355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ханна Хауэлл » Вкус ее губ » Текст книги (страница 7)
Вкус ее губ
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 22:53

Текст книги "Вкус ее губ"


Автор книги: Ханна Хауэлл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 16 страниц)

Приближалось Рождество. Интересно, успеют ли они вовремя добраться до Парадайз, где наконец-то вздохнут с облегчением и насладятся праздником. Но даже если они успеют в Парадайз к сроку, она, наверное, не получит обычного удовольствия, хотя Рождество всегда было ее любимым праздником. Первое Рождество без отца… Она молила Бога, чтобы ей не пришлось провести Рождество и без Моры.

Глава 10

Дейдра все же не могла удержаться, чтобы не взглянуть на Тайрона, молча ехавшего рядом. Он выглядел очень усталым, что было неудивительно, хотя, кажется, и не страдал от боли. Неделя, проведенная в седле, несколько замедлила его выздоровление от раны и лихорадки. Дейдра надеялась, что рана головореза Пита будет заживать еще дольше, и это весьма кстати, ведь ни она, ни Тайрон не способны постоять за себя. Тяжело вздохнув, она подумала, что даже лошади у них совершенно измучены.

– Мы почти на месте, – сказал Тайрон, силясь улыбнуться.

– На месте? Но ведь это еще не Парадайз?

– Нет, не Парадайз. Мы почти добрались до ранчо моего друга Джейсона Букера «Три ангела».

– «Три ангела»? Странное название для ранчо, тебе не кажется?

– Пожалуй. Но он назвал его в честь своих тетушек, которые его вырастили и помогли построить это ранчо. Очень милые дамы. Немного странные – Флора, Дора и Кора Букер.

Дейдра рассмеялась.

– Ну и ну! Зачем же их мама так подшутила над ними? Нет, по отдельности это вполне нормальные имена, но вместе…

– На первый взгляд это действительно выглядит странно. Но имена так подходят им. Они сейчас немного полноваты, но в молодости, думаю, были прехорошенькими. Меня всегда удивляло, почему ни одна из них не вышли замуж.

– Сколько лет назад они были молодыми?

– Лет двадцать, может быть, чуть больше.

Значит, это война. В этом, так или иначе, виновата война. Сколько молодых мужчин погибло, оставив вдов и безутешных юных невест. В нашем городе я знаю немало милых, а то и красивых женщин, но вместе с тем одиноких. Нельзя бездумно отправлять на смерть такое количество мужчин.

– Черт возьми, а я никогда не думал об этом.

– Только не вздумай спрашивать их, почему они не вышли замуж.

– Но сама-то ты собираешься задать им этот вопрос?

– Возможно. У себя в городе я спрашивала. Любопытство – один из моих недостатков. Однажды мне рассказали случай, когда жених одной женщины стал сражаться на стороне врагов ее родителей. Невеста не сумела вовремя сообщить любимому, что готова порвать с семьей, чтобы быть с ним. А он женился на другой. С тех пор я не раз думала, что, наверное, немало женщин одиноко доживают свой век старыми девами, потому что в свое время были брошены мужчинами. – Она вздрогнула и оглянулась. – Кажется, похолодало.

– Нет, – ответил он и тоже оглянулся. – Но у меня какое-то странное ощущение, словно мурашки бегут по спине.

– Как будто чьи-то глаза уставились в твою спину и следят за тобой, – добавила она. – Меня бьет дрожь от страха. Неужели они снова гонятся за нами?

– Возможно, Пит уже успел подлечить рану. По крайней мере настолько, чтобы сесть в седло.

– Далеко ли еще до ранчо твоего друга?

– Около пяти миль, может, чуть больше.

– Он поможет нам справиться с нашими преследователями?

– Несомненно.

Тайрон пришпорил своего коня, Дейдра тоже последовала его примеру. Глупо, наверное, было брать в расчет какие-то ощущения, но он решил, что не повредит, если они немного перестрахуются. Уже то, что посреди мирной беседы они вдруг оба почувствовали смутное беспокойство, заставило его поторопиться. До ранчо Букера было уже рукой подать, и если они прибавят шагу, то это не повредит лошадям.

Едва успел стражник у ворот ранчо окликнуть их, как прозвучали выстрелы. Стражник, раненный в ногу, упал. Вторым выстрелом задело заднюю ногу кобылки Дейдры. Тайрон выругался и попытался схватить ее за поводья, хотя понимал, что опоздал. Лошадь шарахнулась в сторону и помчалась галопом, ломая ворота, по направлению к дому Букеров.

Тайрон бросился было за ней, но, заметив, что к кобылке Дейдры с обеих сторон подъехали люди Букера, осадил коня. Уверенный, что Дейдре окажут помощь, он спешился и склонился над распростертым на земле раненым стражником. Бегло осмотрев рану, он убедился, что она несмертельна и уже почти перестала кровоточить.

– Кто вы такой, черт побери? – проворчал стражник, перевязывая рану шейным платком.

Тайрон заметил, как в гуще деревьев блеснул луч солнца, отразившийся от металла, – значит, преследователи укрылись за деревьями неподалеку от ворот.

– Меня зовут Тайрон Каллахэн.

– Слышал о вас. Вы друг Джейсона. А меня зовут Том. – Он пожал руку Тайрона и сердито взглянул в сторону деревьев. – Значит, вас преследуют эти негодяи?

– Боюсь, что так. Хотя я надеялся, что одного из них вывел из строя.

– И давно они охотятся за вами?

– Несколько недель. – Тайрон покачал головой, пытаясь прицелиться в гущу деревьев. – Меня удивляет, что они так обнаглели. Должны бы понимать, что здесь они нарвутся на значительный численный перевес.

– Может, вы их довели до бешенства?

Тайрон рассмеялся, однако подумал, что в шутке Тома, возможно, есть доля правды. Если это были Пит и Джим, то Тайрон не удивился бы, что крушение всех планов заставило их потерять голову. Или же Мартины пообещали им столь крупное вознаграждение, что они шли на любой риск. Возле уха просвистела пуля, угодив в камень на дороге. Мелкие осколки разлетелись вокруг, впившись в щеку. Тайрон выругался.

Том сделал несколько ответных выстрелов в гущу деревьев и оглянулся через плечо.

– Ваша спутница, – заметил он, – в безопасности. Карл и Джо успокоили ее лошадь и проводили леди в дом. А к нам направляется Джейсон с людьми. Если у этих придурков, которые преследуют вас, есть хоть капля здравого смысла, им надо немедленно уносить отсюда ноги. Джейсон не любит наглецов, которые лезут на рожон. Он с ними быстро разберется.

Джейсон Букер осадил коня рядом с Томом и Тайроном и сверху взглянул на них. Этот высокий светловолосый мужчина, чем-то похожий на викинга, казалось, не обращал ни малейшего внимания на пули, летящие из-за деревьев в его сторону. Тайрон, знавший за ним эту особенность, никогда не мог решить, что это – бесстрашие или фатализм. Вот и сейчас Джейсон сердито поглядывал в сторону деревьев, словно оттуда летели назойливые мухи.

– Хочешь сохранить им жизнь, Тай? – пророкотал Букер.

– Как ни печально, но мне кажется, что только смерть может заставить их прекратить преследовать нас, – ответил Тайрон.

– Подожди-ка меня здесь. Я сейчас вернусь.

Не успел Тайрон возразить, как Букер на ходу отдал распоряжения своим людям и, издав устрашающий боевой клич, поскакал прямиком к деревьям. Его люди встали с обоих флангов, образовав полукруг. Шквальный огонь, который они открыли по деревьям, почти убедил Тайрона, что на этот раз бандитам не уйти.

– Мне, наверное, нет смысла следовать за ним? – пробормотал Тайрон, оглядываясь на своего коня.

– Нет, – сказал Том. – Вы не успеете вскочить в седло, как он уже будет потягивать лимонад на передней веранде. – Том прислушался, склонив к плечу голову. – Все кончилось, – пробормотал он. Наступившая тишина казалась тем оглушительнее, что она установилась после яростного шума атаки.

Тайрон помог Тому подняться на ноги. В это время появился Букер. Двое его людей вели за собой лошадей, через седло каждой был перекинут труп. Тайрон с мрачным удовлетворением осмотрел их. Пит и Джим уже больше никогда не будут стрелять из своих пистолетов. После того, что они попытались сделать с Дейдрой, он сожалел, что не убил их своими руками. Но решил этот вопрос не обсуждать. Важно, что они больше не будут угрожать ни Дейдре, ни ему.

– Пойдем, ты должен меня представить своей хорошенькой спутнице, – сказал Букер. – Ты приехал надолго?

– Всего на одну ночь, – ответил Тайрон. – Максимум – на две. Мне надо поскорее добраться до Парадайз.

Когда Тайрон, оставив Тома на попечение его товарищей, садился на коня, он вдруг подумал, что приезжать к Букеру, возможно, не стоило. Слишком уж большой интерес он проявлял к Дейдре. Тайрону уже приходилось видеть такой же блеск в его глазах и раньше. Многие женщины находили этот блеск неотразимым. Он пришпорил коня, чтобы догнать Букера.

Увидев Тайрона, подъезжающего к дому рядом со светловолосым великаном, Дейдра, сбежав по ступенькам, внимательно наблюдала за тем, как Каллахэн спешивается с коня.

– С тобой все в порядке? – спросила она, бросаясь к нему.

– Все хорошо, – заверил он ее и, когда она испуганно прикоснулась к окровавленной щеке, добавил: – Пустяк, всего лишь несколько царапин.

– Это Джим и Пит? – спросила она, заметив, что всадники ведут лошадей с мрачным грузом.

– Больше они нас не потревожат. – Заметив, что к Дейдре направляется Букер, Тайрон подошел поближе и покровительственно обнял девушку за плечи. – Это Джейсон Букер, хозяин этого ранчо. Джейсон, позволь представить тебе Дейдру Кении. – Он нахмурился, заметив, что Джейсон поцеловал руку Дейдры, а она при этом покраснела.

– Рада познакомиться с вами, мистер Букер, – сказала Дейдра, удивляясь, почему хозяин усмехается такой озорной улыбкой, поглядывая на Тайрона.

– Зовите меня Джейсоном, дорогая. Входите в дом. Сейчас мы вас проводим в комнату, где вы сможете смыть с себя дорожную пыль и переодеться. А за ужином мы все с большим удовольствием побеседуем.

Дейдра так обрадовалась возможности принять ванну, что даже не заметила, как Джейсон ловко освободил ее из рук Тайрона и повел в дом. В доме вкусно пахло, и Дейдра, которой за дорогу до смерти надоели бобы с беконом, с благодарностью улыбнулась хозяину и вслед за служанкой стала подниматься вверх по лестнице.

К тому времени как Тайрон и Джейсон встретились в малой гостиной, чтобы пропустить по стаканчику перед ужином, Тайрон уже не испытывал особой благодарности по отношению к старому другу. Его поместили в комнату, расположенную далеко от комнаты Дейдры, а между ним и предметом его вожделения находились комнаты всех трех тетушек Джейсона. Мысль о том, чтобы заняться любовью с Дейдрой в одной из огромных мягких постелей Джейсона, была очень соблазнительной, но Тайрон сомневался, что сумеет пробраться незамеченным в ее комнату. Поскольку он понимал, что Джейсон разместил их таким образом не случайно, Тайрон терялся в догадках, почему он это сделал.

– Хорошо, что ты не поместил меня где-нибудь в амбаре, – растягивая слова, произнес он, усаживаясь в кресло напротив Джейсона и отхлебывая великолепное выдержанное виски, которое предложил ему хозяин.

– Я об этом подумывал, – ответил Джейсон, голубые глаза которого искрились от едва сдерживаемого смеха.

– Она моя, Джейсон, – сказал Тайрон, сам удивляясь нотке собственника, прозвучавшей в его голосе, которая, кажется, отнюдь не удивила Джейсона.

Значит, ты женился? Так бы и сказал. Я поселил бы вас в одну комнату. – Джейсон потер подбородок, с нарочитым упреком поглядывая на Тайрона. – Но я что-то не приметил обручального кольца.

– Обручального кольца нет, но она все равно моя.

– Надолго?

Вопрос был задан тихим голосом, но требовал ответа. Ответа у Тайрона не было. Он понял, что вообще пока всерьез не думал над ним. Кое-какие мысли, конечно, мелькали у него в голове. Но они в основном сводились к тому, каким образом удержать ее при себе, если все останется у них по-прежнему. Теперь все эти мысли показались ему самоуверенными, даже наглыми, и стало стыдно произносить их вслух. А если о них когда-нибудь узнает Дейдра, ему не поздоровится, не говоря о Джейсоне, который наверняка поднял бы его на смех. И без того он позволил другу позабавиться на свой счет.

– Это касается только меня и Дейдры, – заявил наконец он, с трудом удерживаясь от того, чтобы не дать своему другу хорошего тумака за его ехидную ухмылку.

– Ну, это ненадолго. В штате Монтана не хватает женщин. Когда речь идет о женщине, единственной преградой, которая может остановить мужчину, является обручальное кольцо на ее пальце, – сказал Джейсон, расплываясь в улыбке. – Хотя мы-то с тобой знаем, что даже это не для всех служит преградой. Ты, конечно, никогда не поступал безответственно по отношению к женщине, дружище. Может быть, тебе следовало бы задуматься, почему ты отступаешь от своих принципов на этот раз? – Он прислушался, склонив на бок голову, и сказал: – Тс-с! Она идет. Наверное, скоро появятся и мои тетушки.

Дейдра вошла в гостиную с неуверенной улыбкой на губах. Тайрон был серьезен и несколько напряжен. А Джейсон широко улыбнулся и весело предложил ей вина. Мгновение спустя улыбнулся и Тайрон, и Дейдра решила, что напряженная атмосфера, которую она почувствовала, создалась из-за какого-нибудь пустяка. Тут в гостиную впорхнули три почти одинаковые, начинающие стареть и полнеть весьма миловидные леди с такими же сияющими голубыми глазами, как у их обожаемого шалунишки племянника. Их веселое дружелюбное щебетание, заполнившее гостиную, прогнало тревогу Дейдры по поводу настроения Тайрона. Они засыпали ее вопросами, на которые она едва успевала отвечать, и к концу великолепного ужина она поняла, что Букеры теперь знают о них почти все. Ее лишь удивило, что они не вытягивали из нее информацию относительно их отношений с Тайроном.

– Ну и ну! – воскликнула она со смесью восхищения и удивления. – Вы заткнули бы за пояс даже испанскую инквизицию.

Тайрон, хорошо знакомый с их манерами, рассмеялся вместе с остальными.

– Букеры мастера своего дела. Сначала они усыпляют бдительность жертвы обильной едой и тонкими винами, а потом элегантно выдаивают из нее все имеющиеся сведения.

– Прежде чем предпринимать какие-то действия, необходимо всесторонне ознакомиться с ситуацией, – сказала Кора, тетушка в голубом. – И действовать спокойно, целеустремленно и неторопливо. Только так можно добиться успеха.

– Спокойный, целеустремленный и неторопливый – ведь это портрет Джейсона, – сказал Тайрон, " улыбнувшись своему другу.

– Случается, что наш малыш отступает от этих правил.

Дейдра едва не расхохоталась, когда Кора назвала этого огромного викинга малышом. Некоторая эксцентричность поведения хозяина, которую она успела заметить, получила свое объяснение, едва она увидела воспитавших его трех женщин. Она заметила также, что за добродушием Джейсона Букера скрывается острый ум. Он умел сформулировать вопросы таким образом, что человек давал на них очень точные ответы, подчас сам себе.

– Надеюсь, что последний отрезок нашего пути мы проделаем без помех, поскольку Пита и Джима больше нет. – Дейдра вздохнула. – Нам повезло, такие убили бы меня или Тайрона и глазом не моргнув. Ненавижу смерть и насилие, с помощью которых некоторые люди пытаются захватить то, что им не принадлежит.

– Как ни печально, так было всегда, – пробормотала Флора, тетушка в розовом.

– Нам предстоит еще обойти Мартинов на последнем отрезке пути до земельной управы, – сказал Тайрон, понимавший, что им пока рано расслабляться. – На их месте, даже не зная, что Пита и Джима нет в живых, я бы бдительно следил за нами.

– Надеюсь, они не отважатся на какой-нибудь отчаянный шаг, когда мы будем в городе? – нахмурив лоб, сказала Дейдра. Действовать при многих свидетелях не в их интересах. Если их хоть раз поймают на мошенничестве или на участии в преступлении, все их сделки будут поставлены под сомнение. И все слухи, которые о них ходили, обретут фактическое подтверждение.

Сомнительно, – спокойно возразил Джейсон. – Если они держат в кулаке весь Парадайз, то жители едва ли решатся открыто свидетельствовать против них. Возможно, люди вам сочувствуют и хотели бы помочь, но они побоятся их мести – своя рубашка ближе к телу.

– И все же Мартины вынуждены проявлять осторожность, – сказал Тайрон. – Они жадно прибирают к рукам земли и материальные ценности, используют подкуп и угрозы, чтобы заполучить желаемое. Поговаривают, что они не останавливаются даже перед убийством, но все это делают руками наемников и почти всегда за пределами Парадайз. Они плевать хотели на подозрения людей, на проклятия обездоленных, по они никогда не оставляют улик. Если они попытаются убить нас неподалеку от нашего дома, такие улики могут появиться. Но я собираюсь вырвать из их когтей богатую добычу. Это может заставить их забыть об осторожности и действовать очертя голову.

– В таком случае я пошлю с тобой своих людей, – сказал Джейсон.

Дейдра с улыбкой прислушивалась к тому, как спорят мужчины. Тайроиу не хотелось никого втягивать в свои проблемы, но Джейсон был таким же упрямцем, как он. К тому времени как мужчины удалились в малую гостиную, чтобы пропустить по стаканчику после ужина, они уже спорили только о количестве людей, которые должны поехать с Тайроном. Поскольку первоначально предложенное число было слишком велико, Тайрон в конце концов позволил уговорить себя взять с собой половину. Дейдра была почти уверена в том, что хитрец Джейсон именно это и имел в виду вначале.

Меж тем тетушки развлекали ее разговорами, ненавязчиво продолжая выпытывать у нее слухи и новости. Когда мужчины, договорившись обо всем, наконец присоединились к ним, Дейдру очень позабавило, что Джейсон открыто флиртует с ней. Заметив, как сердито смотрит Тайрон на своего друга, Дейдра даже обрадовалась: конечно, это еще не говорит о любви, но все же есть надежда, что он испытывает к ней более глубокие чувства, чем просто физическое влечение. По мере приближения их путешествия к концу Дейдра все чаще искала в поведении Тайрона хоть какие-то признаки глубокого чувства.

На нее вдруг навалилась усталость, она извинилась и ушла спать. Забравшись под одеяло в теплую и мягкую постель, она вздохнула. Она понимала, что проведет ночь в одиночестве, но пыталась уговорить себя, что это даже к лучшему. Ей не хотелось вести себя безнравственно под крышей дома Букеров, не хотелось рисковать, утратить к себе расположение трех милых тетушек Джейсона. Но и это еще не все. Что-то подсказывало ей, что пора постепенно отдаляться от Тайрона Каллахэна. Это было бы благоразумно, хотя она была уверена в том, что какое бы расстояние их ни разделяло, это не уменьшит ее страданий, если он ее покинет.

После того как тетушки ушли спать, Тайрон бросал на дверь тоскливые взгляды, что не ускользнуло от внимания Джейсона.

– Нет, сегодня этого не будет, – тихо сказал он.

– Беспокоишься о моей нравственности, Джейсон? – с вызовом сказал Тайрон, хотя сам давно решил вести себя в гостях должным образом, несмотря на все искушения.

– Ты знаешь, что я не ханжа и сам отнюдь не безгрешен, хотя считаю себя джентльменом. Но не будем забывать о моих тетушках. Не думаю, что они предали бы тебя анафеме, но им было бы не по себе.

– Возможно, Дейдре тоже было бы не по себе.

– Вот именно. Несмотря на то что ты соблазнил ее, она осталась настоящей леди и, как ни странно, сохранила обаяние невинности. Знаешь, что я думаю?

– Не знаю и не уверен, что хочу знать. Но ведь ты все равно выскажешься, верно?

– Верно. Женись на этой девушке.

– А что, если я вообще не собираюсь жениться?

– Может быть, не сегодня, и ты хотел бы повременить. Но будь я на твоем месте, я бы, не задумываясь, расстался с холостяцкой жизнью. Когда-нибудь ты, как и я, захочешь обзавестись семьей. В одно прекрасное утро ты проснешься, окинешь взглядом то, что создал своими руками, и тебе вдруг захочется кому-то все это оставить. Ты захочешь иметь семью и детей, тогда ты вспомнишь именно об этой девушке, это я тебе гарантирую. Посмотришь, не успеет она и на десять миль отъехать от Парадайз, как ты начнешь сожалеть, что отпустил ее.

– Я и сам так думаю, – со вздохом произнес Тайрон и улыбнулся другу. – Тебе небось очень хочется получить приглашение на свадьбу?

– Черт возьми, ты не ошибся! Говоришь, у нее есть кузина?

– У тебя уже и глаза разгорелись? Ишь какой прыткий! Видишь ли. мне почему-то кажется, что она встретилась с Митчелом. А если она хотя бы наполовину похожа на Дейдру, то Митчел ее не отпустит.

– Ну что ж, это лишь подтверждает, что я хорошо разбираюсь в людях.

– Это почему же?

– Я всегда считал, что братья Каллахэны – славные парни, Будем надеяться, что Дейдра тоже разглядит мои положительные качества и ответит мне «да».

– Она согласится.

– Почему ты так уверен?

– Поверь, эта девушка только и ждет, чтобы ты сделал ей предложение.

Глава 11

– Неужели сани? Это просто замечательно! – воскликнула Дейдра, увидев с передней веранды большого дома Букеров то, на чем им предстояло проехать остаток пути до Парадайз. – Я каталась на санях один-единственный раз в жизни, и мне очень понравилось.

При взгляде на Дейдру плохое настроение Тайрона как рукой сняло. Всю ночь и значительную часть следующего дня шел снег. Хотя до Рождества оставалось еще целых два дня, он торопился домой: две долгие одинокие ночи в холодной постели показались ему вечностью. Знать, что его от Дейдры отделяют всего несколько комнат, и не иметь возможности пойти к ней – это была настоящая пытка. За все время, проведенное на ранчо, он единственный раз коснулся ее, когда она снимала швы, но и то за ними следили все три тетушки, помогавшие своими советами. Он видел, как ухмыляется Джсйсон, который, несомненно, догадывался о его страданиях, и это, естественно, не улучшало настроения Тайрона. Но теперь, увидев радостно сияющее личико Дейдры, он подумал: эта минута с лихвой окупит все его муки.

– Если дорога чистая и не придется расчищать завалы из упавших деревьев, то мы домчимся до Парадайз за несколько часов, – сказал он, взяв ее за руку в надежде, что это не будет истолковано как неподобающий жест. – Если не задерживаться в пути, то сможем, прихватив с собой братца Стивена, отправиться прямо в земельную управу.

Радость, которую испытала Дейдра при виде саней и только что выпавшего снега, враз потускнела, когда она услышала его слова. На языке вертелся вопрос: «А что потом?», но она промолчала. Если он не желает говорить о будущем, если хочет, чтобы все шло как идет, пока это ему не наскучит, то и она не станет унижаться, задавая вопросы. Дейдра решила дождаться приезда Моры, а потом, если Тайрон так и не заговорит о будущем, если его заботит лишь, сколько раз за ночь они могут заниматься любовью, она уедет. Она не будет ждать, пока он пресытится ею и отпустит на все четыре стороны. «Кто знает, – подумала Дейдра с горечью, – возможно, если он лишится желаемого, то поймет, как сильно ему этого хочется».

Распрощавшись с Букерами и поблагодарив их за помощь и гостеприимство, Дейдра уселась в сани. Она улыбнулась, когда Тайрон занял место рядом с ней и плотно закутал ее в несколько одеял и пледов. Такая забота о ее удобствах и здоровье – хороший признак, подумала она.

Едва успели они отъехать от ранчо, как Дейдра поняла, что ее теплая одежда, многочисленные покрывала и нагретые кирпичи, которые милые тетушки Букер позаботились положить ей под ноги в качестве грелки, были отнюдь не лишними. Низкие боковые стенки саней не спасали от пронзительного ледяного ветра. Уютно устроившись в своем гнездышке, Дейдра с сочувствием посмотрела на Тайрона и людей Букера, которые не были защищены от ветра и мороза. Она лишь надеялась, что в пути их ничто не задержит и через несколько часов они прибудут в Парадайз.

Когда вдали показался городок Парадайз, все вздохнули с облегчением, хотя Дейдра и не страдала в пути от холода, как мужчины. Даже мысль о том, что ей, возможно, скоро придется расстаться с Тайроном, отступила на задний план, больше всего на свете ей хотелось сейчас оказаться со своими друзьями в тепле, защищенной от пронизывающего ветра.

Тайрон остановил лошадей перед красивым двухэтажным особняком на окраине города. Он выбрался из саней и, когда Дейдра хотела последовать за ним, жестом приказал ей подождать. Не обращая внимания на возражения людей Букера, он дал им денег, чтобы они могли пойти в гостиницу обогреться, обсушиться, поесть горячего, отдохнуть и поутру отправиться в обратный путь. Уверенный, что усиленная охрана нужна была ему только в дороге, Тайрон, поблагодарив, попрощался с ними.

Когда Тайрон помогал Дейдре выйти из саней, дверь дома распахнулась. Даже на расстоянии она видела, что выбежавший из дома человек – родственник Тайрона. Такой же смуглый темноволосый красавец, он двигался с такой же гибкой грацией. Дейдра вздохнула, когда Тайрон, оставив ее, взбежал по ступенькам, спеша обнять юношу. Конечно, он был рад встрече с братом и возбужден победой над Мартинами, подумала она, прощая ему допущенную по отношению к себе бестактность. Шло время, а Тайрон продолжал возбужденно рассказывать обо всех их приключениях, забыв о ее существовании. Ее снисходительность сменилась негодованием, и Дейдра подошла к Тайрону.

Заметив, что внимание брата отвлечено, Тайрон нахмурился и проследил за его взглядом. Увидев Дейдру, Тайрон покраснел от смущения. Взяв ее под локоть, он подтолкнул спутницу к Стивену и представил. Увидев, что тот пожал ей руку с излишним, по его мнению, усердием, он поспешил встать между нею и братом.

– Как ты думаешь, работает ли сейчас земельная управа? – спросил он Стивена.

– Работает. И судья наверняка дома, так что мы можем к нему заехать, – ответил брат.

– Ты полагаешь, мы можем доверять судье Лемону? – Приобняв Дейдру за плечи, он с раздражением заметил у Стивена то же чуть насмешливое выражение лица, какое видел у Джейсона.

– Я в этом уверен. Он терпеть не может Мартинов, открыто выражает недовольство ими и очень сожалеет об отсутствии улик, необходимых для того, чтобы предъявить им обвинение в преступлениях. Мартины не могут подкупить его, потому, во-первых, что им нечего ему предложить, а во-вторых, они не так глупы, чтобы дать судье козыри в игре против них.

– Ты полагаешь, стоит показать ему документы, прежде чем отнести их в земельную управу?

– Конечно. Не забывай, что именно оттуда загадочным образом исчез другой комплект наших документов. Очевидно, у Мартинов там есть свой человек. Подозреваю, что это Уилл Поуп. Но это не имеет значения. Мы не можем никому доверить документы, чтобы потом представить их судье. Поэтому предлагаю сначала заехать к судье и попросить его засвидетельствовать их подлинность.

– Согласен, – сказал Тайрон, многозначительно взглянув на Дейдру.

– Мне необходимо на минутку зайти в укромное местечко, – сказала она.

– Зайдите в дом, – пригласил их Стивен. – Кстати, мне нужно одеться потеплее. Я прикажу Бобу позаботиться о санях и лошадях. Мы можем задержаться, жаль оставлять животных на таком морозе. – Он проводил их в гостиную.

– Сани переправят назад к Букерам. От Митчела нет никаких новостей?

– Никаких. Но ведь предполагалось, что он не будет поддерживать с нами связь?

– Верно. Однако попади он в беду, непременно связался бы с нами. – Тайрон вздохнул и, взглянув на Стивена, понял, что тот не меньше тревожится о судьбе брата. – Иди, одевайся. Не будем медлить, поскорее доведем дело до конца.

Стивен появился через несколько минут, Дейдре хватило этого времени, чтобы извлечь документы из потайного кармана и передать их Тайрону. Хотя ей очень не хотелось покидать уютный уголок у горячего камина, она согласилась пройтись пешком. Дейдра устала от лошадей и была не прочь размять ноги, несмотря на холод.

Судья Лемон был рад встрече и с довольным видом потирал руки, увидев документы. Он пообещал сообщить как можно более широкому кругу людей, что Каллахэны подтвердили свое право на владение ранчо и рудником, к его полному удовлетворению. Он дал им также заверенный его подписью документ, который они могут предъявить в земельной управе вместе со своими бумагами.

Братья в самом хорошем расположении духа вышли из дома судьи и направились в земельную управу. Дейдра радовалась вместе с ними до того момента, когда они вдруг остановились в напряженных позах. Проследив направление их взглядов, она увидела трех рослых здоровяков, преградивших им путь. Она сразу поняла, что это и есть Мартины, и инстинктивно придвинулась поближе к Тайрону.

– Мы слышали, что ты уезжал из города, Тайрон? – сказал самый старший и грузный, с седеющей гривой густых каштановых волос мужчина. – Поездка была благополучной?

– Я, как видишь, остался в живых, Уолтер, – холодно ответил Тайрон. – Некоторые не выжили.

– Весьма сожалею.

– Могу себе представить.

– Куда-нибудь спешите? Холодновато для прогулки, – вступил в разговор тот, что пониже.

– Надо закончить одно дело, Джон, – сказал Тайрон, осторожно делая шаг в сторону, чтобы прикрыть собой Дейдру.

Джон положил руку на рукоятку пистолета.

– В земельной управе? – уточнил он.

– Ты не ошибся. Итак, если обмен любезностями закончен, мы продолжим свой путь. – Тайрону вдруг показалось, что Мартины готовы прямо посреди улицы начать драку, но Уолтер отступил в сторону и жестом приказал своим сыновьям Джону и Майклу последовать его примеру.

– Но это еще не конец, – просипел Уолтер, пропуская мимо себя троицу.

– Ты все же ошибаешься, – сказал Тайрон. – Мы уже побывали у судьи.

Тайрон шел, ощущая холодок между лопаток. Взглянув на Стивена и Дейдру, он понял, что и они испытывают нечто подобное. У Уолтера и Майкла, полагал он, хватит ума понять, что они потерпели поражение и надежды прибрать к рукам собственность Каллахэнов надо похоронить, а если они решатся учинить расправу с победителями средь бела дня, на виду у многочисленных свидетелей, то могут потерять гораздо больше. Но Тайрона беспокоил задира Джон. Лишь услышав, как Уолтер что-то сердито выговаривает Джону, он успокоился.

– Я уж подумал, сейчас пристрелят на месте, – сказал Стивен, когда они отошли от Мартинов. – Ты уверен, что мы в безопасности? – спросил он, оглянувшись через плечо.

Тайрон кивнул и взял Дейдру за руку.

– Не думаю, что они окончательно оставят нас в покое, но ничего отобрать у нас они уже не смогут. Мартины проиграли, и Уолтер это понимает. Ему это не нравится, но он вынужден смириться. А вот Джон… У него бешеный нрав, но, судя по всему, отец будет держать его в узде.

– Они проиграли, но не побеждены, да? – спросила Дейдра.

– К сожалению, да, – ответил Тайрон. – Мартины многим здесь насолили. Пора людям объединиться и дать им отпор.

Дейдре, когда они пришли в земельную управу, хватило нескольких минут, чтобы понять: Стивен, видимо, прав в своих подозрениях относительно клерка Уилла Поупа. Вполне вероятно, что этот человек работал на Мартинов. Он был агрессивен, нагл, груб и не стесняясь запугивал другого клерка. Дейдру удивило, что он даже не пытается притворяться объективным.

– Откуда мне знать, что документы подлинные? – спросил Уилл, презрительно скривив губы под неопрятными светлыми усами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю