355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Грейс Стоун » Голос сердца » Текст книги (страница 8)
Голос сердца
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 02:30

Текст книги "Голос сердца"


Автор книги: Грейс Стоун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

Глава 16

Одри проснулась с чувством, что жизнь прекрасна. «Наверное, это отголоски приятного сновидения», – подумала она, отказываясь открывать глаза и возвращаться к реальности. Но звук громыхающей посуды заставил ее окончательно проснуться и вспомнить все, что произошло этой волшебной ночью. С этого дня для нее начинается новая жизнь, ведь теперь у нее есть Хэлл! И тут же, словно материализуясь из ее счастливых мыслей, Хэлл возник на пороге спальни. Глаза его сияли.

– Привет, – робко поздоровалась Одри.

– Глазам своим не верю! – рассмеялся он. – Неужели этот ангелочек и неистовая ночная валькирия одно и то же лицо?

– Перестань, ты меня смущаешь! – Она схватила подушку и швырнула в Хэлла.

– Неужели? – усмехнулся он и мгновенно оказался рядом. Вместо того чтобы наброситься на нее с неистовыми поцелуями, он стал целовать ее кротко и целомудренно.

– Неужели вчерашний неистовый демон-искуситель и этот святоша – одно и то же лицо?! – подражая ему, воскликнула Одри.

Хэлл расхохотался и подарил ей поцелуй, о котором она мечтала.

– Завтрак почти готов, мой ангел, – сообщил он и, к разочарованию Одри, выскользнул из ее объятий и снова исчез на кухне.

– Я этого так не оставлю… – прошептала девушка и, завернувшись в простыню, направилась вслед за Хэллом.

Появившись в кухне, она обнаружила, что он успел повязать фартук и теперь колдовал у плиты. Одри приблизилась к любимому мужчине и встала сзади, наблюдая через плечо за его ловкими действиями. Верхние пуговички его трикотажной рубашки были расстегнуты, и Одри, не удержавшись, протянула руки и расстегнула еще одну, в середине, а затем запустила руку внутрь, поглаживая гладкую кожу.

– Ты не только искусный любовник, но и чудесный кулинар, – промурлыкала она. – У тебя так все здорово получается.

– Одри, ты должна остановиться… – хрипло прошептал, а его дыхание вмиг участилось.

– Почему? Я не хочу останавливаться. Да и не могу…

– Одри, мой самоконтроль имеет свои границы… А плита очень горячая и на ней наш завтрак!

– Завтрак? Завтрак подождет… – прошептала она. – Гораздо важнее завтрака другие вещи… Надеюсь, ты понимаешь какие… Ты разбудил во мне такие чувства, о которых я даже и не подозревала, что они во мне живут. – Одри прижалась щекой к его обнаженной спине.

Он невольно застонал от пробудившегося желания.

– Ну хорошо, – почти прохрипел он, оборачиваясь. – К черту завтрак! Вернемся в спальню. Мы уже так давно не были вместе…

Одри тихонько пискнула и захохотала.

– Тебе смешно?

– Я ужасно боюсь щекотки.

– Жаль, что я не знал этого вчера…

– Хэлл, будь благоразумным, наш завтрак сейчас сгорит! – Теперь уже она сама, хохоча, взывала к его здравому смыслу.

– Чертовка! – пробормотал он, очень вовремя поворачиваясь к плите. – Наш завтрак едва не погиб! Кажется, бекон слегка подгорел…

После завтрака, получив заверения, что Одри справится с посудой, он с огромным сожалением стал собираться.

– Никуда не выходи, – давал он ей суровые наставления. – Жди меня, я скоро вернусь.

Он отдавал ей приказы почти как деспотичный супруг, и Одри это жутко веселило.

– Надеюсь, ты не собираешься держать меня взаперти вечно и откармливать, как рождественского гуся?

– Нет, конечно, ты и сейчас в теле.

– В теле? – возмутилась она.

– Ты как раз то, что мне нужно, мисс Одри, – уверил он девушку, и она тут же растаяла.

– Но мне все-таки придется ненадолго отсюда выйти, – вспомнив о своем затруднительном положении, строптиво заявила она.

– Зачем?

– Мне это кажется, или ты в самом деле ведешь себя как тиран?

– Я веду себя как твой телохранитель, – напомнил он, а потом все же не сдержался и добавил: – И тебе еще только предстоит узнать, каким я могу быть тираном.

– Жду не дождусь этого, – со смехом сообщила ему Одри. – Но, Господин Тиран, мне нужно взять кое-что из своих личных вещей. Я даже не пойду к себе домой – просто заскочу к Дженнифер и заберу свою сумку, Я быстро – одна нога здесь, другая там.

– Ну хорошо, – после некоторых колебаний сказал он. – Только когда соберешься – сообщи мне.

– Обязательно!

Когда Хэлл ушел, несколько раз напоследок заверив, что он вернется «очень, очень и очень скоро», Одри перемыла посуду, прибралась на кухне и в спальне и принялась готовиться к вылазке. Девушку беспокоила тревога, вновь охватившая душу едва Хэлл покинул ее. Если бы не скудность ее гардероба и отсутствие некоторых очень нужных вещей, она бы не рискнула вылезать из этого уютного гнездышка до полного окончания расследования.

Как и обещала, Одри позвонила Хэллу и предупредила, что выходит. До дома Дженнифер она доехала на такси за полчаса. Уже стоя у подъезда и набирая кодовый номер, Одри внезапно услышала за спиной резкий скрип тормозов и обернулась. Еще через секунду рядом с ней стоял Томас Уилсон.

– Том? Что ты здесь делаешь?

– А что я, по-твоему, должен здесь делать?! Я ищу тебя! Где ты была все это время? – Он почти кричал нее, и Одри это несказанно изумило. И только потом она обратила внимание, что он выглядит очень странно. Волосы его были всклокочены, щеки небриты, а глаза красны словно после бессонной ночи. – Я ничего не понимаю, Одри. Что случилось? Отец сказал, что ты приболела. Я пытался тебя найти, но тебя нигде не было, ты не отвечала на телефонные звонки! Что происходит, дорогая?

– Ничего, – попыталась она сохранить невозмутимость. – Том, я все хорошенько обдумала и решила… Мне очень жаль, но… я не выйду за тебя.

– Одри, мы должны объясниться! Так легко нельзя расстаться. Мы ведь друзья, Одри? Причем очень близкие! Иди сюда, дорогая, пожалуйста. Сядь в машину, давай просто поговорим.

Девушке не понравилась настойчивость Тома и его неестественное поведение: он упрашивал ее и почти заискивал перед ней, словно маленький ребенок, который умоляет мать купить понравившуюся игрушку. Ей стало страшно.

– Нет, Том, я уже сказала. Оставь меня! Я спешу!

Вдруг она увидела, как боковое стекло его машины медленно опустилось. Из открывшегося проема на нее уставились холодные немигающие глаза, от взгляда которых у девушки мороз пробежал по коже. А в руке… в руке у человека, выглядевшего так, как выглядят самые жестокие киношные убийцы, был пистолет.

– Садись, или тебе несдобровать! – прошептал Том.

Дверца машины распахнулась, и Одри, сама не понимая как, оказалась внутри машины.

– Езжай! – коротко приказал незнакомец Тому и тот, странно всхлипнув, рванул машину с места.

– Не так быстро, – снова приказал «киллер», держа Одри под прицелом, и Том вновь повиновался.

– Прости, прости, Одри… – бормотал Том, и Одри поняла, что он плачет. – Я не хотел… я пытался… но он сказал, что убьет меня…

– Кто вы? – повернулась девушка к незнакомцу, стараясь не глядеть на пистолет.

– Мне нравится, что ты держишься лучше, чем этот слизняк! – «Киллер» легонько ткнул Тома стволом пистолета в плечо, и тот испуганно смолк, сгорбившись над рулем. – Тебе совсем необязательно знать, кто я.

– С какой целью вы похитили меня? Что вы от меня хотите? Могу я хотя бы узнать, что все это означает?

– Конечно! – Зловещий незнакомец изобразил подобие улыбки, от которой Одри едва не стошнило. – Я собираюсь избавиться от тебя и этого слизняка.

– Но почему?! Что мы вам сделали?

– Я не собираюсь посвящать тебя в подробности, как это делают в конце дурацких фильмов! – отрезал он. – Заткнись, больше ни одного вопроса!

Девушка глубоко вздохнула. Том по-прежнему что-то бормотал и чуть слышно всхлипывал, а Одри смотрела прямо перед собой, с каким-то отрешенным удивлением отмечая, что совсем не чувствует страха. Она вообще ничего не чувствовала, впав в прострацию.

Новый приказ «киллера» вернул ее к реальности.

– Останови!

Девушка огляделась и вдруг отчетливо поняла, что он задумал. Пустынный отрезок шоссе, густые заросли с одной стороны дороги и обрывистый берег – с другой.

– Да-да, все так и будет, – мерзко усмехаясь, подтвердил «киллер». – Ты поехала кататься со своим дружком, в дороге вы поругались, а он был не слишком трезв и не справился с управлением.

– Но Том не пьет, это все знают… – замороженными губами выговорила она.

– Ошибаешься. Он пьет уже несколько дней, и об этом знают все. Он очень расстроен размолвкой со своей обожаемой невестой… Давай, пей, не заставляй меня нервничать! – Мужчина вытащил из-за пазухи плоскую металлическую фляжку, швырнул ее Тому, и тот снова беспрекословно подчинился.

– Эй… приятели… Эгей…

От неожиданности Одри вздрогнула и посмотрела в окно: в стекло стучался какой-то бродяга.

– Черт подери, откуда здесь взялся этот придурок?.. – процедил незнакомец сквозь зубы и приоткрыл дверь. – Чего тебе?

– Простите, мистер, мне и нужно-то всего пару долларов, чтобы промочить глотку. Простите покорно, что беспокою, но сил нет!

– Держи, приятель… И проваливай отсюда, у нас очень важное дело.

Одри сидела и смотрела, как он протягивает бродяге деньги. «Вот и еще один горемыка, попавший в жернова судьбы. Как только «киллер» разделается с нами, он прикончит и бедолагу. Потому что свидетели ему явно ни к чему…» – совсем отстраненно, словно эта информация не имела к ней никакого отношения, подумала Одри.

– Хорошо, хорошо, мистер, большое спасибо… – Подобострастно кланяясь, бродяга протянул за деньгами грязную руку: глаза его алчно поблескивали, а мокрые губы тряслись. – Я сейчас смоюсь… только меня и видели… А вам огромное спасибочко…

Что произошло дальше, Одри толком не поняла. Просто «киллер» внезапно оказался выдернутым из машины и уже лежал распластанным на асфальтовом полотне. На нем верхом восседал жалкий попрошайка!

Пока она зачарованно наблюдала за этой невероятной картиной, с ней проделали следующую манипуляцию: словно безвольную куклу ее извлекли из машины, развернули, осмотрели со всех сторон и прижали к теплой и крепкой груди.

– Слава богу, с тобой все в порядке!

– Хэлл! – выдохнула Одри, словно очнувшись от страшного наваждения. – Как… как ты меня нашел?

– Спроси лучше, как я не умер, когда понял, что ты в его руках!

– Мы следовали за вами, мисс, по пятам, но на некотором отдалении. Мы всецело держали ситуацию под контролем, но Хэлл и в самом деле был на грани умопомешательства, – подтвердил попрошайка, профессионально выкручивая руки «киллеру» – и сковывая их наручниками. – Я его едва сдерживал!

– Это Джереми Смит, – проинформировал Одри Хэлл. – Прошу любить и жаловать!

– П-п-приятно познакомиться, мистер Смит, – выдавила она из себя.

– Мне тоже! – Джереми сверкнул белоснежными зубами, и Одри с несказанным изумлением увидела перед собой лицо очень даже симпатичного человека. Как она могла принять его за бродягу-пропойцу?!

– Джереми у нас мастер перевоплощения, – пробурчал Хэлл, заметив ее изумление. – Спасибо тебе, дружище…

– Рад помочь. Но тебе еще предстоит головомойка, приятель!

– Готов понести любое наказание. Только дай мне еще немного времени…

– Сколько угодно, – великодушно разрешил Джереми. – Полиция вот-вот будет здесь, а потом можете отправляться куда угодно.

Когда приехала полиция, Одри, как ни странно, удалось взять себя в руки и довольно спокойно рассказать о том, что с ней приключилось. Но когда ее показания были записаны, она неожиданно разревелась.

Дородный полицейский сочувственно дотронулся до ее руки, пробормотал какие-то неуклюжие слова утешения и перепоручил ее Хэллу, тихо добавив, что у этой милой дамы запоздалая реакция на пережитое потрясение. Впрочем, слезы высохли, едва Одри оказалась в машине Хэлла и вцепилась в его руку мертвой хваткой. Только это убедило ее, что все самое страшное осталось позади.

– Надеюсь, ты уже успокоилась, Одри? – мягко спросил ее Хэлл, но Одри увидела, как у него самого нервно дергается щека.

– Кажется, да… А знаешь, Хэлл, я не так уж и сильно испугалась…

– Мы с Джереми все время были рядом, но никто из нас не ожидал такой прыти от этих негодяев.

– Так вот почему ты велел мне позвонить перед выходом… Ты снова подстраховывал меня!

– Конечно, разве могло быть иначе? Я едва не рехнулся, увидев, как ты садишься в машину вместе с Томом, но Джереми поклялся мне, что с тобой все будет в порядке.

– Он сдержал свое слово…

– Ты очень храбрая девочка, Одри. Храбрее, чем вся армия Александра Македонского!

– Спасибо… – пробормотала она. – Значит, расследование закончено?

– Почти, – подтвердил он. – Остались только последние штрихи.

Глава 17

«Вот и все… Все прояснилось…» – думала Одри, слушая Хэлла, открывающего последнюю завесу этой тайны.

– …Интерес Тома должен был чем-то подогреваться, раз уж он проявлял несвойственную ему настойчивость и неделикатность. Мне пришла в голову мысль, что Том знает о тебе такое, что больше никому не известно. Но что может интересовать этого профессионального шантажиста, кроме твоей красоты и обаяния? Деньги. Большие деньги. Ты упоминала, что совсем недавно еще раз пыталась отыскать своего дядю. И, как я уже знаю, Том вызвался тебе помочь. Ему удалось получить, так сказать, полный пикет информации о нем. И каково же было его удивление, когда он узнал, что твой дядя Джон – бедный ранчеро, едва сводивший концы с концами, – сам не зная того, оставил своему наследнику огромное состояние: ведь только после его кончины стало известно, что на участке, принадлежащем ему, найдены какие-то очень редкие ископаемые и месторождение это стоит миллионы! А единственным наследником Джона Симпсона, как ты, наверное, уже догадалась, является его племянница Одри Хэтчер. Том решил, что ему выпал счастливый билет. Конечно, следует признать, что он был отнюдь не равнодушен к твоим прелестям, но при таком приятном «приложении»… Короче, Том решил форсировать идею с женитьбой, считая, что тебя как нельзя лучше устроит этот вариант.

– Но почему наследница именно я?

– Жена Джона Симпсона бросила его, а общих детей у них не было… Так что ты – его единственная близкая родственница. Был еще пасынок, Рид Бэлчер, но, после того как его жена сбежала, Джон и слышать не хотел ни о своей бывшей супруге, ни об ее сыночке. И вот Рид узнает, какого жирного куска они с мамашей лишились. Представь его ярость: оказаться с носом, когда богатство было у него едва ли не под ногами. И Рид решил, что если ты, законная наследница, исчезнешь с лица этой земли, то все достанется ему и его матери – бывшей жене Джона. Они вдвоем «пасли» тебя – Том и Рид Бэлчер – и один раз их пути нечаянно пересеклись. Так Рид узнал о своем конкуренте. Рид готовил правдоподобную инсценировку несчастного случая, решив одним махом избавиться от тебя и твоего алчного приятеля Тома, который мог не поведать в «несчастный случай» и начать собственное расследование.

– Значит… Значит, меня пытался убить мой сводный кузен?

– Да, – коротко ответил Хэлл.

– Это ужасно… – Одри надеялась, что он сейчас обнимет ее, успокоит, но вместо этого с каждой секундой он становился все более отчужденным. Она ничего не понимала. – И что мне теперь делать, Хэлл?

– Теперь?.. Теперь ты должна встретиться с адвокатами, связаться с посольством и начать оформлять документы на наследство. Первая встреча, кстати, назначена на сегодня, на пятнадцать ноль-ноль…

В пятнадцать ноль-ноль Одри сидела в роскошном кабинете адвоката и делала вид, что внимательно слушает его пространную речь. На самом же деле она думала только о Хэлле. Что с ним случилось? Почему он злится на нее? Неужели он не рад, что все кончилось так благополучно?..

– Хэлл, дорогой, скажи, что происходит? – не выдержала Одри, после того как он привез ее к ней домой.

– Нам нужно расстаться, Одри… – холодно заявил он ей. – У тебя теперь будет другая жизнь… И мне в этой жизни нет места. Прости, что все так получилось.

– Получилось?! – в отчаянии выкрикнула Одри. – Ты болван, Хэлл Роджерс, каких еще свет не видывал!!!

Она выскочила из машины и так хлопнула дверцей, что та едва не отвалилась. Хэлл смотрел вслед Одри, пока она не скрылась в дверях, а потом уронил голову на руки, впившиеся в руль.

Четырьмя днями позже, когда Хэлл с посеревшим каменным лицом сидел в офисе, слова Одри все еще звучали в его ушах: «Ты болван, Хэлл Роджерс!»

– Ты идиот, Хэлл, – почти участливо заявил ему и Джереми, узнав об этой истории. И оба они были правы.

Раздался легкий стук в дверь, предваряющий появление посетителя, и Хэлл выпрямился, постаравшись придать лицу бесстрастное выражение.

Дверь распахнулась, и он увидел… Одри Хэтчер. Она стояла на пороге и… улыбалась.

Хэлл рывком придвинул к себе бумаги, лицо его онемело, превратившись в мраморную маску.

– Чем могу помочь, мисс? – сухо спросил он девушку.

– О, как хорошо, что я застала вас на месте! В моем вопросе как раз только вы и можете помочь, мистер Роджерс, – беззаботно прощебетала она, входя в кабинет и плотно прикрывая за собой дверь. Она огляделась: все здесь было по-прежнему, только детектив Роджерс казался куда более хмурым, чем в тот день, когда Одри впервые вошла в эти стены.

– Я не занимаюсь расследованиями, – отрезал он. – Вам следует дождаться Джереми Смита и обсудить ваш вопрос с ним.

– Простите, но мне нужны именно вы… Уверяю, вы не пожалеете, что взялись за это дело. Обещаю, что оплата будет щедрой!

– Всех денег мира не хватит, чтобы оплатить мои услуги, – вызывающе и грубо ответил он.

– Кто говорит о деньгах, мистер Роджерс? – промурлыкала она. – Вам придется работать бесплатно.

– Что?!

– Услуга за услугу, детектив Роджерс! Я буду тебя вкусно кормить, стирать твои рубашки, содержать в порядке твой дом, рожать и воспитывать наших общих детей. А самое главное – я буду… любить тебя. – Одри понизила голос: – Причем любить так сильно, как никто и никогда не сможет. Разумеется, только после того, как ты женишься на мне.

– Вы делаете мне… предложение, мисс Хэтчер?

– Ну уж раз ты сам не догадался его сделать.

– Ничего не выйдет, Одри…

– Я знала, что ты это скажешь, и поэтому кое-что приготовила.

– И что же? – хрипло спросил он.

– Я тоже кое-что узнала о вас, детектив Роджерс. Поэтому для затравки – исключительно для того, чтобы пробудить ваш интерес к моему предложению… – Одри чуть-чуть приоткрыла свой плащ, и челюсть Хэлла отвисла при виде тончайшего нижнего белья.

– Как ты могла! – едва ли не завопил он. – Ты шла через весь Лос-Анджелес в одном лишь плаще на почти голое тело?!

– Я знала, что тебе понравится… – лучезарно улыбнулась Одри. Она чувствовала себя сейчас всесильной и совершенно свободной.

– Одри! – взревел он, и не успела девушка опомниться, как оказалась в его объятиях.

– Что ты делаешь? – От его стремительных действий у нее голова пошла кругом.

– Беру ситуацию под контроль, женщина, пока ты ничего не натворила! Неужели ты не побоялась так прийти… А если бы кто-то увидел… – почти задыхаясь, словно только что пробежал марафонскую дистанцию, пробормотал Хэлл.

– Ты ревнуешь?

– Просто ужасно… – прошептал он, все крепче и крепче прижимая Одри к себе.

– Успокойся, дорогой! На самом деле я пришла сюда одетая, как и положено скромной целомудренной леди. Но потом зашла в туалет и все с себя сняла. Я должна была быть совершенно уверена в том, что моя ставка беспроигрышная. Я сделала тебе предложение, от которого ты просто не можешь, не имеешь права отказаться, Хэлл Роджерс! Я умру без тебя, Хэлл! – неожиданно всхлипнула девушка и приникла к его груди.

То, что он сам умрет без нее, Хэлл знал точно. Он почти уже умер!

– Ты хочешь окончательно доконать меня! – простонал он. А потом все же попытался отстраниться. – Конечно, мисс Хэтчер, ваше предложение очень заманчиво, но я…

– Ты… не любишь меня… – с грустью закончила она за него.

– Да нет же! Господи, я больше не могу!.. – взмолился он.

– Нет, можешь! Главное – выслушай меня!

Хэлл замер, девушка чуть ослабила хватку и посмотрела ему прямо в глаза.

– Я понимаю, чего ты боишься. Ты боишься оказаться бедным мужем при богатой жене? Боишься, что я вечно буду занята устройством всяких светских вечеринок, тусовок и раутов?.. Прости… Прости, что дразню тебя. – Одри обхватила Хэлла за шею, готовясь сделать главное признание. – Не бойся, Хэлл. Потому что ничего этого не будет. Потому что я отказалась от этих денег. – Она увидела, как вытягивается от удивления лицо Хэлла, и поспешно продолжила; – Я не хочу их. Я наняла несколько сведущих людей, которые сейчас занимаются организацией фонда. Этот фонд будет носить имя моего дяди, а его средства будут направляться на какие-нибудь благие цели. Я пока не знаю, на какие, но мы что-нибудь вместе придумаем. Например, мы создадим фонд помощи больным лейкемией… Или фонд помощи начинающим детективам…

– Одри, ты в своем уме?..

– В своем, – мягко ответила Одри. – Я не могла позволить этим деньгам встать между нами и разрушить наше счастье. Это… не мои деньги, я ничем не заслужила их, не заработала. И у меня по-прежнему есть голова и руки. Я решила сменить работу… – решительно продолжила она. – И мне сразу же предложили новое место, причем очень неплохое. Я теперь финансовый директор. Хэлл! Фирма не слишком большая, да к тому же мне назначили двухмесячный испытательный срок, но я уверена, что справлюсь. Мы справимся! Тебе остается только сказать «да», чтобы мы были навсегда вместе.

– Господи… – пробормотал Хэлл, вглядываясь в любимое и бесконечно дорогое лицо. – Да! – громко сказал он. – Конечно же да!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю