Текст книги "Новая хронология и концепция древней истории Руси, Англии и Рима"
Автор книги: Глеб Носовский
Соавторы: Анатолий Фоменко
Жанры:
История
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 45 (всего у книги 46 страниц)
Глава 21. Третий оригинал великой войны. Готско-троянская война XIII века. Эпоха после третьего оригинала: бегство Энея, начало реальной истории в Италии, раскол церквей
В 1261 году Константинополь был взят войсками никейского императора Михаила Палеолога. Через 5 лет после этого, в 1266 году, войско Карла Анжуйского заняло Италию. Германская династия Гогенштауфенов, которой Италия принадлежала до того, была побеждена и ее последние императоры погибли в битве.
Эти события легли в основу следующих знаменитых фантомных эпох в нашей истории.
Троянская войнаА) Пленение Трои греками и изгнание троянцев. Это – отражение захвата Константинополя никейцами-греками в 1261 году. Кроме того, в легенды о Трое вошло очень много отражений событий итальянской войны Карла Анжуйского с Гогенштауфенами. Поскольку, как мы говорили, история писалась в Италии (через 100–200 лет после этих событий), то итальянский слой составляет основное наполнение легенд о троянской войне. См. [1].
Бегство Энея после Троянской войныБ) Бегство Энея. По-видимому имеется в виду отъезд Карла Анжуйского из французской Греции в Италию, его победа над Гогенштауфенами и в итоге – основание итальянского Рима, будущей резиденции латинских патриархов = римских пап, изгнанных из Константинополя. Поскольку этот отъезд последовал вскоре после завоевания Константинополя, который был, естественно, столицей для крестоносных государств на землях Византии, – то это выглядело действительно как бегство из покоренной Трои—Константинополя.
Причиной троянской войны было похищение Парисом Елены – жены греческого владыки (Менелая). Это – аллегорическое описание событий XIII века. В 1204 году французы (Парис) отвоевали у Византии вместе с Константинополем и современную Грецию (в средневековой терминологии – Елену, отсюда и название пролива Геллеспонт = море Елены). Аллегорически, это похищение Елены, жены Менелая, Парисом.
В 1261 году греки изгоняют французов из Константинополя. Общая идея об этом событии легла в основу знаменитых средневековых преданий об изгнании троянцев из Трои. Кстати, имя Ахилл может означать противник французов: А-ГАЛЛ.
Однако тут, как и в случае Первого крестового похода, произошло смешение истории победителей и истории побежденных. Сегодня мы имеем только эту смесь. Выше уже был пример того, как история победителей – завоевание Константином Великим = Исусом Навином земли Ханаанской = Малой Азии и история побежденных – бегство иудейских евреев-священников от крестоносных войск фараона – того же Константина Великого (исход евреев из Египта) были впоследствии представлены как история одного и того же народа. Так и тут, история победивших в борьбе за Константинополь греков захватившим Италию была слита с историей побежденных под Константинополем и изгнанных, но затем получивших власть в Италии латинян-крестоносцев. Поэтому Ахилл из троянских сказаний является одновременно и греческим полководцем, воевавшим под Константинополем и французским принцем Карлом Анжуйским, захватившим Италию. Кстати, согласно византийским источникам, Ахилл был тавроскифом = русским из Меотиды, Азовского моря, то есть попросту казачьим атаманом, воевавшим на стороне греков в 1261 году – см. [2]. Яркий параллелизм биографий Ахилла и Карла Анжуйского, обнаруженный А. Т. Фоменко, см. в [1].
Более или менее понятно, как могло произойти такое смешение истории побежденных и победителей. Дело в том, что историко-хронологическая традиция, создавшая в XV–XVII веках в Италии основу современного учебника по истории, была на самом деле традицией тех, кто был побежден под стенами Рима—Трои = Константинополя в 1261 году. Но потом, когда их потомки вошли в силу в Италии и начали там писать свою историю, они естественно приписали все знаменитые древние победы себе. Скорее всего, это было сделано искренне, поскольку подробности истории 100–200 летней давности были уже основательно забыты. Таким образом, к своей истории они, сами того не подозревая, добавили историю своих победителей. Получившуюся смесь мы и видим сегодня в современных учебниках.
В легендах о взятии Трои присутствует также некоторый слой из конца XI века – эпохи Первого крестового похода. Но об этом мы уже говорили выше.
Конец библейской Иудеи и разрушение ИерусалимаВ) Конец библейского иудейского царства и разрушение Иерусалима.
Знаменитое разрушение иерусалимского храма – это событие, включающее в себя несколько слоев, отражения нескольких реальных событий. Наиболее значительным слоем тут является завоевание Константинополя греками (никейцами) в 1261 году. Естественно, это завоевание означало и занятие греками знаменитого Софийского Собора в Константинополе, который и является иерусалимским храмом Соломона. В 1261 г. он был преобразован в греческий храм из латинского. Это преобразование было истолковано латинской традицией как разрушение храма. Точнее говоря – как второе разрушение. Первым разрушением был захват Константинополя, в котором находился Софийский Собор, крестоносцами в 1204 году. Мы опять видим пример того, как средневековые историки, приписывая всю римскую историю только одной стороне, по необходимости создавали в качестве римской истории смесь истории противоборствующих сторон.
Восстановленная церковная история XIII–XIV вековЧерез 50 лет после этих событий начинается авиньонское пленение пап, – оригинал (или один из оригиналов) библейского вавилонского пленения. В Библии этого 50-летнего разрыва нет. Обобщенное библейское повествование сливает воедино изгнание евреев = латинских епископов из Константинополя – Иерусалима в 1261 году и через 50 лет, в 1305 году, – вынужденное подчинение преемников этих епископов – римских пап французским королям. Не исключено, впрочем, что дата начала плена (1305 год) условна и выбрана задним числом с целью подогнать длительность плена под 70 лет, т. е. под пророчество Даниила.
Замечание. Латинская Библия пользуется только архаичной терминологией, выработанной в период константинопольской Латинской империи XIII века (например, французские короли того времени изображены в Библии под видом персидских царей). А все остальные современные Библии зависимы от латинской, поскольку, как известно, они являются переводами с иудейского, т. е. латинского канона. Этот канон был составлен уже в ватиканский период, по-видимому, в XV веке н. э. До этого времени римские папы запрещали читать Библию, которая была по их мнению оружием в руках еретиков: Библия в руках еретиков становится опаснейшим оружием против церкви… буллой папы Григория IX в 1231 г. (это значит – еще в Константинополе – Авт.) запрещено читать ее ([4], c.67). Это показывает, что тогда еще словом Библия называли не те книги, которые мы знаем сегодня; кроме того, это объясняет, почему в Православной церкви Библию в современном смысле слова до XVII века вообще не использовали, и вместо нее использовалась Палея.
Хорошо известно, что XIII век – это эпоха преследования еретиков. В 1209–1231 гг., сразу же после завоевания Константинополя крестоносцами, была учреждена инквизиция. В 1231 году римский папа запрещает читать Библию. Это – период крупных религиозных войн. Мы видим, что сразу после завоевания Константинополя в 1204 году и распада Империи в церкви началась очень сильная внутренняя борьба. По-видимому, это была борьба между греческой (израильской, православной) и латинской (иудейской, католической) церквями. Не исключено, что это было в каком-то смысле продолжение старой борьбы между христианским и иудо-христианским течениями в церкви, начатой в эпоху Константина Великого = Алексея I в конце XI века и что среди вождей крестоносцев в 1204 году были представители тех родов, которые в конце XI века были изгнаны Константином Великим = Алексеем I из Трои – Иерусалима – Константинополя. На эту мысль наводит титул одного из самых активных сторонников захвата Константинополя среди вождей крестоносцев в 1204 году – епископа Тройского; именно ему удалось в конце концов уговорить простых воинов пойти на штурм практически беззащитного Константинополя, хотя они очень не хотели этого делать по религиозным соображениям [3].
В Западной Европе эта борьба закончилась в конце концов победой латинской партии в конце XV века. Одним из основных этапов этой борьбы было перенесение папского престола в Италию в 1376 году и последовавшая за этим великая схизма, то есть великий раскол. Этот раскол был закреплен на Константском соборе в 1415 году. Это был тот самый знаменитый раскол Восточной и Западной церквей, которые историки датируют 1054 годом.
В Библии Константский собор описан как первый собор после возвращения из вавилонского плена (см. [1]). На самом деле, в европейской истории XIV века папский престол в Иерусалим—Константинополь не вернулся. Однако переезд пап из Франции в Италию был представлен в конце XIV века как возращение назад за счет отождествления итальянского города Рим с древним Римом. Сегодня уже трудно сказать, были ли папы искренни, утверждая, что их переезд из Авиньона в Италию – это возвращение назад. Возможно, было найдено новое, удобное место для папской кафедры и для обоснования переезда выдвинута версия о том, что именно там и находится древний Рим. Отметим, что этот переезд пап из Авиньона в Италию сопровождался крупнейшей смутой в истории Западной церкви, когда одновременно оказалось трое пап, каждый из которых считал только себя законным. Эта смута кончилась тем, что все трое были низложены и избран новый, четвертый папа (на Константском соборе).
После этого понятия Рим, Константинополь, Троя, Иерусалим, означавшие до того один и тот же город, стали обозначать разные города: Константинополь остался на месте, Троя уехала не очень далеко. Она осталась в Малой Азии, хотя, конечно Троя – это не то нищее городище, которое раскопал Шлиман, а – сам Константинополь. Рим переехал в Италию, а Иерусалим – в Сирию, оказавшись недалеко от исторической Антиохии (современного Искандера?).
Глава 22. Четвертый оригинал великой войны. Завоевание Константинополя турками
Четвертый и последний оригинал великой войны – это завоевание Константинополя турками в 1453 году. Дубликатов этого события в скалигеровской хронологической версии уже гораздо меньше, чем предыдущих оригиналов великой войны, так как в 1453 году эта версия (впоследствии завершенная Скалигером и Петавиусом) была уже в общих чертах составлена. Тем не менее, эти дубликаты имеются.
Самым ярким дубликатом событий 1453 года в древней истории является описание завоеваний Александра Македонского, легендарного основателя Римской империи, еще в Египте (правильная датировка его жизни, по-видимому, IX–X века н. э., но не исключено, что он жил около 500 года н. э., как считали в XII–XIV веках и как можно понять из анализа Альмагеста (см. [5], [19]). К XV веку от жизнеописания Александра ничего, кроме знаменитого имени уже не сохранилось и, следовательно, открывались широкие возможности для вошедшей тогда в моду исторической беллетристики (как было с Титом Ливием и другими античными авторами, сочинения которых вдруг стали всплывать в XV веке). Именно в XV веке появились романы об Александре Македонском с описанием его завоевательных походов (Александрия). Эти походы большей частью списаны с турецких завоеваний XV века.
После завоевания Константинополя в 1453 году часть греческих ученых уехала на Запад и увезла с собой среди прочего и константинопольские историко-хронологические разработки. Эти разработки, как показывает анализ церковных источников (см. [19], [28]) были еще незаконченными и противоречивыми. Дело в том, что задача восстановления правильной хронологии была еще слишком сложна для науки того времени. Впоследствии Скалигер использовал сырые константинопольские разработки XIV–XV вв. в своей «научной» хронологии.
Другая часть константинопольских ученых, которая осталась в Константинополе, по-видимому, оставила какие-то следы своей деятельности в рамках турецкой традиции. Но турецкие источники для нас труднодоступны и мы не имели возможности их анализировать.
Литература к Части 3
1. Фоменко А. Т. Методы статистического анализа нарративных текстов и приложения к хронологии. (Распознавание и датировка зависимых текстов, статистическая древняя хронология, статистика древних астрономических сообщений). Москва: изд-во МГУ, 1990.
2. Лев Диакон. История. Москва: Наука, 1988.
3. Робер де Клари. Завоевание Константинополя. Москва: Наука, 1986.
4. И. Р. Григулевич. Инквизиция. Москва: Политиздат, 1985.
5. A. T. Fomenko, V. V. Kalashnikov, G. V. Nosovskij. The dating of Ptolemy's Almagest based on the coverings of stars and on Lunar eclipses. Acta Applicandae Math. 29:281–298, 1992.
6. Хронограф 1680 года (из частного собрания).
7. А. В. Карташев. Очерки по истории русской церкви. Париж: YMCA-PRESS, 1959 (репринтное воспроизведение: Москва: Наука, 1991).
8. Острожская Библия. Острог, 1581 (репринтное воспроизведение: М.—Л.: Слово – Арт, 1988).
9. K. Michalowski. Polish excavations at Faras 1962/1963. Kush. Journal of the Sudan Antiquites Services. Khartonum, vol.12, 1964, pp. 195–207; vol. 13, 1965, pp. 177–189.
10. K. Michalowski. Faras. Fouilees Polonaises, 1961, Warszawa, 1962; 1961/62, Warszawa, 1965.
11. А. Стрелков. Фаюмский портрет. М.—Л., 1936.
12. Г. Л. Курбатов. История Византии. Москва: Высшая школа, 1984.
13. Истрин В. М. Редакции Толковой Палеи I–V, Спб.: Тип. императорской Акад. Наук, 1907.
14. М. А. Заборов. Крестоносцы на Востоке. Москва: Наука, Гл. ред. вост. лит-ры, 1980.
15. Повесть о Варлааме и Иоасафе. Л.: Наука, 1985.
16. Дж. К. Райт. Географические представления в эпоху крестовых походов. Москва: Наука, 1988.
17. Кормчая 1620 года. Российская государственная библиотека, ф.286.238.
18. Труды отдела древнерусской литературы, т.37. Москва: Наука, 1983.
19. Г. В. Носовский. О начале новой эры и юлианском календаре. НТИ. сер. 2. Информ. процессы и системы 1992, № 5, с.7–18.
20. О. М. Ключевский. Неопубликованные произведения. Москва: Наука, 1983.
21. Иларион. Слово о Законе и Благодати. Сборник «Прометей», том. 16, Москва, изд-во «Молодая гвардия», 1990, с.176–187.
22. Павлов В. В. Искусство древнего Египта. Москва, изд-во Академии художеств СССР, 1962.
23. Морозов Н. А. Христос (история человечества в естественнонаучном освещении). Том 4. М-Л., Госиздат, 1928.
24. Толковая Библия или комментарий на все книги св. Писания Ветхаго и Новаго Завета. Тт.1–12. Издание преемников А. П. Лопухина, Петербург, 1904–1913. (Второе издание – Стокгольм: Институт перевода Библии, 1987.)
25. История Древнего Востока. Зарождение древнейших классовых обществ и первые очаги рабовладельческой цивилизации. Часть первая – Месопотамия. Москва: Наука, 1983.
26. Тит Ливий. История Рима от основания Города. Москва: Наука, т.1. 1989, т.2.1991, т.3. 1993.
27. Продолжатель Феофана. Жизнеописания византийских царей. Спб.: Наука, 1992.
28. А. Т. Фоменко. Исследования по истории древнего мира и средних веков. Математические методы анализа источников. Глобальная хронология. – Москва, изд-во механико-математического факультета МГУ, 1993.
29. В. В. Болотов. Лекции по истории древней церкви. Тома 1–4. Спб. 1907. (Репринтное воспроизведение: Москва, Церковно-историческая библиотека, издание Спасо—Преображенского Валаамского монастыря, 1994).
30. Книга паломник. Сказание мест святых во Цареграде Антония архиепископа Новгородского в 1200 г. Под ред. Х. М. Лопарева. – Православный палестинский сборник, том.17, вып. 3, Спб., 1899 г.
31. Словарь русского языка XI–XVII веков. Выпуск 7. – Москва: Наука, 1980.
32. Словарь русского языка XI–XVII веков. Указатель источников. – Москва: Наука, 1975.
33. А. Д. Вейсман. Греческо-русский словарь. – Москва: «Греко-латинский кабинет Ю. А. Шичалина», 1991. (Репринтное воспроизведение издания автора, Спб., 1899.)
34. Хронограф редакции 1512 г. Полное собрание русских летописей, том. 22. Спб., 1911.
35. В. И. Буганов. Разин и разинцы. Москва: Наука, 1995.
36. М. Фасмер. Этимологический словарь русского языка. Москва: Прогресс, 1987.