с вами по одному делу.

Врач-иудей, астроном, посвятивший свою жизнь изучению небесных тел и салернской медицины, пользовался заслуженной известностью в медицинских кругах Кастилии. Жил он поблизости от храма Спасителя в старой андалусской постройке с фонтанами, садом и беседками, лечились у него именитые люди, цвет дворянства: помимо самого короля Альфонса, адмирал Тенорио, воинственный архиепископ Севильи, его преподобие Хуан Санчес, с которым он часто вместе обедал.

Всем была известна необычайная эрудиция Церцера, но многие лекари больницы завидовали не столько его знаниям, сколько ста золотым дублонам, которые ему недавно отмерил султан Гранады за вылеченную фистулу, мешавшую ему ездить на лошади и развлекаться игрой верхом в персидскую пулу[54]54
  Игра, похожая на современную игру в мяч, популярная среди кордовских и багдадских халифов (прим. автора).


[Закрыть]
, его любимое занятие. Для Яго приглашение было не только лестным, но и неожиданным, он настроился на серьезный лад и молча пошел рядом. Через некоторое время иудей, вперив в юношу пытливый взгляд через комически качающиеся линзы, прикрепленные к шапочке, без обиняков задал ему вопрос, касающийся Субаиды, гранадской заложницы, хотя он полагал, что дело осталось в тайне.

– Вы понимаете, мастер Яго, что вашими действиями вы оказали значительную услугу этому королевству? Попади принцесса в другие руки, она умерла бы в ту же ночь. Если индийскую корицу вовремя не нейтрализовать, смерть неминуема. Лишь немногие здесь знают противоядие и необходимую дозировку его. Вы оказались в их числе.

Вопрос ученого пронзил Яго словно дротик. Его будто заманивали в ловушку с неизвестными намерениями. Разве не от него требовали абсолютной конфиденциальности в этом деле? И до какой степени Церцер знает подробности? Однако ответ не заставил себя ждать.

– Извините меня за прямоту, – продолжил тот. – Я начал этот разговор с той лишь целью, чтобы посмотреть на вашу реакцию. Поверьте, когда мне рассказали про ваше искусное вмешательство, я тут же пришел в восторг, а понаблюдав за вами уже в нашей среде, проникся к вам еще большим уважением. Не повод для ревности, но ваш покорный слуга – еще одно звено в случившихся необъяснимых кознях и к тому же безусловный поклонник назарийки. Дело в том, мастер Яго, что в ту ночь вы оказались на моем месте.

– На вашем месте? Но теперь я вас понимаю еще меньше, – заверил Яго растерянно.

– Видите ли, – объяснил Бер Церцер, – в ту ночь я находился где-то между Лохой и Антекерой, по дороге из Гранады. О моей отлучке знал дон Хуан, королевский мажордом, он-то и посоветовал королю обратиться к вам на условиях особой осторожности, требовавшейся в этом деле. Живете рядом, объявили себя как лиценциат Салерно и Саламанки, да еще Ортегилья рассказал о ваших врачебных навыках одному приближенному ко двору человеку, которого он посещает по долгу службы.

– Только теперь до меня доходят некоторые непонятные ранее вещи, хотя случай был в высшей степени странным, – сказал Яго.

– И необъяснимым, конечно. Насколько мне известно, расследование пока не нашло виновных, и это при том, что нескольких подозреваемых подвергли пыткам, – сообщил Церцер.

– Найти виновника может оказаться щекотливым делом. В центре интриги король, убийцы были наверняка крайне осторожны и старались не оставить следов, – предположил Яго.

– Старший альгвасил ведет розыск среди простолюдинов, перебежчиков и португальцев. Я же стараюсь разобрать это дело с чисто политической точки зрения: каким королевствам оказалась бы выгодна смерть гранадской принцессы? Отвечаю: Арагону и Гранаде, это неоспоримо. Только им, друг мой. Арагонцам – для того, чтобы половить рыбку в мутной воде и подобраться поближе к Проливу, а гранадцам – для того чтобы разорвать договор с Кастилией. Так что расследование надо вести в этом направлении. Однако рискованно обвинять коронованных особ без веских доказательств. А я простой врач, да и еврей к тому же, – смиренно заключил он.

– Девушка, по ее словам, считает себя жертвой какого-то заговора, хотя видит в этом руку королевы Марии и наследника, – уточнил Яго.

– А что, может быть, – согласился советник, – я тоже не в восторге от этих хитроумных козней.

Задумчивость отразилась на лице молодого врача, который после некоторого молчания изменил ход разговора, задав мучивший его вопрос:

– Вы упомянули, что король рекомендовал принять меня в эту больницу. Почему?

– Действительно, – подтвердил Церцер, – он на этом настаивал. В лечебницу Арагонцев не всякого принимают, сколько бы дипломов врач ни имел. Но вы сюда влетели как метеорит – конечно, это вызвало ревность, особенно у мастера Сандоваля.

Они неторопливо шли по направлению к аптеке, теперь, понизив голос, задал свой вопрос Церцер:

– Мастер Яго, я вас спрошу еще о том, что меня сейчас более всего интересует. Это снадобье, что вы применили к заложнице короля, взято из какого-нибудь тайного трактата?

Вопрос был слишком деликатным и касался секрета, о котором не следовало особенно распространяться. Яго приготовился дать уклончивый ответ, вежливый и неопределенный. Он имел дело не с глупцом, и этот человек мог стать либо сильным противником, либо неоценимой его опорой в стенах больницы. Существовал риск, но внутренний голос подсказывал, что он поступает правильно. Более разумным представлялось стать союзником этого еврея, чем его соперником.

– Это был случайный подарок моего сокурсника в Салерно по имени Бен Халиб, – ответил он строго. – Я, как и вы, тоже стал безнадежным искателем арабских текстов по медицине, полсвета проехал в этих поисках.

– А как насчет того, чтобы показать этот рецепт узкому кругу моих друзей, алгебраистов и астрономов? Вы могли бы войти в круг уважаемых ученых, в большинстве своем академиков севильского студиума при Сан-Мигеле.

Его сомнения тут же обернулись согласием. Какая была бы польза, если бы он сокрыл средство, которое помогало ближним справиться с мучениями и болью. С другой стороны, предложение возбудило его научные аппетиты.

– С удовольствием принимаю это предложение. Обмен знаниями вдохновляет каждого искателя неизвестного, господин Церцер.

– Я считаю вас человеком, обладающим необычайным здравомыслием, – ответил тот. – Я вас приглашу заранее. Вот мы и пришли в герболарий, здесь нас ждет мать Гиомар. Сейчас вы познакомитесь с необыкновенной женщиной, я бы сказал, даже возмутительницей спокойствия. Поосторожнее с ней.

* * *

В герболарии царил такой сумрак, что вошедшие вынуждены были остановиться, чтобы привыкнуть к контрасту света и тени. Слепящий сноп бил через подвальное окно, освещая трех находившихся в помещении людей, которые от неожиданности прервали свой разговор и изобразили наигранное почтение. Глазам Яго предстала необычная картина: женщина в белом одеянии, длинном, как саван, с деревянным крестом на груди негромко беседовала с тучным монахом с невзрачными чертами лица, похожим на винный бурдюк, в присутствии карлика, который вычесывал вшей в углу. Они походили на стенные барельефы вроде тех изображений, что высекают на капителях церквей.

Вошедшие поздоровались и подошли к прилавку, отделявшему их от остальных присутствующих. Вдруг раздался треск, и что-то в глубине сдвинулось. Уродец, совершенно не заботясь об осторожности, бесстрашно, будто зверек, цепляясь за полки, полез наверх и потянул за веревку, свисавшую с потолка, – и тут же открылось все окно, мгновенно осветив мрачный до того герболарий, который сразу засиял всеми цветами радуги. После этого он вернулся на место и продолжил свое занятие, не обращая внимания на прибывших.

Сомневаться не приходилось: эта женщина, воплощение духовной хрупкости, и была той богомолкой, которая так поразила Яго в день затмения. Загадочная бледность покрывала лицо с тонкими чертами, с которого глядели серые властные глаза. Внимательно взглянув на нее, Яго остановился завороженный: монахиня производила впечатление неземного существа, витавшего в какой-то отрешенной от мира бездне. Казалось, она находится под действием наркотика.

Чувствовалось, что внутренний мир этой женщины достаточно сложен, но скрыт под оболочкой абсолютной неприступности. В складках сутаны проглядывала монашеская одежда, которую она нервно теребила пальцами. Изобразив сначала удивление при появлении хирургов, она затем проявила всю сердечность, на какую только была способна, хотя с приветствием несколько задержалась.

– Советник Церцер, чем обязана вашему визиту? – спросила она с наигранной улыбкой и почтительно кивнула на монаха. – Наверное, вы знакомы с братом Ламберто из ордена Милосердия. Мы говорили о его заботах по вызволению пленных, попавших к неверным. Благородное дело, как полагаете?

Клирик кивнул головой и провел рукой по подбородку, другую руку он прятал в рукаве сутаны. Потом пошевелил ноздрями огромного носа и вытер капли пота, струившиеся по черепу, на котором топорщились тускловатые волосы. Равнодушным голосом человека, которого не слишком обрадовала компания марана и незнакомого костоправа, он затараторил:

– На самом-то деле именно благодаря тому, что больница была вверена мудрым заботам сестры Гиомар, нам удалось вызволить двоих христиан, которых принуждали к каторжным работам в Башне де-лос-Пикос в Альгамбре. Как раз сейчас мы об этом разговаривали. И мы снова отправляемся в путь с полным кошельком, чтобы выкупить других христиан, если только нам не помешают сатанинские козни. Бог нам в помощь! – добавил он, вздохнув.

– Все мы отдаем должное вашим заслугам, – сухо ответил иудей и представил нового врача: – Меня сопровождает сеньор Яго Фортун, новый медик пилигримов, лиценциат Саламанки и Салерно. Его обширные познания в восточной медицине будут очень полезны нашей больнице. Сестра Гиомар, помогайте ему в дальнейшем, когда ему будут требоваться травы.

Монахиня утвердительно кивнула и тут же лукаво спросила:

– Маэстро Яго, эти рецепты, которые вы составляете, они из труда Авицеброна [55]55
  Авицеброн (Шоломон Бен Габриэль; 1021–1051) – испано-иудейский философ, толкователь Аристотеля и поэт.


[Закрыть]
«Источник жизни» или же из «Лапидария» короля Альфонса Десятого? Насколько мне известно, практическая ценность обеих книг ничтожна.

– Если бы я читал только эти справочники по ароматическим веществам, я бы до сих пор бродил по деревням, лечил чирьи и рвал зубы, – вежливо ответил Яго. – Нет, сестра, мои познания в снадобьях основаны на текстах Макалы, Авенсоара и Бен Юльюля.

– А разве эти книги, частью безвозвратно утерянные, не объявлены Римом и Авиньоном еретическими? – въедливо заметила она.

В аптеке возникла тревожная тишина, в которой четко слышалось тихое жужжание налетевших сюда мух. Взгляды еврея, монаха и карлика уперлись в Яго, который, уязвленный выпадом монахини, ответил со строгой прямотой:

– Матушка, лишь подлинная наука приближает нас к Создателю. Напротив, невежественная склонность к чудесам – прямая дорога к обскурантизму и варварству. Поверьте мне, знание есть единственное противоядие от суеверия и обмана. О да! Знаете ли вы, сестра, что Папа Иоанн Двадцать Второй [56]56
  Иоанн XXII – авиньонский Папа в 1316–1334 гг., церковный реформатор, поддерживал испанскую Реконкисту.


[Закрыть]
, подписавший эту буллу, занимался алхимией в своем замке де Солвес вместе с еврейскими и мусульманскими мастерами? Вы откуда узнали об этой якобы ереси, от самого верховного понтифика?

Богомолка сделала несколько резких шагов, не в состоянии сдержать своего возмущения. Остановившись перед прилавком, она возвысила голос:

– Только Бог и молитва могут по-настоящему врачевать, милостивый государь! Настойки растений в руках врачей – не более чем средства, которые даются самим Всевышним для лечения, если это, конечно, подходит конкретной душе. И потому священники бдят, чтобы еретические писания не смущали умов богохульными доктринами. Боль мы принимаем как главное ручательство достижения спасения! – почти кричала она во гневе.

– Народ Божий, братья мои, есть греховное стадо, которое лишь путем раскаяния и страданий способно избежать ада, – нравоучительно поддержал ее монах.

Яго было не впервой сталкиваться с подобными выпадами со стороны фанатиков, обескураживающими своей нелепостью. Ему было жаль клирика и эту женщину, чья взбалмошная душа не позволяла видеть далее монашеского капора.

В момент такого нежелательного оборота их визита на лице советника Церцера отражалось беспокойство. Скандальный спор не входил в его намерения. Он сделал вид, что закашлялся, но это не возымело действия, и он с упреком обратился к юноше:

– Магистр Яго, сестру Гиомар, которая не училась в аудиториях Монпелье, считают специалистом по лечебным растениям, и многие в нашем городе обязаны ей здоровьем и жизнью. Она и другие сестры, монахини Сан-Клементе, заведуют герболарием, а также залой Санта-Агеда, где лежат больные женщины, с великой самоотверженностью и милосердием, и их деяния достойны восхищения.

– Я не сомневаюсь, мастер, и правила хорошего тона обязывают меня признать их заслуги. Простите меня. Я слишком горяч в своих оценках, – заключил Яго с иронией.

Оба, монах и богомолка, склонили головы в знак примирения, тем не менее женщина наградила Яго враждебным взглядом, который он спокойно выдержал. Затем поднял взгляд к шкафам, которые были заполнены множеством аптекарских флаконов, столько он никогда не видел, и это его мигом заворожило. Бессчетное число пыльных полок были заставлены бутылями, сосудами из глины, олова и слоновой кости со всевозможными веществами, не все из которых были ему известны. Поистине аптека больницы Арагонцев располагала редкими компонентами, на которые можно было бы рассчитывать в лечебной деятельности. На нижних полках громоздились свинцовые ящики с медицинским инструментарием: трепаны, каутеры, щипцы, сверла, долота и ланцеты, а также горшки с ароматическими растениями, пачки ароматических свечей и мешки с ладаном и мускусом.

На верхних полках, освещенных шафрановым светом, выстроились десятки керамических горшков. На них были начертаны названия по латыни, выписанные не черными чернилами атраментум, как было принято в Кастилии и Арагоне, а синими и пурпурными, которыми пользовались в арабских канцеляриях и учебных заведениях, известных под названием мадад; их трудно достать, а еще труднее найти что-либо ими написанное. Все это изобилие отвлекло Яго, он смотрел на полки восхищенными глазами. Вчитывался в буквы, чтобы удостовериться; содержимое самых близких флаконов – календула, «драконий глаз», эстрагон, calluna vulgaris, arnica montana, illicum [57]57
  Вереск обыкновенный, арника горная, бадьян (лат.).


[Закрыть]
и дягиль – эти похожи как капли воды на содержимое таких же сосудов в Салерно, переданных туда по наследству из Исламской академии Сицилии. Потрясенно крутя головой во все стороны, он подумал, что такая необычайная схожесть всегда крайне любопытна.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю