355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хелен Смолетт » Похищение строптивой » Текст книги (страница 10)
Похищение строптивой
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 03:51

Текст книги "Похищение строптивой"


Автор книги: Хелен Смолетт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)

– По-моему, твоя натура не против наслаждений…

Побледнев, Бланш резко вскочила и отошла к окну. Уил мысленно обругал себя – кажется, он обидел ее своим замечанием. Весь облик Бланш говорил о том, что настроена она очень и очень решительно и явно собирается что-то ему сказать.

– Ты действительно подарил мне много приятных мгновений, – начала Бланш охрипшим голосом и смело взглянула на Уила. – Я хочу смотреть на тебя, прикасаться к тебе, знать о тебе буквально все. Ты заставил меня почувствовать себя красивой. Признаться, я никогда не считала себя красивой.

Уил словно проглотил язык. Он никак не предполагал, что женщина способна говорить о подобных вещах. Своим признанием Бланш совершенно сбила его с толку.

– Ты так печально говоришь об этом.

– Ведь ты же скоро отошлешь меня домой, – проговорила Бланш дрожащим голосом, едва сдерживая подступившие к глазам слезы.

– Скоро?! Да кто вообще говорит о том, чтобы отослать тебя? Я собираюсь еще долго наслаждаться тобой. А взамен я дам тебе все, что ты захочешь.

– Но как долго это продлится? Рано или поздно тебе все-таки придется отправить меня домой.

Глаза Бланш наполнились слезами, и Уил почувствовал, что тонет в этом золотом океане. Гарантии! Внезапно осенило его. Ну, разумеется, ей нужны гарантии. Как это похоже на «порядочных» женщин! Он обнял Бланш и начал гладить по голове, как маленького ребенка.

– Однажды ты встретишь кого-нибудь лучше меня, женщину действительно красивую, с которой у тебя не будет хлопот, – прошептала Бланш, истязая себя.

– Нет, – покачал головой Уил. – Я никогда не хотел женщину так, как хочу тебя.

Он вдруг понял, что это правда.

– С нами всякое может произойти, – недоверчиво сказала Бланш. – А если я заболею и не смогу больше доставлять тебе удовольствие? Тогда ты….

– Тогда, черт побери, я позабочусь о том, чтобы тебя вылечили!

– Но может произойти и другое. Допустим, я здорова, но… беременна? Тогда тебе, наверняка, придется отправить меня на берег. Не можешь же ты, в конце концов, держать на борту пиратского корабля беременную, любовницу или младенцев? – с каждым словом сердце Бланш билось все сильнее и сильнее.

– Запомни, Бланш Пристли, в болезни или в здравии, с детьми или без, ты моя. Я никуда тебя не отпущу, даже если для этого мне придется держать тебя на цепи.

И тут Бланш нанесла ему последний удар.

– Пожалуйста, я не могу остаться с тобой, я…

– Что? Что такое? – загремел он. – Почему ты не можешь остаться с мужчиной, которого, по твоим словам, ты хочешь?! Потому что ты слишком горда и порядочна?!

Слезы градом покатились по щекам Бланш. Уил требует от нее сказать последнюю правду. Что ж, возможно, тогда он действительно отпустит ее, и она получит свободу, которую, впрочем, вовсе не желает.

– Потому что мне кажется, я начинаю любить тебя, Уил Мидл.

Уил стоял словно пораженный громом. Она, возможно, его любит? С желанием, страстью он еще мог бы совладать, но с ее любовью… На лице Уила отразились самые противоречивые чувства.

Заметив его смятение, Бланш подумала, что поступила правильно, сказав ему о своих чувствах.

Теперь-то Уил точно отправит ее домой. Он не из тех, кто будет терпеть приставания влюбленной женщины. Правда, Бланш никогда не льнула к кому бы то ни было, но опасалась, что рано или поздно, ослепленная любовью, не заметит, как переступит заветную черту. Тогда Уил, наверняка, пожалеет, что вовремя не спровадил ее домой.

Но Уил думал иначе. Да, такая женщина, как Бланш, безусловно, заслуживает обещаний и гарантий. Однако у него нет никакого права их давать. Нет такого права!

– Я не могу обещать, что никогда не причиню тебе боль, Бланш. Но я постараюсь не допустить этого. Ты нужна мне, и я дам тебе все, что смогу: наслаждение, вещи, деньги. Надеюсь, этого будет достаточно, потому что я не в силах отправить тебя домой.

– А если я полю… – Бланш не смогла закончить.

– Когда ты поймешь, что я негодяй, ты не полюбишь меня, – он запнулся, – или разлюбишь. Я благодарен «Ангелу», что он напал на «Фаст» и мне не пришлось расстаться с тобой, моя ясноглазка. Это судьба, неужели ты не понимаешь? Мы оба хотим быть вместе, и это наша судьба. Так не противься ей, милая.

У Бланш задрожал подбородок, и слезы вновь покатились по щекам. Значит, Уил не отпустит ее, несмотря на то, что она может влюбиться в него. Господи, помоги ей! Она так желает этого мужчину.

Глава 18

В первую же неделю пребывания Бланш в новом качестве на «Фасте» были введены два новшества. Во-первых, на судне теперь находился постоянный запас воды, достаточный для принятия ванны. Во-вторых, все без исключения должны были стучаться в двери, особенно капитанской каюты.

Каждый день Уил приказывал опорожнять бочки с дождевой водой, относить на камбуз и греть ее там, чтобы Бланш могла принять ванну. Пираты озадаченно переглядывались, задаваясь вопросом: что же такое капитан вытворяет с Бланш, что наутро ей требуется как следует мыться? Не нравилось им все это, нет, не нравилось…

Но самое большое негодование вызывала у пиратов необходимость стучаться в дверь. Впрочем, все началось из-за ерунды. Как-то раз Бланш и Уил дольше обычного провалялись в постели, не в силах оторваться друг от друга и забыв обо всем на свете.

С каждой минутой Клайв становился все мрачнее. Давно уже необходимо было скорректировать курс и поднять дополнительные паруса. Не выдержав, он, в конце концов, решительно затопал вниз. Возле двери капитанской каюты Клайв задержался и прислушался. За дверью было поразительно тихо, затем раздался негромкий смех Уила. Не задумываясь о последствиях, Клайв без стука распахнул дверь.

Охнув, Бланш поспешно натянула на себя одеяло. Но Клайв и выглядывающие из-за его широкой спины пираты успели заметить изящную ножку и соблазнительный изгиб бедра. Уил стоял перед умывальником в одних штанах. Половина его лица была выбрита, половина покрыта мыльной пеной. Он повернулся к Клайву и спокойно, даже слишком спокойно спросил:

– Какого черта ты здесь делаешь?

– Нужно установить штурвал… Мы ждем приказаний.

– Я установлю вам курс прямо в ад, если вы еще когда-нибудь войдете в мою каюту без стука, – проскрежетал Уил.

– Стучаться? – у Клайва отвисла челюсть.

– Да, стучаться, разрази вас гром! Вы должны несколько раз ударить по двери своими проклятыми костяшками пальцев и подождать разрешения войти.

С пеной на лице Уил подошел к Клайву, поднял кулак и постучал. Пираты как завороженные наблюдали за действиями капитана, некоторые сжали кулаки и вслед за Уилом повторили этот несложный прием.

– Но капитан, – возразил Ларсон, – мы привыкли видеть тебя тогда, когда нам нужно.

– Что ж, теперь кое-что изменилось, – спокойно заметил Уил, всем своим видом предостерегая Клайва от дальнейших возражений.

– Это точно! – Клайв еще раз недобро взглянул на койку и, расталкивая пиратов, пошел прочь.

Смерив остальных уничтожающим взглядом, Уил захлопнул перед ними дверь. Подойдя к кровати, он отогнул край одеяла и взглянул на пунцовое лицо Бланш.

– Теперь они будут стучаться, – Уил улыбнулся и нежно поцеловал ее в губы.

Когда Уил добрился и ушел, Бланш оделась, собрала посуду и остатки завтрака на поднос. Вскоре раздался стук в дверь. Помедлив, Бланш пригласила войти. Мимо нее с кислым выражением лица проковылял Старый Мэтью и молча забрал поднос. Да, теперь ей часто придется видеть такие лица. Бланш понимала, что пираты не довольны тем, что их капитан держит на борту свою любовницу. Тем более считалось, что женщина на корабле приносит несчастье.

Всякий раз, когда Бланш появлялась на палубе, пираты внимательно присматривались к ней, пытаясь отыскать в ее лице и поведении указания на то, что она живет с Уилом по принуждению. Признаться, Бланш выглядела вполне цветущей и здоровой, однако их смущало то, как она краснеет и стыдливо опускает глаза, встречаясь взглядом с кем-то из них.

Наверное, Бланш все-таки несчастлива, решили пираты. Ведь до того как Уил сделал ее своей любовницей, она была порядочной женщиной из высшего общества. Клайв с видом знатока заверил всех в том, что леди скорее умрет, чем ляжет в постель с мужчиной без благословения церкви. Это было уж слишком – предпочесть смерть отношениям без венца. А впрочем, кто их разберет, этих «респектабельных» женщин!

С каждым днем обстановка на корабле становилась более напряженной. Когда выяснилось, что «Фаст» направляется «домой», на острова, многие выразили откровенное недоумение и недовольство. Когда же они, наконец, займутся делом?! Пираты бросали на Уила негодующие взгляды и замолкали при его приближении.

Бланш замечала все это, считая себя виновной в трениях между Уилом и командой. Одно дело, когда пираты отворачивались от нее, но совсем другое, когда они негодовали на своего капитана. И она бы никогда не заикнулась о своем пропавшем платье, если бы знала, к какой это приведет взрывоопасной ситуации.

Тем злополучным утром Бланш появилась на палубе в красивом голубом платье, расшитом великолепными кружевами. Уил приветствовал ее теплой улыбкой, заставившей Бланш покраснеть и опустить глаза. Еще никогда он так открыто не любовался ею в присутствии своей команды. Все без исключения, в том числе и сам Уил, заметили это смущение.

– Ты выглядишь словно сахарный торт, Бланш, – проговорил он. – Мне нравится это платье.

– Я надела его только потому, что что-то произошло с моим другим платьем. Я не смогла найти его сегодня утром.

Бланш вдруг испугалась, что Уил жестоко накажет виновного, и поспешила добавить:

– Я никого не обвиняю, просто оно исчезло.

Уил задумчиво почесал подбородок и посмотрел на Клайва.

– Ну, вряд ли это Харрисон, – неуверенно начал тот. – Платье ему будет явно мало. И Дуглас больше этого не делает. – Клайв оглянулся, ища поддержки у Мэтью и остальных. – Дуглас ведь больше не надевает женскую одежду, верно?

– Только шляпы, – серьезно подтвердил Старый Мэтью.

– Вот видишь, только шляпы. – Клайв повернулся к Бланш. – Никаких платьев. Вряд ли кто-нибудь из парней стащил твое платье.

Пираты согласно загудели, кивая головами.

У Бланш запылали уши. Она не знала, куда деться от любопытных взоров. Почему же молчит Уил?

– Мне известно, что это не они, – наконец произнес он, и Бланш почувствовала легкое покалывание в кончиках пальцев. – Это я.

Все изумленно ахнули. По кораблю прошел недовольный ропот, а Клайв даже присвистнул.

– Я выбросил его за борт. В жизни не видел более уродливого платья, – Уил произнес это спокойно, с некоторой долей гордости, как показалось Бланш.

Трудно сказать, кого это признание потрясло больше: Бланш или пиратов. Уил выбросил платье за борт! Господи, о чем он только думает, молча возмущались пираты. Он что, хочет, чтобы ведьмочка Пристли осталась без одежды и ходила голой? Или он таким образом желает ее запереть в своей каюте?

Не выдержав, Бланш бросилась прочь. Уил хмуро посмотрел ей вслед, огорченный тем, что Дуглас не успел все сделать, прежде чем она проснулась и обнаружила пропажу.

– Ну, что разинули рты? Занимайтесь своими делами! – рявкнул Уил и решительно направился вниз.

Пираты молча переглянулись. Невероятно! Выбросил ее платье! Похоже, их капитан совсем потерял голову, он просто обезумел от страсти.

– Я его предупреждал, – печальным голосом произнес Клайв, – я советовал ему не оставлять Пристли на корабле. Он не послушал меня, вот что из этого вышло. Но попомните мое слово – это только начало.

Уил вошел в каюту и обнаружил, что Бланш сидит у окна. Он встал у нее за спиной.

– Ты огорчена. Наверное, мне следует все объяснить.

– Зачем? – с горечью спросила Бланш. – Это твой корабль, а я твоя женщина.

Облизнув пересохшие губы, Уил вокруг совершенно неожиданно для себя самого признался:

– То платье напоминало мне о вещах, которые я хотел бы забыть. Оно из твоего прошлого.

Он подошел к сундуку и откинул крышку.

– У тебя сейчас другая жизнь. Можешь сшить себе новые вещи, ты ведь так хорошо шьешь.

Уил уже второй раз за сегодняшний день похвалил Бланш, но почему-то это не принесло ей радости. Она не могла ему объяснить, что то «уродливое» платье дорого для нее как память. Возможно, она излишне сентиментальна, но, что поделаешь?

– Извини, Бланш. Я не знал, что то платье так много для тебя значит. Поверь, в этом ты выглядишь гораздо лучше.

Уил осторожно погладил пышный рукав платья, затем обвил рукой талию Бланш и привлек ее к себе. Бланш задрожала то ли от удовольствия, то ли от отвращения. Желая выяснить это, Уил властно взял ее за подбородок.

Едва их губы соприкоснулись, Бланш вмиг забыла о своей обиде, растворяясь в его нежности. Она подняла глаза и увидела, что он, действительно, сожалеет о содеянном.

– Возможно, ты прав. Нужно начать все сначала, – прошептала Бланш, но по ее щеке все же скатилась одна-единственная слезинка, которую Уил смахнул кончиком пальца.

– Наверное, мне следовало сначала посоветоваться с тобой.

Господи! Вот уже пять лет, как Уил ни с кем не советовался, даже с Клайвом, принимая все решения самостоятельно. Но теперь он понял, что ему придется считаться с мнением Бланш, особенно, когда дело будет касаться непосредственно ее самой.

– Скоро тебе понадобятся более теплые вещи. Ноябрь – отвратительный месяц.

– Ноябрь?!

Боже, она совсем потеряла счет времени!

– Только не говори, что уже ноябрь.

– Еще нет, – успокоил ее Уил. – Пока еще октябрь, семнадцатое, кажется. Если хочешь, я могу заглянуть в судовой журнал.

– Семнадцатое? – глаза Бланш расширились. – Уже семнадцатое?

Уил уловил смятение в ее голосе.

– Почему тебя это так тревожит. Это какой-то особенный день?

– Нет. То есть… Господи, два дня назад мне исполнилось двадцать!

– Хочешь, мы отпразднуем твой день рождения сегодня? Вертляк испечет торт, – виновато пробормотал Уил. – Как обычно проходили твои дни рождения, Бланш? Какой ты хочешь подарок?

– Скучно. Я ненавижу этот никчемный праздник. Хотя… в этот раз все по-другому. А подарок от тебя я уже получила, очень приятный.

Бланш игриво улыбнулась Уилу.

Страстно прильнув к ней губами, он жадно поцеловал ее, затем сорвал платье и набросился на Бланш, как самый настоящий изголодавшийся по женщине пират. Бланш выскользнула из его объятий и подбежала к открытому сундуку.

– Я уже давно сгораю от любопытства, – призналась она, доставая оттуда экзотическую женскую одежду. – Интересно, как это надевают? – Бланш повертела в руках нечто похожее на шелковые панталоны.

Уил засмеялся и приподнялся на локте, любуясь соблазнительными изгибами ее фигуры. Длинные темные волосы составляли к тому же великолепный контраст с молочно-белой кожей Бланш.

– Иди сюда. Я тебе помогу, – предложил он.

Сев на край койки, Уил взял из рук Бланш странное изделие из шелка и парчи, помог ей в него облачиться, и они вместе рассмеялись над странными панталонами. Сделанный из парчи верх плотно обтягивал живот и ягодицы Бланш, далее шел сплошной шелк, черный и прозрачный, сквозь который по всей длине просвечивались ее стройные ноги.

Она зарделась, собираясь снять с себя шаровары. Но Уил удержал ее, охваченный жгучим желанием.

– Нет, – с трудом выдавил он, пожирая глазами соблазнительные формы. – На тебе это сидит отлично. Примерь остальное.

Бланш нерешительно посмотрела на две чашечки из парчи, соединенные между собой несколькими золотыми цепочками – Уил приложил их к ее груди и застегнул на спине золотые цепочки.

Чашечки из парчи словно две позолоченные раковины облепили полную грудь Бланш и немного приподняли ее. Внезапно ее осенило.

– Признайся, ты видел, как женщины носят подобные вещи? Но где можно показаться в таком наряде?

– Разумеется не на улице: в обществе других женщин или наедине с мужчиной.

– Где же ты наблюдал такое?

– В Персии и Турции, точнее в гареме.

– В гареме?!

– Старший сын паши был мне очень благодарен за то, что я спас его во время кораблекрушения. А на Востоке благодарность не знает границ. В итоге я получил в награду гарем. Но, конечно же, отказался от столь роскошного подарка. А это решил просто сохранить на память. И очень рад.

Голос Уила вдруг совсем охрип.

– Иди ко мне.

Бланш медленно приблизилась к нему, чувствуя невероятное возбуждение под его восхищенным взглядом. Бланш впервые ощутила силу своей власти над ним. Да, ее тело покорило его, он стал рабом собственных страстей, но она вовсе не собиралась пользоваться этим. Бланш хотела лишь дарить ему радость и наслаждение и получать их от него.

Бланш сама начала снимать свой соблазнительный наряд, но от волнения никак не могла справиться с застежками.

– Как мне избавиться от этого?! – возбужденно хохотнув, воскликнула она.

Уил, сгорая от нетерпения, принялся помогать ей, и вскоре благодаря общим усилиям шелковые вещицы оказались на полу. Они начали свой танец страсти, вместе устремляясь куда-то к звездам, даже выше звезд, туда, где их ожидало ни с чем не сравнимое блаженство. Когда Бланш, наконец, без сил рухнула на Уила, он в изумлении уставился на нее, словно не веря, что она могла подарить ему такое чудо.

Пираты недовольно переглядывались между собой. Подумать только, их капитан до самого вечера так и не удосужился появиться на палубе! А когда, наконец, вышел, то заказал ванну для Бланш, проверил посты, дал рулевому правильный курд и… был таков.

Пираты негодовали. Надо же, Уил подкладывает под себя Бланш даже днем! И это после того, как он выбросил за борт ее платье! Если кто из мужчин и спал ночью, то только сам Уил. Утром он появился свежим и отдохнувшим. Это еще больше настроило против него команду.

Вскоре на палубе, шурша нижней юбкой, появилась Бланш. Вся команда напряженно следила за каждым ее движением, перешептываясь у нее за спиной. Полагая, что пираты презирают ее за то, что она стала любовницей Уила, Бланш, не поднимая глаз, направилась к нему в поисках утешения.

– А, соня! – шумно приветствовал ее Уил. – Опять спишь целыми днями, понимаю.

– Я не спала, капитан. – Глаза Бланш весело сверкнули. – Пришлось поломать голову над тем, что же мне надеть. И это благодаря тебе.

Их разговор долетел до ушей пиратов.

– Разрази меня гром! – воскликнул кто-то из моряков.

Всей гурьбой они двинулись к Уилу, и вскоре он оказался в окружении враждебных лиц.

– Ты выбросил за борт ее одежду, – с пеной у рта шепелявил Одноглазый Уолтер. – Чего ты добивался? Чтобы она не смела выходить на палубу? Ты ведешь себя с ней как последний подонок!

– Выбросил одежду Бланш, как будто на ней было полно вшей! – раздался чей-то голос.

– Какая низость! – возмущенно гудели пираты.

– Это вас не касается! – прорычал Уил, обняв Бланш одной рукой. – Бланш моя женщина, и я не собираюсь отчитываться перед вами за свои поступки.

Неожиданно для всех заговорил всегда молчаливый и угрюмый Стенли.

– Ошибаешься, нас это тоже касается. Хоть я и отказался от своей доли, но хочу сказать: ты не можешь держать ее в каюте голой.

Его слова были встречены одобрительным гулом, и Бланш вдруг поняла, что они защищают ее… от Уила. Пираты нападают на него из-за нее! Оказывается, им не понравилось, что он выбросил за борт ее платье!

– О, пожалуйста, не надо, – умоляла она.

– Нет, Пристли, теперь ты одна из нас, и мы не позволим никому плохо обращаться с тобой, даже капитану.

Глядя на эти негодующие лица, Уил поймал себя на мысли, что понимает своих людей. Возможно, он вел бы себя точно так же. Ведь дело вовсе не в платье. Просто их мучает ревность. Они отказались обладать ее телом, но хотели внимания Бланш, улыбок, расположения и… ее благополучия. Теперь ему стало ясно, как справиться с ситуацией.

– Роберт! – завопил он, но в его тоне не было гнева.

Когда запыхавшийся Роберт появился на палубе, Уил приказал:

– Спустись вниз, найди Дугласа и Шарки и приведи их сюда немедленно! Пусть принесут свою работу!

После этого Уил по очереди оглядел каждого пирата. Немногие сумели выдержать его взгляд.

– Давайте внесем ясность, – многозначительно начал он. – Пристли – моя. Я открыто заявил об этом, и я забочусь о ее благополучии. Многие знают меня не один год. Разве когда-нибудь я плохо обращался с женщиной? Или не держал своего слова?

Среди собравшихся послышалось бормотание, выражающее, судя по всему, согласие. Но все же Клайв рискнул высказать общее мнение.

– Да, это так, но Пристли – совсем другое дело.

Бланш закрыла ладонями пылающее от смущения лицо.

– Да, Пристли – совсем другое дело. И я это знаю как никто другой. Она очень дорога мне, и я сделаю все, чтобы ей было хорошо. Я намерен держать ее у себя, пока она сама не захочет уйти.

Лица пиратов заметно смягчились, некоторые из них даже заулыбались. Между тем, расталкивая собравшихся, к Уилу стали пробираться Дуглас и португалец Шарки с какими-то вещами в руках.

– Вот они, – Дуглас протянул Уилу пару сапожек. – Одна юбка уже закончена, но рубашка…

Не дослушав, Уил взял у него из рук юбку из мягкой тонкой кожи, затем повернулся к Бланш и отвел от лба ее руки.

– Я попросил Дугласа и Шарки сшить тебе что-нибудь подходящее для жизни на корабле. Правда, они еще не все сделали, но лучше посмотри прямо сейчас.

Он сунул в руки Бланш юбку.

Бланш торопливо принялась рассматривать вещь. Это оказалась юбка, но сшитая на манер мужских брюк. Ее сердце подпрыгнуло от радости. Уил сделал это для нее! Он заботится о ней! Бланш прижала к себе юбку-брюки и бросилась ему на шею.

– О, спасибо, спасибо, спасибо!

– Подожди. Ты ведь еще не все видела, – растерялся Уил, удивленный ее порывом. – Еще есть сапожки.

Уил покраснел как рак.

Заметив его смущение, Бланш сама залилась краской и, повернувшись к Шарки и Дугласу, начала забирать у них вещи. В руках Дугласа вдруг мелькнуло что-то до боли знакомое, что-то зеленое.

– Мое платье! – воскликнула Бланш. – Ты заставил меня поверить… О, это действительно было подло с твоей стороны, Уил Мидл!

– Я лишь хотел сделать тебе сюрприз, – проворчал Уил.

Бланш поняла, что его задело, что она так обрадовалась своему старому платью и при этом едва взглянула на другие вещи. Господи, какой же он еще мальчишка! Бланш поднесла к лицу сапожки и потерлась о них щекой, бросив при этом на Уила полный нежности и обожания взгляд.

Несмотря на протесты Дугласа, Бланш забрала у него недошитую кожаную рубашку и побежала в каюту.

Уил посмотрел ей вслед, затем обвел всех торжествующим взглядом.

– Еще возражения будут?

Сконфуженные пираты начали медленно расходиться, но, им так хотелось увидеть новый наряд их Пристли, что они не спешили покидать палубу. Слава богу, что Уил не выбросил ее платье, думали они, и, кажется, Пристли довольна тем, что стала его женщиной.

Тем временем Бланш быстро сбросила платье и начала примерять странную на вид обновку. Под кожаную юбку-брюки Дуглас сшил такую же нижнюю юбку. Рубашка, в которой он сомневался, сидела отлично. На ней не хватало лишь несколько пуговиц. Поверх рубашки полагалась кожаная жилетка, подбитая шелком, плотно, как корсет, обхватывающая фигуру. Эта одежда позволяла ей двигаться совершенно свободно, и Бланш осталась очень довольна. Кожаные сапожки тоже оказались впору. Бланш закружилась по каюте.

Вспомнив, что все с нетерпением ждут ее, Бланш поспешила на палубу и снова запечатлела на щеке Уила невинный поцелуй, но ее глаза обещали ему нечто большее.

Пираты восхищенно рассматривали новую одежду Пристли, поражаясь догадливости и вкусу Уила. Да, их капитан знает, во что одеть женщину на корабле!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю