Текст книги "Тихий Холм. Постскриптум"
Автор книги: Георгий Старков
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)
Глава 11
– Вы это видели? – Кэрол задыхалась от восторга; глаза горели бесноватым огнём. – Бог ты мой, вы это видели? Я и не ожидала, что затмение будет ТАКИМ красивым!
– Да, красивое зрелище, – поддакнула Роуз, как всегда, сдержанно; но за чёрными очками чувствовалось такое же детское восхищение. – В-общем, не зря съездили, я так скажу.
Природа оправлялась от полученного шока. Цветы робко раскрывали лепестки, холодный ветер разочарованно умолкал, и самые смелые птахи подали голосок. Тень сползла с солнца, и оно светило, как ни в чём не бывало.
– И что, вам… совсем не было страшно? – отстранённо спросила Шерил, пока они шли к машине. Кэрол весело развела руками:
– Мне лично нет.
– А мне так, чуть-чуть, – сказала Роуз. – Когда появились звёзды… Жуть. Буду помнить до старости лет.
– А Шерил небось перепугалась? – Кэрол явно дразнила её. Она не ответила на эту шпильку, лишь мельком взглянула на лицо подруги. Так что Колин высказался за обоих:
– Ну уж нет. Нам было хорошо, как никогда. Правда ведь?
Она кивнула:
– Будь уверен.
Колин на секунду нахмурился, но в следующую секунду Кэрол постучала ему по плечу:
– Слушай, парень, у тебя ещё бутылочки остались? Все эти космические катаклизмы здорово иссушают горло.
– Есть пара штук, – он прибавил шаги, направляясь к ящику, который лежал на траве.
– Пиво, – бросила вдогонку Кэрол.
– Колу, – добавила Роуз.
– Пиво, – сказала Шерил, почувствовав давящее молчание.
Колин принёс им напитки, и они уселись в машину. К тому времени окружающая обстановка восстановилась полностью. Кэрол вздохнула, приложившись лбом к оконному стеклу:
– Это нужно было снимать на камеру.
– И без нас, наверное, сняли, – голоса с заднего сиденья доносились до Шерил гулко, как из горной пещеры. – Если хочешь, купи у кого-нибудь за бешеную цену.
– Я имела в виду совсем не это. Просто подумай, как здорово было бы…
Шерил покрутила в ладони бутылку, из которой так и не выпила ни капли. Колин затаскивал ящик обратно в багажник; она видела его сосредоточенную мину в зеркале заднего обзора. На какое-то время изображение – как и звук – размазалось, став разноцветным пятном на палитре. Совсем недолго, но когда она пришла в себя, Колин уже сидел рядом и брался за ключ зажигания. Шерил моргнула. Ну вот… опять время летит быстрее, чем кажется. Оно всегда обманывает её, начиная с того утра, когда утренний душ растянулся на полчаса. И кончая страшным мгновением затмения… только сколько оно длилось на самом деле? Секунду? Десять секунд? Как бы не так. В её восприятии темнота висела над Эшфилдом едва ли не час. Достаточное время, чтобы подумать. Достаточное, чтобы принять решение – одно-единственное, до смешного простое решение. Если бы она догадалась о нём раньше, то сполна насладилась бы затмением, как Кэрол или Роуз, и ей не пришлось бы вести удивительно глупые разговоры с Колином, когда оба из рук вон плохо старались провести друг друга.
– Девочки? – позвала она громче, чем хотела. Щебет на заднем сиденье настороженно приумолк.
– Что?
– Как там с английской литературой в понедельник? Мистер Гаррисон выздоровел, или нам опять гулять половину дня?
Щуплый старик Томас Гаррисон вторую неделю валялся в больнице с переломом ноги. Студенты втихаря посмеивались – по слухам, несчастный споткнулся на ровном месте посреди площадки для гольфа. Для хронического неудачника, кем был Т. Г., это было более чем характерно.
– Вряд ли его выписали, – сказала Кэрол. – Пока снимут гипс, пока заново научится ходить… Меньше чем за полмесяца Гаррисона нам не видать.
Отлично, подумала Шерил. Значит, понедельник можно с чистой совестью пропустить – других важных предметов в этот день не было. Сегодня суббота, плюс воскресенье, да плюс понедельник… Три дня. Времени должно хватить – просто доехать на междугороднем автобусе до места (полдня), провести в городе день или о около того, и приехать обратно – тоже полдня. В понедельник вечером она вновь окажется в кампусе без лишнего переполоха.
Тихий Холм.
– Поехали? – спросил Колин, положив руки на руль. Шерил решительно кивнула:
– Поехали.
Машина тронулась с места и поехала вниз по каменистой горной дороге, расшвыривая острые камешки из-под резины колёс.
часть вторая
РИСУНКИ НА АСФАЛЬТЕ
Глава 12
– Один билет до Тихого Холма, штат Мэн, – сообщила Шерил в застеклённое окошко. Кассирша окинула девушку равнодушным взглядом:
– До Тихого Холма билетов нет.
– То есть как нет? – возмутилась она.
– Билетов нет. Мэм, прошу вас не задерживать очередь.
– Минутку, минутку… – Шерил лихорадочно пыталась что-нибудь придумать. Такого лобового препятствия она не ожидала. – А завтра… завтра билет будет? Или, может быть, вечером?
– Сожалею. В нашей компании уже полгода как отменены рейсы до Тихого Холма.
– Но почему? – Шерил понимала, что выглядит достаточно глупо.
– Так решило руководство компании. Мэм…
Шерил не стала более испытывать судьбу и отошла от кассы, извергая мысленные проклятия. В чём дело? Почему автобусы перестали ходить в Тихий Холм?.. Ведь в миру город оставался, хоть и безнадёжно ветшающим, но всё-таки курортом.
С другой стороны, прошло два года. С тех пор многое могло измениться. Как там говорил Дуглас…
Здесь считай что никто не живёт. Все переезжают, и никто толком не может объяснить, почему. Странно, да?
Может ли современный американский город за какие-то двадцать четыре месяца превратиться в призрачное поселение, с пустыми окнами, безмолвными закусочными и другими атрибутами плохих вестернов? Шерил вспомнила грязный мотель, доживающий последние деньки, где они с Дугласом остановились во время короткого визита в Тихий Холм. В то утро на город пал туман, скрывающий дали, и она так никого и не увидела на улицах за всё время пребывания в городе. Но она была уверена, что на деле всё обстояло иначе, и пустой город, кишащий тварями не с мира сего, был лишь грандиозной иллюзией – влиянием на её многострадальную голову болезненных фантазий Алессы. Ведь пришло же всё в норму, когда кровавое действо кончилось, и она гнала машину по ночному шоссе, беспокойно поглядывая на покалеченного Дугласа, который забылся сном на заднем сиденье…
Туман растворился во тьме, превратившись в чистый ночной воздух, и она с невыразимым облегчением увидела на небе бриллантовую россыпь звёзд. Боже, она думала, что никогда не вырвется из плена густой влажной завесы. Машина ехала по шоссе вдоль берега озера; фары светили из рук вон плохо, поэтому приходилось обуздывать в себе желание вдавить газ и пулей вылететь из гиблого местечка. Тем более что она и вела-то машину третий раз в жизни. Дома тёмными громадами обступали автомобиль. Она с удивлением заметила в иных окнах жёлтые огоньки. Неужели в этом городе могут жить и работать люди? После всего пережитого разум отказывался в это верить. Но потом на пути встретилась машина, спешащая в сторону маяка, и это развеяло последние сомнения. Для водителя этой машины Тихий Холм был обычным сонным городишком, замкнутым и консервативным, застрявшим на обочине мира. Таких поселений в Америке было великое множество. Только для избранных несчастных город показывал истинный облик, свой смеющийся звериный оскал. Счастливица, что тут сказать. Она с тревогой оглянулась на Дугласа. Тот ворочался во сне и бормотал бессвязные обрывки фраз. Состояние раненого опять ухудшалось. Она дала себе слово помчаться на всех парах, как только выедет на прямой участок дороги. Её надеждой был Плезант Ривер, разросшееся шахтёрское поселение в полутора часах езды. В больнице Дугласу окажут необходимую помощь. Ухватившись за тёплую мысль, она глядела на вьющуюся полосу асфальта, пока в свете фар не мелькнула проржавевшая табличка: «Вы покидаете Тихий Холм, лучший город Новой Англии. Возвращайтесь ещё – мы будем рады!». Она нервно хихикнула и толкнула рычаг передач вперёд.
Таково было её последнее прости с родным городом. Как будто всё было только вчера…
Значит, это всё-таки случилось, и город опустел – да так, что уже отменяют рейсы. В любой другой ситуации Шерил бы только обрадовалась, но ей нужно было попасть в Тихий Холм. Не могла же она отправиться туда пешком.
А может, это такой знак свыше: не приезжай-ка ты, подружка, в этот город. Ничего хорошего тебя там не ждёт.
Вполне может быть. Раз уж даже простые жители, в глаза не видевшие прелести «обратной стороны», сбежали, как крысы с тонущего корабля, это могло означать только одно: по неведомым причинам Тихий Холм набирал силу. Это неявно чувствовали все, кто одним прекрасным утром паковал багаж и выезжал из чахнущего курорта по мощёной камнем дороге. А она собиралась сунуться с головой в этот капкан, разверзший свою пасть. Шерил устало прислонилась к стойке.
Подумав, она снова встала в конец очереди и терпеливо дождалась, пока живая масса доползёт до окошка. Лицо кассирши при её виде стало кислым, как лимон. Не давая ей времени заговорить, Шерил скороговоркой выпалила:
– Один билет до Плезант Ривера, штат Мэн.
Кассирша несколько секунд не отрываясь заглядывала ей в глаза, словно пытаясь понять, издевается эта нахалка над ней или нет, потом сухо сказала:
– С вас двадцать долларов пятьдесят центов. Каким рейсом поедете?
– Ближайшим, – ответила Шерил.
Глава 13
Когда телефон зазвонил третий раз за вечер, Кэрол не выдержала и громко выругалась. Она терпеть не могла назойливую трель звонка. Как-то раз она даже проявила инициативу по вечерам отсоединять аппарат от розетки. Шерил равнодушно пожала плечами, но Роуз такой расклад категорически не устроил. Так что телефон остался подключённым. Но сегодня вечером даже терпеливая Роуз постепенно доходила до белого каления. Кэрол яростно сорвала трубку с рычага и рявкнула:
– Алло!
– Привет, это снова я, – голос Колина звучал прямо-таки ангельски. – Шерил не вернулась?
– Колин, у нас давно отбой. Мы собираемся лечь спать, и были бы очень рады, если ты оставишь нас в покое, – зло процедила Кэрол. Голос Колина ни на йоту не изменился:
– Да-да, конечно. Извини. А Шерил…
– Ну нет её здесь, нет. И вряд ли уже придёт. Наверное, заночевала в другом месте. Она нам ничего не говорила, знаешь ли.
– Угу, – разочарованно отозвался Колин. – Ладно, больше звонить не буду. Спокойной ночи.
– Твоими молитвами, – бросила Кэрол, ещё не отходя от злости, и бросила трубку. Несколько минут в комнате стояла тишина: Кэрол вернулась к плееру, а Роуз читала учебник, лёжа на кровати. Наконец ей это надоело, и она со стуком швырнула книгу на стол. Кэрол вопросительно взглянула на неё.
– И что ты об этом думаешь? – спросила Роуз.
– О чём?
– А то ты не знаешь. О Шерил. Обо всей этой комедии со звонками.
– Что тут думать? – Кэрол горестно усмехнулась. – У девочки неотложные дела в другом городе. С кем не бывает.
– Но зачем ей скрывать это от Колина? Сказала бы парню, и все дела – как-никак, бойфренд. Чувствую я, этот телефон раскалится докрасна за ночь.
– Ну… Ты же знаешь, у неё свои странности.
– В последнее время что-то слишком много, – Роуз смахнула пылинку с плеча. Кэрол нахмурилась:
– Что ты хочешь сказать?.. Это… – она замолчала, подбирая слова. – Думаешь, у Шерил есть кто-то второй?
Роуз с полуоткрытым ртом уставилась на неё, потом громко расхохоталась, вогнав Кэрол в пунцовую краску:
– Господи, да нет же! Иначе она вела бы себя совершенно по-другому, уж доверься моему опыту. Дело в чём-то другом. С тех пор, как умер Калифорнийский Старик, её будто подменили.
– Может, на самом деле он её незаконный отец? – неуверенно предположила Кэрол, заработав ещё один выразительный взгляд со стороны подруги.
– Вряд ли. Ты видела, как Шерил держалась сегодня днём, когда мы поехали на затмение? Она же спала наяву! Я вообще испугалась, как бы она не начала храпеть, когда я с ней разговаривала.
– Ну да, – согласилась Кэрол, – было что-то такое.
Они ненадолго погрузились в воспоминания, ещё не успевшие поблекнуть под ржавчиной времени. И найденное там их совсем не порадовало. Мерно гудел холодильник на кухне. За окном на тёмном небе собирались тучи, которые к вечеру всё-таки осилили долгий путь до города.
– Знаешь, – нарушила молчание Роуз, – я бы сказала, что она чего-то – или кого-то – до смерти боится.
– Настолько, что сбежала, не сказав ни Колину, ни нам, куда держит путь, – подхватила Кэрол; на её чистом лбу появилась морщина. – Прямо детективный роман какой-то. Не увлеклись ли мы немножечко, а?
Она натянуто рассмеялась, но Роуз хмуро ответила:
– Может быть. Но посуди сама: мы не знаем о Шерил Мейсон считай что ничего. Она никогда не рассказывает о своём прошлом. Лишь повторяет из раза в раз, что детство провела в Портленде, потом с отцом переехала сюда. Из такого большого города, как Портленд, в самую гущу захолустья… Неспроста это.
– И ещё этот странный старик, – кивнула Кэрол. Смеяться ей расхотелось. – Господи, как я его ненавидела. У него такой тяжёлый взгляд… как будто видит тебя мёртвой, лежащей в гробу.
– Хотела бы я знать, что творится у неё в голове, – вздохнула Роуз.
– Ага. И ещё интересно, что Шерил на самом деле делала в Лос-Анджелесе. Помнишь, она жаловалась, что город просто ужасен? И прилетела уже какая-то повёрнутая…
– Помню, – Роуз стряхнула наваждение и решительно подняла учебник со стола. – Ладно, она же сказала, что вернётся в понедельник. Будем надеяться, так оно и будет. Мы всё равно не в силах ничего сделать.
Она хотела закончить затянувшийся разговор и углубиться в чтение, но Кэрол не собиралась отпускать её просто так:
– А что сказать Колину? Он же так и так будет трезвонить.
– А? – она с неохотой оторвала взгляд от ровных машинописных строк. – Ах Колину… Да ничего. Говори то, что велела Шерил: наверное, ночует у других подруг.
– Как будто у неё вагон «других подруг», – хмыкнула Кэрол. Роуз сделала вид, что не услышала, переводя взгляд со строки на строку. Она отлично поняла, что хотела предложить Кэрол: рассказать Колину всё, как есть, включая то, что Шерил наказала ни в коем случае не сообщать ему, что она уезжает из города. Роуз на секунду тоже показалось, что так будет правильнее. Пусть Колин обижается, пусть приходит в ярость… главное, он обязательно попытается что-то предпринять, отыскать Шерил, а не валяться на диване, как они. Это важней.
Ну уж нет, возразила она. Я не могу так предать Шерил. Она попросила, и я выполню её просьбу. И Кэрол тоже нужно предупредить, чтобы не трепалась.
Но почему-то не сказала ни слова. Колин сдержал обещание: телефон за ночь больше не подавал голоса.
Колин медленно, почти сомнамбулически вернул трубку на место и так же не спеша перевёл взгляд на часы. Половина двенадцатого. Кампус закрыт на ночь; Шерил уже не вернётся. Нет смысла ждать и беспокоить девушек, если он не хочет нажить себе врагов.
Он встал и прошёлся по комнате, вслушиваясь в невыразимую, угнетающую тишину в доме. Он привык жить один, но сегодня вечером безмолвие этих стен давило на плечи. Он мог бы включить стереосистему, но знал, что легче не станет. Совсем наоборот.
Шерил, куда ты подевалась?
Как хорошо было в тот вечер – Денвер, мурлыкающий из колонок, и холодный лимонад, и алое покрывало, на котором возлежали они. И как плохо сегодня, с ощущением надвигающейся потери, посреди роскоши, дарованной родителями. Откуда взялось это ядовитое чувство? И когда?.. Колин сел на стул и попытался вспомнить. Когда он подъехал за девчонками в кампус, он был на седьмом небе. Во время восхождения на гору счастье только возрастало, потом… ну да, это началось в миг затмения, когда всё потемнело, поселив в сердце не тающую от жары льдинку.
Шерил, казалось, превратилась в манекен – когда он взглянул на неё, оторвав взгляд от чёрного круга на небе (была мысль поумничать с ней о солнечной короне), то увидел её, побелевшую как мел, и губы девушки едва заметно шевелились. Он не на шутку перепугался, но не посмел ничего сделать – просто наблюдал за жуткой трансформацией возлюбленной, и его рука лежала на её талии, но ощущалось это так, будто он обнимает соляной столп. Прошла долгая минута, прежде чем яркий серп выглянул с другого края. Тогда Колин решился позвать её. Шерил вздрогнула, словно по лицу хлестнули плетью, и повернула голову. На кратчайший отрезок времени она оставалась безликим манекеном, но затем улыбнулась, снова став живым человеком. Колин чувствовал, как сам собой лыбится в ответ – от облегчения и радости, что минута темноты позади, и всё вернулось в круги своя.
Чёрта с два вернулось. Иначе он не сидел бы сейчас на кровати, нервно пялясь на пол, с накипающим желанием разнести в клочья весь интерьер. Колин порывисто вскочил и вышел в гостиную. В эту секунду он был готов бросить всё: зайти в гараж, оседлать «додж» и понестись в дебри ночи, чтобы отыскать Шерил. Лишь огромным усилием воли он заставил себя образумиться. Ничего страшного не произошло. Шерил нет в кампусе, да… но разве это повод, чтобы так ёрзать? Она сама говорила, в конце концов…
Не стоит так убивать себя. Нервные клетки, они не восстанавливаются. А ты мне с мёртвыми нервами не нужен.
Он принял холодный душ и почистил зубы, надеясь, что в голове прояснится. Холод действительно помог, но Колин полагал, что это ненадолго. Поэтому поспешил выключить свет и улечься на постель. Нужно просто сомкнуть глаза и уйти в беспамятство. Утром он наберёт номер, и подруги скажут, что Шерил давно пришла и спит на своей кровати.
Колин вздохнул и лёг на спину. На потолке колыхались тени от кустов, растущих под окном. В этом движении усматривалась какая-то гармония, как в сложном ритмическом танце. Пляска теней увлекала, вновь поднимая волну невеселых мыслей.
Что, если он утром позвонит, а Шерил не будет?
Что, если она завтра не вернётся в кампус?
Что, если она вообще не вернётся?
Где она сейчас? Что с ней происходит?..
Одно Колин знал точно: он не будет сидеть сложа руки. Если утро обманет ожидания, он поедет на поиски Шерил. И найдёт, чего бы это ни стоило. Он не даст ей уйти…
Глава 14
Спать в автобусе – дело не из лёгких. Шерил надеялась выспаться по дороге в Плезант Ривер, но вскоре поняла, что с этим делом просчиталась. Автобус нещадно трясло и кренило в поворотах. Почти каждый час он останавливался, высаживая и принимая пассажиров, которые поднимали раздражающий шум и толкотню. Яркий свет ламп резал глаза: оказалось, освещение в салоне не выключают всю ночь. В довершение всего сзади расположилась на редкость шумная компания стареющих мужичков, они громко перешёптывались, то и дело взрываясь хохотом. Всё это вкупе с возбуждённым состоянием самой Шерил создавало отвратительные условия для сна. Первые полтора часа она честно пыталась перебороть все тяготы на пути к забвению, потом махнула рукой и стала вяло изучать проносящийся мимо пейзаж. Картина не отличалась оригинальностью: лишь мелькающие стволы деревьев и кроны, на которых осень успела нанести жёлтую краску. С этой стороны луны не было видно, зато на ночном небе матово блестели несколько светлых облаков.
На третьем часу сосед по креслу, до этого пристально всматривавшийся в зелёную книжку карманного формата, деликатно кашлянул. Шерил посмотрела на него. Это был полноватый мужчина в синей демисезонной куртке с запоминающимися ярко-зелёными глазами. Определить возраст соседа Шерил затруднилась. Вроде бы не старый, но уже не юноша…
– Извините, – сказал мужчина, – у вас случайно нет с собой таблеток от укачивания? У меня небольшое головокружение…
– Нет, – сухо ответила Шерил. Сзади в очередной раз гурьбой рассмеялись.
– Пытаетесь заснуть? – доверительно спросил сосед. – Тогда извините, если помешал.
Шерил пожала плечами и мотнула головой назад:
– С такими не особо уснёшь.
Мужчина кивнул, небрежно засовывая книжку в карман:
– Оно и верно. Эти ночные поездки отнимают у человека два года жизни. Стараюсь без крайней необходимости не садиться на ночные рейсы.
Сейчас мне полагается спросить, почему тогда он едет этим рейсом, догадалась Шерил о хитроумном плане собеседника. Следовало угрюмо кивнуть и отвернуться от разговорчивого соседа, пресекая все попытки завязать разговор, но она подумала: зачем?.. Всё равно делать нечего, за окном однообразный пейзаж, а до пункта назначения ещё ехать и ехать.
– Значит, у вас сейчас как раз крайняя необходимость? – спросила она. Мужчина засиял, посчитав маневр успешно завершённым:
– К счастью, в хорошем смысле. У сына завтра свадьба, а я приехал в Эшфилд только этим вечером. Пришлось взять «красный глаз».
– Что-что? – Шерил недоумённо вскинула брови.
– «Красный глаз». Так называют поздние рейсы из-за габаритных огней, – объяснил мужчина. – Видимо, вы много не путешествуете.
– Это верно, – ответила она, удивляясь искусности этого человека завлекать в сети разговора. Последним пассажем были открыты врата к вопросу о том, почему у неё такая спешка – и куда, – раз она не дорожная охотница. Предупреждая такой поворот, Шерил быстро заметила:
– Да, я же совсем забыла вас поздравить со свадьбой сына.
– Вот за это спасибо, – мужчина расцвёл снова. – Кстати, моё имя Филлип.
– Шерил, – представилась она. За стеклом пронёсся полосатый дорожный шест. Дорога пошла ухабистая, то и дело автобус резко опускался вниз, вызывая неприятное ощущение в солнечном сплетении.
– Вы местная? Из Плезант Ривера?
– Нет, я там… проездом. Хотя раньше бывала в этом городе.
– А я никогда не был, – сказал Филлип. – У меня здоровье плохое. Мэнский климат мне не годится. Зато сын в этих краях почти всю жизнь. Сначала жил не в Плезант Ривере, а в городе по соседству, но полгода назад переехал, и вот уже играет свадьбу. По такому случаю я послал свой бронхит куда подальше и встал на путь.
Шерил, до этого воспринимавшая слова соседа как назойливый комариный писк, резко обернулась – так, что Филлип подался назад на кресле. Его зелёные глаза неуловимо расширились.
– Вы говорите, жил в городе по соседству?
– Д-да, – немного растерянно сказал Филлип. – В Тихом Холме. Странные названия у здешних местностей, должен заметить.
Шерил неопределённо кивнула, раздумывая над услышанным. Разговорчивый сосед перестал играть на нервах. Похоже, он мог кое-как восполнить белое пятно в её хронометре длиной в два года.
– А почему ваш сын переехал? – спросила она и поспешно добавила:
– Понимаете, вообще-то Тихий Холм – мой родной город. Туда я и еду. Просто интересно, чем вашему сыну не понравился город.
Филлип улыбнулся, как показалось Шерил, с облегчением:
– Да, конечно. Надеюсь, вы не обидитесь за плохие слова о вашем городе. Джон говорил, что в городе жить стало невозможно.
– То есть как это? – она затаила дыхание. – Не понимаю…
– Ну, поначалу я тоже посоветовал ему не страдать ерундой. Мне ли не знать все чудачества сына. Но Джон сказал, что решение он уже принял и мой голос ничего не решит. Такой уж он самостоятельный. Знаете, в детстве чего только не вытворял. Однажды Джон забрался на крышу нашего дома…
Чёрт, вздохнула Шерил и напомнила:
– А город…
– Да-да, вы уж извините, меня всегда заносит, – Филлип виновато встрепенулся; компания на заднем ряду устроила очередную революцию смеха. – В-общем, я потребовал объяснений, и он сказал, что в Тихом Холме слишком темно.
– Темно?
– Да. Целыми месяцами висит очень плотный туман, такой, что не видно солнца. А в ваши времена тоже так было?.. – он вопросительно взглянул на девушку.
– Да, припоминаю. Город стоит у озера, и туман бывает часто.
– Это первое. А во-вторых, Джон заявил, что город очень странный и там слишком много людей пропадают без вести.
– Ага, – выдала Шерил. Филлип понял это по-своему:
– Согласен, паранойя полная. Но если Джон что-то вбил себе в голову, это надолго. Он говорил, что не хочет жить в городе, где туристы пропадают толпами… Вы, наверное, знаете, что Тихий Холм раньше был курортом?
– Конечно. Я думала, он и сейчас курорт.
– Увы, – Филлип развёл руками. – Город вычеркнули из туристических справочников несколько лет назад, и теперь редкая птица залетает в эти края. Работы нет – это очередная причина, по которой все переезжают…
– Так что же получается, – она ощутила омерзительный холодящий комок в груди, – город сейчас покинут?
– Точно не знаю. Джон сказал, что в их квартале он был одним из последних. Извините, не хочу вас огорчать, но…
– Всё нормально, – она изо всех сил пыталась сохранить непринуждённый тон. – Просто я слишком давно не была в родных местах.
– Ну, наверное, люди там ещё есть, – неуверенно промолвил Филлип, лишь чтобы поддержать её. – Не могут же все уехать… Потом, Джон говорил, что ещё пару лет назад всё было хорошо, даже туман был не такой густой.
Пара лет. Она вновь повернулась к чернеющим стволам, которые мелькали в темноте. Кто знал, что дело обернётся так.
Ты всё ещё хочешь туда, Шерил? – победно спросил голос рассудка. – Может, стоит подумать ещё раз? Тебе уже не семнадцать лет, ума могло бы и прибавиться.
Пустой город, город её кошмаров и размытых снов. В первые месяцы после той ночи Тихий Холм часто являлся к ней во снах – со своими монстрами и безумными людьми, но чаще всего – с безлюдными мостовыми, свежими каплями тумана и прибрежными волнами, плещущимися у ног. Эти сны были наполнены умиротворением, а не страхом, но пугали её больше, чем кровавые кошмары… потому что они были прекрасны.
Признайся, Шерил, зачем ты едешь в Тихий Холм? Только честно.
Я уже сказала. Я возвращаюсь, чтобы упокоить похороненных заживо.
– Шерил, с вами всё в порядке? – в голосе Филлипа звучало беспокойство. Она улыбнулась через силу:
– Немного укачало. Пройдёт.
Удивительно, но разговорчивый сосед ответил молчанием. Значит, на то были причины. Вроде бы нужно радоваться, что её наконец оставили в покое, однако Шерил почувствовала себя неуютно. Она не видела ничего хорошего в том, что остаток ночи пройдёт в настороженном обмене взглядами. Годились любые альтернативы…
Она повернулась к Филлипу со всей заинтересованностью, какую могла изобразить:
– Кстати, вы говорили, что у Джона свадьба. Может, немного о нём расскажете?
Филлип расплылся в добрейшем плотоядном оскале, который предвещал не меньше часа глубинной семейной истории. Шерил вздохнула и приготовилась слушать.