355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хелен Файфер » Загадочные тени (ЛП) » Текст книги (страница 15)
Загадочные тени (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 июня 2021, 11:32

Текст книги "Загадочные тени (ЛП)"


Автор книги: Хелен Файфер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 20 страниц)

Глава 26

Энни сидела с отцом Джоном, пока Стью брал у него показания, и слушала, как мужчина отвечает на каждый заданный им вопрос, глядя прямо в глаза и ни разу не уклоняясь, хотя он был явно расстроен. Энни знала, что до тех пор, пока они не найдут убийцу, Джон будет подозреваемым. Хотя она ни на минуту не верила, что он имеет какое-либо отношение к убийствам, и доверяла своему инстинкту гораздо больше, чем чьему-либо суждению. Когда Стью закончил задавать вопросы, настала очередь Джона.

– Мне нужно знать, кто этот мужчина в моем доме, потому что, насколько мне известно, доступ к нему имеют только я и мой племянник. Поскольку я сижу и разговариваю с вами, это должно означать, что мертвец внутри – Райан. Кто еще это может быть?

– Можно тебя на пару слов? – Стью посмотрел на Энни.

Энни встала и положила руку на плечо Джона.

– Дайте мне минутку, я точно выясню, что происходит, – она направилась в заднюю часть церкви, и Стью последовал за ней.

– Послушай, я знаю, ты не можешь много говорить, но этот человек имеет право знать. Скажи во что был одет убитый, или может есть фотография его лица, чтобы он мог посмотреть. Это несправедливо, что он здесь уже несколько часов, и так ничего не выяснил. Его уже тошнит от беспокойства. Джону так или иначе необходимо избавиться от своих страданий.

Стью пожал плечами:

– Ты права, и я полностью с тобой согласен. Похоже, это его племянник, но не мне об этом говорить. Я пойду и посмотрю, сможет ли Дебс выйти и показать ему фотографию лица этого человека. Но оно ужасно, это будет для него шоком.

– Спасибо, Стью, я пойду и подготовлю его, пусть знает, что все плохо. В любом случае именно он отправится в больницу для официального опознания.

Энни вернулась туда, где сидел Джон, а Стью вышел на улицу.

– Джон, мы собираемся сфотографировать лицо этого мужчины, чтобы вы могли взглянуть и убедиться, что это Райан. Я должна предупредить вас, это будет не очень приятно. Он пролежал там пару дней, так что на его лице имеется некоторая опухоль и, возможно, личинки насекомых.

– Мне все равно, мне нужно увидеть, мне нужно знать, Райан ли это. Тогда я смогу подумать, как сообщить об этом моей сестре, прежде чем это окажется во всех новостях.

Церковная дверь захлопнулась, когда порыв ветра вырвал ее из рук Стью. Дебс стояла за ним. Энни затошнило, пока она ждала их приближения. Дебс сняла маску и кивнула Джону, подняла камеру и через пару секунд, пролистывая фотографии, нашла ту, которая была наиболее подходящей.

Она протянула камеру Джону, который встал, чтобы взглянуть. Он вытащил очки из кармана рубашки и надел их. Затем бросил один взгляд на пятнистое зеленое лицо на экране и снова сел, прошептав:

– Спасибо, дорогая, я хотел бы подтвердить, что это мой племянник Райан.

Энни села рядом с ним и обняла за плечи. Она почувствовала комок в горле и не могла говорить, поэтому просто погладила его по спине. Он кивнул Дебс.

– Я действительно сожалею о вашей потере, – сказала Дебс. Затем она повернулась, чтобы вернуться и закончить то, что делала.

Стью посмотрел на Энни:

– Я дам знать детективу-инспектору. – Затем он повернулся и последовал за Дебс к двери.

Энни повернулась к Джону:

– Я не знаю, что сказать, мне очень, очень жаль.

– Не знаю, что делать, я не могу позволить своей сестре узнать об этом в новостях, но не думаю, что смогу приехать и рассказать ей.

