355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Герд Фохт » Все не так, как надо (СИ) » Текст книги (страница 2)
Все не так, как надо (СИ)
  • Текст добавлен: 20 мая 2022, 09:31

Текст книги "Все не так, как надо (СИ)"


Автор книги: Герд Фохт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 12 страниц)

III

Солнце тёплой волной заливало комнату, лучи исчертили убогий пол причудливым узором. Закрытые окна не спасали от уличного шума: громкие голоса, шаги, чьё-то фырканье, – Алиса спросонья пребывала в недоумении. Вместо широкого владельческого ложа она очнулась на жёсткой убогой кровати со свалявшимся матрацем, кое-как прикрытым не глаженым бельём. Не менее пяти минут потребовалось госпоже Дайран, чтобы в деталях вспомнить события последних дней. Она испугано нащупала медальон. Не потеряла, слава Создателю!

«О, Бальт, мой бедный Бальт!» – Алиса стремительно поднялась с кровати. С ужасом оглядев свой наряд, девушка схватилась за платье. Увы, его создатели не предполагали таких условий эксплуатации, и ткань, изъеденная солёной водой, расползалась в руках. Лис бросила бесполезную тряпку, в отчаянии уставилась на мятые штаны и рубаху, составившие её ночной наряд. Появиться в этом на людях, а тем более при мужчинах – да ей котёл прямо на этот свет черти притащат. Но воспоминания о потерянном коте заставили её отбросить сомнения, и Алиса решительно покинула предоставленные ей на ночь апартаменты.

Узкий коридор с крепким дощатым полом и старая лестница, злобно скрипящая при каждом шаге, вывели рокруанку во двор. Щурясь на яркое солнце, Алиса с нескрываемым удивлением окинула взором крепость. Странный остров с не менее странными обитателями. В памяти всплыла картина допроса. «Ничего не скажешь, приятное местечко, но всё лучше, чем на дне».

Вокруг кипела жизнь. Немногочисленные деловые слуги в тёмно-коричневых одеждах, похожие на муравьёв, были заняты своим нелёгким трудом. Господа повстанцы в чёрных кожаных куртках и брюках сновали по двору. Преодолевая робость и смущение, вызванные не столько природной скромностью, сколь своим жалким внешним видом, Лис шагнула навстречу одному из туземцев.

– Простите… сударь… кот, то есть кота… Вы кота не видели?

Эрлан удивлённо посмотрел на удивительное существо, задавшее ему вопрос. Маленькое, если не сказать тщедушное создание: в подвязанных верёвкой мятых штанах, всё равно норовивших покинуть владелицу, рубахе, которая подошла бы кому-то повнушительнее, и в кожаных туфельках на босу ногу. Дополняли неземную красоту спутанные огненные кудри, большие зелёные глаза на бледном личике и писклявый голосок.

– Кота? – ошарашенно переспросил мятежник.

– Да, да… Такой рыжий, большой. Бальт. Он появился тут вчера, с нами.

– Увы, – развёл руками господин.

На глазах девушки задрожали слёзы. Алиса проклинала свой эгоизм. «Надо было отыскать его вчера. Бедный Бальт!» Она окинула взглядом огромный плац и башни старой крепости. Куда мог спрятаться перепуганный кот?

– Вы поищите в трапезной. Всё живое рано или поздно приходит туда, – посоветовал островитянин, указав рукой на высокую дверь с противоположной стороны двора.

Алиса благодарно кивнула и пошла в указанном направлении. Смущённо заглянула в дверной проём. Народу в трапезной было немного, но все обратили внимание на посетительницу. Послышалось сдавленное фырканье и смех. Стараясь не смотреть в ту сторону, девушка вошла и приблизилась к повару, безошибочно определив его по колпаку.

– Наряд одобрен самим императором, главой единой церкви? – скороговорка неожиданно появившегося Сима не дали Алисе задать свой вопрос. Девушка вспыхнула и гневно глянула на обидчика. Ярко-зелёные глаза насмешливо взирали на гостью, а непокорные рыжие вихры не уступали в своеволии волосам Лис. Она узнала Ленокса.

– Смеяться над женщиной недостойно дворянина, хотя в вашем дворянском достоинстве я сомневаюсь. Но и мужчина, не обременённый титулом и образованием, не станет задевать женщину! – юная леди расправила плечи и окинула хёллендольца холодным презрительным взглядом (знал бы кто, каких мук ей стоило этому научиться, часами гримасничая перед зеркалом, как взбесившаяся мартышка).

– Какие мы злые и обидчивые, – задумчиво протянул насмешник. – Может, я решил в монотеисты податься и интересуюсь постулатами веры. А вы…

Алиса вспыхнула. «Вот гад! Урод! Хам!» Демонстративно повернувшись к нему спиной, она обратилась к повару.

– Извините, вы не видели кота?

– Кота? Да этих нахлебников здесь трое или четверо. Вчера вот ещё один громила прибился.

– Рыжий?!

– Как огонь. Дрался так, шерсть клочьями летела. Вой стоял просто жуть. Потом его кто-то унёс.

– Куда? – испугалась девушка.

– Суп варить, вестимо, он такой жирненький, – встрял в разговор Ленокс. – Осада же, неужели не ясно.

– Вы… вы невыносимы! – бросила Лис.

– Это смотря откуда вы хотите меня вынести…

– Сим! Что ты тут стоишь, как статуя Гайдора? Аландор уже оборался в поисках тебя! – к светской беседе присоединился Эрвиль Тог, комендант крепости.

– Хорошо, что только так… без «с». И что он орёт? – с вежливым интересом уточнил Ленокс.

– Что ты грубиян, нахал и горе семьи, – с радостью доложил ему собеседник.

Алиса почувствовала невольную симпатию к незнакомому ей Аландору: «Как он прав!»

– Вот как? Придёт война… – промурлыкал Ленокс. Лестные эпитеты, казалось, его не впечатлили.

– Она уже идёт.

– Разве это война? Жаль, времени нет, а то я бы вас просветил, что есть истинная война и чем она ужасна. Увы, долг зовёт, не скучайте, я пошёл. А то бедный Гис сорвёт свой ангельский голосок, кто тогда споёт мне колыбельную на ночь?

Алиса снова повернулась к повару.

– Извините… Это мой кот!

– Найдётся. Что с ним станется… Жрать захочет, появится. А ты сама из вчерашних купальщиков? – растрёпанный вид Алисы не позволил повару угадать в гостье супругу владетеля.

Девушка кивнула.

– Садись вон за тот стол! – показал повар и вернулся к своим делам.

Кто-то поставил перед ней дымящуюся миску. Лис невольно сглотнула. Только увидев еду, она поняла, насколько успела проголодаться. Пусть миска была деревянной, вилка из грубого металла, а нож скорее напоминал охотничий, чем столовый, леди Дайран азартно орудовала предложенными приборами.

– Утро доброе! – произнёс знакомый голос.

– Андрис! Ты не видел Бальта?

– Видел. Я запер его в комнате. Этот бездельник передрался уже со всеми окрестными котами.

– Какой же он тогда бездельник… Весь в трудах, – Алиса улыбнулась. С души будто камень упал. – Андрис, где мы? Что это за остров?

– Боюсь, нам не очень повезло с пристанищем. Как я понимаю, это небезызвестная Крепость Семи Ветров.

– И…? Кто эти люди, то есть эрланы? И как нам попасть в Рокруа?

– Ох. Едва ли будет легко выбраться отсюда.

– Почему? Господи! Это пираты? – озарила Алису внезапная догадка.

– Нет, совсем нет… Но в чём-то вы правы. Они конфликтуют с законом. Это повстанцы Хёллендола.

Алиса в недоумении смотрела на своего спутника.

– Дальше, Андрис! Я ведь совсем ничего не понимаю.

– Пять месяцев назад Хёллендол был присоединён к Конфедерации. Но не всё население было согласно с этим, особенно армия. Началось восстание. С тех пор войска Конфедерации сражаются с хёллендольским Серебряным крылом и его сторонниками, пару недель назад повстанцев оттеснили с континента, но они пока не намерены сдаваться. Их нынешний оплот – Крепость Семи Ветров.

– Великий Создатель! – Лис плохо разбиралась в политике, но помнила, с каким ужасом и отвращением рассказывала о восстаниях и их участниках г-жа Арнэ, преподавательница истории в Св. Терезии. – Что хуже, Андрис, пираты или повстанцы?

– Это несравнимо. Повстанцы не торгуют рабами, не захватывают мирные корабли, однако… восстание едва ли можно назвать почтенным делом. Кроме того, если им станет известно, кто вы, сложно сказать, как обернётся наша судьба. Владетель Аргон-Дайрана, ваш супруг, член Совета Конфедерации, как раз объявлен новым Командующим и собирается принять участие в подавлении смуты.

– Чёрт! Вот она, расплата за безрассудство! За язычество Элеондора, да будь он проклят! Зачем я поехала с ним?! Чёрт!! Почему я не послушалась Барбары-подружки?! Учила бы детишек уму-разуму, горя б не знала… Ах! Как бы повернуть всё назад…

Андрис успокаивающе положил руку на плечо кающейся Алисы:

– Не всё потеряно. Волей дан`айров мы выберемся с этого острова. Ведь спаслись мы во время бури… Положитесь на судьбу. Только ни слова о вашем супруге.

Лис кивнула. Ещё вчера при допросе она представилась своей девичьей фамилией – Делорм.

IV

А ведь как всё неплохо начиналось! Обнимая недовольного жизнью кота, Алиса вспоминала первую встречу с будущим мужем. Весной опекун девушки Гордон Делорм отправил её вместе с добродетельной г-жой Рейс полюбоваться красотами столицы. Первые дни девушка не чуяла под собой ног. Дамы посетили все традиционные достопримечательности. В голове перемешались древние соборы и замки, дворцы и сады, мосты и каналы. В один из таких дней она отпросилась у г-жи Рейс просто посидеть в расположенном недалеко от Главного дворца чудесном парке. В его тенистых уголках царили тишь да гладь, хотя центральные аллеи были весьма оживлёнными.

Найдя маленькую беседку в дальнем конце парка, Лис сочиняла письмо к подружке Нетти. Неожиданно её уединённый покой был нарушен вторжением рыжего нахала. Огромный котяра снисходительно оглядел беседку и вспрыгнул на колени девушки, придавив её своим весом. Кормили котика хорошо!

– Какой ты славный! – Лис робко погладила круглую голову. Кот мурлыкнул и закрыл глаза.

Уже через полчаса девушка поняла, что едва чувствует свои ноги. Она попыталась мягко спустить кота, но зверь не собирался покидать занятую позицию.

«Бальт!» – послышался чей-то гортанный голос. Остальную фразу девушка поняла плохо. Эрланским языком в пансионе особо не мучали.

«Наверное, ищут его», – подумала Алиса и ответила на рокруанском, что животное в беседке. Жёлтые глаза с осуждением посмотрели на неё: «Предательница!»

На пороге появился молодой господин иноземной наружности. Не очень высокий, но ладно скроен. Каштановые волосы собраны в аккуратный хвост, приятное доброжелательное лицо. В карих глазах мелькнул несомненный интерес. Незнакомец вежливо поклонился:

– Я Андрис Рит, дипломатический секретарь главы миссии Эрланской Конфедерации в империи Рокруа владетеля Аргон-Дайрана. Могу я забрать нашего подданного?

– Антуанетта Гордон, – представилась Алиса. Подняться она не смогла. – А владетель – это кто?

– В имперской традиции – герцог.

– Забирайте сокровище.

Молодой эрлан протянул руку к коту, но тут же был награждён метким ударом когтей. Рваные царапины на перчатке окрасились кровью.

Как дипломат его ни уговаривал, кот не собирался расставаться со своим местом и пару раз зевнул, продемонстрировав острые клыки, которые был готов немедленно пустить в дело. И тогда Андрис обратился к девушке с просьбой помочь доставить ценного зверя в резиденцию миссии.

– Наше нынешнее пристанище очень близко. Это отнимет совсем немного вашего времени.

Кажется, молодой человек был готов опуститься на колени.

– Я попытаюсь, – неуверенно ответила Алиса. Она с огромным трудом встала, удерживая рыжую тушку. Андрис тут же постарался подхватить ношу. Кот позволил помогать, но не более.

Комичная группа двинулась по тихой аллее вглубь парка. Они несли Бальта как раненого бойца: Лис досталась передняя часть, остальное поддерживал секретарь, склонившись будто в глубоком поклоне. Девушка шла очень медленно, её руки и ноги затекли. Казалось, они шли целую вечность, пока не добрались до изящной кованной ограды. Рит открыл калитку, и они вошли в цветущий сад, в глубине которого прятался белоснежный особняк. Алиса с Андрисом, согнувшись, медленно тащили разомлевшего зверя. Время от времени кот выпускал когти, чтобы носильщики не забывались.

– Ещё одно странное этикетное правило империи? – задумчиво поинтересовался незнакомый голос.

Алиса неловко повернулась и узрела рослого мужчину в совсем простом, едва тронутой серебряной нитью камзоле, никак не вяжущимся с его властным тоном. Её рот непроизвольно открылся, а величине глаз в тот момент позавидовала бы сова. Чужеземец был необычайно хорош собой: точенные, но одновременно мужественные черты лица, чуть выдающийся вперёд подбородок, несколько надменная, но такая привлекательная линия рта, прямой нос и совершенно потрясающие глаза. Голубые, необычайно чистого небесного оттенка. Холодное пламя, бушующее под толщей льда. Алиса стояла, замерев, не в силах оторвать взгляд от красавца.

Андрис, смутившись, выпустил кота из рук. Лис не смогла в одиночку удержать тяжкий груз, и осела на землю вместе с Бальтом. Эрланы кинулись поднимать девушку.

Когда Элеондор Аргон-Дайран коснулся рокруанки, Алисе почудилось, что её пронзила молния, а медальон обжёг грудь. Казалось, вспыхнувшее чувство передалось и владетелю. Он бережно подхватил девушку на руки и внёс в дом. Конечности Лис плохо её слушались после увесистого любимца Дайрана. В гостиную тут же был подан чай, владетель лично поднёс девушке чашку, что-то раздражённо вещая дипломату на родном языке. Бальт соизволил прийти в комнату, с презрением взглянул на суету и лёг посреди ковра.

***

Алиса вернулась мыслями к насущным делам. Нерешённой оставалась проблема гардероба, а также вопрос о пребывании на острове и статусе пассажиров «Сан-Стефани». Девушка с грустью констатировала, что платье воссозданию не подлежит, а небогатый багаж канул в пучине. Оставаться в предоставленном ей одеянии Лис не хотелось, это нарушало все представления о приличиях, и кроме того она выглядела в нём просто смешной.

В это время Андрис разыскал служанку, и та принесла большой умывальный таз и горячей воды, щётку и зеркало. Милостиво приняв дары, юная леди озадачила верного оруженосца просьбой о более подобающей её полу одежде и с наслаждением окунулась в банные процедуры. Расчёсывая мокрые волосы и ощущая свежесть чисто вымытой кожи, девушка пришла к выводу, что человек создание неприхотливое, и даже простое мытьё головы может дать ощущение неземного блаженства.

Раздался стук.

– Андрис, брось всё за дверь! – закричала девушка, завернувшись в покрывало. Тем не менее, дверь распахнулась, и в комнату вошёл незваный гость. Одного взгляда Алисе хватило, чтобы узнать в мерзавце Ленокса.

– Вон!

Эрлан бесцеремонно окинул оценивающим взором разгневанную особу и свалил на кровать кучу одежды.

– Хороша я, хороша, да бедно одета, – промычал он.

– Вон отсюда!

– Твой папа часом не попугай? Заладила «вон-вон», нет чтобы по-светски кофе предложить. И где вас воспитывали, юная леди?!

– Негодяй! Выйди прочь, – по-кошачьи прошипела Лис.

– Ведьма! – отозвался визитёр, но комнату всё же покинул.

Для надёжности Алиса приставила к двери стул и занялась поиском платья. Ничего подобного в горе сваленной одежды она не нашла, но сумела подобрать брюки, камзол и сапоги подходящего размера. Вздохнув и мысленно прося прощения у Создателя, она оделась. «Пусть хоть так, не голой же ходить!»

В дверь вновь постучали.

– Вон! – рявкнула Лис.

– Леди Алиса! – раздался робкий голос Андриса, – новоприбывших ждут в Западной башне. С нами снова хотят побеседовать.

– Извини! Идём.

В длинном зале, всю обстановку которого составляли несколько столов, пора десятков стульев и скамеек, было людно. Господа в чёрном сидели группами за столами, скучали поодиночке у окон, рассматривали карты и чертежи, читали, писали, в общем жили своей жизнью. Всё это сопровождалось громкими разговорами и выразительными жестами. Лис и её спутники с трудом протиснулась вслед за провожатым к двери в конце зала.

– Входите, – велел тот.

Первый, кого увидела в кабинете девушка, был Ленокс. Она чуть не задохнулась от возмущения и ощутила непреодолимое желание совершить смертоубийство.

– Присаживайтесь, – предложил Аландор, приветствуя гостей острова доброжелательной улыбкой. – Я полагаю, вы представляете себе, где находитесь.

– Крепость Семи Ветров, – ответил Андрис, но в его голосе читалось некоторое сомнение, надежда на ошибку.

– Вы совершенно правы. Посему вы должны понять и извинить вчерашний допрос, а также суровые условия жизни на острове.

– И что теперь с нами будет? Мы ваши пленники?

– Ничуть. Но покинуть остров вы не сможете. Вам придётся задержаться в крепости до разрешения нашего конфликта, только и всего.

– А если нам это не подходит?

– Можете повеситься от злости или верноподданнических чувств, – любезно подсказал Ленокс, – верёвка и мыло есть на складе. Принести?

– Сим! – возмутился Гис.

– У вас нет выхода, – продолжил тот, обращаясь к жертвам стихии, – мы не готовы предоставить вам корабль или дракона, у нас их немного, да и всё равно не добраться до континента. Вас собьют или потопят конфедераты. Мне жаль, но вы попали в самое пекло.

– Любишь ты преувеличивать, Аландор. Пекло будет, когда начнётся штурм крепости, да и попадут туда только монотеисты, их среди нас крайне мало. А благочестивые дан`айровцы, что бы ни случилось, падут в объятия Гайдора. Благословенный же по жизни духовное лицо? Думаю, он согласится и эти недоразумения, – рыжий хёллендолец кивнул на Алису и её спутника, – обратить в истинную веру.

– Сим! Поди погуляй!

– Сам иди! Я свободная личность на свободном острове! За что мы сражаемся, как не за свободу! А ты убиваешь её в нашей цитадели.

– Твоим языком, Илисим, да плац мести. Всё передёргиваешь. Поди прочь!

– Не пойду!

– И чёрт с тобой!

– Какой же ты чёрт!? Так, бесёнок – недомерок.

– Илисим Ги… Ленокс, успокойся, наконец! Когда ж Гайдор избавит нас от твоего общества?!

– Может, ждать недолго, – погрустнел на мгновение молодой повстанец.

Аландор бросил на Ленокса гневный взгляд, но тот лишь пожал плечами и вновь обрёл солнечную улыбку.

– Итак, я надеюсь, ситуация вам ясна. Мы предоставим вам место для проживания и пищу. Никто не будет ограничивать ваши передвижения, но, пожалуйста, будьте аккуратны, это военный лагерь, и он живёт по своим законам.

– И надолго это? – робко поинтересовалась Лис.

– Пока кто-нибудь – мы или конфедераты – не добьётся решительного перевеса сил. Сложно сказать. С нами Благословенный Патрик, с ними – мощь Конфедерации.

Лис печально вздохнула. Она была слишком занята своими чувствами к молодому супругу и уделяла мало внимания знакомству с чужой культурой. Религия эрланов казалась ей малопонятной, а уж про Благословенных она никогда не слышала.

А вот Андрис был неприятно удивлён услышанным. Как светский дипломат он был далёк от орденов, которые занимались углублённым изучением и применением магии, защищая эрланский мир от поползновений тхарлов, главных врагов. Тхарлы, согласно завещанию своих создателей – ретиров, стремились истребить эрланов, доказав тем самым превосходство ретиров над дан`айрами.

Разумеется, Рит знал, что отмеченные особой магической силой Благословенные иначе зовутся любимыми детьми дан`айров, фактически считаясь их земными воплощениями. Соответственно, милость воина Патрика будет на стороне мятежников, а противостояние Хёллендола и Конфедерации – жарким.

Девушка тоже погрузилась в думы о незавидной судьбе, она чувствовала себя ужасно беспомощной, её расстраивало вынужденное пребывание на повстанческом острове. Алисе так хотелось вернуться домой, спокойно разобраться в своей жизни, научиться жить без Элеондора, отбросить безумие последних месяцев. Ей казалось, что стоит оказаться в империи, её поглотит прежняя неспешно-скучная жизнь провинциального городка, а эрланское приключение развеется как дурной сон. Неприятен был и сам факт пребывания среди повстанцев, пансион накрепко вбил в головы юных воспитанниц страх перед бунтовщиками любых мастей.

От тягостных размышлений отвлекло появление нового персонажа. На первый взгляд, он мало отличался от других повстанцев – всё тот же внушительный рост, чёрные куртка и штаны, шнурованные сапоги. Но удивляла совершенно седая всклокоченная грива, резкий контраст её с молодым красивым, абсолютно бесстрастным лицом. Величественная осанка и гордая посадка головы выдавали в нём эрлана знатного происхождения. Необычные тёмно-синие глаза приковывали внимание. Просто чудо! Хоть сейчас его всего под стекло поставь на радость потомкам! В другое время Алиса была бы в полуобмороке от восторга, стыдливо утирала бы розовые слюни, наслаждаясь невиданным зрелищем и наделяя его в мечтах статусом собственного супруга. Однако в сердце Лис заседал владетель Аргон-Дайран; на удивительного повстанца она смотрела лишь с искренним интересом, размышляя, знаком ли этот островитянин с Элеондором. «Да будь он проклят, Леон! Ну зачем я поехала с ним! Почему я такая дура?!»

Благословенный Патрик Редорт холодно раскланялся с гостями. Он не вникал во вчерашнее происшествие. Его интересовало исключительно обретение независимости Хёллендолом.

Уже возвращаясь в свои апартаменты, девушка задала вопрос верному спутнику:

– Андрис, нам долго наслаждаться обществом чёртовых повстанцев?

– Это известно только дан`айрам.

– Может, конфедераты их быстренько победят?

– Едва ли. Хёллендольцы хорошие воины, они отчаянны и бесстрашны. К ним милостивы дан`айры. И кроме того, их поражение нам тоже не выгодно.

– Почему же? Я ничуть не сочувствую их дурацким идеям.

– Дело не в симпатиях и мировоззрении. При штурме острова погибнуть можем и мы.

– Вот это действительно скверно! – до этого Алисе как-то не приходила в голову мысль, что, попав к повстанцам, они оказались с ними в одной лодке, – да чтоб вас всех!

Лис, кажется, ещё никогда так много не ругалась, как в этот день. В пансионе её давно бы отправили в карцер, предварительно заставив прополоскать рот горьким мылом.

– А кто этот Аландор, он представлялся, будто особа королевской крови?

– Он весьма известен в определённых кругах, правая рука лидера повстанцев. Патриот Хёллендола, ненавидит Конфедерацию. Мятеж начали командующий Серебряным крылом Дален и братья Гис, его заместители.

– А тот Ленокс? Тоже великая личность?

– Вот уж нет! Думаю, один из командиров крыла. Он, скорее всего, принадлежит к искателям приключений, которым всё равно за что сражаться, главное – быть в гуще событий. Но, вообще-то, он хёллендолец, внешне.

– Да… Ну и осчастлививший нас своим появлением красавец-предводитель. Как его зовут? Дален?

– Кого? Того господина или предводителя? Это разные эрланы. Лидера повстанцев я ещё не видел, однако наслышан. А тот господин… это Благословенный Патрик Редорт, вы слышали. Он совсем не из Хёллендола и странно, что не в ордене.

– Да? Почему?

– Так принято, Благословенные воспитываются в Ордене Трёх и покидают его в весьма зрелом возрасте. Редорту явно ещё нет даже двадцати пяти. А на Хёллендол пока ни разу не снисходило Благословение.

Лис фыркнула. Эрланские верования казались ей безумными и непостижимыми для обычного человека.

– Знаешь, Андрис, встреча с господами восставшими пробудила во мне зверский аппетит, не наведаться ли нам в трапезную? И потом, учитывая место, где мы находимся, и сопутствующие обстоятельства, я разрешаю тебе отбросить церемонии и звать меня на ты. Я тебе ведь тыкаю. И не протестуй. Считай, что я тебе приказываю!

Молодой человек замялся, но предложение пообедать поддержал, и новые обитатели Крепости Семи Ветров направились в сторону трапезной.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю