412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хелен Хардт » Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 17:52

Текст книги "Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП)"


Автор книги: Хелен Хардт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

Глава 14

ЭРИН

– Нет!

Данте оттолкнул меня, и я упала на пол, чуть не ударившись головой об угол раковины.

– Нет! – снова закричал он, стягивая презерватив и натягивая джинсы на бедра. – Ты не можешь! Я тебе не позволю!

С расстегнутой рубашкой он, спотыкаясь, вышел из моей ванной.

Потрясенная и ошеломленная, я встала, чтобы пойти за ним. Что на этот раз пошло не так?

Он не мог уйти. Я не могла этого допустить. Я нуждалась в нем. Нуждалась в нем внутри себя. Не только в моем теле, но и в самой душе.

С легким головокружением я вышла из ванной и направилась в свою спальню.

Он ушел.

Все еще обнаженная, я направилась вниз по лестнице.

– Данте!

Ничего.

Он исчез. Просто так, быстро, как удар молнии, он исчез.

Мое тело пульсировало от неутоленного желания, а ноги чесались, изнывая от желания пойти за ним.

Нет.

Это был последний раз. Последний раз, когда я позволила этому случиться. Никогда больше он не убежит от меня.

Я медленно подошла к двери, мое сердце бешено колотилось в груди, и заперла ее.

Да, я заперла ее. На этот раз я запомнила поворот засова. Я заперла эту чертову дверь.

Я прошла на кухню, налила себе большой стакан воды со льдом и выпила его залпом, пытаясь остыть.

Не сработало.

Не имело значения. Мне нужно было поспать. Сегодня вечером мне нужно было на работу.

Когда я добралась до отделения неотложной помощи в одиннадцать часов вечера, я была рада увидеть, что доктор Томас был на дежурстве. Я не могла справиться с доктором Бонневиль сегодня вечером. Я спала урывками, видения Данте вторгались в мои сны.

Мой брат встретил меня у входа.

– Что ты здесь делаешь? – спросила я.

– Ривер внутри, разговаривает с Синтией Норт. Она в сознании.

– О, это здорово! Что известно на данный момент?

– Она ничего не помнит после того, как в нее стреляли. Она была взволнована и, казалось, лучше реагировала на Ривера, поэтому я позволил ему взять инициативу в свои руки. Я решил, что просто подожду здесь. Сегодня хорошая ночь.

– Да. К сожалению, я не могу этим насладиться. Мне пора на смену.

– Знаю. Я тебя не задержу.

– Почему бы тебе не зайти внутрь? Стив может приготовить тебе один из своих знаменитых латте.

– Стива сегодня нет.

– Ой. Ну как хочешь. – Я зашла в отделение неотложной помощи.

– Эрин, вот и ты. – Доктор Томас жестом подозвал меня. – Люси еще нет, а Дейл и Рене оба сказали, что заболели. Мне нужно, чтобы ты взяла немного крови для анализа у пациентки в четвертой смотровой. У нее симптомы гриппа.

– Да, доктор. – Я надела на лицо хирургическую маску. Конечно, мне сделали прививку от гриппа, но я была не в восторге от того, что подвергалась воздействию этого отвратительного вируса. Прививки от гриппа не были гарантией от заражения. Но именно за это мне и платили.

Я схватила карту с двери и вошла в смотровую.

– Здравствуйте, – я просмотрела карту, – мисс Мур. Вы не очень хорошо себя чувствуете, да?

Пожилая женщина покачала головой.

– Миссис Мур, дорогая. И боюсь, что это так.

К сожалению, грипп распространялся на пожилых людей из-за снижения их иммунной системы.

– Вам девяносто лет?

– Да. Большой жизненный опыт.

– Поздравляю с тем, что прожили такую долгую жизнь. – Я улыбнулась.

– Это не все, чем кажется на первый взгляд. Я похоронила мужа и сына. Но я справляюсь.

– Сожалею о Вашей потере, мэм. Боюсь, мне придется взять немного крови. Я постараюсь не причинять Вам слишком большой боли.

– Приступай. Это будет не в первый раз, и, даст Бог, не в последний.

– Я уверена, что так и будет, – сказала я, надеясь, что не говорю большой лжи. Грипп мог подкосить девяностолетнюю женщину, хотя миссис Мур, казалось, была в приличной форме для своего возраста. Я завязала резиновую ленту выше ее локтя. – Вы можете сжать кулак для меня?

Ей не стоило беспокоиться. Вены на ее руке выступали крошечными голубыми струйками, а кожа была такой хрупкой, что казалась прозрачной. Я терпеть не могла втыкать иглу в такого старого человека. Я сделала это так быстро, как только могла. Она даже не вздрогнула.

– Когда я была моложе, у меня был лечащий врач, – говорила она, наблюдая, как кровь заполняет хрустальную пробирку. – Я думаю, ее дочь, должно быть, работает здесь.

– О?

– Да. Когда меня везли обратно сюда, в смотровую, я проходила мимо фотографий врачей на стене. Там была фотография женщины, которая могла бы быть близняшкой моего врача, за исключением того, что у нее светлые волосы. Мой врач была брюнеткой.

– Правда? – Я извлекла первую пробирку и вставила вторую.

– Да. К тому же у нее было самое интересное имя. Как Сара, но через «З». Такой одаренный врач. Мне всегда было интересно, что с ней случилось.

Я немного напряглась, заставляя свои глаза не расширяться. Сара через «З». Как Сабрина через «З».

– Ее фамилия Бонневиль?

– Нет. Но ее фамилия тоже была французской. Я думаю, что она начиналась с Л. Ле Гранд или Ла Гранде. Не могу вспомнить. Может быть, Ла Гранж. Это было так давно, и моя память уже не та, что раньше.

– У нас здесь Забрина Бонневиль. Как Сабрина через «З». У нее светлые волосы.

– Может быть, это ее фотографию я видела. Не знаю. Это не мог быть мой врач. Сейчас ей уже за семьдесят.

– Зачем Вы к ней обращались? – спросила я.

– Она была моим врачом общей практики. Некоторое время она встречалась со всей нашей семьей, но она плотно работала с моим сыном, Карлосом. У него было заболевание крови. Мы так и не выяснили точно, что с ним было не так, но доктор Зара – так мы ее называли – нашла лечение, которое поддерживало у него ремиссию, чего не смог бы сделать ни один другой врач. К сожалению, Карлос погиб в автомобильной катастрофе, когда ему было всего двадцать четыре. Но не сомневаюсь, что благодаря ей он прожил бы долгую и здоровую жизнь.

– Я так сожалею о Вашей утрате. – Слова вырвались машинально, хотя я и не имела в виду их. Я произносила их так много раз в рамках своей работы, что мне казалось, они больше не имеют смысла, но я всегда имела их в виду в своем сердце. Иногда слова были бесполезными.

– Карлос в лучшем месте, – сказала миссис Мур, а затем зашлась в приступе кашля, отплевываясь и хрипя.

– Позвольте мне узнать, разрешит ли доктор сделать Вам дыхательную процедуру, мэм, – сказала я. – Пожалуйста, извините, я отойду на минутку.

Я получила необходимое разрешение от доктора Томаса и приготовила небулайзер. Затем направилась обратно в смотровую.

Миссис Мур заснула. Бедняжка. Я подготовила процедуру, наложила маску ей на лицо и начала лечение.

Затем

О, боже.

Ее губы были с синеватым оттенком.

Мои нервы были на пределе. Нехватка кислорода. Я прощупала ее шею в поисках пульса. Пульс был слабый, но был.

– Синий код! – Я закричала.

Прибежали доктор Томас и доктор Краун.

– Статус? – Спросил Логан.

– Пациентке девяносто лет. Я пошла получить разрешение на лечение ингаляцией, вернулась, и теперь у нее слабый пульс. На губах и ногтевых ложах видны признаки цианоза.

– Она все еще дышит. Приготовь немного кислорода, – сказал доктор Томас. – Быстро. И подключи ее к ЭКГ.

Я подготовила резервуар и подсоединила трубки к носу миссис Мур. Логан разрезал блузку посередине, и я подключила ЭКГ.

– Частота пульса ниже сорока, – сказал Логан. – Брадикардия.

Затем ужасный пронзительный гул.

– Брадикардия! – Закричал Логан. – Приготовь дефибриллятор, Эрин.

Логан и доктор Томас в течение нескольких минут пытались запустить сердце миссис Мур, пока я наблюдала, а в ушах у меня стоял белый шум.

– Время смерти – двенадцать часов ночи двадцать четыре минуты, – сказал доктор Томас.

Я прикусила нижнюю губу.

Миссис Мур было девяносто. Она прожила долгую жизнь, потеряла сына, мужа. Грипп разрушил бы ее организм и, в конце концов, мог бы убить. Возможно, это было благословением.

Как бы я хотела поверить во всю эту чушь.

Легче никогда не становилось.

Я выгнула брови, глядя на доктора Томас, и он кивнул, так что я покинула смотровую.

Я не плакала из-за пациентов. Больше нет. Но мне всегда нужно было передохнуть после потери одного из них. Доктор Томас понимал это. Даже доктор Бонневиль понимала это.

Я прислонилась к стене в коридоре и тяжело вздохнула.

Логан подошел ко мне.

– Эй. Ты в порядке?

Мы с Логаном не говорили о том, что произошло – или, скорее, чего не произошло – между нами, почему маньяк выгнал его из моего дома после того, как я бросилась на него. Но в данный момент это не имело значения. Как медицинские работники, мы поняли друг друга в этой ситуации.

– Мы были в середине разговора. Она была бодра, в сознании. Потом она начала кашлять, и я вышла из смотровой на минутку, чтобы приготовить раствор.

– Ей было девяносто, Эрин.

– Я знаю. Просто дело в том, что…

– Эй. Все в порядке.

Затем полились слезы. Я уткнулась лицом в халат Логана и заплакала.

Почему? Я никогда не плакала из-за пациентов.

Но эта была особенной. Я не знала, как и почему, но до мозга костей я это чувствовала. Миссис Мур хотела мне что-то сказать.

Что-то, чего я теперь никогда не узнаю.

Глава 15

ДАНТЕ

Билл, как обычно, был в своем кабинете. Я постучал.

– Входи, Данте.

Я вошел, образы кружились в моем сознании. Я открыл рот, но слова не шли с языка.

– Ты готов? – он спросил.

Я сел в кожаное кресло напротив его стола.

– Да.

– Хорошо, – сказал он. – Я работаю над переводом некоторых фрагментов текста, и когда ты…

– Нет. – Я поднял руку. – Я имею в виду, да. Я готов выучить тексты. Но я также готов…

– Да?

Я глубоко вздохнул. Мне нужно было заговорить. Нужно было рассказать кому-нибудь, что со мной произошло, по крайней мере, те части, которые я мог вспомнить. Билл был логичным выбором. Я оглядел его офис. На стене висела его фотография, на которой он был молодым отцом. Рядом с ним была Марчелин, моя бабушка, которая умерла до моего рождения. Каждый из них держал на руках по одному из своих сыновей-близнецов. Дядя Брэдон сидел на коленях у Билла, в то время как моя бабушка держала на руках моего отца, Джулиана.

Рядом с этой фотографией висела более старая фотография Билла в детстве с моим прадедушкой. Его мать умерла при родах. Я внутренне содрогнулся, стараясь не думать о том, что Эмилию постигнет та же участь.

Фотографии Ривера, Эм и меня в детстве были разбросаны тут и там. Мы с Ривером могли сойти за близнецов, когда были малышами. Мы повсюду ходили вместе, были неразлучны. Вплоть до той ночи десять лет назад…

Я прочистил горло.

– Я не помню, что произошло. Мы с Ривом тайком пробрались во Французский квартал.

– Да, я знаю. Он вернулся. Ты – нет. Его воспоминания начинаются с того момента, когда он вернулся сюда, и он сильно обгорел. Он сказал, что вы двое много выпили.

– Да. Мы дали денег бездомному парню, чтобы он купил нам выпивку. Мы позволили ему оставить сдачу себе.

– Да. Так говорил Ривер.

– Мы выпили бутылку какого-то пойла очень быстро, и после этого все стало довольно туманным.

– Что следующее ты помнишь?

– Проснулся в темной комнате. Я лежал и не мог пошевелиться. Сначала я этого не понял, но мои лодыжки и запястья были связаны.

– Там был кто-нибудь еще?

Я закрыл глаза.

– Нет. Сначала нет. Я так не думаю.

***

Темнота. Были ли мои глаза открыты? Пульсация. Пульсация. Моя голова пульсировала в такт с сердцем, каждый удар отдавался в черепе как отбойный молоток. Даже зубы болели.

Я усилием воли заставил себя открыть глаза.

По-прежнему темнота.

Я умирал. Должно быть, так оно и было. Моя голова могла взорваться в любую минуту.

Пульсация. Пульсация. Пульсация.

Я поднес руку к лицу.

Я не мог ничего видеть.

Стоп. Был ли кто здесь? Переместился ли он?

Я потянулся, преодолевая сопротивление.

Моя рука. Не мог пошевелить рукой.

Моя кожа похолодела, а сердце забилось быстрее. Что происходит?

– Помогите! Кто-нибудь, помогите мне! Пожалуйста!

Мои нервы затрепетали под кожей, когда меня пронзил дикий страх.

Мои руки, мои ноги. Не мог пошевелиться.

– Я умираю! Пожалуйста! Кто-нибудь, помогите мне! Помогите! Помогите! Папа! Помоги мне! – Мой голос был хриплым, скрипучим, и кричать было больно.

Я ничего не видел. Так темно… Даже мое острое вампирское зрение не смогло ничего разобрать.

Затем полоска света. Открылась дверь.

– Кто ты? – Закричал я. – Почему я здесь?

***

– Я не мог видеть. В то время я не знал почему. Я всегда думал, что вампиры могут видеть в темноте.

– Можем. Если только там есть на что смотреть.

– Да. Да. – Воспоминания нахлынули на меня. Воспоминания, которые я хотел забыть. – Это была темная, пустая комната, и я лежал на спине. Не мог пошевелиться. Не на что было смотреть, кроме потолка, а я даже этого не мог разглядеть.

– Что ты помнишь дальше?

– У меня разболелась голова. Хуже, чем когда-либо. Клянусь, я думал, что умру от резкого стука.

– У тебя было похмелье.

– Возможно. Я был уверен, что это что-то другое. Я не мог пошевелиться. Ничего не видел. Болело все. Голова. Руки. Шея. Ноги, зубы. У меня, блядь, зубы болели, Билл.

– Тебя могли накачать наркотиками. Рогипнол, скорее всего.

– Рогипнол?

– Обычно упоминается как наркотик для изнасилования на свидании. Кто-то мог подсыпать его в напиток. Поскольку Ривер ничего не помнит о том, как добрался домой, мы думаем, что он тоже был под кайфом.

– Под кайфом?

– Так это называют на улице. Подумай хорошенько, Данте. Ты помнишь, видел ли кого-нибудь необычного той ночью? До того, как проснулся?

– Это был Марди Гра. Все были в масках.

– Да. Так сказал Ривер.

– Прошло десять лет. Зачем мне знать что-то сверх того, что Ривер уже рассказал тебе?

– Я просто пытаюсь помочь тебе, Данте.

– Я знаю. Мне жаль. Но не помню никого необычного. Я имею в виду, все было необычным.

Женщины демонстрировали свои сиськи, чтобы получить бусы. Мы с Ривом не могли перестать пялиться на них. Я был возбужден все это чертово время.

Я думал, что нахожусь на небесах.

Боже, как глупо.

Рая не существовало. Но, черт возьми, это точно произошло. Я испытал это на собственном опыте.

– Что последнее, что ты помнишь перед тем, как проснуться? – Спросил Билл.

Я снова крепко зажмурил глаза.

Сиськи. Сиськи повсюду. Кто-то протянул мне выпивку. Кто-то с сиськами.

И маска.

И очень светлая кожа.

– Женщина, – сказал я. – Теперь я вспомнил. Она была топлесс. Она дала мне выпить.

– Хорошо.

– У нее была очень светлая кожа и жгучие голубые глаза. – У меня внутри все заледенело. – О Боже мой. Она была вампиром, Билл.

Глава 16

ЭРИН

– Что? – Я сидела напротив Люси за завтраком после работы, надеясь, что неправильно ее расслышала.

– Сегодня вечером я встречаюсь с детективом Красавчиком, – повторила она.

Я усмехнулась.

– Удачи.

– Спасибо. Наверно.

– Если он хоть в чем-то похож на своего кузена, не надейся далеко продвинуться.

– Что случилось на этот раз?

Мне не хотелось пересказывать вчерашнее утро. Это было слишком унизительно.

– Достаточно сказать, что я с ним покончила.

Слова были словами и ничем иным. Даже произнеся их, я знала, что если снова увижу Данте, то почувствую то же самое неконтролируемое притяжение.

Решение? Никогда больше его не видеть. Что было бы сложно, если бы моя лучшая подруга не начала встречаться с его двоюродным братом. Не говоря уже о том, что его двоюродный брат был партнером моего брата. Все, что я могла сделать, это надеяться, что Люси трахнется с Ривером и выбросит его из головы, и что Джея переназначат.

– Эй, – сказала я, вспомнив миссис Мур, – не знаешь, мать доктора Бонневиль тоже была врачом?

– Понятия не имею. А что?

Я рассказала ей о своем разговоре с миссис Мур.

– Это возможно, – сказала Люси, а затем усмехнулась. – Имена через «З» интересные. Но почему-то я никогда по-настоящему не думала о том, что у нее есть мать. Я просто предположила, что она была зачата от чистого зла.

Я присоединилась к ее смеху.

– Верно. Но она действительно очень тяжело переживает потери пациентов, так что в ней, должно быть, осталась какая-то крупица человечности.

– Это просто означает, что она больше заботится о мертвых, чем о живых. Это ее эго. Она не смогла спасти пациента, поэтому тяжело переживает это. Это не имеет ничего общего с реальной гибелью человека.

– Хм. Я никогда не думала об этом с такой точки зрения. – Я сделала глоток своего кофе без кофеина. – Тем не менее, она блестящий врач.

– Гениальность не имеет ничего общего с добротой. Иногда, чем более выдающимся ученым является человек, тем больше у него неуважения к тому, что действительно важно.

Я проглотила кусочек английского маффина.

– Возможно. Но доктор Томас тоже умна, и она замечательный человек.

– Доктор Томас – отличный врач, но я бы не стала ставить ее на уровень Сучки. У этой женщины, должно быть, IQ 160 или выше.

– Да, ты права, – сказала я. – Просто Томас мне нравится намного больше, поэтому я бы предпочла думать, что она такая же одаренная. По крайней мере, она понимает, как вести себя с пациентами. Это почти так же важно, как способности, когда речь заходит о том, чтобы стать хорошим врачом. Или медсестрой, если уж на то пошло.

– И она относится к своим коллегам с уважением, – согласилась Люси.

– Эй, можешь оказать мне услугу? – спросила я.

– Конечно.

– Когда будешь встречаться с Ривером, сможешь разузнать что-нибудь о Синтии Норт?

– Я могу попробовать. Но почему тебе не спросить Джея?

– Я хотела. Но Джей сказал, что она лучше реагирует на Ривера, поэтому он оставил его с ней наедине прошлой ночью. Я бы хотела узнать его мнение обо всем этом.

– Я спрошу. Но почему тебя это так интересует? Она вернулась, и она выздоравливает. Она выглядит лучше, несмотря на состояние, которое может видеть каждый.

– Ее забрали из нашей больницы, – сказала я.

– И вернули целой и невредимой.

– Верно, и я благодарна тебе за это. Но тебя не беспокоит, что она просто исчезла на несколько дней?

– Конечно, это беспокоит меня, но у меня и так достаточно поводов для беспокойства.

Да. Но что-то не давало мне покоя. Точно так же, как я чувствовала, что у миссис Мур была важная информация для меня, теперь я чувствовала, что у Синтии Норт тоже была важна. Вопрос только… почему?

***

На следующий вечер на работе было тихо, поэтому я решила посетить банк крови.

Именно там я впервые увидела Данте, и, хотя больше всего на свете мне хотелось забыть его, я не могла.

Поэтому я бы попыталась выяснить, что именно в нем привлекло меня.

Он был великолепен, без сомнения, но я почувствовала притяжение, когда впервые увидела его, выглядящего как маньяк с окровавленными руками и лицом. Не то, что обычно привлекало бы меня, независимо от того, насколько физически привлекательным был человек.

Я вошла, потирая руки от холода. Конечно, банк был безупречен. Все выглядело совсем не так, как тогда, когда я застала Данте за вандализмом.

Зачем человеку портить банк крови?

Зачем человеку вообще искать банк крови и принимать его за обычный холодильник?

Я покачала головой. Я понятия не имела.

Нет, здесь нечему учиться. Я повернулась, чтобы уйти, когда заметила, что одна из полок пуста.

Третья положительная.

Третья положительная была той группы, за которой доктор Бонневиль отправила меня в Тулейн для заказа. Должно быть, ее еще не привезли. Странно. Она послала меня лично именно по этой причине, чтобы я поскорее доставила кровь сюда.

Ладно. Не волнуйся. Полка третья отрицательная была заполнена, и ее хватило бы для любого, кто и имел третью положительную.

Я вернулась в отделение неотложной помощи. Сегодня вечером дежурил доктор Андерсон, и он держался особняком, если только ему не нужна была помощь. Некоторые врачи были такими. Они не доверяли медицинскому персоналу. Меня это устраивало. Я могла бы разобраться с бумажной работой. Но сначала взглянем на новости.

– Что? – Сказала я вслух, когда увидела первый заголовок.

Очевидно, женщина, которая исчезла из бесплатной клиники примерно в то же время, что и наша пациентка, тоже была возвращена, тоже в медикаментозной коме.

– Вот и все, – сказала я вслух, вставая. Я зарегистрировалась у доктора Андерсона и получила разрешение уйти за несколько минут до окончания моей смены.

Лечащие врачи делали обход ранним утром, так что Синтия Норт должна была проснуться.

И я собиралась с ней поговорить.


Глава 17

ДАНТЕ

– Доброе утро, кусок дерьма. – Слуга в маске – я не знал его имени, но он был более мерзким из них двоих – уставился на меня, а затем перевел взгляд на мой член, похотливо облизывая губы. – Пришло время пыток. Я бы с удовольствием зажал тебя здесь тисками, но, к сожалению, королева запрещает это делать. Жаль.

Хотя я и ненавидел ее, я не мог не почувствовать крошечную толику благодарности.

Слава богу, этот садист не прикоснется к моему члену.

– Ей нравится, когда ты хорошо выглядишь. Жаль. Я действительно хочу воспользоваться своим хлыстом и посмотреть, как трескается эта идеальная кожа, посмотреть, как повсюду будет капать твоя гребаная кровь. Но я не могу тратить кровь впустую.

Я закрыл глаза и попытался отключиться. Попытался перестать слышать его злой голос.

Попытался, но…

– Ааааугхх!

Мои глаза распахнулись, и я увидел серебряный зажим, сжимающий мой правый сосок. Острая боль пронзила мою плоть, как будто сосок оторвали от моего тела.

– Больно. Да, это хорошо. Покричи для меня.

Я зажал рот. Я бы не стал кричать снова. Не доставил бы ему такого удовольствия.

Я сдерживал эту клятву.

Снова и снова.

***

– Ты уверен, что она была вампиром? Может быть, просто человеком со светлой кожей?

Эти глаза. Она была королевой. Она. Та, которая питалась от меня и подвергала пыткам, заставляла пить ее кровь. Она была там той ночью, той, кто накачала меня наркотиками и забрала меня.

– Я уверен.

– Что-нибудь еще? – Я глубоко вздохнул.

– Насколько я помню, нет. Следующее, что я помню, – это как я просыпаюсь в темной комнате. Не в состоянии пошевелиться. Боже. – Я откинул волосы с лица. – Как я выжил?

– Ты выжил, потому что ты сильный, Данте. Ты происходишь из длинной линии сильных и выносливых вампиров. Линия Габриэля известна как своей физической, так и умственной силой.

– Были времена, когда я хотел умереть.

– Но ты этого не сделал.

– Нет. Не сделал. Иногда боль была такой сильной, что я не думал, что смогу пережить это.

– Но ты пережил.

– Да. – И после того последнего раза я не доставил своему мучителю удовольствия когда-либо снова услышать мой крик.

– Сколько времени прошло после того, как ты туда попал, прежде чем кто-то пришел к тебе?

– Честно говоря, я не знаю. Казалось, что в том месте времени не существовало. Я не видел естественного освещения все время, пока был там.

– Они тебя покормили?

– Да. В конце концов. Трехразовое питание. Много воды.

– Хорошо. Так что, кто бы то ни был, он забрал тебя не с намерением убить. Это ясно, поскольку ты продержался там десять лет.

– У нашей семьи есть какие-нибудь… враги в мире вампиров?

Билл покачал головой.

– Нас осталось мало. Тысячелетия назад, когда мы жили кланами, мы, вероятно, были друзьями с одними кланами и врагами с другими. Но ни о чем из этого не сохранилось письменной истории.

Я вздохнул.

– Что ты помнишь дальше?

– Мне было больно. Моя голова раскалывалась, казалось, несколько дней. И мой желудок. Я был голоден, хотел пить. Как раз в тот момент, когда я подумал, что могу умереть от жажды, кто-то вошел.

– Кто?

– Один из двух слуг, которые кормили меня. И пытали. Я чувствовал их запах. Они не были вампирами. Они были людьми. – Запах всплыл в моей памяти. Ни один человек не пахнет плохо для вампира, но в конце концов, все, что я почувствовал, когда кто-то из них вошел, была тухлая рыба.

Запах зла.

– Понимаю. Интересно. Это были мужчины?

– Да. Человеческие самцы. Человеческие садисты. Я имею в виду настоящих садистов. Это было не для сексуального удовлетворения. Это было просто потому, что им нравилось причинять боль. – Я закрыл глаза, во мне поднималось унижение. Я потер руки от внезапного озноба.

– Данте? – Я открыл их.

– Со мной все в порядке. Это просто… неловко.

– Ты не мог контролировать случившееся. У тебя нет причин чувствовать стыд.

– Да? Скажи это моему мозгу. Я ничего не могу с собой поделать. Я вампир, Габриэль. Я должен был быть в состоянии отбиться от них.

– Тебе было восемнадцать лет.

– И двадцать восемь, когда я сбежал. Я должен был сбежать гораздо раньше.

– Что-то поддерживало в тебе силу, Данте. Твоя кровь.

– Ты имеешь в виду ее кровь, – тихо сказал я.

– Нет. Я имею в виду твою кровь. Кровь твоего отца. Моя кровь. Кровь моего отца. Все это течет в твоих венах. – Он склонил голову набок. – Подожди. Что ты имеешь в виду… ее кровь?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю