Текст книги "Властелин Безмолвного Королевства"
Автор книги: Глен Кук
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 40 страниц) [доступный отрывок для чтения: 15 страниц]
Все, кроме Делари, пригнулись. Он же тем временем проделал еще что-то, после чего двое других охотников на ведьм рухнули как подкошенные. На этот раз тихо – без вскрика.
– Теперь осталось трое, – сказал старик. – Вернись к свету, Бронт Донето.
Принципат Донето покорно склонил голову. Хект ему не поверил, принципат Делари наверняка тоже. И сам Донето это прекрасно понимал.
Сплошное притворство.
– Чем ты занимался, юный Бронт? – спросил Делари.
– Вы верно обо всем догадались: мы хотели расстроить план Гонарио.
Хект решил про себя, что это похоже на правду, но, несомненно, тут крылось и что-то еще.
Донето притворился, что сдается, и таким образом решил предотвратить схватку. А как все повернется дальше, зависит исключительно от того, насколько твердо он вознамерился осуществить свои козни. И насколько умным сам себя считает.
– Бронт, тысячи глаз будут неотступно следить, – предупредил Делари. – Ведь теперь они знают за кем.
Лицо Донето исказилось от гнева, но он сдержался. Сейчас преимущество было не на его стороне, и он об этом знал.
– Лучше, друг мой, поразмышляй на досуге о природе милосердия, – продолжал старик. – И о том, что бывает, когда в милосердии отказывают. Если тебе так угодно, вставляй кузену палки в колеса. Но не нужно для этого обращаться к Орудиям Ночи.
Донето прикусил язык.
– Еще один вопрос. Кто такая Вэли Дюмейн? Как она связана с твоим хитроумным замыслом?
– Вы говорите о той оборванке, которую прошлой осенью подобрал ваш ручной главнокомандующий? – На лице Донето отразилось удивление.
Принципат Делари смерил его холодным взглядом. От него исходила физически ощутимая сила.
– Не имею ни малейшего понятия, кто она такая, – покачал головой Бронт. – С моими делами она никак не связана.
Хект надеялся услышать совсем другой ответ, но чего-то подобного и ждал. Наверняка Горт говорил своему начальнику о Вэли. Тот, несомненно, заставляет Пинкуса следить за всем, что происходит в жизни главнокомандующего. Донето ведь уверен, что Пайпер Хект ему должен. Может, Горт и сам не знает, как его используют.
А может, и знает. До конца Хект не доверял никому. Даже Анне. У нее были и другие обязательства до того, как она заманила его в свою постель.
– Ты свободен, – объявил Делари. – Ступай. Там, на поверхности, мы еще как-нибудь побеседуем.
– А как быть с ранеными? Здесь им оставаться опасно.
– Те двое уже приходят в себя. Другие не очнутся. Если хочешь забрать их отсюда – придется нести.
Хект скорчился еще больше и нырнул в тень, когда мимо прошли двое братьев – забрать раненого арбалетчика. Потом наступило затишье, и длилось оно так долго, что Пайпер уже начал клевать носом.
– Пайпер, можешь выходить, – позвал наконец Делари.
Стряхнув дремоту, Хект выбрался из-за кучи. Своих мертвецов охотники на ведьм забирать не стали. Заметив, что Хект смотрит на Пледчика, Делари пояснил:
– За ним еще вернутся. Пайпер, я страшно устал. Вторую попытку точно не выдержал бы.
– Так вы блефовали?
– Потратил много сил в самом начале, чтобы напугать их. Тебе придется меня нести.
– А где ваш фонарь?
– Понятия не имею. Потерялся. Сейчас не до этого. Подумай, как нам выйти. Мы должны убраться отсюда, пока Донето не догадался, насколько я на самом деле слаб.
– Возвращаться тем же путем, каким я сюда шел?
– Разумеется. На своем пути они оставят кучу ловушек. – На этом разговор закончился, – потеряв сознание, старик упал.
Разбудил Хекта сержант Бехтер. Было уже позднее утро. Ему удалось поспать всего часа три.
– Ты решил проваляться весь день? – спросил Бехтер.
– Я не спал всю ночь. Из-за этой проклятой катастрофы.
Бехтер вздернул бровь, но вопросов задавать не стал. Он был возле ипподрома ночью, но Хекта там не видел.
– Пришел принципат Бруглиони, хочет тебя видеть. Даже требует. Вчера вечером он просил тебя о личной встрече. Я предложил сегодняшнее утро. Он уже давно ждет.
– Что еще у нас сегодня намечается? – хмыкнув, поинтересовался Хект. – Куда я уже опоздал?
– Одобрили твою идею объединения. Всем не терпится начать. У нас сорок три отряда городского ополчения, и каждый ведет дела по-своему. Их нужно объединить в единую структуру.
– Задачка не из легких, жду не дождусь. – Пайпер рассчитывал справиться с шовинистическими настроениями и отдельными самовлюбленными субъектами. – Веди сюда Салюду. Поговорю с ним, пока собираюсь. Как там, кстати, Поло? Что-нибудь известно?
Неудачливый слуга уже давно страдал от ужасной раны, которую ему нанесли во время покушения на главнокомандующего.
– Я слышал, он скоро отправится домой. К Бруглиони. Вы с полковником Гортом заслужили уважение тем, что не дали его в обиду.
В этом мире человеческая жизнь ничего не стоила, но ша-луг не бросают своих братьев, пусть даже и покалеченных.
Доверие должно поддерживаться с обеих сторон.
Разумеется, до тех пор, пока это устраивает какого-нибудь вельможу вроде Гордимера Льва.
На западе же людьми разбрасывались направо и налево.
– Напомни Салюде, что я не смогу уделить ему много времени.
В комнату торопливо вошел принципат Бруглиони:
– Интересные настали времена?
– Да уж, много всего. Новая должность вам подходит.
– Мне все очень нравится, а вот Палудану нет. Некоторые его кузены утверждают, что подошли бы на роль принципата лучше.
– Вот это вряд ли.
– Я слышал, ты вспоминал о Поло. Два дня назад он вернулся домой. Поет тебе дифирамбы.
– Прекрасно. Но ждут ли его у Бруглиони? Теперь он однорукий и много сделать не сможет.
– О нем позаботятся. Для него найдется подходящая работа.
– Хорошо. Но вы не из-за Поло ко мне пришли.
– Перед твоим отъездом во дворец Чиаро Дивино отдал тебе кошель с монетами.
– Да. Те деньги облегчили мне переход на другую службу.
– Не было ли в том кошеле кольца?
Хект нахмурился. По правде говоря, кольцо там было – безыскусное золотое колечко, только вот если поднести его к свету…
– Странно, что вы спрашиваете. Дивино тоже спрашивал, но в кошеле лежали только старинные монеты. Иноземные. Я отнес их к золотых дел мастеру и обменял на обычные деньги. Он наверняка меня ограбил, зато не пришлось возиться.
– Но кольца там не было?
– Никакого кольца я не видел. А почему это так важно?
– Оно волшебное. Так, во всяком случае, думал Дивино. И Палудан до сих пор в это верит. Много лет это кольцо передавалось из поколения в поколение в семействе Бруглиони, а потом вдруг исчезло. И никто ничего не знает. Единственное, что удалось выяснить, оно вроде как должно было быть в том кошеле.
– Не видел.
– И Ханфельдер не видел. Что же с ним стало?
– Кто такой Ханфельдер?
– Тот золотых дел мастер. Мы его разыскали. Скользкий дэв. Но вроде бы не врал.
– Вы всерьез взялись за дело, мне даже не по себе. Видимо, фамильная реликвия.
– Кольцо волшебное.
– Это я понял. Но что именно оно делает и чем так ценно?
– Не знаю. И не уверен, знает ли Палудан. Возможно, знал Дивино, но он не успел никому рассказать перед смертью. Одно известно наверняка: на нем чары и владелец о нем забывает.
– Забывает?
– Ну, или, скорее, не замечет. А когда вспоминает и начинает искать, кольца уже нет.
– Понятно, – с сомнением в голосе протянул Хект.
– Знаю-знаю. – Салюда обезоруживающе улыбнулся, что случалось с ним нечасто. – Но меня попросили разузнать, и я должен тебя расспросить. Даже если мне самому это кажется бессмыслицей.
– Если это кольцо умеет прятаться, я бы на вашем месте нашел надежного волшебника и обыскал бы с его помощью покои Дивино в особняке Бруглиони. Скорее всего, кольцо где-нибудь под матрасом.
– Предложу Палудану это сделать, – нахмурился Салюда. – Уверен, сам-то он об этом не подумал.
– Принципат, я просто хочу хоть чем-нибудь помочь. Сержант Бехтер, что у нас по расписанию?
– Объединение. Кое-кто на местах будет против.
– Думаю, я знаю, как избежать некоторых проблем.
– И как же, мой господин?
– Будем потакать самолюбию на местах. Только нужно согласие патриарха. Если удастся заручиться согласием принципата Донето, он уговорит своего родственника. Так, я готов. Принципат, у вас были еще какие-то вопросы помимо пропавшего кольца?
– Хект, зови меня Джервес. Нет. Но кольцо – это важный вопрос.
– Мне очень жаль, что я никак не могу вам тут помочь, Джервес.
– Как неловко получилось, не правда ли?
– Действительно. Погодите, вы так и не сказали, как выглядит это самое кольцо. Большое, безвкусное и уродливое? Так ведь обычно выглядят магические кольца?
– Сам я никогда его не видел, – пожал плечами Салюда. – По словам Палудана, простое гладкое кольцо. Золотое.
– Получается, ничего особенного.
– На нем выгравирована надпись.
Хект ждал, но Салюда не стал ничего объяснять.
– Что за надпись? Заклинание? Семейная история?
– Не знаю. Мне не сказали. Я же не член семьи.
– Неужели? По мне, так вы больше похожи на Бруглиони, чем те, кто носит эту фамилию с рождения. – (Салюда хмыкнул. Видимо, Хект наступил на больную мозоль.) – Как там особняк – держится? Госпожа Ристоти справляется?
– Ты сумел там все наладить, главнокомандующий. Пока все работает.
– Прекрасно. Я отработал свое жалованье.
– И не только. Палудан теперь проявляет интерес к делам Бруглиони. Ты точно ничего не знаешь про кольцо?
– Вы же теперь принципат – запугайте какого-нибудь знахаря, пусть поищет кольцо. Оно наверняка где-то в особняке. Если, конечно, не стащил кто-нибудь из слуг – тех, что я уволил.
– Вряд ли.
– Это все? Или у вас еще какие-то важные дела?
– Нет, только кольцо.
– Значит, оно гораздо важнее, чем мне показалось.
– Возможно, – согласился Салюда после минутного раздумья. – Палудан не объяснил мне, почему так внезапно заинтересовался им. Может, нашел записку, адресованную самому себе, и решил заняться поисками, пока снова не забыл.
– Понятно. Дайте знать, если появятся какие-нибудь новости. – Пайпер сделал незаметный знак Бехтеру. – У нас дела в Кастелле. Ах да, Джервес, вчерашняя катастрофа ударила по Бруглиони?
– Не сильно, – ослепительно улыбнулся Салюда. – Больше всего досталось Мадисетти и Арньена. А еще Колоньи. Вместе с ипподромом погибло снаряжение для скачек, которое стоило целое состояние.
– Понятно. Сообщите, если что-нибудь выяснится. Сержант, ты хотел, чтобы я прочитал какие-то бумаги. Проводи принципата и неси их сюда.
Редферн Бехтер проводил Салюду и принес документы. Хект просмотрел их на ходу по пути в Кастелла-доллас-Понтеллас. Половина из них представляла собой отчеты о недавних бротских событиях. Этим следовало заняться Пинкусу Горту.
– Бехтер, хочу услышать твое мнение. Как нам быть с ипподромом?
Людей погибло гораздо больше, чем думал Хект. Он не знал, что на ипподроме жило столько бездомных.
– Уже все решено, командир. Патриарх объявил о сборе средств. Место катастрофы расчистят, а ипподром отстроят на пожертвования.
– Свои денежки он тратить не намерен?
– Именно. Да у него их и нет. Бо́льшая часть арнгендских денег так и не доехала.
А план был такой: отстроить ипподром силами беженцев и заплатить им за работу едой.
– Принципат Донето пришел на вашу деловую встречу? – поинтересовался Делари.
– Да. И никаких подозрений на мой счет не выказал. Хотя, возможно, он слишком устал и ему было не до интриг. Я-то точно с ног валился.
– Хорошо. Меня это беспокоило. Ты высказал ему свое предложение?
Старик налил белого вина в алый бокал кларенцианского стекла и поставил его на отполированную до блеска столешницу из грецкого ореха. Муньеро Делари вел жизнь аскета, но при этом не отказывался от подарков, если кто-то пытался к нему подольститься.
– Высказал. Донето заявил, что план весьма хитроумен. И что Безупречный должен согласиться. Уже на этой неделе он выпустит соответствующую буллу.
– Этого я и боялся.
– Чего, ваша милость?
– Значит, им как раз и нужен был такой инструмент, который ты только что вложил им в руки.
– Ладно, я ничего не понял. Где именно я совершил ошибку?
– Ты не совершил ошибку. Просто сделал свою работу. Но в данной политической ситуации этот ход меня разочаровал. Хочешь посмотреть на нашего пленника?
– Нет, если в том нет особой необходимости. Вы что-нибудь от него узнали?
– Разумеется. Он не был связан с главными заговорщиками, но знал, чего хотят добиться охотники на ведьм. Они собираются взять под контроль власть патриарха.
– Им чем-то не угодил Безупречный? Он же спит и видит, как бы устроить поход в Святые Земли и искоренить еретиков и неверных.
– Он им всем не угодил. Безупречный не собирается воевать с Ночью. Охотникам на ведьм плевать на Коннек и на Святые Земли, если уж на то пошло. Они верят, что победа и там придет к ним, как только удастся восторжествовать над Ночью.
– Так что же они замышляют?
– Вставляют палки в колеса Безупречному. Хотят сломить патриарха и обрести власть, определив его преемника. Этот самый преемник должен забыть о Коннеке и Дринджере и объявить священный поход против самой Ночи.
– Я ничего не понимаю в ваших делах, – покачал головой Хект. – Получается какая-то бессмыслица.
– Неплохо бы тебе разобраться. А если Безупречный действительно потерпит неудачу?
– Понимаю. Можно вас спросить еще кое о чем?
– Конечно.
– Взгляните. – Хект достал кольцо Бруглиони. – Если я правильно понимаю, оно волшебное.
Делари поднес кольцо к свету.
– Где ты его взял?
– В схватке с кальзирскими пиратами ко мне в руки попал мешок с иноземными золотыми монетами, в нем было это кольцо.
Делари смерил его недоверчивым взглядом.
– Если поднести его к свету и покрутить, видны надписи. На внутренней стороне. Я долго их изучал, потом переписал. – Пайпер достал из рукава бумажный свиток. На кольце было выгравировано четыре строчки, одна поверх другой, Ему пришлось потратить несколько часов, чтобы разобрать таинственные буквы. – Одна, скорее всего, на классическом бротском. Некоторые слова напоминают церковный бротский, но не все. И еще есть совсем незнакомые буквы.
– Ты прав. Это заклинание. Оно должно сбить жертву с толку. Нужно надеть кольцо и произнести заклинание, тогда вокруг тебя все забудут, что делали.
– Жутковато.
– Весьма полезно, если вокруг тебя враги.
– Остальные надписи мне не удалось распознать.
– Это еще более древний язык, чем древнебротский. Во второй строчке буквы филейские – этот язык когда-то был распространен в Святых Землях, именно от него произошли языки, на которых там разговаривают сейчас. Я знаю ученых мужей, которые могут перевести эту надпись, но на нем уже никто не говорит.
– Это тоже заклинание?
– Несомненно. В третьей строчке буквы – древнеэгейские, но сам язык не эгейский. Рискну предположить, надпись сделана на каком-то дринджерийском диалекте. Но это лишь догадка – согласные стоят похожим образом.
– Неужели кольцо настолько древнее?
Эгейская Империя просуществовала недолго, ей подчинялись народы на восточном побережье Родного моря, когда Брот был всего лишь небольшим городком в Фельском союзе.
– Я ощущаю тяжесть веков, Пайпер.
– А последняя строчка?
– Не знаю. Где-то я уже видел такие буквы, но где – не помню. Нужно тщательно все исследовать. Посмотреть, не упоминается ли где-то само кольцо. Если это украшение и обладает какими-то особыми силами, о нем должны были остаться упоминания. И скорее всего, оно связано с какими-нибудь весьма неприятными событиями.
Хект кивнул. Он и сам так думал, памятуя о тех историях, которые обычно рассказывали о магических предметах.
– Вот только интересно, как такая вещь могла попасть к человеку вроде тебя?
– Я вам все рассказал без утайки.
– Верю-верю. Просто любопытно, кто за этим стоит. Тебя для чего-то выбрали. Точно так же, как раньше выбрали одержимые. Но кто? И почему? Какие намерения ими движут? Или же тебя заманивают в ловушку?
– Не имею ни малейшего понятия. И выяснять не собираюсь. Просто оставлю эту побрякушку вам.
– Пайпер, такими вещами нельзя разбрасываться. Они могут оказаться неоценимыми.
– Почему нельзя? Какая мне от него польза? Я же не деньги в Терагай выкидываю. Единственное, что я могу с ним сделать, – продать золотых дел мастеру.
– Или волшебнику – это же могущественный артефакт.
– Но даже вы не знаете, что именно оно может. Так что даже для вас это просто кусок золота, пусть и ценный.
– Такова жизнь, – пожал плечами Делари. – Моя жизнь – постоянно пытаюсь выжать что-нибудь ценное из неподатливых крупиц могущества.
Хект не стал отвечать. Если уж Делари хочет выжать что-нибудь ценное из него самого, пусть выражается яснее.
Принципат, казалось, не расстроился, а, наоборот развеселился.
– Терпение, Пайпер, одно из моих главных достоинств. Хорошо, я тщательно изучу его. Свободного времени у меня, как известно, навалом. Разузнаю что-нибудь занимательное – сразу тебе сообщу. Кто знает? Может, это всего лишь безделушка и можно с чистой совестью отдать ее Бруглиони.
Старику удалось его удивить. И Хект не стал этого скрывать.
– Мало-мальски внимательным людям давно уже известно: Бруглиони разыскивают талисман, принадлежавший принципату Дивино, – пояснил Делари. – А еще они подозревают, что этот самый талисман оказался в руках у их бывшего наемника Пайпера Хекта.
Делари, как всегда, знал гораздо больше, чем следовало. Пайпера это пугало.
У Хекта были свои секреты, которыми он не хотел делиться даже с дружественным членом коллегии.
Старик улыбнулся с таким видом, словно точно знал, о чем Пайпер сейчас думает.
Несмотря на постоянные покушения, Хект всегда ходил без телохранителей, в надежде, что неприметность защитит его гораздо лучше. Он никогда не одевался подобающе для своего звания. Некоторых во дворце Чиаро это оскорбляло, зато Пайпер легко сливался с толпой и ничем не отличался от любого другого иноземца в Броте.
По дороге к Анне он заглянул к Пинкусу Горту на ипподром. Гортовы солдаты разбили лагерь прямо на площади.
– Ужасно выглядишь, – сказал ему Хект. – Тебе надо поспать.
– Я тебя тоже люблю. Да, мамочка, скоро пойду в кроватку. Мы уже почти закончили, и теперь я смогу немного передохнуть. Вряд ли мы найдем тут еще живых. Спасибо, что прислал своих людей.
– Не за что. Мне выскажут, конечно, свое неудовольствие, но со службы не погонят.
– Разволновались из-за беспорядков? Слыхал, у вас там чуть восстание не началось.
– Да. Один из твоих парней там был. В самой гуще событий.
– Бо? Он молодец, отлично работает. Как только с этим дерьмом покончим, возьмусь за смутьянов.
– Он тебе очень нужен?
– Кто? Бо? Почему ты спрашиваешь?
– Хочу одолжить его на время. В ту толпу затесался один тип, которого там быть не должно было. Он вообще вроде как мертв. Мне нужно его выследить.
– Важный тип?
– Возможно. Хочу разузнать наверняка.
– Бо где-то тут. Вот вздремну, а потом поговорю с ним.
– Я буду у Анны.
Чем ближе Хект подходил к дому Анны, тем больше ему становилось не по себе. Ощущение было такое, словно за ним неотступно следят. Он даже попытался вычислить соглядатая, но безуспешно – слишком много людей бродило по улицам.
– Что с тобой? На тебе лица нет, – сказала Анна, впуская его в дом.
Он поведал ей несколько сокращенную версию событий.
– И как же ты теперь собираешься вести дела с принципатом Донето?
– Он не знает, что мне известны его замыслы.
– Я бы на твоем месте не была так уверена. А что Пинкус?
Пайпер уже много раз со всем тщанием обдумывал этот вопрос.
– В смысле?
– На чьей он стороне? Горт ведь никогда не скрывал, что он человек Донето. К кому он примкнет в случае чего?
– Не знаю. Думаю, он и сам не знает. На подобные вопросы отвечаешь сам себе, лишь оказавшись в соответствующей ситуации. Я и про себя-то не совсем уверен. Считаю себя человеком принципата Делари. Хочу так думать. Но жалованье-то мне платит церковь. А Донето, во всяком случае на людях, изо всех сил поддерживает Безупречного.
– Будь осторожен.
– Буду. Обещаю тебе. Ты куда-нибудь выходила?
– Только за водой. Дети ходили со мной. А что?
– О чем говорят возле колодца?
Как и везде, в Броте женщины, приходя за водой, всегда обменивались последними сплетнями.
– Сегодня народ уже поспокойнее. Все чувствуют облегчение, только не знают почему.
– Ну, тут все просто. Чудовище мертво.
В комнату вошли дети. Вэли несла поднос с чашками, в руках у Пеллы была книга. Мальчуган очень хотел похвастаться своими успехами, и Хект ему это позволил, хоть и не верил, что за несколько дней Пелла сильно преуспел. Так и оказалось.
– Прекрасно завариваешь чай, Вэли.
Девочка даже не вздрогнула, но ее красноречивый взгляд, брошенный в его сторону, словно бы говорил: придумай что-нибудь поумнее. Пайпер улыбнулся и подмигнул, Вэли подмигнула в ответ.
– Меня беспокоят планы Делари, – сказал Хект Анне.
– О чем ты?
– Когда мы его нашли, он заявил, что обрушение произошло из-за взрыва бочки с огненным порошком, который он поджег, чтобы убить чудовище.
– И что с того? Думаешь, он сам не дотащил бы туда целую бочку? Или одной бочки недостаточно для таких разрушений?
– Достаточно. Огненный порошок – очень сильное оружие, если, конечно, его правильно изготовили. Нет, меня беспокоит то, что он объяснять не стал. Волшебство ведь началось уже после того, как рухнул ипподром.
– Понимаю.
– Если чудовище погибло при взрыве, откуда же столько магии?
Хект взглянул на Вэли. У девчушки был такой вид, будто она вот-вот лопнет от нетерпения. Через секунду Вэли схватила поднос, другой рукой вцепилась в Пеллу и потащила его на кухню.
– Похоже, сейчас мы услышим любопытную версию, – усмехнулась Анна.
Значит, молчунью все-таки можно заставить говорить? Просто надо подкинуть ей задачку посложнее.
Раздался стук в дверь.
– Ты кого-то ждешь? – спросил Хект.
– Нет, – покачала головой Анна. – Это к тебе, скорее всего. Или к детям.
Она пошла к дверям, а из кухни тем временем вернулся Пелла и облокотился о спинку кресла, в котором минуту назад сидела Анна.
– То чудовище под землей было ведь почти богом, да? – начал он.
– Оно было весьма могущественным Орудием, ты прав. Только не богом, а демоном. Бог один.
– А может так быть, что волшебство начало твориться, когда оно стало помирать?
Предсмертная агония?
– Возможно. – А что, интересная идея.
Хект попытался вспомнить, что именно произошло, когда под стенами Аль-Хазена погиб Старейший, и не смог. В памяти зияла дыра – он знал, что какие-то воспоминания должны были остаться, но их не было, сохранились лишь смутные обрывки.
Так, значит, вот что происходит, когда умирают боги? Исчезает даже память о них? Но ведь в мифах и сказаниях упоминаются многие древние создания.
Может быть, о них помнят, потому что они еще не погибли?
– Пайпер, – позвала Анна. – Это точно к тебе.
Хект уже и сам подошел. Не снимая тяжелых дверных цепочек, Анна приоткрыла дверь. Пайпер заглянул в узкую щель.
– Все в порядке, – сказал он. – Я его знаю.
На крыльце стоял Бо Бьогна – приземистый, покрытый грязью и чуть смущенный.
– Я обязательно должна его впускать? – прошептала Анна.
– Это важно, – сказал Хект, хотя и порядком удивился, почему это Бьогна вдруг заявился сюда. – Мы поговорим на кухне.
– А на крыльце не можете?
– Нет, дорогая. На улице полно людей. Я прослежу, чтобы он ничего не стащил.
Но Анна не улыбнулась шутке.
– Давай сюда, иди за мной. – Хект отвел Бо на кухню. – Пелла, раздобудь нам пару стульев. Вэли, принеси господину Бьогне чашку. Любишь чай, Бо?
– Люблю. Но я сюда не чаи распивать пришел.
В кухню вошла Анна и сама принялась заваривать чай, не сводя глаз со странного гостя. Бьогна чувствовал, что из-за него хозяйке дома не по себе, но это его скорее забавляло, чем обижало.
– Что стряслось?
– Меня прислал полковник Горт. Сказал, тебе помощь моя нужна. Что-то срочное.
– Ну, не настолько срочное. Ты вполне можешь этим заняться, пока делаешь собственные дела. Мне нужно найти и опознать одного человека. Он был тогда в Закрытом Дворе, стоял прямо за тобой.
Пайпер описал загадочного незнакомца в коричневом одеянии.
– Я понял, о ком ты. Взял его на заметку – странный он какой-то, а еще от него воняло.
– Разузнай все, что можно. Кто он, где живет и прочее.
Бьогна бросил на него взгляд из-под кустистых бровей. А он раздобрел, подумал Хект. Теперь Бо уже ничем не напоминал того едва живого от голода беженца, которого Хект повстречал по пути в Брот.
– Ты хоть что-нибудь про него знаешь? С чего мне начать? Брот – город немаленький.
– Ничего не знаю. Сам видел его несколько раз. Думаю, он шпион. Мой помощник, Бехтер, заметил его первым. Вроде как этот паршивец следит за мной и моими людьми.
– Имперский?
– Я и сам так подумал. Или коннекский. А может, арнгендский.
– А может, наш начальник решил за тобой присмотреть?
– У него полно своих людей в Кастелле.
– Верно. А меня ты просишь, потому что хочешь все по-тихому обстряпать?
– В точку.
– Все будет в лучшем виде, – кивнул Бьогна. – Спасибо за чай, госпожа. Пойду я.
Хект проводил его до дверей и уже на крыльце спросил:
– Ты видишься с Просто Джо?
– Постоянно. С ним рядом спокойно.
Хект это помнил. Просто Джо не сильно превосходил умом скотину, о которой заботился, зато был отличным товарищем.
– Это точно. Как увидишь его – передавай от меня привет. И спроси, доволен ли он своим местом.
– Пайп, конечно же, он всем доволен. Это ж Просто Джо. А Просто Джо всегда счастлив – на любом месте.
– Мне может понадобиться человек, который умеет работать со зверьем.
– Скоро он останется без работы. Как и мы все. Если только пять кланов Брота не перепугаются чего-нибудь вусмерть и не решат нас оставить.
– Если вылетишь со службы, приходи ко мне.
Бьогна кивнул, оглянулся по сторонам – не смотрит ли кто, а потом сошел с крыльца и растворился в толпе.
Хект задумчиво смотрел ему в спину. Насколько можно доверять Бо?
Чем более выгодную позицию он занимал, тем более уязвимым становился.
– За домом наблюдают, – сообщил он, вернувшись на кухню; Анна как раз проверяла свое добро, опасаясь видимо, что Бо умыкнул какую-нибудь поварешку с помощью магии. – Если он тебе так не нравится, я больше не буду приглашать Бьогну в дом.
– Хорошо. В следующий раз, когда заявится кто-нибудь из твоих подручных, спроси меня сначала, прежде чем тащить их внутрь.
Ах вот оно в чем дело!
– Договорились.
– А кто за нами следит?
В сотнях ярдах от дома на западной стороне улицы, прислонившись к стене, стоял человек, которого Пайпер хорошо знал. Правда, не видел его уже целую вечность. Звали этого человека аль-Азер эр-Селим, и служил он мастером призраков в особом отряде ша-луг, которым командовал капитан Элс Тейдж. Аз был опытным воином и раз уж попался на глаза, то явно намеренно.
Эр-Селим хотел поговорить.
Позже. Когда поблизости будет поменьше свидетелей.
– Да тип один на улице ошивается, которому здесь делать нечего.
– Кто его послал?
– Прекрасный вопрос. В этом-то и беда: когда становишься главнокомандующим, все, кому не лень, в том числе те, кто платит тебе жалованье, во что бы то ни стало хотят знать, чем ты занят.
Анна кивнула. Она закончила проверять свои поварешки и теперь позвякивала кастрюлями, собираясь заняться ужином.
– Главное, чтобы сюда не совались. Это всех касается.
Чем больше у нее становилось кухонной утвари, тем более важной персоной она себя ощущала. Анна всегда радовалась, получив в подарок очередной горшок или сковороду.
– Даже Пинкуса?
– Пинкуса я еще терплю. С трудом. Титуса тоже. Если он приходит просто в гости и приводит с собой Ною и детей. Но не по делу. Пайпер, мне тут хорошо живется, и я не хотела бы вспоминать о прошлом.
– У кого-то, я смотрю, ушки на макушке.
Оказывается, Пелла и Вэли внимательно прислушивались к разговору.
– Не вздумайте только сказать кому-нибудь из друзей своего… из друзей Пайпера, что я их недолюбливаю, – сказала Анна детям.
Она повернулась к Хекту и посмотрела на него округлившимися глазами.
Все, кто был на кухне, прекрасно поняли, что хотела сказать Анна. Вот, значит, что она думает – считает Пайпера их отцом.
Воцарилось неловкое молчание, но его тут же нарушил новый стук в дверь. На этот раз громкий и требовательный, как будто что-то случилось.
– Пелла, пойди посмотри, – велел Хект.
А сам подошел к Анне, взял ее за руки и заглянул в золотисто-карие глаза. Он не знал, что сказать. А она не желала или не могла ему помочь.
Впрочем, найти нужные слова он так и не успел.
– Главнокомандующий, можно вас на минутку?
– Анна, прости, я не смог его остановить, – пожаловался Пелла.
«Ну и ну, – подумал Хект. – Вот уж правду в старину говорили: помяни демона, а он тут как тут!»
– Титус? Что ты здесь делаешь?
– Есть важные новости.
– Короче.
– Мой господин, очень важные новости, очень-очень. Гонец даже двух лошадей загнал, так торопился.
– Ну же? – Пайпера охватило недоброе предчувствие.
– Прямо здесь говорить, мой господин?
– Да. Здесь и сейчас. Пусть все слышат. Говори.
– Как пожелаете. Умер император.
– Лотарь?
– Он самый. Да. Пока об этом знаем только мы с вами.
А еще, разумеется, дэвы. И Орудия Ночи. И все, кто с ними знается.
Хект повернулся к Анне, но она даже не дала ему сказать:
– Ступай. Не трать времени. Только что изменился мир.