– Мы можем связаться с местным полицейским участком, ближайшим к вашей сестре, и они пришлют офицера по связям с семьей, чтобы поговорить с ней. Это высококвалифицированные офицеры, которые смогут оказать ей всяческую поддержку. Вы хотите, чтобы я все устроила, и как только офицер будет в доме вашей сестры, вы могли бы позвонить и поговорить с ней.

Он кивнул:

– Ты могла бы это сделать? Буду очень признателен, спасибо, Энни.

Глава 27

Шон провел рукой по голове, волосы были довольно короткими, но это не помешает ему зайти в парикмахерскую и познакомиться. Стоит записаться на стрижку, чтобы встретиться со своим следующим ангелом. Конечно, из-за коротких волос придется подстричься наголо, и вероятно, над ним будут издеваться на работе еще несколько недель, если он появится в таком виде.

Он хорошо видел ее через окно, потому что рабочее место было рядом с ним. Она безостановочно работала с тех пор, как он приехал к парикмахерской. Его желудок громко заурчал, время обеда, и если он голоден, то и она, должно быть, тоже. Он надеялся, что ей придется покинуть салон, чтобы пойти и перекусить.

Шон сложил газету и внимательно наблюдал, и уже через десять минут был вознагражден, когда она вышла из салона в темных солнцезащитных очках. Она собрала свои длинные волосы в высокий конский хвост и выглядела совершенно потрясающе. Он вышел из грузовика и последовал за ней на безопасном расстоянии.

Она прошла по Далтон-роуд, главной торговой улице, повернула налево и вошла в новую кулинарию. Он последовал за ней и встал позади нее в очереди. Она попросила куриный салат на ржаном багете, без масла и немного легкого майонеза. Шон задавался вопросом, если бы она знала, что это может быть ее последняя трапеза, выбрала бы она свинину и сливочное масло и жирный майонез. Другая помощница спросила его, что он будет, и Шон повторил ее заказ, девушка повернулась и посмотрела на него с выражением сочувствия на лице.

– И вы тоже? Чертовы диеты.

Он улыбнулся и кивнул.

– Понимаю, кажется, я все время только и мечтаю о еде. – Продавец передал ей сдачу, и она улыбнулась ему, прежде чем выйти из магазина. Девушка, готовящая ему, принялась нарезать багет.

– Вообще-то я передумал, можно мне курицу с майонезом, без салата и две булочки с сосисками? – Он расплатился за еду и небрежной походкой вернулся к своему грузовику.

***

Энни связалась по телефону с детективом-инспектором. Она не смогла дозвониться до Уилла и подозревала, что он решил, что на сегодня с него хватит. Он работал усердно с момента убийства Лоры, а инспектор только что вернулся с выходных.

– Джон, я знаю, что вы не хотите уезжать отсюда, но сегодня абсолютно ничего не сможете здесь сделать. Дом – это место преступления, и, скорее всего, его оцепят на пару дней. Вас все равно не пустят внутрь. У вас есть кто-нибудь у кого можно остановиться?

Он покачал головой:

– Нет, да, возможно, но я не хочу. Хочу побыть один. Я останусь здесь, в церкви, если ты не против, в ризнице есть одеяло и надувной матрас, который никто не купил на летней ярмарке. Со мной все будет в порядке. Я хотел бы остаться поблизости, мне предстоит долгий и обстоятельный разговор с Богом.

Он пытался пошутить, но это звучало не так смешно, как следовало бы.

– Вы уверены? Могу я предложить вам что-нибудь поесть, сэндвич или что-нибудь выпить?

– Нет, спасибо, у меня, кажется, нет особого аппетита, и если я выпью, то спиртного, а не апельсинового сока. Я могу воспользоваться вином для причастия. Остался целый ящик с вином, которое было отправлено по ошибке, оно слишком крепкое, чтобы раздавать его на утренней мессе. Я хотел отослать его обратно, но не успел, слава Богу, хоть за что-то.

Сарказм в его тоне был едким, и Энни почувствовала себя ужасно за него.

– Я сообщу тем, кто охраняет место преступления, что вы останетесь здесь, тогда они не испугаются и не зададутся вопросом, кто бродит по церкви, а затем отправлюсь домой. Я должна была закончить работу пару часов назад, и мне нужно принять душ.

Отец Джон встал и обнял ее.

– Конечно, спасибо, Энни, но тебе не следовало торчать здесь, чтобы составить мне компанию. У тебя своя жизнь, и пора вернуться домой, но я очень ценю, что ты оставалась здесь со мной. Надеюсь, кто бы ни был этот счастливчик, он действительно ценит, насколько ты особенная.

Энни рассмеялась:

– Я могу остаться еще немного, если вы хотите, это не проблема.

– Нет, иди домой, я настаиваю, со мной все будет в порядке, просто дай знать своим офицерам, чтобы они не пришли и не ударили меня электрошокером посреди ночи.

Она подошла к двери и почувствовала, как ее сердца разрывается при виде священника, который теперь стоял на коленях и молился у подножия алтаря. Когда она открыла дверь церкви, до нее донесся запах, наполнявший ее дом, и она поморщилась.

Энни посмотрела на дом и улицу за церковью. Их оцепили сине-белой полицейской лентой, вокруг никого не было, за исключением двух полицейских, которые стояли по обе стороны улицы, чтобы остановить прохожих, направляющихся к месту преступления.

Энни направилась к Салли, с которой когда-то работала.

– Привет, священник все еще в церкви. Он сказал, что ему некуда идти, и он хочет быть рядом. Я связалась с инспектором, и он сказал, что все в порядке, пока Джон не попытается проникнуть в дом, так что не могли бы вы присмотреть за ним, пожалуйста.

– Как это все ужасно, настоящий позор. Он был всего лишь молодым парнем. В этом городе творится какая-то неразбериха. Бьюсь об заклад, ты рада, что не придется во всем этом возиться.

Энни посмотрела на свой ярко-желтый жилет и рассмеялась.

– Ты правда так думаешь? Я перевелась на Озера, чтобы сбежать от всего этого подальше, и не прошло и двух недель, как я по уши в другом кровавом деле об убийстве. В какой кошмар превращается моя жизнь.

– Господи, Энни, ты просто магнит для безумцев с топорами, они тянуться к тебе, как мухи на дерьмо.

Энни наклонила голову к Салли:

– Честно говоря, не знаю почему, но клянусь, похоже я опять влипла. Отец Джон – прекрасный человек, и я помогу ему, чем смогу, но буду держаться подальше от всего, что хоть отдаленно опасно. – Она уже направилась к патрульной машине, которую припарковала несколько часов назад, но повернулась к Салли. – Ты раньше чувствовала этот ужасный запах? Как гнилые овощи или мертвое животное.

Салли покачала головой.

– Нет, не чувствовала. Ты была рядом с канализационным стоком или что-то в этом роде? Я так понимаю он доносится не из дома. Внутри конечно запах ужасный.

– Нет, я так не думаю, окна и двери закрыты, он не может доноситься оттуда, и он был рядом с церковью, как раз там, где я вышла из двери.

– Должно быть, это старая канализация, такая погода никак не улучшает запах.

Энни улыбнулась и продолжила идти по улице к машине. Она совсем забыла об отвратительном запахе в своем доме, который постоянно появлялся и исчезал, и теперь она не знала, хочет ли возвращаться домой, если он все еще там. Она чувствовала что-то, но понятия не имела, что это такое. Единственное, что она понимала, так это то, что столкнулась с чем-то очень плохим.

Сев в машину, она завела двигатель, пристегнула ремень безопасности, посмотрела в зеркало заднего вида и закричала. Мертвый ребенок сидел прямо за ней, воздух в машине потрескивал, от холода. Девочка поднесла палец к губам, чтобы успокоить Энни, а затем прошептала:

– Пожалуйста, не шумите, он услышит вас и узнает, что я здесь. Мне нельзя с вами разговаривать, но мне нужна помощь. Я не хочу, чтобы мой брат убил кого-то еще, но ничего не могу сделать, чтобы остановить его. Я застряла здесь с того самого дня, как умерла.

– Кто твой брат и почему ты застряла здесь?

Девочка растворилась в воздухе, но ее голос прошептал прямо в ухо Энни, заморозив крошечные волоски внутри:

– Шон Вуд – это имя моего брата, а я Софи. Человек-тень не позволит мне уйти, и вы узнаете, когда он будет рядом, потому что от него очень плохо пахнет. Мне пора, он идет.

И она исчезла, оставив после себя след инея на внутренней стороне окна рядом с тем местом, где сидела. Энни трясло, кто или что, черт возьми, был человеком-тенью? Она завела мотор, желая убраться подальше от церкви, прежде чем он появится.

Подъехав к дому, она припарковала патрульную машину. Что ж, если соседи еще не догадались, что она полицейский, то теперь это не составит труда. Возможно, это факт должен был заставить их всех чувствовать себя в безопасности, но Энни не могла не улыбнуться. Если бы только они знали, что на самом деле она только притягивает неприятности.

Она вышла из машины и вошла в свой дом, наконец-то закончив дежурство. Сняла бронежилет в коридоре, затем открыла маленький стенной сейф, который стоял в шкафу в прихожей, и заперла там рацию. Понюхала воздух, сегодня вечером в доме не пахло ничем плохим, только слабый аромат от различных освежителей воздуха, которые она разбросала по всему дому.

Энни достала телефон, чтобы позвонить Уиллу, но никто не ответил. Ей нужно рассказать ему о Шоне Вуде, ни с кем больше она не могла поделиться этим. Они захотят узнать, как она получила эту информацию и что она собиралась сказать, что мертвая девятилетняя девочка рассказала ей на заднем сиденье полицейской машины? Ее определенно задержат и отвезут в больницу для обследования психического здоровья. «Бедняжка Энни, это, наконец, стало для нее слишком сильным потрясением», – вот что они будут говорить на работе.

Она понятия не имела, кто такой этот Шон Вуд, ей нужно больше, чем имя. Если бы она узнала хоть что-то о Софи, это могло бы помочь. Энни снова набрала номер Уилла, но он по-прежнему не отвечал, поэтому она оставила голосовое сообщение и попыталась говорить относительно здраво. Больше ей ничего не оставалось, как принять холодный душ, заварить себе чаю, немного почитать и попытаться немного поспать.

«Заметки частного детектива Уэйна Стерлинга»

VIII

Ознакомившись с файлами №№23-27, я испытал чувство удовлетворения. Всё шло именно так, как я предсказывал. По сути они не поведали мне ничего нового.

Однако, что-то отметить мне всё же было необходимо. Список, дополненный собственными рассуждениями, получился совсем небольшой. В нём было всего несколько пунктов.

Я убедился, что мисс Грэм всё же хороший полицейский. Об этом свидетельствовало её поведение в момент инцидента со старушкой и часами. Не каждый коп в этом мире принесёт личную статистику задержаний в жертву здравому смыслу.

Укрепилось мнение о слабости «вонючки» вдали от Барроу. На этот раз его сил хватило только на то, чтобы захлопнуть дверь в полицейском участке. Несерьёзно.

Но один вопрос я всё же хотел задать: успеют ли поймать убийцу до званого ужина с родителями Уилла? Детективу теперь стало известно, что Шон боится крови. Ещё один шаг на пути к раскрытию.

Единственное, что мне не понравилось – одна логическая нестыковка. Неужели Шон, который с такой тщательностью планировал каждое убийство, подумал, что ему своими действиями удалось подставить священника, который находился в другом городе? Жажда мести настолько затмила его разум?

Я рискнул предположить, что Шон мог оставить какие-то следы на бутылке, глоток из которой стал последним для Лоры. Да и вообще он начал слишком спешить с очередным убийством. Засветил фургон, спалился перед будущей жертвой. И продавщица в кулинарии могла его запомнить. Крайне неосмотрительно.

Призрак Софи прямым текстом указал на убийцу, тем самым повысив важность мисс Грэм в этой истории. Но вместе с этим возрос и уровень опасности для неё. Человек-тень в любой момент мог нанести визит. И, кстати, я не получил ответа, почему он не может отпустить Софи дальше. Загадка.

И почему Энни не поняла, кто такой Шон Вуд? Ей же Джейк рассказывал про него. Скорее всего, она просто не знала его фамилию, но это всё равно странно. Участок-то в Барроу небольшой.

В любом случае, развязка близка.

Глава 28

Энни посмотрела на свое отражение в зеркале, затем подошла к двери женской раздевалки, повернулась и снова проверила свой внешний вид. Ее желудок скрутило, и она не знала, от нервов ли или от голода. Она не ела весь день, потому что нервничала, так что, вероятно, и то, и другое. Она с нетерпением ждала встречи с Томом и Лили, но терпеть не могла светские мероприятия, они всегда занимали последнее место в ее списке приоритетов.

Ее план состоял в том, чтобы поприсутствовать пару часов, а затем улизнуть, она не собиралась задерживаться надолго. Но в тоже время ей не хотелось обижать Лили после того, как та была очень добра к ней.

Кэти вышла из кабинета инспектора, выглядя очень очаровательно; она бросила один взгляд на Энни, а затем рассмеялась.

– Ты, случайно, не собираешься на барбекю к Тому и Лили?

– Да, это нормально?

– Конечно, глупышка, куда, по-твоему, я направляюсь? Пожалуйста, подбрось меня, а потом я напьюсь и на пару часов забуду о своей дерьмовой жизни.

Энни рассмеялась.

– Да, без проблем, подвезу, это избавит меня от неловкости появления одной.

Они покинули участок и сели в машину Энни. Выдался прекрасный вечер, воздух все еще был теплым, и это было изумительно. Они болтали о погоде, об убийстве Лоры и обо всем, кроме Уилла.

– Откуда ты их знаешь?

– О, я просто познакомилась с ними в первый день, когда начала здесь работать, и мы легко поладили, они кажутся такой милой парой. Никогда бы не подумала, что они богаты.

– Если не считать огромной яхты и особняка на берегу озера, вообще не догадаешься.

Они обе рассмеялись.

– Они действительно хорошая пара и очень поддерживают полицию. Я удивлена, что ты не познакомилась с ними раньше, если встречалась с Уиллом.

Энни повернулась, чтобы спросить ее, что она имела в виду, когда Кэти крикнула:

– Следующий поворот направо, извини, я забыла, что ты здесь впервые.

Энни резко повернула и проехала через пару огромных металлических ворот. Сначала подъездная дорожка была узкой, с вечнозелеными кустами родендрона по обе стороны, но затем с нее открылся вид на один из самых захватывающих дух дом, который она когда-либо видела.

Он был огромным, не таким большим, как особняк, который ей удалось сжечь в прошлом году, но очень близко. Построенный из сланца и известняка с побеленными стенами, он имел огромную лестницу, ведущую к входной двери, по обе стороны которой стояли очень реалистичные каменные львы.

Деревья были освещены сотнями волшебных огней, и украшены гирляндами флажков. Энни припарковала свой «Мини» на крошечном месте рядом с огромным «Мерседесом» и не заметила, как раскрыла рот, пока Кэти не начала смеяться.

– Неплохо, а? Каково жить в таком доме?

Энни улыбнулась:

– О, ты можешь себе представить? Он прекрасен.

Кэти выскочила из машины:

– Пошли, я хочу выпить, давай начнем эту вечеринку.

Энни последовала за ней. Кэти не стала приближаться к передней части дома, а пошла по веревочкам вокруг дорожки, которая вела на задний двор. Когда они завернули за угол, им навстречу донесся дымный запах углей для барбекю. Что бы там ни готовил Том, это вкусно пахло, и у Энни заурчало в животе. Уже по меньшей мере двадцать человек собрались вокруг огромного стола с напитками, на котором стояли всевозможные бутылки, а также холодильник, полный безалкогольных напитков и пива, и отдельный, наполненный вином.

– Бинго, нам повезло, они еще не выпили все, что можно.

Энни последовала за Кэти к бару, все еще в шоке от того, насколько прекрасны были дом и сад. Чья-то рука коснулась ее руки, и она повернулась, чтобы увидеть Лили, которая выглядела потрясающе. Она крепко обняла Энни и прошептала ей на ухо:

– Помни, что ты не хуже других здесь и выглядишь великолепно.

Энни почувствовала, что ее щеки начинают гореть, и обняла Лили в ответ:

– Спасибо, ты выглядишь потрясающе, Лили.

– Спасибо, Энни, добро пожаловать в наш дом. – Она подождала, пока Кэти нальет два бокала вина и передаст один Энни. – Иди поздоровайся с Томом, он всем о тебе рассказывал. Честно говоря, я думаю, что он, возможно, немного влюблен в тебя, так что просто стукни его, если он станет совсем невыносим.

Энни, которая только что сделала большой глоток освежающего холодного вина, поперхнулась. Лили подмигнула ей и повела за руку через толпу людей к самому большому барбекю, которое ей приходилось видеть, где Том с гордостью переворачивал гамбургеры.

Он повернулся, увидел их обеих, и ухмыльнулся. Отложив вилку, он шагнул к Энни и обнял ее.

– Я так рад, что ты смогла приехать, ты можешь спасти нас от скучной компании «Я такой богатый». Когда они начнут свой ежегодный конкурс, «я стану богаче тебя примерно через час».

– Ну, я могу попробовать, но понятия не имею, что мне сделать, чтобы превзойти это.

Лили потянула ее за руку:

– Пойдем, я приберегла для нас лучший столик, сын Тома скоро должен быть здесь, он честно пообещал мне, что приедет, независимо от того, что происходит на его работе.

Они сели, и Кэти подошла к ним с бутылкой вина в одной руке и бокалом в другой. Энни сидела и слушала, как Лили болтала, рассказывая ей краткую биографию каждого из присутствующих. Она медленно потягивала вино, стараясь оставить себе возможность уехать домой. Ей некуда здесь податься, если она напьется и не захочет спать в своей машине.

Час спустя, когда подали еду и вино лилось рекой, Лили взвизгнула и вскочила. Она побежала в сторону дома, взволнованная тем, кто только что прибыл. Энни повернулась, чтобы поговорить с Кэти о том, как все это удивительно, когда ее прервала Лили. Энни посмотрела на нее и увидела Уилла, стоящего рядом, ухмыляясь.

– Приятно видеть тебя именно здесь, тебе не потребовалось много времени, чтобы познакомиться с местными жителями.

Он подмигнул Энни, и Лили взвизгнула от восторга:

– Ох, скажите мне, что вы двое знаете друг друга, но на случай, если нет, Энни – это сын Тома Уилл.

Энни почувствовала, как ее щеки начинают гореть, ей хотелось, чтобы земля разверзлась и поглотила ее целиком. Какая она идиотка. Почему она не догадалась, кто сын Тома. Уилл был практически копией своего отца. Энни улыбнулась Лили:

– Да, мы знаем друг друга, довольно хорошо. Как тесен мир, правда? – Она изо всех сил старалась сохранить самообладание, но это становилось все труднее, и Энни вдруг поняла, как мало она знала о человеке, который украл, а затем разбил ее сердце.

Кэти начала хлопать в ладоши и хихикать:

– Черт меня побери, если это не воссоединение влюбленных.

Энни сердито посмотрела на нее, но та была слишком занята смехом над собственной шуткой, которая подпитывалась ее четвертым бокалом вина.

Лили потащила Уилла прочь:

– Мы вернемся через минуту, мне просто нужно продемонстрировать Тому, что Уилл выбрался с работы.

Энни в ужасе смотрела им вслед. Она взглянула на Кэти:

– Извини, девочка, но не хотела портить сюрприз, поняла, что ты понятия не имеешь, и подумала, что узнай ты, то развернулась бы и поехала сразу домой, скажи я тебе.

– Чувствую себя полной дурой, как неловко. Я понятия не имела. Мне действительно пора идти.

Она встала, чтобы уйти, но Кэти покачала головой:

– Ты не можешь уйти сейчас, он только что приехал. Все это, вероятно, было сделано для того, чтобы подставить вас обоих.

Энни повернулась и увидела Уилла, которого довольно восторженно целовала в щеку худенькая дочь одного из богатых друзей Тома, и все, она больше не могла этого выносить. Нет она не ревновала, она чувствовала унижение. Она не впишется в это общество и за миллион лет. Том смеялся над чем-то, что сказал Уилл, и Энни пошла обратно тем же путем, что и пришла, опустив голову, ей нужно убираться отсюда. «Поезжай в свой скромный дом, выпей бутылку вина и поплачь, пока не уснешь».

Энни почти добралась до своей машины, когда сзади послышались шаги, и она почувствовала запах лосьона после бритья Уилла, прежде чем он мягко положил руку ей на плечо, чтобы развернуть.

– Ты не можешь уйти сейчас, я только приехал.

Она отмахнулась от его руки:

– Прости, если сложилось впечатление, что я здесь, чтобы увидеть тебя. Понятия не имела, что ты приедешь, иначе не стала бы соглашаться на приглашение. – Она вытащила из кармана ключ от машины и нажала кнопку, чтобы открыть замок.

– Энни, пожалуйста, не уходи, хочу, чтобы ты осталась. Так приятно тебя видеть, я скучаю по тебе больше, чем можно выразить словами.

Она покачала головой и села в машину, захлопнув дверцу, но опустив стекло достаточно, чтобы поговорить с ним.

– Я приехала, потому что Лили и Том были так добры ко мне. Понятия не имела, что они твои родители. Шесть месяцев я жила с тобой, и ты даже не подумал рассказать мне что-нибудь о своем отце. Вместо этого ты позволил мне выставить себя полной дурой. Я еду домой, Уилл, наслаждайся оставшейся частью своей ночи. Ты все равно собирался приехать сюда без меня, так что не имеет ни малейшего значения, здесь я или нет.

Она завела двигатель и начала давать задний ход. Уилл качал головой и стоял позади машины, пока ей не пришлось нажать на тормоза.

– Отойди, Уилл, я хочу домой.

– Я не собираюсь отходить. Почему ты так злишься? Потому что я никогда не говорил тебе, что мой отец богат. Как бы ты к этому отнеслась, если бы я сказал? Ведь это не важно и не имеет никакого отношения к нам с тобой, так какая разница?

Она не могла ответить ему правдиво, потому что на самом деле не знала, что не так. Кроме факта, что ей хочется оказаться дома и реветь всю ночь напролет, как обычной девушке.

– Никакой, это просто доказывает, что мы с тобой не созданы друг для друга. Доверия нет, и я никогда не стану той девушкой, какой ты хочешь меня видеть.

Побежденный, Уилл отступил в сторону, чтобы дать ей уехать.

– Но ты уже та самая девушка. Я хочу именно тебя Энни Грэм, – прошептал он ей вслед, вытирая уголки глаз рукавом и наблюдая, как она уезжает. Проводив машину Энни, он развернулся и столкнулся с Лили, которая смотрела на него, прикрыв рот рукой.

– О, Уилл, мне так жаль, я не должна была вмешиваться.

Он подошел к ней и обнял за плечи.

– Не будь дурочкой, Лили, это я все испортил до невероятности. Спасибо за попытку, и она злится не на тебя, а на меня. В прошлом году она пережила действительно трудные времена после того, как ее муж пытался ее убить. Потом ее похитил человек, который убил тех девушек в прошлом году, и он тоже пытался ее убить.

Лили сжала его руку:

– Боже милостивый, бедная Энни! Но я не понимаю, почему она так сердится на тебя?

Уилл почувствовал, что его щеки начинают гореть.

– Потому что пару недель назад я все испортил. Напился и в итоге проснулся рядом с одной из моих коллег по работе на диване. Войдя, Энни обнаружила нас почти голыми. Клянусь, я совсем ничего не делал, я бы не стал, но я все испортил, Лил.

Она обняла его.

– Тебе нужно разобраться в этом, совершенно очевидно, как сильно она тебя любит, и я никогда не видел, чтобы ты так вел себя с женщиной. Так что, думаю, можно с уверенностью сказать, что это она, Уилл. Проходи, выпей чего-нибудь, поешь и поговори со своим отцом. А завтра ты пошлешь ей самые изысканные красные розы и объявишь о своей вечной любви. Она нуждается в тебе, но, что более важно, я думаю, что ты нуждаешься в ней еще больше.

Лили повела Уилла обратно в сад, где смех стал громче, а запах еды разносился на всю округу. Он сел рядом с Кэти, которая трудилась над тарелкой, полной еды.

– Ну, ну, у тебя похоже не очень хорошо получается вернуть расположение нашей Энни? Неужели ты действительно не рассказал ей обо всем этом и о том, что однажды станешь миллионером, живущим светской жизнью? Оставив всех нас разбираться с тем же старым дерьмом.

– Отвали Кэти, она бы сбежала, испугавшись. Я хотел, чтобы она просто любила меня.

Кэти выплюнула кусочки гамбургера по всему столу.

– Черт возьми, ты еще больше облажался, чем я думала. Тебе действительно нужно разобраться с этим. Энни хорошая девочка, и как бы мне ни было больно это говорить, потому что я сама не полезла вновь во все это дерьмо после того, как застукала Дэна, вы двое – хорошая пара. Я не хочу, чтобы ты расстраивал моего офицера. Обещала Каву, что позабочусь о ней, а ты совсем не помогаешь. – Она ткнула его в грудь.

– Как думаешь, что мне тогда делать, учитывая, что две бутылки вина сделали тебя экспертом дня?

– Попроси ее выйти замуж, докажи, что ты серьезен, и не предлагай подписывать брачный договор. Думаю, если ты снова все испортишь, она имеет право забрать каждый пенни, который у тебя есть. Это заставит дважды подумать, когда в следующий раз искушение встанет у тебя на пути.

Кто-то похлопал Уилла по плечу, и он, подняв глаза, увидел, что отец улыбается ему, держа в руках две бутылки пива. Он протянул одну Уиллу и кивнул Кэти.

– Очень хороший совет, Кэти, сказанный настоящим профессионалом, – он подмигнул ей, и она поднялась со стула.

– Извините, мне нужно зайти в дамскую комнату.

Том сел на стул рядом с Уиллом.

– Мне жаль слышать об этом, сынок, но, похоже, ты запутался. Хочешь хороший совет от старика?

Уилл сделал большой глоток пива и кивнул.

– Как бы мне ни было неприятно соглашаться с Кэти, она права. После всего, что Лили только что рассказала мне об Энни, если ты серьезно относишься к ней, возможно пора сделать решительный шаг? У вас может быть длительная помолвка, не обязательно сразу играть свадьбу, но это убедит Энни в силе твоей любви.

***

Энни пребывала в ярости, она только что повела себя как ревнивый подросток, а она уже достаточно взрослая, чтобы не разыгрывать сцены ревности. Почему Уилл Эшворт так на нее влиял?

Она собиралась домой, в постель, может быть, утром она почувствует себя немного лучше из-за всего этого. Ей придется извиниться перед Лили и Томом. Может ли она еще больше опозориться?

Добравшись до своего скромного дома, она разрыдалась. Он был небольшой, но ее, и она усердно работала, чтобы его купить.

Движение в окне спальни заставило ее поднять глаза, но она не увидела больше ничего, должно быть игра света. Энни просидела в машине минут пять, глядя в окно, чтобы увидеть, не движется ли что-нибудь еще, но этого не произошло. Ее сердце бешено колотилось, и она ожидала, что мертвая девочка прижмется лицом к стеклу.

Когда Энни убедилась, что в ее доме нет призраков, она вышла из машины, обошла дом и открыла дверь. Если бы она почувствовала запах капусты, она бы не стала входить, но ощущался только сладкий запах ванили, который приветствовал ее от подключенного освежителя воздуха у задней двери.

Она вошла и бросила сумку на кухонный стул. Открыв холодильник, она подумала о бутылке вина, но остановилась на воде. Взяв ноутбук с рабочего стола, она поднялась наверх и легла в постель. Она собиралась провести кое-какие исследования, чтобы выяснить, кто такой Шон Вуд и где он сейчас находится. Тогда она могла бы подойти к Уиллу со всем, что у нее было, как профессионал. И, она вероятно, извинится перед ним за то, что вела себя как идиотка, надеясь, что это спасет положение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю