Текст книги "Собрание сочинений в 4-х томах. Том 4"
Автор книги: Гюстав Флобер
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 25 страниц)
Антракт.
– Всегда слишком длинен.
Апатия.
– Одолевает людей в жарких странах.
Арфа.
– Порождает небесные гармонии.
– На картинках играющие на арфе изображаются только среди руин или на берегу потока.
– Дает возможность выставить напоказ руки.
Архимед.
– Произнося его имя, добавлять: «Эврика» и «Дайте мне точку опоры, и я подниму землю».
– Существует также Архимедов винт; но никто не стремится узнать, что он собой представляет.
Архитекторы.
– Постоянно забывают, что в доме должна быть лестница.
– Обычно дураки.
Архитектура.
– Существует только четыре ордена колонн в архитектуре.
– Само собой разумеется, что в расчет не принимаются египетский, циклопический, ассирийский, индийский, китайский, готический, романский и т. д.
Аспид.
– Животное, получившее известность благодаря корзине с винными ягодами, которая была у Клеопатры.
Астрономия.
– Прекрасная наука.
– Очень полезна для мореплавания. А поэтому насмехайтесь над астрологией.
Атеист.
– Народ, состоящий из атеистов, не смог бы просуществовать.
Аттестат.
– Гарантия для семьи и родителей.
– В большинстве случаев бывает хороший.
Б
Базилика.
– Пышный синоним церкви; всегда внушительна.
Банкет.
– На нем постоянно царит самая искренняя сердечность.
– Оттуда выносят лучшие воспоминания и, расставаясь, обещают друг другу встретиться на следующий год.
– Шутник должен сказать: «Тот злополучный гость на жизненном банкете».
Банкиры.
– Богачи, арапы, хищники.
Баньоле.
– Местность, которая славится слепыми.
Барин.
– Их больше нет.
Бархат.
– На одежде – изысканность и богатство.
Башня (в замке). – Вызывает мрачные мысли.
Баядерки.
– Все восточные женщины – баядерки.
– Это слово чрезвычайно далеко уносит воображение.
Бедные.
– Забота о бедных заменяет все добродетели.
Безбожники.
– Метать против них громы и молнии.
Безнравственность.
– Кстати сказанное, это слово возвышает того, кто его произносит.
Белье.
– Чем меньше показываешь, тем лучше (тем хуже).
Беседа.
– Политика и религия должны быть из нее исключены.
Беседка.
– Отрадный уголок в саду.
Бесконечно малая величина.
– Нечто неизвестное, но имеет отношение к гомеопатии.
Библиотека.
– Необходимо иметь у себя дома, особенно когда живешь в деревне.
Библия.
– Самая древняя книга в мире.
Бильярд.
– Благородная игра.
– Незаменим во время пребывания в деревне.
Биржа.
– Барометр общественного мнения.
Биржевики.
– Все – воры.
Бискайцы.
– Народ, который лучше всех умеет бегать.
Благодарность.
– Нет нужды ее высказывать.
Блондинки.
– Более пылки, чем брюнетки (см. Брюнетки).
Бог.
– Сам Вольтер сказал: «Если бы не было бога, его следовало бы выдумать».
Богатство.
– Заменяет все, даже уважение.
Богоубийство.
– Возмущаться, хотя это преступление совершается не часто.
Больной.
– Чтобы поднять дух больного, надо смеяться над его недугом и отрицать его страдания.
Борода.
– Признак мужественности.
– Слишком густая борода способствует выпадению волос на голове.
– Полезна, так как предохраняет галстуки.
Браконьеры.
– Выпущенные на свободу каторжники.
– Виновники всех преступлений, совершающихся в деревне.
– Должны возбуждать неистовую злобу: «Никакой пощады, милостивый государь, никакой пощады!»
Бретонцы.
– Честный, но упрямый народ.
Бронза.
– Античный металл.
Брюнетки.
– Более пылки, чем блондинки (см. Блондинки).
Буддизм.
– «Лжерелигия Индии» (определение словаря Буйе, 1-е изд.).
Бюджет.
– Никогда не сохраняет равновесия,
Бюффон.
– Когда писал, надевал манжеты.
В
Вагнер.
– Издеваться, когда слышишь его имя, и отпускать остроты по поводу музыки будущего.
Вакцина.
– Иметь сношение только с теми людьми, которым привита оспа.
Вальс.
– Возмущаться им.
Валуны.
– Привозятся с моря.
Вареная говядина.
– Полезна для здоровья.
– Неотделима от слова суп: суп и вареная говядина.
Введение.
– Непристойное слово.
Вдохновение (поэтическое). – Вызывается видом моря, любовью женщины.
Верблюд.
– У верблюда два горба, а у дромадера – один. Или так: у верблюда имеется горб, а у дромадера – один горб; никто не знает, что правильнее; все путают.
Верховая езда.
– Хорошее упражнение для желающих похудеть; пример: все солдаты-кавалеристы – худые: а также для того, чтобы пополнеть; пример: у всех офицеров-кавалеристов большой живот.
Ветер.
– Остерегайтесь сквозняков.
– Ветер неизменно находится в противоречии с температурой: если температура теплая, ветер холодный, и наоборот.
Ветчина.
– Всегда из Майнца.
– Опасаться из-за трихин.
Вздох.
– Испускают подле женщины.
Визир.
– Трепещет при виде веревки.
Вина.
– Служат темой мужских бесед.
– Лучшее – бордо, так как прописывается врачами.
– Чем вино хуже, тем оно натуральнее.
Вода.
– Парижская вода вызывает колики.
– Морская вода поддерживает во время плавания.
– Кельнская вода (одеколон) хорошо пахнет.
Вокзал.
– Восторгаться и указывать, как на образец архитектуры.
Вольные стрелки.
– Страшнее неприятеля.
Вольтер.
– Прославился своим страшным оскалом.
– Поверхностные знания.
Воображение.
– Обычно живое.
– Остерегаться.
– Поносить чужое воображение.
Воспитательницы.
– Происходят всегда из хорошей семьи, потерпевшей неудачи.
– Опасны в доме, совращают мужей.
Врожденные идеи.
– Вышучивать.
Всеобщее голосование.
– Высшая ступень политической науки.
Вскрытие.
– Оскорбляет величие смерти.
Выставки.
– Безумие XIX века.
Г
Газеты.
– Нельзя без них обойтись, но надо их ругать.
Гайдук.
– Думать, что это – евнух.
Гамак.
– Принадлежность креолов.
– Необходим в саду.
– Убеждать себя, что в нем лучше, чем в кровати.
Гамен.
– Этому слову всегда предшествует – «парижский».
– Неизменно обладает остроумием.
Герилья.
– Наносит больше вреда неприятелю, нежели регулярные войска.
Гений.
– Не следует им восторгаться, это – невроз.
Генрих III и Генрих IV.
– По поводу этих королей не преминуть сказать: «Все Генрихи были несчастны».
Геморрой.
– Происходит от сидячего образа жизни, от мягких и жестких сидений.
Гермафродит.
– Возбуждает нездоровое любопытство.
– Пытаться увидеть.
Гидра (анархии). – Стараться ее победить.
Гидротерапия.
– Исцеляет все болезни, а также является причиной их.
Гимнастика.
– Предохраняет от всех болезней: всегда советовать ею заниматься.
– Не следует ею злоупотреблять.
– Истощает детей.
Гиппократ.
– Его надо всегда цитировать по-латыни, потому что писал он по-гречески.
Гобелен.
– Изумительная работа, на которую необходимо затратить пятьдесят лет.
– Стоя перед гобеленом, воскликнуть: «Это прекраснее живописи».
– Рабочий сам не сознает, что он делает.
Гольфстрим.
– Знаменитый город в Норвегии, недавно открытый.
Гомер.
– Никогда не существовал.
– Знаменит своим смехом: гомерический смех.
Горбуны.
– Очень остроумны.
– В большом спросе у похотливых женщин.
Гордиев узел.
– Имеет отношение к античному миру.
Горизонт.
– Находить прекрасными горизонты в природе и мрачными – политические.
Горничные.
– Красивее своих хозяек.
– Знают все тайны хозяек и предают их.
– Обычно их лишают чести хозяйские сыновья.
Горчица.
– Портит желудок.
Господарь.
– Очень уместно упомянуть в разговоре о «восточном вопросе».
Готика.
– Архитектурный стиль, более других действующий на религиозное чувство.
Грамматика.
– Обучать детей грамматике с самого раннего возраста, как предмету ясному и нетрудному.
Граната.
– Из нее делают часы и чернильницы.
Гребень.
– Служит причиной выпадения волос.
Грибы.
– Следует покупать только на рынке.
– Кушать только те грибы, которые куплены на рынке.
Грим.
– Портит кожу.
Грог.
– Дурной тон.
Грот сталактитовый.
– Там был знаменитый пир, бал или ужин, устроенный вельможей.
– В нем видны «как бы трубы органа».
– Во время Революции там происходило богослужение.
Группа.
– Уместна на камине и в политике.
Грыжа.
– У всех она есть, но никто об этом не знает.
Гюго (Виктор).
– Право, напрасно занимался политикой.
Гур.
– Нечто свирепое, значения никто не знает; известно только, что имеет отношение Востоку.
Д
Дагерротип.
– Заменит живопись.
Дамаск.
– Единственное место, где умеют выделывать сабли.
– Все хорошие клинки из Дамаска.
Движимость.
– Бояться за свою движимость.
Дворянство.
– Презирать его и завидовать ему.
Дворянчики (сельские). – Питать к ним величайшее презрение.
Девственница.
– Употребляется только применительно к Жанне д’Арк с прибавлением «Орлеанская».
Девицы.
– Оберегать их от каких бы то ни было книг.
– Произносить это слово робко.
Декарт.
– Cogito ergo sum3.
Декорация (театральная). – Это не живопись: достаточно кое-как опрокинуть на полотно ведро красок, потом размазать их кистью, а расстояние и освещение создают иллюзию.
Декорум.
– Придает престиж.
– Действует на воображение масс.
– «Он нужен! нужен!»
Дела.
– Всегда на первом плане.
– Женщина должна избегать говорить о своих делах.
– Самое важное в жизни.
– В этом – все.
Дельфин.
– Носит своих детенышей на спине.
Демосфен.
– Произносил речи не иначе как с камешком во рту.
Деньги.
– Причина всех зол.
– Заметить: «Auri sacra fames»4.
Депутат.
– Быть депутатом – верх славы.
– Метать громы и молнии против Палаты депутатов.
– В Палате слишком много болтунов.
– Ничего не делают.
Деревня.
– Деревенский люд лучше городского; завидуйте его судьбе.
– В деревне разрешается всякое: истасканные платья, шутки и т. п.
Деревушка.
– Умилительное слово.
– Весьма уместна в поэзии.
Деревянные башмаки.
– О богаче, который, с трудом скопил состояние, обычно говорят, что он пришел в Париж в деревянных башмаках.
Десерт.
– Выражать сожаление, что за десертом больше не поют.
– Добродетельные люди презирают его: «Нет! нет! не надо пирожных! никакого десерта!»
Десять (Совет десяти). – Это было внушительно!
– Совещались в масках.
– До сих пор еще надо трепетать перед ним.
Дети.
– При гостях проявлять к ним лирическую нежность.
Детоубийство.
– Бывает только среди простонародья.
Джин.
– Название восточного танца.
Дидро.
– За ним всегда следует д’Аламбер.
Дилетант.
– Богатый человек, имеющий абонемент в оперу.
Дилижанс.
– Сожалеть о временах дилижанса.
Диоген.
– «Я ищу человека».
– «Не заслоняй от меня солнца».
Диплом.
– Свидетельствует о знаниях.
– Ничего не доказывает.
Дипломатия.
– Прекрасная карьера, но чревата трудностями и полна тайны.
– Подобает только лицам благородного происхождения.
– Занятие неопределенного значения, но выше коммерции.
– Дипломат всегда тонок и проникновенен.
Директория.
– Ее позор.
– «В те времена честь укрылась в армии».
– В Париже женщины ходили совершенно голыми.
Дичь.
– Хороша, только когда она с душком.
Дож.
– Венчался с морем.
– Известен только один: Марино Фальеро.
Доктор.
– Ему всегда предшествует слово «любезный», а в мужской откровенной беседе – «сукин сын», «Ах, сукин сын, доктор».
– Все они материалисты.
Доктринеры.
– Презирать. За что? Неизвестно.
Должность.
– Должности надо всегда просить.
Дольмен.
– Имеет отношение к древним французам.
– Камень, служивший друидам для жертвоприношений; больше о нем ничего неизвестно.
– Имеется только в Бретани.
Домино.
– Лучше всего играть в домино, когда бываешь немного пьян.
Дортуары.
– Всегда обширны и хорошо проветрены.
– Для нравственности учеников – предпочтительнее отдельных комнат.
Дротик.
– Не хуже ружья, если уметь им пользоваться.
Думать.
– Мучительно; обычно приходится думать о покинутом.
Дурак.
– Всякий инакомыслящий.
Дуэль.
– Метать против нее громы и молнии.
– Не является доказательством храбрости.
– Престиж человека, дравшегося на дуэли.
Дыня.
– Прекрасная тема для разговора за столом: «Овощ это или плод?»
– Англичане едят ее в качестве десерта; и этому удивляются.
Дыхание.
– «Зловонное» дыхание – признак «солидности».
Е
Евнух.
– Метать громы и молнии против кастратов Сикстинской капеллы.
Епакта (золотое число). – Имеется в календарях; никто не знает, что это такое.
Ж
Жаба.
– Обладает очень опасным ядом,
– Живет среди камней.
Жалость.
– Воздерживаться.
Жандармы.
– Оплот общества.
Жара.
– Невыносима.
– Не пить во время жары.
Жарнак (удар из-за угла). – Возмущаться, хотя удар был вполне законен.
Железные дороги.
– Если бы Наполеон имел их в своем распоряжении, он был бы непобедим.
– Восторгаться изобретением их и говорить: «Я, милостивый государь, собственной персоной был сегодня в городе X., исполнил там все свои дела и т. д. и в десять часов вернулся».
Желудок.
– Все болезни – от желудка.
Жеребец.
– При девочках говорится: очень большая лошадь.
Живописьпостеклу.
– Секрет ее утрачен.
Живыеязыки.
– Несчастия Франции происходят оттого, что здесь знают мало языков.
«Жимназ».
– Филиал «Французской комедии».
Жирондисты.
– Достойны скорее сожаления, нежели порицания.
Жокей.
– Жалеть их породу.
Жокей-клуб.
– Все его члены – молодые люди, весельчаки и богачи. Говорить просто «Жокей» очень шикарно; могут подумать, что состоишь членом его.
З
Завивать, завивка.
– Не подобает мужчине.
Завтрак холостяков.
– Требует устриц, белого вина и пряных шуток.
Запах (от ног). – Признак здоровья.
Запор.
– Все литераторы страдают запором..
Заяц.
– Спит с открытыми глазами.
Звезда.
– У всякого своя.
Здорово написано.
– Так выражаются дворники о романах-фельетонах, которые им нравятся.
Здоровье.
– От избытка его возникают болезни.
Зевота.
– Надо говорить: «Виноват, это не от скуки, а от желудка».
Земледелие.
– Недостаток рабочих рук.
Земледельцы.
– Что бы с нами сталось без них?
Зима.
– Всегда исключительная (см. Лето).
– Полезнее других времен года.
Знание.
– Не следует допускать.
Змеи.
– Ядовиты.
Знаменитость.
– Интересоваться малейшими подробностями частной жизни знаменитых людей, чтобы потом иметь возможность всех их поносить.
Зуб глазной.
– Опасно вырывать, потому что он сообщается с глазом.
– Когда вырывают зуб, это «не очень-то сладко».
Зубы.
– Портятся от сидра, табака, драже, мороженого; если спят с открытым ртом и пьют тотчас же вслед за супом.
И
Ивето.
– Увидеть Ивето и умереть.
Игра.
– Возмущаться этой роковой страстью.
Игрушки.
– Должны быть всегда научного характера.
Идеал.
– Совершенно бесполезен.
Идеолог.
– Все журналисты – идеологи.
Идолопоклонники.
– Каннибалы.
Иезуиты.
– Замешаны во всех революциях.
– Им нет числа.
– Не говорить о «споре между иезуитами».
Иероглифы.
– Древний язык египтян, изобретенный священниками, чтобы скрывать свои преступные тайны.
– И подумать только, что находятся люди, которые их понимают.
– В конце концов, быть может, это только шутка.
Изобретатели.
– Умирают обычно в больнице.
– Их открытиями пользуются другие, что несправедливо.
Изящество.
– Говорить перед каждой статуей, которую осматриваешь: «Не лишено изящества».
Илоты.
– Ставить их в пример своему сыну; неизвестно только, где о них узнать.
Иллюзии.
– Делать вид, что их было много; сетовать на утрату их.
Имброльо.
– Сущность всех театральных пьес.
Императрицы.
– Все красивы.
Импорт.
– Червь, подтачивающий торговлю.
Индустрия.
– (см. Коммерция).
Инженер.
– Лучшая карьера для молодого человека.
– Знает все науки.
Инквизиция.
– Преступления ее сильно преувеличены.
Инкогнито.
– В обычае у путешествующих принцев.
Иностранный.
– Увлечение иностранным – доказательство либерального духа.
– Осуждение всего нефранцузского – доказательство патриотизма.
Иноходец.
– Средневековое животное, порода которого исчезла.
Институт.
– Все члены Института – старики и носят предохранительные козырьки из зеленой тафты.
Интрига.
– Заведет куда угодно.
Ипотека.
– Считается весьма шикарным требовать «реформы ипотечного режима».
Ископаемые.
– Доказательство потопа.
– Шутка хорошего тона в разговоре об академиках.
Искоренять.
– Этот глагол употребляется только в отношении ересей и мозолей на ногах.
Искусственные зубы.
– Третья смена зубов.
– Остерегаться, как бы не проглотить во сне.
Истерия.
– Путать с нимфоманией.
Истощение.
– Всегда преждевременно.
Италия.
– Следует посетить тотчас же после свадьбы.
– Причиняет много разочарований; не так хороша, как говорят.
Итальянцы.
– Все – музыканты и предатели.
К
Кавалерия.
– Благороднее пехоты.
Казаки.
– Едят свечи.
Канонада.
– Влияет на перемену погоды.
Картезианские монахи.
– Проводят время в изготовлении шартреза, в мечтаниях о своей могиле и повторяют: «Брат, приходится умереть».
Католицизм.
– Очень благотворно повлиял на искусство.
Каторжники.
– У них всегда выражение лица висельников.
– Обладают ловкостью рук.
– На каторге встречаются гениальные люди.
Квадратура круга.
– Неизвестно, в чем дело; но когда об этом говорят, надо пожимать плечами.
Квартирахолостяка.
– Постоянный беспорядок.
– Повсюду разбросаны женские безделушки.
– Запах сигареток.
– Находишь там необычайные вещи.
Кедр.
– Кедр Ботанического сада был привезен в шляпе.
Кипарис.
– Растет только на кладбищах.
Кипсек.
– Должен находиться в гостиной на столе.
Китайская грамота.
– Все непонятное.
Классики.
– Каждый считает, что знает их.
Клоун.
– С детства развинчен.
Клуб.
– Предмет величайшего раздражения для консерваторов.
Книга.
– Всегда слишком длинна, независимо от качества.
Кнут.
– Слово, которое вызывает у русских гнев:
Козлы.
– Составлять ружья в козлы – наиболее трудное дело для солдат Национальной гвардии.
Колбасник.
– Анекдот о паштетах из человеческого мяса.
– Все колбасницы – красивы.
Коллеж.
– Лицей,
– Благороднее, чем пансион.
Колокольня (деревенская). – Заставляет сердце биться.
Колонии (наши). – Печалиться, когда заходит о них речь.
Комедия (в стихах). – Не подходит для нашей эпохи.
– Однако надлежит ценить высокую комедию.
Комета.
– Смеяться над людьми, которые боялись комет.
Коммерция.
– Обсуждать вопрос, что благороднее – коммерция или индустрия.
Комфорт.
– Ценное современное изобретение.
Кондитеры.
– Все руанцы – кондитеры.
Консерватория.
– Необходимо быть абонированным в Консерваторию.
Конский завод.
– Вопрос о коневодстве – великолепный предмет для парламентских обсуждений.
Конь.
– Если бы он знал о своей силе, то не позволил бы вести себя на поводу.
Конина.
– Прекрасный сюжет для брошюры, если автор желает сойти за серьезную личность.
Конь скаковой.
– Относиться к нему презрительно. На что он годен?
Коньяк.
– Весьма пагубен.
– Великолепно действует при некоторых болезнях.
– Добрый стаканчик коньяку никогда не принесет вреда.
– Выпитый натощак – уничтожает глисты.
Копайский бальзам.
– Притворяться, что не знаешь, для чего таковой употребляется.
Корабль.
– Хорошо строят только в Байонне.
Коран.
– Книга Магомета, в которой говорится исключительно о женщинах.
Корсет.
– Препятствует деторождению.
Коты.
– Предатели.
– Отрубать им хвост, чтобы выбить из них дурь.
– Это салонные львы.
Кофе.
– Придает остроумие,
– Хорош только гаврский.
– На званых обедах его следует пить стоя.
– Очень шикарно проглотить без сахара; получается впечатление, что ты жил на Востоке.
Кошмар.
– Бывает от несварения желудка.
Креол.
– Живет в гамаке.
Крестовые походы.
– Были благотворны (или только полезны) для венецианской торговли.
Критик.
– Всегда выдающийся.
– Считают, что он все знает, со всем знаком, все читал, все видел.
– Если он вам не нравится, зовите его Аристархом (или евнухом).
Кровопускание.
– Делать весной.
Кровяная колбаса.
– Признак веселья в доме.
– Необходима в сочельник.
Крокодил.
– Подражает детскому крику, чтобы привлечь человека.
Кружок.
– Надо всегда состоять членом кружка.
Купол.
– Архитектурная форма башни.
– Как он держится? Удивляться, что он держится самостоятельно.
– Привести в пример купол Дома инвалидов и св. Петра в Риме.
Куртизанка.
– Неизбежное зло.
– Охрана наших дочерей и сестер (пока существуют холостяки) или же: должны быть безжалостно изгнаны.
– Невозможно выйти с женой прогуляться из-за вечного присутствия их на бульварах.
– Обычно это девушки из народа, совращенные богатыми буржуа.
Кухня.
– Ресторанная: возбуждает.
– Домашняя: полезна.
– Южная: слишком пряная и с избытком растительного масла.
Кюжас.
– Неотделим от Бартоло. Неизвестно, что они написали, но это ничего не значит.
– Говорить каждому, изучающему право: вы с головой ушли в Кюжаса и Бартоло.
Л
Лаборатория.
– Необходимо иметь в имении.
Лагуна.
– Город Адриатики.
Лаконизм.
– Язык, которым больше не пользуются.
Лангуста.
– Самка омара.
Ландшафт.
– Место, благоприятное для сочинения стихов.
Ланцет.
– Носить всегда при себе в кармане, но бояться пользоваться им.
Латынь.
– Естественный человеческий язык.
– Портит почерк.
– Польза ее только в том, чтобы уметь прочесть надписи на общественных водоемах.
– Остерегаться латинских цитат: за ними всегда скрывается какая-нибудь нескромность.
Лебедь.
– Перед смертью поет.
– Своим крылом может разбить человеку бедро.
– Камбрейский лебедь – это не птица, это был человек, епископ, по имени Фенелон.
– Мантуанский лебедь – это Вергилий.
– Пезарский лебедь – это Россини.
Лев.
– Великодушен.
– Играет с шаром.
Левша.
– Страшен в фехтовании.
– Более ловок, чем всякий, кто работает правой рукой.
Летаргия.
– Известны случаи, длившиеся годами.
Лето.
– Всегда исключительное.
Лигеры.
– Предтечи либерализма во Франции.
Литература.
– Занятие праздных.
Литтре.
– Смеяться, услышав его имя: «Это тот, кто утверждает, что мы происходим от обезьяны?»
Лихорадка.
– Доказывает силу темперамента.
– Причиной ее является пьянство.
Лоб.
– Широкий и лысый – признак гениальности.
Лорд.
– Богатый англичанин.
Лорнет.
– Дерзкий и благородный.
Луна.
– Навевает грусть.
– Быть может, обитаема?
Лунатик.
– Гуляет ночью по крышам.
Лысина.
– Обычно появляется слишком рано, следствие бурной молодости или великих мыслей. Л я г у ш к а. – Сочетается с жабой.
М
Магистратура.
– Прекрасная карьера для молодого человека (см. Инженер).
Магия.
– Издеваться над ней.
Магнетизм.
– Красивая тема для разговоров; служит приманкой для женщин.
Мазаринады.
– Относиться к ним с презрением; не стоит знать ни одной.
Мажордом.
– Встречается ныне лишь за табльдотом.
Майские жуки.
– Прекрасный сюжет для маленького сочинения.
– Радикальное истребление их – мечта каждого префекта.
Макадамова мостовая.
– Упразднила революцию: невозможно больше строить баррикады.
– Тем не менее крайне неудобна.
Макиавеллизм.
– Слово, которое надо произносить с трепетом.
Мальтус.
– «Подлый Мальтус!»
Мамелюки.
– Народность древнего Востока (Египет).
Мандолина.
– Необходима, если хочешь обольстить испанку.
Марсельцы.
– Остряки.
Маска.
– Придает остроумие.
Математика.
– Сушит сердце.
Матрац.
– Чем жестче, тем гигиеничней.
Медаль.
– Чеканилась только в старину.
Медицина.
– Издеваться над нею, когда чувствуешь себя здоровым.
Медведь.
– Зовется обычно Мишкой.
– Рассказать анекдот об инвалиде, который спустился в яму, увидев упавшие туда часы, и был съеден медведем.
Меланхолия.
– Признак изысканной души и возвышенного ума.
Мелодрама.
– Не столь безнравственна, как драма.
Мельница.
– Украшает пейзаж.
Металлургия.
– Чрезвычайно шикарна.
Метаморфозы.
– Смеяться над временем, когда в них верили.
– Придумал их Овидий.
Метать громы и молнии.
– Прекрасное выражение.
Метафизика.
– Смеяться над ней; это служит доказательством обширного ума.
Метафора.
– В стиле их всегда избыток.
Метод.
– Ничего не дает.
Меха.
– Признак богатства.
Механика.
– Низшая ступень математики.
Министр.
– Высшая степень человеческой славы.
Миссионеры.
– Бывают обычно съедены или распяты.
Мозаика.
– Секрет ее утрачен.
Мозоль.
– Лучше барометра указывает на перемену погоды.
– Очень опасна, если плохо срезана; для примера привести ужасные случаи.
Мокрота.
– Радоваться, когда она отделяется, и удивляться, что человеческий организм может содержать ее в таком большом количестве.
Молодой человек.
– Весельчак.
– Должен им быть.
– Удивляться, если он не весельчак.
Молоко.
– Раскрывает устрицы.
– Притягивает змей.
– От него белеет кожа; парижанки каждое утро принимают молочную ванну.
Море.
– Бездонно.
– Образ бесконечности.
– Навевает великие мысли.
Мороженое.
– Опасно есть.
Морская болезнь.
– Чтобы не страдать от нее, достаточно думать о другом.
Москит.
– Опаснее любого лютого зверя.
Мошенник.
– Всегда принадлежит к высшему обществу.
Музыка.
– Заставляет думать о многих вещах.
– Смягчает нравы. Пример: «Марсельеза».
Музыкант.
– Свойство истинного музыканта – не сочинять никаких музыкальных произведений, не играть ни на одном инструменте и презирать виртуозов.
Музей.
– Версальский: вызывает в памяти великие события национальной славы.
– Прекрасная идея Луи-Филиппа.
– Луврский: девушки должны его избегать.
– Музей Дюпюитрена: очень полезно показывать молодым людям.
Муравьи.
– Прекрасный пример для расточителя.
– Навели на мысль о сберегательных кассах.
Мученики.
– Все первые христиане.
Мышьяк.
– Находится всюду. Вспомнить г-жу Лафарж.
– Однако некоторые народы употребляют его в пищу.
Мэр деревенский.
– Смешон.
Мсники.
– Страшны во время революции.
Н
Надпись.
– Всегда клинообразна.
Нации.
– Необходимо слить в этом слове все народы.
Неразборчивый.
– Таковым должен быть рецепт врача; а также – всякая подпись.
Невинность.
– Доказательством служит бесстрастие.
Негритянки.
– Более пылки, чем белые женщины (см. Брюнетки и Блондинки).
Негры.
– Удивляться, что у них белая слюна и что они говорят по-французски.
Нектар.
– Путать с амброзией.
Немцы.
– Мечтательный народ (старо).
Неологизм.
– Гибель французского языка.
Непромокаемый плащ.
– Очень полезная одежда.
– Вреден, так как задерживает испарения.
Нервные болезни.
– Постоянное притворство.
Нервный.
– Говорят всякий раз, когда не понимают болезни; это объяснение удовлетворяет слушателя.
Несгораемые шкафы.
– Их сложное устройство весьма легко разгадать.
Нищенство.
– Следовало бы запретить, однако этого не делают.
Нововведение.
– Всегда опасно.
Новогодние подарки.
– Возмущаться ими.
Нормандцы.
– Высмеивать их хлопчатобумажные колпаки.
Нотариусы.
– В наше время не доверять им.
Нумизматика.
– Относится к высоким наукам, внушает огромное почтение.
О
Оазис.
– Гостиница в пустыне.
Обед.
– Когда-то обедали в полдень; теперь обедают очень поздно.
– Обед у наших отцов то же, что наш завтрак, а наш завтрак – их обед.
– Обедать так поздно называется не обедать, а ужинать.
Образование.
– Должно казаться, что ты получил серьезное образование.
– Народ в нем не нуждается, чтобы заработать на пропитание.
Образы.
– В поэзии их всегда избыток.
Общество.
– О его врагах.
– Что способствует его гибели.
Объединение ветвей королевского рода.
– Всегда на него надеяться!
Обязанности.
– Требовать исполнения их от других, а самому от них отделываться.
– У других есть обязанности по отношению к нам, но у нас по отношению к другим их нет.
Огонь.
– Все очищает.
– Когда слышишь, что кричат «пожар», следует, прежде всего, потерять голову.
Ограда.
– Использовать для официальных речей: «Господа, в этой ограде...»
– Прекрасно звучит в речах.
Одалиска.
– (см. Баядерка).
Озеро.
– Прогулка по озеру должна совершаться в обществе женщины.
Одеон.
– Шутки по поводу его отдаленности.
Омега.
– Вторая буква греческого алфавита, потому что всегда говорят: альфа и омега.
Омнибус.
– Никогда нет свободного места.
– Изобретение Людовика XIV.
– «Я, сударь, видывал такие, у которых было только три колеса».
Опера (кулисы). – Магометов рай на земле.
Оптимист.
– Равносилен глупцу.
Орган.
– Возносит душу к богу.
Орден Почетного легиона.
– Вышучивать, но добиваться.
– Когда добьешься его, говорить, что отнюдь его не просил.
Оригинальное.
– Смеяться над всем оригинальным, ненавидеть, ругать и, если можно, истреблять.
Ориенталист.
– Человек, который много путешествовал.
Оркестр.
– Изображение общества: каждый играет свою партию, но имеется дирижер.
Орфография.
– Верить в нее, как в математику.
Освящение.
– Повод к радости.
Основания.
– Все известия их лишены.
Основы.
– Основами общества являются: собственность, семья, религия и почитание власти.
– Гневно отвечать, когда на них нападают.
Отели.
– Хороши только в Швейцарии.
Отмораживание.
– Признак здоровья; происходит, когда разгорячены на холоде.
Оффенбах.
– Как только услышишь это имя, надо зажать два пальца правой руки, чтобы предохранить себя от дурного глаза.
– Истый парижанин.
Охота.
– Прекрасное упражнение; надо делать вид, что обожаешь ее.
– Вносит свою долю в пышность, окружающую монархов. Причина исступления магистратуры.
Ошибка.
– «Это больше, чем преступление, это – ошибка» (Талейран).
– «Вам уже не придется больше совершать ошибки» (Тьер).
– Обе эти фразы должны произноситься с чувством.
П
Паганини.
– Никогда не настраивал скрипки.
– Знаменит длиною своих пальцев.
Палладиум.
– Древняя крепость.
Палка.
– Страшнее шпаги.
Пальма.
– Придает особый колорит.
Пальмира.
– Египетская царица? Развалины? Неизвестно.
Память.
– Сетовать на свою память и даже чваниться отсутствием ее.
– Но краснеть, если вам скажут, что вы не обладаете способностью суждения.
Парадокс.
– Говорится всегда на Бульваре итальянцев, между двумя затяжками сигаретки.
Пасквиль.
– Больше не сочиняют.
Педантизм.
– Высмеивать, если он не касается легкомысленных вещей.
Педерастия.
– Болезнь, которой страдают в известном возрасте все мужчины:
Пейзаж (у художников). – Обычно – это блюдо со шпинатом.
Перу.
– Страна, где все из золота.
Печатание.
– Чудесное изобретение.
– Причинило больше зла, чем блага.
Печь.
– Постоянно дымит.
– Предмет спора в связи с родом топлива.
Пещеры.
– Обычное обиталище воров.
– Всегда полны змей.
Пирамида.
– Бесполезная работа.
Погода.
– Вечная тема для разговора.
– Всегда жаловаться на погоду.
Погребение.
– По поводу покойника: «И сказать, что я неделю тому назад с ним обедал!»
Подпись.
– Чем сложнее, тем красивей.
Подушка.
– Никогда не пользоваться ею, иначе будешь сгорбленным.
Пожар.
– Зрелище, заслуживающее внимания.
Полиция.
– Всегда виновата.
Полнота.
– Признак богатства и праздности.
Полночь.
– Предельный час для честных удовольствий; все, что делают после полуночи, – безнравственно.
Полоскательница (для рта). – Признак богатого дома.
Понсар.
– Единственный поэт, обладавший здравым смыслом.
Попилий.
– Изобретатель особого рода круга.
Понюшка табаку.
– Подобает кабинетному ученому.
Поражение.
– Терпят, и оно бывает настолько полным, что не остается никого, кто мог бы принести о нем весть.
Портрет.
– Труднее всего – передать улыбку.
Портфель.
– Портфель под мышкой придает сходство с министром.
Порядок.
– Сколько преступлений совершается во имя твое!
Посиделки.
– В деревне – очень нравственны.
Послание.
– Благороднее, чем письмо.
Пост.
– В сущности, не более чем гигиеническая мера.
Потениеног.
– Признак здоровья.
Почерк.
– Красивый – ведет ко всему, что угодно.
– Неразборчивый – доказательство учености; пример: рецепты врачей.
Пошлина.
– Ввозить контрабанду.
Поэзия.
– Совершенно не нужна, вышла из моды.
Поэт.
– Благородный синоним бездельника, мечтателя.