412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хелена Хайд » Вдова и Черный герцог (СИ) » Текст книги (страница 2)
Вдова и Черный герцог (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 13:46

Текст книги "Вдова и Черный герцог (СИ)"


Автор книги: Хелена Хайд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 12 страниц)

Глава 4. Письма

После того непристойного сна, который вообще непонятно как мог присниться мне прошлой ночью, в одном я точно не сомневалась: когда я пойду в кабинет мужа, чтобы обыскать его, мне ни в коем случае нельзя пересечься там с Дорианом Бладблеком. Но отнюдь не потому, что я боялась повторения сцены из сна – такого уж точно ни за что не случится в реальной жизни. Однако лишних проблем я не хочу, а он однозначно способен мне их доставить. Так что прежде чем отправляться в кабинет, я потратила немного времени на то, чтобы выяснить, где же именно сейчас находится глава королевской внутренней полиции, и чем он там занят. В результате вскоре я знала, что мой оппонент сейчас обследует апартаменты покойного, вероятно задавшись целью изучить там все до малейших деталей. И похоже, будет занят там надолго. А значит, я могу действовать.

Выдохнув, я посчитала до десяти, открыла резную шкатулку и достала из нее золотой перстень-печатку с фамильным гербом графа Рейнера. Тот самый, который теперь, со следующего дня после погребения прошлого владельца, официально переходил ко мне. Как символ того, что теперь я возглавляю дом. А еще – как магический ключ к замкам, которые мог открыть лишь глава дома Рейнер.

И именно на последнее я теперь надеялась, отправляясь в кабинет, который, по сути, отныне так же переходил ко мне по праву, четко прописанному в завещании мужа. Потому что такие замки там как раз вполне могли находиться. И откроются они никак не ушлому следователю, нет – только тому, кто придет открывать эти «замки» с перстнем Рейнеров, будучи его полноправным владельцем.

Действовать нужно было быстро. Очевидно что обыск требовал как можно больше времени, которого никогда не будет достаточно, как бы долго Черный герцог не возился в покоях Браяна. Так что я шла по коридорам быстро и уверенно, с максимально спокойным лицом, чтоб вдруг не привлечь совершенно ненужное мне лишнее внимание прислуги.

Шурша складками черного вдовьего платья, я проскользнула к той самой тяжелой двери и вздрогнула, ощутив легкое дежавю, хотя казалось бы, события во сне происходили ночью, а сейчас – день. Тем не менее, мое тело все равно задрожало, когда я отворила дверь и прошла внутрь, быстро закрывая ее за собой.

Время пошло.

Выдохнув, я первым делом направилась к самому очевидному месту: рабочий стол мужа. Тот самый, который Дориан уже, без сомнений, обыскивал. Вот только кроме бумаг, которые он уже просмотрел и вернул на место, меня интересовало то, к чему доступа он бы совершенно точно не получил: тайные отделения. Которые, я была в этом точно уверена, имелись в рабочем столе графа Рейнера. И тот, кто не владел этим перстнем, при всем желании не смог бы получить к ним доступ, а то и обнаружить. Ведь системы заклинаний, разрабатываемые для такого рода особой мебели, делались с расчетом на то, чтоб до них не сумел добраться даже самый искусный и пронырливый маг, который теоретически мог бы попытаться завладеть секретами хозяина такого рабочего стола.

Открывая ящик за ящиком, я внимательно прислушивалась к магическому полю перстня… пока, наконец, не уловила легкий, едва заметный резонанс. И вызывал его дальний левый угол нижнего ящика, из которого я осторожно повынимала все бумаги, предварительно пробежавшись по ним взглядом (ничего важного – увы).

Приблизив перстень к месту, от которого шли магические волны, я увидела слабое свечение в форме круга, размер коего идеально подходил к размеру печатки на перстне. Недолго думая, я потянулась рукой и приложила его к нему.

Тут же послышался легкий щелчок, с которым дно ящика немного приподнялось спереди. Схватив со стола нож для конвертов, я подковырнула его и едва удержалась от победоносного возгласа: там лежали какие-то бумаги. И я, не медля, схватила их…

Прошло лишь несколько секунд чтения, а мои пальцы уже задрожали. Первым там лежало письмо, написанное изящным почерком:

«Браян, это несправедливо и бесчестно! Ты ведь знаешь, что я не просто спала с тобой, Я ЛЮБИЛА ТЕБЯ! И тот ребенок, которого я родила – плод моей любви к тебе! Как смеешь ты не признавать этого ребенка? Заявлять, будто он не твой? Я – его мать, и точно уверена, что Освальд – твоя плоть и кровь! И нет, я не претендую на то, чтобы ты признал своим первенцем бастарда от простолюдинки, отодвинув своего законнорожденного ребенка от жены высокого происхождения, хотя тот появился на свет уже после Освальда. Но… Твой СТАРШИЙ сын должен быть обеспечен соответствующим своему происхождению образом! Ему нужен большой красивый дом, штат прислуги, лучшие репетиторы и средства, которые обеспечат ему достойное существование! Ты ОБЯЗАН, слышишь, ОБЯЗАН выделить своему сыну хорошее содержание! И даже не надейся, что я отступлю!

Даже если ты забыл меня, все равно твоя, Элиза».

У меня не было слов. То есть… мой муж не просто регулярно спал со всеми красивыми девушками в округе. Выходит, как минимум одна из них забеременела от него, и как минимум одна – ТРЕБОВАЛА немалых денег на то, чтоб ее сын был обеспечен, словно наследник какого-нибудь мелкого аристократа?

От оскорбления, обиды и возмущения у меня перед глазами потемнело. Поэтому прошло несколько минут, прежде чем я сумела взять в руки следующий лист бумаги, испещренный мелким, рубленым почерком:

«Лорд Рейнер, никаких сомнений: ребенок Элизы Лайнер совершенно точно не от вас. Даже если забыть о том, что ни у нее, ни у вас в ближайших трех поколениях предков не было ни одного голубоглазого блондина, коим родился Освальд Лайнер… В ходе заказанного вами расследования я выяснил, что становясь вашей любовницей на те три недели, на протяжении которых вы были ею увлечены, Элиза уже состояла в отношениях с неким Бредом Сейтоном, разнорабочим в мясной лавке Френка Миллера. Согласно тому, что я выяснил, взяв показания у восьми свидетелей, она спала с ним до вашей с ней интрижки, во время, а затем два месяца после. Что впоследствии подтвердил так же и он сам. А еще признался, что бросил Элизу, узнав о ее беременности, когда она убеждала его в отцовстве. Причем разошелся с ней со словами: «А откуда я знаю, что этот ребенок именно от меня, а не от лорда Рейнера? Вот пусть он его и обеспечивает!». И, к слову, этот Бред как раз голубоглазый блондин.

Более того, я так же выполнил второе ваше задание и проверил всех остальных ваших любовниц (что, признаюсь, было непросто с учетом их количества). И нет, ни одна из них совершенно точно от вас не забеременела. Некоторые из них не имеют детей до сих пор, другие вышли замуж и родили, но все те дети совершенно точно были зачаты уже через длительное время после вашего с ними расставания».

Сказать, что моя челюсть отвисла до пола – это не сказать ровным счетом ничего. Получается…

Во-первых, при всей своей богатой любовной жизни вне супружеской спальни Браян умудрился не оставить ни одного бастарда. Причем, как я понимаю, не только за время нашего с ним брака, но и за те пятнадцать лет, что он прожил в браке со своей предыдущей женой. А еще – за те пару лет «перерыва», от его развода до брака со мной. И, собственно, за все годы до заключения своего первого брака.

То есть, каким-то чудом я стала единственной женщиной из всего бесчисленного множества тех, с которыми он спал… кому удалось от него забеременеть?

Звучит невероятно, и поверить в это сложно. Интересно, почему же это именно я стала настолько ОСОБЕННОЙ? Что-то здесь явно нечисто. И не исключено, что ответ на эту загадку может быть как-то связан с причиной, по которой Браяна в итоге убили.

Ну а во-вторых, мой покойный супруг нанимал какого-то частного детектива, и тот провел для него целое масштабное расследование, в ходе которого и выяснил не только то, что бастардами лорд Рейнер не обзавелся. Но и то, что его бывшая любовница, эта Элиза, нагло врет, пытаясь выбить деньги с бывшего знатного любовника.

И тут выплывал довольно интересный вопрос: а кем, собственно, был этот самый частный детектив? Увы, подписи своей в письме он не оставил, но может, где-то в документах Браяна можно найти его имя? А поискать следует! Потому что, проводя все это пикантное расследование, он вполне мог узнать что-нибудь интересное уже для меня сейчас. То, что указало бы на возможных убийц моего мужа.

Итак, еще один важный пункт внесен в список.

Кроме того, и саму эту Элизу не стоит сбрасывать со счетов. Как минимум, хорошенько ее проверить – кто знает, на что способна бывшая любовница, хотевшая так много, но не получившая ничего. Вряд ли у нее, конечно, после всей этой мерзкой истории был доступ к замку, и еще менее вероятно, что она встречалась с Браяном после их расставания. Но вот у кого, а у нее мотив однозначно имелся.

Восстановив дыхание, я взялась за последний листок, лежавший в тайнике – письмо, написанное идеально каллиграфическим почерком. От которого мне подурнело:

«Я знала. Я все эти годы знала, понимала, что это неправда, что это не СО МНОЙ что-то не так. Ведь врачи все пятнадцать лет говорили, что я совершенно здорова и должна легко забеременеть в любой момент… И вот это случилось! Будучи возвращенной к родителям как «неполноценная женщина, не способная родить», я, желая забыться, нашла себе любовника, и словно последняя пропащая женщина (которой стала благодаря тебе), развлекалась с лакеем…

Так вот, мерзавец, знай: недавно я родила от него. Совершенно здорового ребенка! Которым забеременела в первый же месяц нашего с ним романа!

Это мне СО МНОЙ было что-то не так! Не я была неспособной зачать. И то, что именно ты, ничтожество, стал моим мужем, разрушило всю мою жизнь, сделав меня опозоренной падшей женщиной!

Поэтому… ты бы повнимательнее следил за той своей молодкой. Кто знает, от тебя ли она родила того ребенка, которого ты назвал своим наследником? Или, может, ее тоже по вечерам развлекал какой-нибудь горячий лакей?».

Мне казалось, я вот-вот задохнусь от гнева.

Как она посмела?! Как эта дрянь посмела говорить ТАКОЕ обо мне?! О порядочной женщине, которая ни разу не изменяла мужу!.. что там, даже мысли такой никогда не имела!

И да, пускай эта история выглядела чертовски странно. Но я точно знала, что за все три года брака в моей постели не было никого, кроме законного супруга, который в первую брачную ночь забрал мою невинность.

Ну а делать такие заявления касательно меня, пусть даже в порыве отчаянной злости, эта особа уж точно не имела никакого права!

Сидя в массивном рабочем кресле мужа, я скрипела зубами, не выпуская из рук гневное письмо от его бывшей жены…

Как вдруг ловкая рука, вырвав его из моих пальцев, поднесла документ к паре надменных глаз цвета красного вина!

– Надо же, похоже, кое у кого поиски оказались немного результативнее, – протянул герцог Бладблек, читая письмо без малейшего обращения внимания на возмущение, вспыхнувшее в моих глазах.

А затем, точно так же бестактно, он подхватил и два других письма, до сих пор лежавших на столе.

– Как видите, некоторые вещи открываются только ХОЗЯЕВАМ этого замка, – выпалила я, сжав кулаки…

И тут же вздрогнула: отведя глаза от документа, мужчина скрестил со мной взгляды. По коже пробежали мурашки, я почувствовала себя так, будто сижу перед ним совершенно без одежды.

Никаких сомнений, это были просто последствия того ненормального, сумасшедшего сна, из-за которого мой воспаленный мозг теперь, оказавшись с ним наедине, дорисовывал самые безумные подтексты, подыгрывая больному воображению! И мне взаправду казалось, что Дориан вот-вот наклонится, чтобы подцепить пальцами мой подбородок, обдавая губы своим горячим дыханием…

Но нет, он не делал этого. Лишь продолжал смотреть на меня этим своим пронзающим взглядом, от которого сердце в моей груди билось так быстро, что казалось, оно вот-вот просто взорвется, разлетаясь на части!

– Должен признать, находки и правда… занятные, – медленно протянул Черный герцог, и с каждым его словом мое сердце пропускало удар.

– Интересно, по мнению главы королевской внутренней полиции… ЭТО хоть немного похоже на мотивы?

– Вполне вероятно. Тем не менее, они все еще не отменяют и ДРУГИЕ ВЕРСИИ, – ухмыльнулся он, подступив ко мне на шаг.

– Как же вы, однако, любите до последнего держаться за понравившиеся вам идеи, которые первыми пришли в голову… Даже интересно узнать, откуда у вас столько уверенности в них?

– У меня на то свои причины, леди Рейнер.

– Надеюсь, ваша уверенность не помешает вам допросить новых фигурантов дела? – прошипела я, скрестив руки на груди. – Первая жена моего мужа, бывшая любовница, заявлявшая, якобы родила от него ребенка, и тот самый частный детектив, который провел для него то расследование. Думаю, эти трое, как минимум, могли бы рассказать что-нибудь интересное, и возможно – связанное с убийством.

– Естественно, я планирую их допросить, – слегка раздраженно бросил мужчина. – Правда вот, леди Бьянка Эдергейл живет далековато отсюда, а личность того детектива нам еще предстоит установить… Зато эту Элизу Лайнер отыскать в городе наверняка не составит труда.

– Отлично. В таком случае, имейте ввиду: я собираюсь отправиться на ее допрос вместе с нами.

– С какой стати?

– С такой, что речь идет, ЕЩЕ РАЗ, об убийстве МОЕГО МУЖА. А эта профурсетка, как минимум, заявляла, будто это она является матерью его первого ребенка, а не я. Кроме того, я, скажем так, не уверена в вашей непредвзятости в этом деле, поэтому предпочитаю, на правах новой главы дома Рейнер, контролировать процесс расследования. Я иду с вами, и это не обсуждается, – твердо заявила я, и развернувшись, быстрым шагом покинула кабинет.

Надеясь, что Черный герцог не заметил, как колотится мое сердце, а колени подкашивает.

Глава 5. Цена любовницы

Как нетрудно догадаться, уже к следующему утру Дориан выяснил, где Элиза Лайнер живет вместе со своим ребенком и чем занимается. Соответственно, визит к ней был запланирован на тот же вечер. И вопреки ожиданиям Черного герцога, я не отказалась от своей затеи отправиться к этой особе вместе с ним. Так что, следуя его рекомендациям, надела брючный костюм, который не выглядел слишком дорого – как раз такой, в котором я производила впечатление обычной не обделенной чувством вкуса женщиной среднего достатка.

– Только вот не понимаю, зачем? – поинтересовалась я, вместе с ним проходя к карете, которая должна была довести нас из замка в тот район города, где обитала бывшая пассия моего покойного мужа.

– Что именно зачем? – бросил Дориан, садясь напротив меня.

– Этот костюм. Почему вы настаивали, чтобы моя одежда не выглядела дорого?

– А-а-а-а вы об этом, – с усмешкой вздохнул он. – Как думаете, насколько будет предрасположена к беседе эта Элиза, если на пороге ее дома вдруг появится вдова мужчины, с которым она сначала спала, а затем пыталась стребовать большую сумму денег?

– То есть, вы собираетесь оставить за порогом меня, а заходить к ней с моим костюмом? – фыркнула я.

– Я собираюсь наложить на вас небольшое иллюзорное заклинание, – максимально терпеливо протянул Дориан. – Оно поменяет слишком характерный гранатовый цвет ваших волос на черный, а так же немного изменит черты лица. Ровно настолько, чтобы женщина, видевшая вас максимум мельком и не слишком с близкого расстояния, не опознала вас с первого взгляда, когда вы придете со мной в качестве моей ассистентки. Но вот дорогой костюм на «ассистентке» вызвал бы слишком много вопросов. Надеюсь, с этим все понятно?

– Да, – мрачно пробурчала я, ощущая новый прилив злости от того, что этот несносный мерзавец, в общем-то, был полностью прав, и мне не было что ему возразить!

К счастью, дорога была недолгой. И менее чем через полчаса карета остановилась посреди обыкновенной городской улицы. Не слишком вычурной, но и отнюдь не вонючей свалкой. Довольно опрятная, с магазинчиками и тавернами, от которых долетал веселый гомон простого люда.

– Вижу, вы чем-то удивлены? – поинтересовался Дориан, заметив мое замешательство.

– Немного, – призналась я. – Все это время… с тех пор, как нашла то письмо… Почему-то когда я думала об этой Элизе, мое воображение рисовало ее нищенкой из грязных трущоб. А она, оказывается, как я погляжу, живет во вполне приличных условиях.

– То есть, вы всерьез думали, будто ваш муж, богатейший наследный дворянин… брал себе в любовницы голодранок, отрытых на ближайшей помойке? Боюсь представить, какие же любовные романы вы там читали, – расхохотался Дориан. И снова, черт возьми, от его такой, казалось бы, очевидной правоты я ощутила вспышку гнева. – Элиза Лайнер – дочь булочника, чей магазинчик не жалуется на недостаток клиентуры. И, конечно же, узнав о беременности единственной дочери, родители не стали выставлять ее за дверь – у простолюдинов нравы уже давно не столь суровы.

– Выходит, она пыталась выбить золото из моего мужа не потому, что остро нуждалась в деньгах, сидя с голо-босо-голодным ребенком в шалаше под мостом?

– Не потому, – хмыкнул мужчина. – Как вам уже известно из письма того загадочного частного детектива, мужчина, от которого Элиза понесла на самом деле, бросил ее, едва узнав о беременности. И увы, у него даже был повод официально не признавать отцовства, потому что она в самом деле крутила роман с другим мужчиной. Тем не менее, ее положение было хоть и незавидным, но не критичным. Да, замуж теперь уже вряд ли выйдешь, ведь кому нужна женщина с чужим ребенком, нагулянным непонятно от кого? И все же, крыша над головой есть, причем не самая плохая. Семейный бизнес идет хорошо, и отец все еще собирается ей его передать, когда решит уйти на покой. Родители так же относятся хорошо и внука не обижают.

– При всем при этом она все равно мало того, что спала с ним, будучи в отношениях с другим молодым человеком… Так еще и зная, кто на самом деле отец ее ребенка, все равно надеялась до последнего выбить из Браяна денег.

– Ну, возможно до родов она в самом деле сомневалась в отцовстве, – пожал плечами Дориан. – Только вот после оных, увидев сынишку, все сомнения у нее однозначно улетучились, так что да, продолжала она исключительно из подлой корысти.

– Какая, однако, милая молодая мать, – фыркнула я.

– Что да то да. И сейчас нам пора идти на встречу с этой милой молодой матерью, – ухмыльнулся он. – Булочная ее родителей вон там, за углом. Черный вход с той стороны, от него же отходят ступени, ведущие в жилую часть дома, расположенную на втором этаже. Так что предлагаю закончить нашу интимную беседу и делать то, ради чего сюда приехали.

Раздраженно фыркнув, я первой вышла из кареты и зашагала в указанном направлении. Увы, Дориан быстро меня нагнал и, обойдя, первым дернул за шнур дверных колокольчиков.

– Чем могу быть полезен? – минуту спустя спросил розовощекий мужчина лет пятидесяти, показавшись в открывшейся двери.

– Мы к вашей дочери. Есть разговор, – сухо сообщил Черный герцог, демонстрируя хозяину дома жетон королевской внутренней полиции, украшенный семью звездами, сообщающими о наивысшем чине своего предъявителя.

Вероятно молва о том, КТО же лично приехал расследовать убийство лорда Рейнера, уже ходила по всему городу. По крайней мере, именно на это указывало выражение, появившееся на лице булочника.

– Да-да, конечно, проходите, – побледнев, пробормотал он, указывая на ступени, ведущие на второй этаж. И сам, едва поднявшись по ним, позвал жену, быстро ей что-то прошептав. От чего та, точно так же побледнев, побежала в одну из комнат. Где, как впоследствии оказалось, и ждала Элиза. Причем как раз в тот момент, когда мы вошли, булочница из этой комнаты выбежала, вынося на руках светловолосого мальчика двух-трех лет.

– Добрый вечер, мисс Лайнер, – спокойно проговорил Дориан, без тени эмоций глядя на красивую стройную шатенку, которая, казалось, вот-вот умрет от сердечного приступа.

– Добрый вечер, – тихо ответила она, едва шевеля побледневшими губами.

– Думаю, вы догадываетесь о причине, по которой я посетил вас этим вечером, – сказал он и, не сводя с нее взгляд, сел на стул напротив. – Итак, вы утверждали, будто родили ребенка от лорда Рейнера, и требовали, чтобы он выделил этому ребенку немалое содержание, верно?

Не моргая, девушка кивнула дрожащим подбородком.

– Как вам, вероятно, известно, несколько дней назад лорд Рейнер был убит. И в связи с этим я бы хотел задать вам несколько вопросов. Ваши ответы будет фиксировать моя ассистентка, – сообщил он, и я, кивнув, взяла в руки записную книжку с карандашом, готовясь быстро записывать. – Для начала, я хотел бы, чтоб вы подтвердили либо опровергли слухи о ваших отношениях с покойным. Скажите, вы в самом деле были его любовницей?

– Да, – шепнула Элиза в ответ. И записывая его за ней, я всеми силами старалась не сломать от гнева карандаш судорожно сжавшимися пальцами!

– Как начались ваши отношения?

– В городе был праздник, и он заметил меня на нем, – слабо проговорила она. – Увидел, как я танцую на площади. Ко мне тем вечером подошел один из его гвардейцев и попросил пройти с ним. Как оказалось, он отвел меня к лорду Рейнеру, в приватную комнату одного из городских особняков. Там же лорд Реднер начал говорить, что я пленила его с первого взгляда… и предлагал стать его пассией. Обещал любить и дарить подарки. Сначала я растерялась, но подумав немного, согласилась.

– Потому что он очаровал вас с первого взгляда? Или… потому, что вас так подкупала мысль о подарках, которые вам может подарить сам владыка этих земель? Напоминаю, только правду, мисс Лайнер.

– Я подумала, что став его любовницей, смогу получить финансовую выгоду и улучшить свое положение, – безучастно проговорила Элиза.

– При этом ребенок, которого вы родили, не от лорда Рейнера? Прежде чем вы дадите ответ, хочу вам напомнить: Браян Рейнер был убит несколько дней назад, личность убийцы и его мотивы пока не ясны. Так что дважды подумайте, прежде чем отвечать на этот вопрос – чтоб ответ уж наверняка был правдивый.

– Нет, Освальд – не сын лорда Рейнера, – тяжело выдохнув, призналась Элиза. – Его отец – Бред Сейтон.

– Ценю вашу откровенность, мисс Лайнер, – холодно кивнул Дориан. – Однако то, как вы недавно утверждали обратное…

– Как вы сами, вероятно, понимаете, я просто надеялась получить деньги, раз уж настоящий отец Освальда решил сбежать в кусты.

– Скажите, а когда именно вы поняли, что отец вашего сына – не лорд Рейнер?

– С первой минуты, как узнала о беременности.

– Такая уверенность?

– Поговаривают, шансов забеременеть от лорда Рейнера не было вообще, об этом все девушки в городе болтают… То ли противозачаточный артефакт у него какой-то особенно эффективный, дающий не стандартные 80% защиты от нежелательной беременности, а все 100%.

– Хотите сказать, что по всему городу болтают…

– О том, что ни одна из любовниц лорда Рейнера ни разу не беременела, – кивнула она.

– Понятно. Скажите, так какие же подарки он вам дарил?

– Обычно – просто давал деньги после того, как я проводила с ним ночь. Несколько раз подарил ювелирные украшения.

– Они у вас сохранились?

– Конечно же нет. Я продала их. Как-никак, я, все-таки, мать-одиночка, которой нужно думать о будущем ребенка, а не о побрякушках.

– То есть, эти отношения вообще ничего для вас не значили, раз вы не захотели оставить даже малейшей безделушки «на память» о них? – уточнил Дориан, в то время как я уже с трудом писала дальше, едва справляясь с дрожью в пальцах от злости.

– Ничего.

– Поэтому вы продолжали отношения с Бредом, развлекая лорда Рейнера по ночам?

– И поэтому тоже.

– Тоже? Была и другая причина?

– Просто… каждый раз после него мне нужен был другой любовник.

– То есть? – опешив, подала голос я. Но, похоже, Элиза была слишком взволнована, чтобы обратить на это внимание, и просто ответила:

– То есть, ночь с лордом Рейнером была словно кислый, подгнивший фрукт, после которого нужно срочно перебить чем-то вкус, – слегка скривилась девушка. – Возможно той его жене, которой не с чем сравнивать, это и не было заметно… но… понимаете, когда ты не росшая в «тепличных условиях» невинная аристократка, выданная замуж как приз с бантиком, и у тебя уже были нормальные любовники… То хочется поскорее перебить воспоминания о близости с мужчиной, который не просто систематически не доводит тебя до удовлетворения, а еще и… как бы это сказать… обеспокоен в постели только собой и плевать хотел на женщину, с которой спит. Хотя понимаю, что это звучит немного абсурдно. Ведь казалось бы – мужчина с ТАКИМ богатым опытом просто обязан быть умелым любовником… но увы, похоже, количество не всегда является гарантией качества.

– Понятно. В таком случае, самый главный вопрос, Элиза, – строго проговорил Дориан, пронзая ее взглядом насквозь. – И хорошенько подумайте, если решите в ответ на него солгать. Скажите, эта идея заявлять лорду Рейнеру, будто ваш ребенок от него, и требовать у него деньги на содержание вашего сына… она в самом деле пришла в голову вам сама по себе? Или, может, вам ее кто-то подсказал?

По тому, как побледнела и так бледная девушка, стало ясно: он попал в точку.

– Я… получила письмо, – наконец прошептала она неровным голосом после продолжительной паузы. – Не знаю от кого. И нет, я его, конечно же, не сохранила – сразу уничтожила.

– Что же было в этом письме?

– Некто, не называвший себя, рекомендовал мне убедить лорда Рейнера в том, что именно он – отец моего ребенка… своего первого ребенка. Говорил, что в таком случае я и Освальд будем обеспечены, как дворяне, до конца своих дней. Я тогда решила, что раз Бред сбежал, то терять нечего, и как-то оно… занеслось.

– Понятно. Что ж, спасибо за ваше сотрудничество, – кивнул Дориан. И встав с места, направился к двери, дав мне кивком знак идти за собой. – Приятно иметь дело с честными женщинами, а не какими-то лживыми потаскухами. Всего вас доброго.

Выйдя из здания, я потратила несколько секунд, чтобы справиться с легким головокружением и сориентироваться. А затем быстрым шагом двинулась к нашей карете.

– Какие, однако же, интересные подробности, – протянул Черный герцог, когда та двинулась с места. – Не сказал бы, что такие уж неожиданные, тем не менее, все равно очень занятные.

– То есть, кто-то пытался убедить Браяна, будто у него есть внебрачный ребенок? Но зачем?

– Это один из вопросов, ответ на которые могут приблизить меня к разгадке и сообщить, почему же лорда Рейнера решили убить. А он, в свою очередь, вполне может привести и к убийце. Причем как к исполнителю, так и к заказчику, если вдруг они – не одно и то же лицо.

– Только вот как это выяснить?

– Пока на этот вопрос нет ответа – увы, Элиза так и не сохранила то письмо, которое оставило бы шансы найти своего автора. Но возможно, поиск в другом направлении поможет разгадать и эту загадку.

– О чем вы, лорд Бладблек?

– Бьянка Эдергейл, первая жена вашего покойного супруга, – пояснил Дориан. – Возможно, ее допрос поможет пролить немного больше света на эту крайне мутную историю.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю