355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Глеб Носовский » Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга V » Текст книги (страница 12)
Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга V
  • Текст добавлен: 19 апреля 2017, 00:30

Текст книги "Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга V"


Автор книги: Глеб Носовский


Соавторы: Анатолий Фоменко

Жанры:

   

Публицистика

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 28 страниц)

Не исключено, что, говоря о «наказании деревянных людей», американская Библия Ветхая (Пополь Вух) говорит на самом деле о начале завоевания Америки. Когда, начиная с Колумба, и особенно после него, на американский континент вторглись Орды завоевателей. Как мы знаем, появление испанских конкистадоров сопровождалось истреблением многих местных жителей. Это обстоятельство, вероятно, и отразилось на страницах Пополь Вух в виде рассказа о «наказании деревянных людей». Перечисляя «недостатки деревянных людей», Библия Ветхая как бы оправдывает действия Колумба и последующих конкистадоров, безжалостно уничтоживших местное население и культуру.

Как и в европейской Библии, в некоторых текстах американских индейцев «потоп» связывается с «концом света». Выше мы уже высказали предположение, как и почему возникла связь между плаванием Колумба и «концом света». Говоря об американских индейцах, епископ Лас Касас подчеркивает: «У них есть, среди всего прочего, информация о потопе и о конце света, и называют они его словом бутик, что есть слово, означающее поток многих вод». Нельзя не отметить, что индейское американское слово бутик или путик практически тождественно славянскому поток и точно совпадает с ним по смыслу. Это лишний раз указывает на глубокие следы, оставленные в древнеиндейских американских языках одним из основных языков ордынских завоевателей XIV–XV веков – славянским.

Как и обычная европейская Библия, американские индейские тексты сообщают, что «потоп» не уничтожил всех людей, некоторые спаслись и затем заново населили землю. В Библии речь идет о патриархе Ное и его родственниках.


Повторный рассказ книги Пополь Вух о сотворении мира двумя прародителями – Испанским Гогом и Великим Московским Ханом.

Рассказывая о сотворении мира, книга Пополь Вух называет имена прародителей мира – Шпиакок и Шмукан. Отметим для дальнейшего, что, по свидетельству современных комментаторов Библии Ветхой, «начальная буква X в определенных словах Киче и в начале собственных имен… произносится как Ш».

Любопытно, что Шпиакок или Шпиа+Гог близко к имени Шпанский Гог, то есть Испанский Гог. Напомним, что звуки «ш» и «с» постоянно переходят друг в друга. Именем Испанский Гог древний автор книги Пополь Вух вполне мог назвать испанские отряды Орды. А ведь экспедиция Колумба отправилась в Америку именно из Испании и состояла в основном из испанцев.

Второе имя Шмукан или Шм-хан близко к Мешех-хан, то есть Московский хан или Магог-хан. А как мы знаем, имя библейского патриарха Мешеха или Мосоха связывается в средневековых источниках с Москвой, Московским царством.

Другим именем Шмукана (то есть Мешех-хана) было Оксомоко. Но в имени Оксомоко или Ксомоко явственно проступает то же самое название Москва, в котором лишь переставлены некоторые буквы. Таким образом, оба имени – и Шмукан, и Оксомоко, – вероятно, указывают на Московское царство, то есть царство хана Мешеха, или Мосоха. Любопытно, что американская Библия Ветхая (Пополь Вух) называет Шмукана также именем Чиракан Шмукан или Гиракан Шмукан. Но ведь это опять-таки Георгий-Хан, Московский хан. При этом, оказывается, Шмукана звали также Великим Шмуканом, то есть, как мы теперь понимаем, Великим Московским ханом. Таким образом, перед нами – титулатура великих правителей Руси-Орды. По-видимому, попавшая в XIV–XV веках и на страницы американской Библии Ветхой.

Итак, перед нами имена первых пришельцев = переселенцев в Америку. Ими были, оказывается, Великий Московский хан и Испанский Гог Имена Гог и Магог хорошо известны в истории как средневековые имена Монголов и Татар (см. «Русь и Рим», кн. 3). Связывая Испанского Гога и Великого Московского хана с актом «сотворения мира», книга Пополь Вух, вероятно, вспоминает начало колонизации Америки ордынскими переселенцами в XIV–XV веках н. э. По-видимому, в древних источниках (хотя, конечно, не во всех) под «сотворением мира» понималось создание мировой Великой = Монгольской империи. Ведь «сотворение мира» считалось началом истории человечества с точки зрения древних летописцев. Как мы теперь понимаем, реальные исторические воспоминания людей XVI–XVII веков не углублялись дальше эпохи образования Великой = Монгольской империи. Поэтому ее создание и воспринималось как «начало мира». Особенно в текстах, созданных в далеких провинциях Империи, где реальные воспоминания быстро обрастали мифами и легендами. Этому способствовала удаленность от центра Империи и оторванность от ее старых библиотек.

Знаменательно, что прародители мира Шпиакок (Испанский Гог) и Великий Шмукан (Великий Московский хан) появляются в книге Пополь Вух в самом ее начале, как прародители и защитники народа киче (кучи). Считается, что именно они дали людям исчисление времени и календарь.


Сотворение мира и сотворение четырех первых людей, среди которых назван Колумб.

В книге Пополь Вух говорится: «Вот имена первых людей, которые были созданы и сотворены: первый мужчина был Балам-Куц, второй – Балам-Акаб, третий – Махукутах и четвертым был Ику-Балам… Сказано, что только они были созданы и сотворены, у них не было отца и не было матери». Древний комментарий к этому месту гласит: «У них не было фамилии (семейного имени – Авт.). У них не было предков. Они были в начале человеческого рода».

Пополь Вух продолжает: «Они были хорошими и красивыми людьми, и их образ был образом мужчины». Книга Пополь Вух постоянно упоминает об этих первых людях как о неразлучной четверке, каждый раз перечисляя сразу их всех. Вглядимся в эти имена внимательней. Современный комментатор отмечает: «Очень трудно, может быть, даже невозможно установить подлинное происхождение этих имен». Нам кажется, что наша реконструкция объясняет эти имена.

Сразу обращает на себя имя Ику-Балам. Как сообщает комментарий, оно писалось также как Ек-Балам или Екубалам. Но ведь это просто легкое видоизменение имени Колумб.

Второе имя Балам-Акаб – это, скорее всего, опять-таки Колумб. По крайней мере, представлен тот же набор согласных звуков.

Имя Махуку-Тах начинается со слова Магог в практически совпадающей с ним форме Махук. Напомним, что Магог – одно из широко известных в средние века названий монголов.

Наконец, имя Балам-Куче, похоже, означает просто белая куча или вавилонская куча, в смысле «много людей из Вавилона».

Таким образом, преодолев запреты, наложенные скалигеровской хронологией, мы сразу начинаем узнавать в именах четырех «первых людей американского мира» хорошо известные средневековые имена Колумба, Магога (монголов) и Белой (Вавилонской) Орды или «Кучи». Все они прибыли в Америку в XIV–XV веках и заселили, колонизировали ее.


Прибытие Белой (Вавилонской) Орды во главе с Колумбом в Америку и ее заселение.

Рассказав о создании первых четырех главных людей народа майя-киче, американская Библия Ветхая (Пополь Вух) затем сообщает интереснейшие подробности переселения-расселения. Выясняется, что вскоре появляются женщины и от первых переселенцев происходит народ майя-киче. Более того, оказывается, первые четверо главных мужчин пришли в страну не в одиночестве, а в сопровождении многих священников: «Было много жрецов и тех, кто делал жертвоприношения; были не только эти четверо, однако эти четверо были нашими Прародителями, то есть Прародителями народа Киче… Пришли вместе с востока». Вновь и вновь книга Пополь Вух повторяет о приходе переселенцев в Америку с востока.

Далее в Пополь Вух перечисляются племена, пришедшие в страну: «Пришли тринадцать колен (ветвей – Авт.)». Сразу же возникает ассоциация с двенадцатью коленами, то есть колоннами Израиля, выступившими на завоевание «земли обетованной», то есть земли обещанной. Библия Ветхая подчеркивает, что речь идет здесь только о главных племенах. «Много других пришло из каждой группы людей, но мы не будем писать здесь их имена. Они также размножились на Востоке».

Из последующего описания в Пополь Вух четко видно, что переселение Орды было чрезвычайно масштабным. Переселенцы перемещались на огромные расстояния. «Они жили вместе, они существовали в огромном числе и ходили на востоке Они не знали – почему они должны идти так далеко, как они это сделали. И были они в огромном числе, черные люди и белые люди, люди многих классов и многих языков, так что было замечательно слушать их… речь их была одинаковой».

Отсюда видно, что множество прибывших в Америку народов разных языков объединяло нечто общее: «речь их была одинаковой». Это в точности отвечает нашей реконструкции, согласно которой в Америку пришла Белая, Вавилонская, то есть Волжская, Орда. Она состояла из многих народов, но объединенных общим руководством и общим главным языком. Которым, как мы понимаем, был славянский. Довольно многозначительно, что современные комментаторы сами используют образ Вавилона при описании этого грандиозного переселения народов. Комментатор книги Пополь Вух отмечает: «Народ Киче, однако, сохранял свое этническое единство и свой общий язык в центре этого Вавилона, как это видно из дальнейшего». Название «Вавилон» упоминается на многих страницах книги, причем практически в неискаженном виде – это страна Шибальба. По поводу страны Ши-Бальба комментатор высказывается так: «Шибальба была для народа Киче миром духов и призраков». И это понятно: далекий Вавилон, то есть Белая, Волжская Русь-Орда превратилась для американских переселенцев, а тем более для их потомков, в мистическую удаленную страну.

Обратим также внимание на то, что отец Хименес, переводя концовку цитированного выше раздела книги Пополь Вух о языке переселенцев, уточняет перевод следующим образом: «Они слышали и понимали каждый другого благодаря разнообразию языков». Чуть ниже по этому поводу добавлено: «У нас был только один язык, когда мы прибыли в Тулан, причем мы были сотворены и воспитаны одинаковым образом».

Из книги Пополь Вух следует, что в общей молитве, которую переселенцы (оказавшись уже в Америке) возносят своим богам, звучат, в частности, имена следующих богов: Георгий или Гюргий-хан, Царь Куколь или Рас-царь, Испанский Гог, Московский хан или Мешех-хан.

Говоря о предыдущем переселении народа майя-киче в страну Тулан, то есть, по-видимому, в Латинию, Пополь Вух сообщает: «Было невозможно пересчитать людей, которые прибыли; их было очень много и они шли упорядоченным образом». По словам комментатора, рассказ «очень интересен как доказательство общего происхождения народа Киче и других людей Гватемалы, а также племен, которые сформировались в древние времена в различных областях Мексики и Юкатана». Постоянно повторяющееся в книге Пополь Вух указание на первоначальную общность происхождения и языка переселенцев в точности отвечает нашей реконструкции, согласно которой здесь имеется в виду расширение и распространение Руси-Орды из общего центра в эпоху создания Великой = Монгольской империи. Отличие нашей точки зрения от традиционной состоит в том, что современные историки относят все эти описания в американской Библии Ветхой исключительно к локальной истории Центральной Америки. Мы же утверждаем, что здесь в Пополь Вух представлена панорама масштабного расселения народов из Руси-Орды по всему тогдашнему миру. Одной из конечных стран расселения была действительно Центральная Америка. Но не только она.

Кстати, само название полуострова Юкатан, вероятнее всего, произошло от «Катай» или «Китай», то есть от слова Скифия (Кития).


Обратное плавание через океан посольства к Царю-Кафолику за получением полномочий на правление страной майя.

После прибытия в Америку, народ майя-киче «основал много городов, один за другим». Началась обычная жизнь на новой земле. Как сообщает книга Пополь Вух, через некоторое время встал вопрос о законодательном оформлении, утверждении и благословении вновь образовавшегося царства. Для этого потребовалось послать обратно на Восток, через океан посольство майя-киче к великому Царю-Кафолику за полномочиями на правление. Рассказывающий об этом раздел книги Пополь Вух чрезвычайно интересен.

«Затем они (то есть переселенцы – Авт.) решили пойти на восток, желая тем самым исполнить приказ своих отцов, который они не забыли. Прошло много времени с тех пор, как умерли их отцы… И начиная свое путешествие, они сказали: „Мы пойдем на восток, откуда пришли наши отцы“. Были выбраны три предводителя, которые возглавили посольство. Эти люди должны были „пойти на другую сторону моря…“ „Мы не умрем, мы вернемся“, – сказали эти трое, когда они покидали страну. Конечно, они пересекли море, когда направились на восток, когда они пошли, чтобы получить инвеституру (введение во владение) царства. И вот имя Бога, Царя востока, когда они отправились в путь. Когда они предстали перед лицом Бога Нацхита, что было именем великого Бога, единственного высшего судьи над всеми царствами, он дал им знаки отличия царства и все отличительные (особые) символы. Затем были получены знаки отличия от Ахпопа и Ахпопа-Камха, а затем знаки отличия величия и суверенитета от Ахпопа и Ахпопа-Камха. И Нацхит завершил все, дав им знаки отличия царства… И получили писания (картины) Тулона, как они назывались. И на которых они написали свою историю».

Итак, что же мы узнаем из этого текста? Главный интерес здесь для нас представляет Великий Бог востока по имени Нацхит-Шухит. Напомним, что «хит» – это «гот». Как сообщают американские индейские источники, бог Нацхит – это знаменитый Кукулькан-Кецалькоатль. Комментатор уточняет: «Нацхит – это сокращенное имя, которое Киче… дали в своих историях Королю востока, который был не кто иной, как Топильцин Ацхитл Кецалькоатль, знаменитый царь тольтеков». Согласно индейским текстам, Кецалькоатль – главный царь и бог. Он живет далеко на востоке, царствует над всеми другими богами, правит всем миром.

Если отбросить догмы скалигеровской хронологии, то в «древнем» мексиканском боге Кецалькоатле мы узнаем Кесаря-кафолика, то есть Царя кафолического. Напомним, что звуки «л» и «р» постоянно переходят друг в друга, а потому Кецаль-Коатль – это Кесарь-Коатль, то есть Кесарь-Католик. Термин католик или кафолик сразу переносит нас в Европу, где русская христианская церковь до сих пор называется православной кафолической, а в странах Западной Европы распространена католическая вера. Другое имя Кецалькоатля – кукулькан – нам тоже понятно. Это либо царь-хан, либо Куколь-хан, то есть «Священный хан».

Таким образом, посольство майя-киче из Америки, переплыв океан, явилось на поклон к великому Царю кафолическому и получило от него все требуемые знаки отличия и полномочия на правление открытыми землями. Скорее всего, это – то же самое (или аналогичное) событие, что и отраженное в европейских источниках возвращение в Европу некоторых высокопоставленных участников первой экспедиции Колумба за получением от испанской короны полномочий на правление вновь открытыми в Америке землями. Ясно, что такие полномочия мог даровать только император-царь-хан Великой = Монгольской империи. Если это происходило в XVI веке, то тот, кого американские индейские тексты называют Кецаль-Коатлем, был не кто иной, как великий император Карл V. Которому знаменитый конкистадор, генерал-капитан Эрнан Кортес действительно отправлял донесения о завоевании Америки. Получается, что Кецаль-Коатль в то же самое время известен нам и под именем ассиро-вавилонского царя Навуходоносора. Он же – Иван Васильевич IV Грозный (см. выше).

Как мы видели, Кесарь-Коатль, Царь-Кафолик был в то же время и царем тольтеков. Но поскольку «л» и «р» переходили друг в друга, то известная империя Тольтеков – это, вероятно, империя тортеков, то есть империя татар или турок. То есть опять-таки Великая = Монгольская империя. Составной частью которой, начиная с XV века, стали и недавно колонизированные Ордой земли Центральной Америки. Многие американские колонисты называли себя тортеками, тольтеками, будучи потомками и наследниками недавних ордынско-турецких завоевателей Нового Света.

Как сообщает американская Библия Ветхая (Пополь Вух), посланники майя-киче получили благословение также от Ах-Попа. Вероятно, речь идет о Хане-Отце (хан-папа) или о Хане-Попе (поп – священник). И это понятно: благословение на царство должна была дать также высшая духовная власть Великой = Монгольской империи.

Как следует из документов майя-киче, высокие посольства к Великому Царю-Кафолику, Кецаль-Коатлю, направлялись из Америки два раза. В обоих случаях специально подчеркивается, что посольства отплывали на далекий восток. Причем путешествия были очень долгими. А именно «после долгого путешествия, длившегося не менее года, Куакиб (принц майя-киче – Авт.) прибыл к Императору Нацхит Кукулькану и выполнил свою миссию». Становится ясным, почему понадобилось не менее года, чтобы предстать перед Императором Священным Ханом. Ведь требовалось добраться от берегов Америки до Руси-Орды. Путь в несколько тысяч километров – через океан и затем по суше был весьма и весьма далеким. А вот если бы посольство майя путешествовало лишь в пределах территориально сравнительно невеликой Центральной Америки (как нас сегодня уверяет скалигеровская история), то столько значительная продолжительность поездки была бы чрезвычайно странной.

Вся эта история с почтительными посольствами майя-киче из далекой Америки к Восточному Царю-Кафолику показывает, что в XV–XVI веках властная иерархия внутри Великой = Монгольской империи была выстроена очень четко. Вступить в полные права обладания недавно открытыми и колонизированными американскими землями можно было только с высочайшего соизволения Великого Хана Руси-Орды. Как мы видели, он благосклонно выслушал и разрешил. В Центральной Америке расцвела цивилизация империи майя и империи тольтеков.


В конце XVII – начале XVIII века некоторые хронисты считали, что царская история майя-киче начинается в 1054 году н. э.

В завершающей части американской Библии Ветхой (Пополь Вух) представлен генеалогический список царей майя-киче. В нем нет никаких хронологических данных, не указана полная длительность царской династии. Тем не менее, опираясь на этот список, отец Хименес в конце XVII – начале XVIII века «подсчитал», что последовательность царей в истории киче занимает период в 480 лет, и датировал начало царства майя 1054 годом н. э. Чтобы получить данный «результат», Хименес простодушно предположил, что длительность каждого поколения царей составляет сорок лет. Историк С. Морли пишет по этому поводу: «Вычисления испанского хрониста, который фиксировал начало царской династии Киче в 1054 году н. э., достаточно близки к вычислениям, которые сделал я сам». Что и неудивительно, ибо «вычисления» Морли были такого же рода.

Итак, опираясь на царский список майя-киче, некоторые авторы относили начало династической истории майя к 1054 году н. э. На наш взгляд, это неправильно, и подлинная история царской династии майя-киче начинается значительно позже, не ранее XIII–XIV веков н. э. Однако здесь нам интересно то, что в начале XVIII века возникла некая традиция (инициатором ее мог быть испанский хронист отец Хименес) объявлять 1054 год н. э. датой «начала истории Майя». Откуда взялся здесь 1054 год? По-видимому, дело в следующем. Как мы обнаружили в наших предыдущих исследованиях, жизнь и деяния Иисуса Христа относятся к XI веку н. э. и 1054 год непосредственно связан с его биографией. В частности, именно в 1054 году произошла известная вспышка сверхновой звезды, которая, вероятно, и отразилась в Евангелиях как Вифлеемская звезда. Хотя в XVII–XVIII веках скалигеровские хронологи «отодвинули» на тысячелетие в прошлое дату рождения Христа, однако дата – 1054 год н. э., – по-видимому, еще сохраняла какое-то значение в качестве «начала новой эры». Это и привело к тому, что при конструировании основ хронологии майя-киче отец Хименес решил указать «авторитетный 1054 год» как начало истории майя. В его время уже забыли, что подлинная история царской династии майя-киче началась существенно позже. Либо уже намеренно начали искусственно ее «удревнять».


Евангельские мотивы в книге Пополь Вух: Рождение Христа, Вифлеемская звезда, поклонение трех волхвов.

В Пополь Вух мы обнаруживаем достаточно ясно выраженные евангельские сюжеты. Сообщается, например, об Утренней звезде, которая неожиданно вспыхивает на небе и предвещает «восход Солнца». Историки предлагают считать, что речь идет о планете Венере. Однако при ближайшем рассмотрении оказывается, что авторы Пополь Вух, скорее всего, имели в виду другое. А именно появление на небе Вифлеемской звезды, предвещающей приход Иисуса Христа и – само явление Христа. Рассмотрим этот сюжет подробнее. Несмотря на то, что текст, вероятно, был обработан «заботливыми редакторами» XVII века, он сохранил свою суть.

«Балам-Куц, Балам-Акаб, Махукутах и Ику-Балам (то есть Белая Куча, Колумб, Магог и Колумб – Авт.) были очень счастливы, когда увидели утреннюю звезду. Она поднялась первой, со светящимся лицом, когда шла впереди солнца. Немедленно они сняли обертку с фимиама (ладана), который они принесли с собой с востока и который они планировали возжечь, и затем они распаковали три дара (подарка), которые они собирались предложить. Фимиам (ладан), который принес Балам-Куц, назывался Микстан-Пом; фимиам (ладан), который принес Балам-Акаб, назывался Кавикстан-Пом; фимиам (ладан), который принес Махукутах, назывался Кабаил-Пом. Затем трое взяли свой фимиам (ладан) и зажгли его, начав танцевать и обратившись лицом к востоку. И они плакали от радости, когда танцевали и жгли свой фимиам, свой драгоценный фимиам. Они плакали, поскольку никогда ранее не созерцали восхода солнца. И вот, наконец, солнце взошло».

Свою радость выражает весь мир: «Священники и приносящие жертвы упали на колени, велика была радость… Свет упал на все племена одновременно… Перед восходом солнца сырой и грязной была поверхность земли, перед тем как солнце взошло; однако затем солнце взошло и пришло как человек… и явило себя, когда родилось и осталось неподвижным („на небе“ – услужливо вставляет современный переводчик – Авт.)… как зеркало. Заведомо это было не то самое солнце, которое мы видим».

Затем описывается радость всего мира, всего живого.

По нашему мнению, здесь ясно описано:

1) появление Вифлеемской звезды, возвестившей рождение Христа,

2) затем – рождение Христа, «как солнца для всего мира»,

3) потом – три волхва, увидевших Вифлеемскую звезду и пришедших поклониться младенцу Христу, поднести ему дары.

Заслуживает особого внимания, что американская Библия Ветхая особо настаивает на отличии «этого солнца» от обычного солнца, «которое мы видим». Более того, в Пополь Вух прямо сказано, что «это солнце» было как человек. Эта примечательная фраза, конечно, не ускользнула от внимания современных комментаторов, и они тоже подчеркивают, что «солнце взошло „как человек“».

Но ведь это – хорошо известный в христианской традиции образ. В средневековых церковных текстах Христа действительно называли Солнцем. Например, у Матфея Властаря в его известном «Собрании святоотеческих правил» (Константинополь, XIV век) читаем: «мысленное Солнце Христос возсия от гроба».

Таким образом, в Библии майя мы наблюдаем те же речевые обороты, что и в средневековых христианских текстах.


Следы ордынских имен и названий в Америке после ее колонизации Ордой.

В дополнение к тем ордынским именам, которые мы уже указали выше, добавим несколько новых.

1. В американской Библии Ветхой (Пополь Вух) много собственных имен, в которых явно звучат ордынские имена Хан или Кан или Хун или Гун. Чтобы убедиться в этом, достаточно открыть индекс имен, приведенный в приложении к оклахомскому (США) изданию Пополь Вух. Например, Хун-ахпу, Хун-хун-ахпу, Кабра-хан – Храбрый Хан, Хун-кш, Хун-батц, Хун-чоун. И так далее.

2. У людей и богов майя есть имена типа Тукур, то есть, вероятно, турки. Имена подобные Холм-тукур, то есть Высокий турок, также, вероятно, ордыно-тюркского происхождения.

3. В именах типа Ш-баланку, вероятно, сохранился след названия Бабилон или Вавилон или Белый или волжский. То же самое можно сказать и об именах, подобных Балами. То же самое – о стране Ши-балба. Кстати, некоторых жителей страны Ши-балба называли Ах-тукур. Как мы теперь понимаем, в Вавилоне, то есть в Белой, Волжской Орде, действительно было много турок, татар.

4. В государстве, империи майя, существовала правящая каста, члены которой назывались касики. В частности, с ними столкнулись испанские конкистадоры, вторгшиеся в Америку в XVI веке. Об этом писали, например, конкистадоры Бернал Диас дель Кастилло и Диего де Ланда. Но слово (титул) касик – это просто казак. То есть в средневековой Америке часть правящей верхушки состояла из казаков.

5. Боевым кличем американских индейцев на поле битвы, например, с испанцами в XVI веке был «Алла!». Об этом сообщает, в частности, конкистадор Бернал Диас дель Кастилло. Это тот же возглас, который звучал и на полях сражений в Европе, в которых участвовали османы = атаманы. Оказывается, колонизировав Америку, османы = атаманы оставили там свой след, в том числе и в виде боевых выкликов «Алла». А поскольку звуки «р» и «л» постоянно переходили друг в друга, то возглас алла – это то же самое, что ура.

6. Вернемся к рассказу о сорокалетних странствиях майя «по пустыне». Диего де Ланда так пересказывает эту историю. «Они говорят, что эти племена странствовали сорок лет по пустыне Юкатана, не имея за это время никакой воды, кроме дождевой; в конце этого времени они достигли Сьерры… Здесь они обосновались и возвели много прекрасных сооружений».

По-видимому, это – смесь рассказов о колонизации Америки с воспоминаниями о предшествующих завоеваниях земли обетованной Моисеем в Европе. Которые, как мы знаем, включали в себя «сорокалетнее странствие израильтян по пустыне». Эти воспоминания, занесенные ордынскими колонизаторами в Америку, попали здесь в священные книги народа майя, и дошли до нас в искаженном виде.

7. Другой любопытный след библейской «истории Моисея», попавший в историю майя, находим в третьей части Пополь Вух, в рассказе о пересечении майя-киче какого-то моря (неясно – какого именно): «Не совсем ясно, однако, как они пересекли море; они перешли на другую сторону, так как будто бы не было моря; они пересекли по камням, расположенным в ряд поверху песка. Поэтому они были названы: Камни в Ряду, Песок под Морем (Cholochic-Ahab, Bocotahinac-Zanaieb), эти имена были даны им, когда они [племена] пересекли море, воды которого были разделены, когда они переходили».

Здесь довольно ясно изложена известная библейская история о том, как богоборцы (израильтяне) во главе с Моисеем пересекли море, спасаясь от фараона. Мы подробно разъяснили этот эпизод выше. Между прочим, текст майя указывает, что люди перешли море «по камням». Вероятно, это смутное отражение реального факта перехода водоема через покрывший его лед. Древний автор вполне мог назвать лед – «камнем», чтобы как-то объяснить для себя и для читателей эту уже полузабытую и не совсем понятную ему картину.

8. Древний текст повествует: «В 50 километрах от города Мехико… находятся руины Теотихуакана – столицы одной из древнейших цивилизаций Центральной Мексики… Сооружение Теотихуакана ацтеки приписывали расе гигантов – мифических предков современных людей. Индейцам казалось, такие грандиозные постройки могли воздвигнуть лишь существа, наделенные сверхъестественной силой… Предки обитателей Теотихуакана пришли откуда-то с северо-востока и место это назвали Теотихуакан, потому что, когда умирали правители, их здесь же и хоронили. Затем строили над ними пирамиды, которые стоят еще и сейчас».

В свете того, что нам стало известно, не исключено, что название Тео-тихуа-кан или Тео-тихий-хан означало Божественный тихий (в смысле Усопший, Умерший) хан. Такое название точно отвечает сути дела: в этом месте хоронили местных правителей. То есть Царей-Ханов далекой заокеанской, американской области Орды = Атамании. А то обстоятельство, что название Теотихуакан приобретает понятный смысл с точки зрения именно славянского языка, хорошо объясняется нашей реконструкцией.

9. Профессор Гуалберто Запата Алонза, автор книги о народе майя, пишет: «Известно, что Тольтеки… прибыли в долину Мехико, ведомые Микскоатлем». В имени Микс-коатля явственно звучит Моск-кафолик, то есть Московский кафолик. Это согласуется с уже обнаруженным нами выше участием Москвичей-кафоликов, то есть православных жителей Московского царства, в открытии и заселении американского континента.

В свете того, что нам стало известно, вероятно, правильнее было бы называть индейские цивилизации Центральной Америки, такие, как майя, ацтеки и другие, – ордынско-индейскими. По-видимому, они возникли в результате ордынско-атаманского завоевания Америки в XIV–XV веках.


Почему историки объявили «дикими теориями» мнения некоторых ученых об истории заселения Америки.

В книге историка В.И. Гуляева «Америка и Старый Свет в до-колумбову эпоху» (М., 1968) одна из глав имеет примечательное название «Начало спора. „Дикие“ теории». Посмотрим, какие же теории историки объявляют «дикими»? Может быть, некоторые из них не покажутся таковыми с точки зрения новой хронологии?

В.И. Гуляев: «В XVI веке Бартоломео де лас Касас впервые выдвинул идею о переселении в Новый Свет некоторых „колен израилевых“ после разгрома Израильского царства ассирийцами. Именно этим „исчезнувшим племенам“ приписывалось создание всех высоких цивилизаций доколумбовой Америки. Приверженцы этой теории утверждали, что в ранних испанских хрониках сохранились „ясные“ доказательства того, какую большую роль играли христианские элементы в религии древней Мексики. Ведь были же найдены изображения крестов в храмах майя, говорили они, а мексиканский бог Кецалькоатль высказывал в своем учении ряд христианских догм и даже имел среди своих регалий изображение креста. Древние мексиканцы знали, оказывается, и о распятии Христа. Изображение этой сцены, переделанной, правда, на американский лад, встречается в некоторых старинных манускриптах. Ну разве все это не яркое доказательство благотворного влияния „священной земли“ Востока? В XIX веке английский аристократ лорд Кингсборо с упорством, достойным лучшего применения, вновь пытался доказать, что ацтеки и майя происходят от пресловутых „исчезнувших племен израилевых“. Он собрал и опубликовал множество древних индейских рукописей, но все его старания найти сколько-нибудь убедительные параллели между культурами Центральной Америки и Палестины потерпели неудачу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю