355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Георгий Соловьев » Хроники Диких Земель » Текст книги (страница 9)
Хроники Диких Земель
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 15:02

Текст книги "Хроники Диких Земель"


Автор книги: Георгий Соловьев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)

– Могу Вам обещать, хозяюшка, что мы будем очень аккуратны! Мы почитаем Ваши годы и способны на благодарность!

– А, оставь свою благодарность при себе! – отмахнулась знахарка рукой от моих слов. – Ладно, вам действительно деваться некуда, так и быть, уступлю вам свой сарай на ночь! Заводите коней вон в тот загон, Гумуул о них позаботиться. Да скажи своему шаргану, пусть снимет железку со своего лица – здесь его с частокола никто не видит!

– Откуда Вы знаете, что один из моих спутников – шарган?!

– Я подурнела с годами, но не поглупела! Вижу, всё вижу! – Повернувшись к ближайшему строению, она громко позвала: – Гум, Гум, у нас гости, прими лошадей! Ульмика, проводи постояльцев в сарай, да собери в доме, что там есть съестного, да приготовь для них!

На зов из дома вышли двое: горбун с огромными ручищами, как клешни рака, с лысой головой, напоминавшей картофелину и высокая, худая молодая особа с некрасивым лицом – у нее выдавались вперед верхние зубы, выпирая из-под губы, а нос был крючковат. Не смотря на свою внешность, эти двое делали все быстро и умело. Меня особенно поразило, что наши лошади, включая шарганскую, легко повиновались незнакомцу.

На земле, между крыльцом дома и входом в сарай располагалось кострище, обложенное камнями. Над его центром, над горящими дровами, был подвешен небольшой медный котел, в котором булькал наш ужин – крупяное варево на цыплячьем бульоне. Самого цыпленка знахарка вытащила из супа, насадила на вертел и оставила над огнем – вскоре вареный куренок стал обжаренным.

– Ладно, – сказала старуха, – на головорезов вы что-то не очень похожи! Однако если вздумаете пошутить, знайте – здесь рядом, вон в тех домах, живут потомки коренных жителей. Мы дружны с ними, а за этим местом всегда кто-нибудь наблюдает!

– Не беспокойтесь, пожалуйста, мы не собираемся оскорблять Вас или как-либо, нарушать закон гостеприимства! – ответил я ей.

– Что ж, можете приступать, еда готова, угощайтесь! – с этими словами знахарка передала гостям миски, ложки и черпак.

– Скажите, а откуда взялись эти фермеры, что живут за частоколом? – спросил я старую женщину, когда все приступили к трапезе.

– Для бродяги с большой дороги ты слишком любопытен, но у тебя добрые глаза! Хорошо, расскажу, что знаю! Так вот, на северо-восток отсюда есть место, где тянется гряда крутых холмов, поросших травой. Возвышенности почти сливаются друг с другом, так что это получается сплошная стена, преграждающая путь через лесистую местность. Другая сторона этой стенки – настоящий обрыв высотой в два-три средних дерева. Когда-то, как рассказывали старики, по ту сторону было много разных поселений и плодородных земель. Но много столетий тому назад в долине, которую и окружают эти холмы, произошла великая и страшная битва – две огромных армии пришли через два прохода, северо-восточный и северо-западный. Там бились не просто люди с людьми, там воевали колдуны, великие и могучие! И вот, довоевались до того, что обрушили друг на друга всю свою силу, всю, без остатка! Произошли ужасные вещи, каких и описать нельзя! Ну, в общем, с тех пор в те места нет никому ходу – все живое там повымерло, а над землей теперь вечно висит серый туман, плотный и густой. Я была как-то на вершине одного из холмов – зрелище, скажу тебе, жуткое и завораживающее. Если ты бывал в горах, то наверняка знаешь, как грозовые тучи застилают горные пики, а если стоять на вершине, то они будут у тебя под ногами. Так и тут – туман, тяжелый и плотный, без единого дуновения ветра шевелится, перекатывается, клубиться. Иногда из него вверх или вниз, к земле, вылетают разноцветные молнии, но грохота нет. Вообще, там царит мертвая тишина. К этому туману нельзя приближаться – на его границе идет широкая полоса беловатой дымки, едва заметной, которая стелиться над самой почвой. Говорят, в ней находиться Невидимая Смерть, которая убивает всё живое, ступившее в эту мглу. От этой гибельной границы есть некоторое расстояние до подножия холмов. Там кое-где растет лес, трава и местами виднеются какие-то руины. Впрочем, это тоже не слишком приятная местность – всё там какое-то уродливое, обезображенное! Съедобные грибы и ягоды ядовиты. Цветы похожи на обычные, но окрашены по-другому. Стволы деревьев кривые, либо сильно перекрученные. Кустарники растут, как растрёпанные волосы, да все в шипах и острых листьях. Туда, конечно, можно спуститься по паре тропок, но не нужно этого делать. Говорят, обычные звери, попадая туда, изменяются, так что дичь делается несъедобной, а животные покрупнее, такие как волки или медведи, становятся настоящими чудовищами, которых трудно убить. Поэтому все, кто живет тут, уже давно завалили камнями да бревнами проходы сюда из той долины, все, кроме одного. Он находиться в подземелье древней сторожевой башни, что стоит на вершине одного из самых высоких холмов. В ту башню ведет каменная лестница, сильно заросшая и полуразрушенная. Сама башня выглядит достаточно крепкой. В её подземном этаже и находиться большая дверь, припертая большими камнями. Говорят, когда-то за ней был потайной проход в один из замков, что стоял в гиблой долине и что какой-то из местных правителей пытался даже по нему пройти в поисках сокровищ, но вернулся назад ни с чем – почти все его люди сгинули в тех подземельях!

– Это очень интересно! Продолжайте, пожалуйста!

– Интересно?! Да нет в том ничего интересного! Я тебя предупреждаю, а то попрёте, не зная броду! Если ты сам себя не щадишь, так пожалей хоть своих спутников, не говоря уже о нас всех, тут живущих!

– Хорошо, хорошо, не надо обижаться! Это, видите ли, моё ремесло – добывать новые знания! Но раз Вы настаиваете, я не пойду к той башне!

– Кхе, не стоит, молодой человек, вот так сразу бросать свои дела! Я ведь о чём толкую: смотреть – смотри, да будь осторожен! Только и всего!

– Да, спасибо, я всё понял! Так что там на счёт фермеров?

– Так вот, я и говорю, что когда-то давно люди, жившие в долине, бежали сюда, спасаясь от бедствий и Невидимой Смерти. Но, видать, курносая зацепила кое-кого, но не слишком. Вот теперь и рождаются время от времени дети вроде Гумуула или Ульмики. Этих несчастных только здесь все жалеют, а в большой мир им ходу нет, они там пропадут от людской жестокости. А здешние дураки на них внимание давно обращать перестали. Сами же скотоводы пришли откуда-то с северо-востока, еще до моего рождения, но местные их до сих пор чураются. Разные, понимаешь, люди, и всё тут!

Суфира подняла с земли кочергу и зачем-то помешала остывающие угли на кострище. Лицо ее было неподвижно, она о чём-то сосредоточенно думала.

– А что остальные, ну, те, что за частоколом?

– Мне они безразличны!

– А кто такой этот капитан Кашши?

– Этот-то?! Да он здесь главный пройдоха и есть! Говорили, была в лесу банда, когда Отшиб еще от прочего поселения не отделился. Да не повезло им, то ли схватили всех, то ли драку затеяли с кем-то сильнее себя. Короче, остался из них только один – Кашшик-Криворучка. Явился он сюда в боевом облачении и при оружии, вот эти скотоводы и посчитали его за какого-то начальника. Потом он их уболтал и сделался у них воеводой. Настоящих побоищ здесь никто никогда не видывал, вот никто в деле этого ловкача ни разу и не проверил! А уж он и рад к ним присосаться, как пиявка! Живет, кхе, не тужит! – с последними словами старуха презрительно сплюнула в сторону.

Я еще некоторое время расспрашивал старую женщину о местности, по которой нам предстояло пройти. Я решил, что обязательно должен побывать на вершине той самой башни и увидеть всё собственными глазами. Еще бы! Ведь речь могла идти не иначе, как только об одном из знаменитейших мест – долине, где произошла решающая битва Войны Великих Магов! Я спросил, что думает рангар по этому поводу.

– Хорошо, человек, я буду сопровождать тебя! Эта поездка меня не слишком задержит, кроме того, меня тоже разбирает любопытство!

Он озорно подмигнул мне правым глазом. Что ж, путешествие предстояло недолгое, а моим научным изысканиям новые сведения только способствовали бы…

Граница королевства Зеленгон и Мертвой Долины. Наблюдательная башня. Записи Милиика (продолжение).

… Знахарка оказалась права – отсюда, с вершины наблюдательной башни, открывался прекрасный вид на Мертвую Долину. Вне всякого сомнения, это и было местом того ужасного происшествия, что случилось во время войны Великих Магов! Но, как оказалось, смотреть особенно было не на что – клубы серого, как дым, тумана плотно укутывали равнину внизу, так что были видны лишь макушки деревьев да руины почти у самого горизонта. Вообще, Высокие холмы, их гряда, была ни чем иным, как стенкой гигантской воронки, оставшейся, очевидно, после взрывного выброса магической энергии, который и искалечил так все вокруг. Удивительно, как, располагая таким могуществом, эти люди пали так низко, что едва не погубили весь наш мир! Это вполне могло бы случиться, если бы они не остановились! Их остановил страх, когда они увидели дело рук своих. Весьма печально, что такие силы были брошены на разрушение!

Шарган, осмотрев туман, вскоре потерял к нему интерес. Он повернулся назад и стал вглядываться в гущу леса. Когда я делал записи в своей тетради наблюдений, он прервал меня:

– Человек, сюда приближается отряд всадников со стороны Лалии! Их около двух десятков, вооружены копьями и большими луками.

– Странно, кто бы это мог быть? Мой господин не мог послать своих людей так далеко, да и мы об этом даже не договаривались. Ладно, сейчас узнаем!

Я поднес к левому глазу свою зрительную трубу, наведя ее в то место, куда указал рангар. Действительно, из-за поворота широкой тропы, по которой мы добирались сюда, показались всадники в легких латах. Возглавлял их тот самый молодой торговец, который предпочел спастись бегством при нашей первой встрече с рангаром. Теперь на нем была кольчуга, остроконечный шлем, на спине висел круглый щит, а в руке у него была обнаженная кривая южная сабля.

– Наверно, он думает, что мы захвачены и теперь едет сюда драться!

– С кем это? Он – это тот самый смельчак, что дал деру от меня на развилке дорог?!

– Да, это он! Думаю, он намеревается биться с Вами, рангар! Вот что – я спущусь вниз и потолкую с ним и его спутниками, чтобы они не наломали дров. Надеюсь на их благоразумие!

Всё так и вышло: когда я выходил из дверей внизу, к подножию башни уже приблизились вооруженные люди. Их вымпелы на копьях были мне незнакомы.

– Ба, кого я вижу! Это Вы Найкл, сын Сэлдерика! Решили к нам присоединиться? Отчего так припозднились?

Молодой торговец был смущен моими словами, однако быстро опомнился и заговорил:

– Я… я… тогда я счел нужным скакать за подкреплением! Шарган мог быть и не один! Единственное место, откуда можно привести помощь, к сожалению, было далековато от места стычки. Начальник стражи Зеленхайма – мой должник и хороший знакомый, он без колебаний выделил мне нескольких воинов. Я поспешил обратно, напал на ваши следы и уже сегодня до рассвета был у стен Лалии. К Отшибу я не поехал, а отправился прямиком сюда, хотя и весьма удивился, что пленников шарган ведет в эту сторону. Что ж, я весьма рад, что вам всем удалось выпутаться из этой неприятной истории! Двух мертвых людоедов я тоже видел. Это замечательная победа! Поздравляю Вас, Милиик!

– Да, да, спасибо, конечно, но эти людоеды – не мои трофеи! Стычка, как Вы это только что назвали, закончилась тем, что к нам присоединился весьма искусный воин, который и сопровождал нас всё это время. Это именно он избавил нас от участи быть съеденными!

– О, прошу, представьте мне этого героя! Кто же он?

Повернувшись к дверному проему, я громко позвал:

– Рангар, прошу Вас, выходите!

Через мгновение на пороге появился шарган, держа в руках свой шлем. От удивления Найкл даже слегка отшатнулся. Стражники были удивлены не меньше, однако держали себя в руках и не подали вида.

– Вы… вы теперь ему подчинились?! Он сделал вас своими рабами или заколдовал черным шарганским наговором?! – растерянно спросил сын Селдерика.

– Нет, нет, прошу вас всех успокоиться! Этот шарган является рангаром одного из островов в южных морях, но сейчас странствует один. Он поступил со мной весьма благородно, и я решил предложить ему совместное путешествие, хотя мы можем расстаться, когда кому заблагорассудиться. Благодарю Вас, Найкл, но Ваше беспокойство о нас теперь излишне!

– Что ж, если это правда, то я рад за Вас, Милиик! Однако сейчас я должен срочно вернуться в Зеленхайм – этого требуют мои торговые дела! Я без задержек проследую туда, если захотите, то сможете найти меня там, в случае необходимости. До встречи!

Найкл и его спутники быстро удалились. Мехнат сказал:

– По-моему, он не слишком Вам поверил, месаиб!

– Пусть себе едут! Такие попутчики мне не нужны! – сказал я и махнул рукой вслед уехавшим. – Однако, сейчас нам придется вернуться на Отшиб – хочется узнать у знахарки еще кое-что важное для продолжения пути!

– Как, разве Вы хотите продолжать путешествие, месаиб?! После всего, что с нами уже было?

– Да, именно так! Что бы там кто не задумал, а я буду поступать так, как будет лучше для науки! Ведь, в конце концов, как всякий учёный я ищу главное – истину! Конечно, хочется надеяться, что все препятствия уже позади, но такого просто не бывает! Крепись, друг мой, – дальнейшая дорога будет получше прежней, да и поселений там куда больше, чем позади нас! Не станем унывать и поскорее в путь!

«Сведения о сборах податей на Южном побережье, народонаселении, нравах, обычаях и прочее, а так же о случаях и происшествиях, любопытных и примечательных». Фрагмент записей от двенадцатого дня месяца нента по южному летоисчислению неизвестного автора. Примерно полмесяца после событий описанных ранее.

…А сегодня я прибыл в Лимерию, в тот самый знаменитый «Хрустальный окунь», что некогда гремел на всю округу и даже за её пределами. Да, мой господин, здесь действительно угощают отменными кушаньями из свежайшей рыбы и других морских созданий, коих трудно было бы «заподозрить» в съедобности. Я заказал себе обед из трех блюд и не жалею о потраченных на него весьма немалых деньгах – всё так и таяло у меня во рту! Могу присоединить мой голос к голосам других поклонников этого заведения и посмею рекомендовать Вам, господин, прибыть сюда и отведать то, что подают здесь. Ничего более приятного, кроме истинного наслаждения и удовольствия, я ранее не испытывал!

Предыдущие строки могли бы быть последними в этом моем повествовании, однако случай, мне представившийся, показался достойным упоминания и, разумеется, Вашего внимания, мой господин.

Так вот, я, как ни в чем не бывало, сидел за столом и уже завершал свой восхитительный обед, когда внутрь заведения вошел один человек. Встретив его просто на улице, Вы бы даже не стали обращать на него своё внимание, однако это была весьма своеобразная личность, по местным меркам, разумеется. Его настоящее имя мне не удалось узнать, однако все называли и окликали его как Лулоуда. Судя по его одежде, походке и манерам, Лулоуд был простолюдином, рыбаком, как и многие здесь. Раньше я уже видел этого человека в этом заведении – он принес тогда большой кукан с речной рыбой. Там, в основном, была крупная лула – вот, скорее всего, откуда берет начало его прозвище. Говорили, что этот рыбак-одиночка ходил на свой промысел в дельту Тисса, предпочитая всегда удочку прочим снастям. Никакая непогода, кроме уж слишком сильного шторма или песчаной бури, не могла удержать его дома. Более того, он на своей маленькой лодке ухитрялся плавать в дельте даже в густом тумане, когда никто не решался плыть из боязни заблудиться меж заросших тростником островов, в разветвлённых протоках и рукавах. Говорили также, что этот молчаливый, "сидящий в себе" человек знал какой-то особый секрет рыбацкой удачи, и что даже нашлись охотники выведать это. Попытки любопытствовавших закончились быстро и полной неудачей – Лулоуд, который только что был у всех на виду, под вечер как будто растворялся в воздухе. Исчезая ближе к закату, рыболов появлялся с добычей в поселке к полудню следующего дня, хотя иногда мог отсутствовать и несколько дней. Всю свою рыбу он продавал недорого в харчевне или менял на необходимые припасы. Теперешний главный распорядитель заведения, Энемус, оставался весьма доволен качеством уловов Лулоуда.

Рыбак в этот раз был не похож на себя – его лицо выражало испуг или растерянность, традиционной широкополой соломенной шляпы на голове не было, снастей и принадлежностей тоже. Редкие седоватые волосы, напоминающие пух, всклокочены. Посетители, сидевшие за столами, все как один перестали жевать и провожали Лулоуда удивленными взглядами, пока тот медленно двигался к стойке Энемуса. Последний, отложив полотенце, которое держал в руках, неуверенно вышел к рыбаку. Лулоуд схватил его за плечи, как слепой, который неожиданно почувствовал спину своего поводыря.

– Что случилось, Лулоуд?! – как можно мягче и участливее спросил смотритель харчевни.

– Я… я поймал человека на свой крючок! – выдавил рыбак.

– Что ты такое говоришь?! Расскажи подробнее – что там случилось, в дельте?

– Э…ну…э… я рыбачу, таскаю красноперок для наживки. Ну, забросил, ну, вот, э, потянул, а он там… да, там и плывет!

– Что? Что ты мямлишь? Да говори же яснее!

В результате изложения сбивчивого повествования стало ясно, что, рыбачив в тростниках у самого берега, Лулоуд подцепил плывущее по воде тело. Для него это было так неожиданно, что весьма его расстроило и смутило. Когда картина прояснилась, Энемус и еще четверо местных жителей, захватив багор и старую сеть, отправились к месту "находки" в сопровождении Лулоуда. Оставив пищу, я последовал за ними.

На берегу Лулоуд указал на ближайшую куртину тростника, но люди, побродив там по пояс в воде, ничего не обнаружили.

– Так где же утопленник, а? – спрашивал Энемус.

Я так же был удивлен. Решив пройти немного вдоль уреза воды, я обнаружил следы на песке примерно в двух десятках шагов от первоначального места поисков. Я окликнул компанию и только после этого увидел: чуть выше, на открытом участке, лицом вниз, раскинув руки в стороны, лежал какой-то человек в южном одеянии. Лулоуд воскликнул: "Это он!" и подбежал ближе вместе с остальными. Здесь же, в воде у самого берега был обнаружен небольшой плот, несколько притопленный. Человека перевернули – как оказалось, он был еще жив, хотя и никак ни приходил в сознание. Энемус предложил перенести пострадавшего в одну из комнат в "Хрустальном окуне". Я задержался в заведении до вечера, но найденный так и не пришел в себя, а местный лекарь, когда вышел от больного, сказал, что у этого человека раны нанесены каким-то странным оружием. Лекарь добавил еще, что из-за потери крови выздоровление незнакомца затянется.

Мои дела позволили мне вернуться в Лимерию лишь через две недели. К своему удивлению, я узнал, что незнакомца уже нет там, где он был первоначально. Из разговоров за столами в харчевне мне стало известно, что приехал какой-то человек, знакомый Энемуса, со своими помощниками и забрал пострадавшего с собой. Как ни пытался я узнать хоть что-то вразумительное, ничего из этого не вышло. Куда делся этот несостоявшийся утопленник, кто он, откуда и почему оказался здесь – пока эта загадка для меня неразрешима!

И ещё: во время своего первого визита я заметил какого-то человека, который напряженно, как мне показалось, ловит каждое слово о найденном на побережье. Этот наблюдатель вскоре незаметно скрылся. Еще одна загадка!…

Продолжение событий, описанных ранее Милииком. Стороннее наблюдение. Настоящее время.

… Всадники вновь остановились у дома знахарки. Она встретила их у порога, на этот раз чуть более дружелюбно:

– А, вернулись! Ну, насмотрелись, что ли?

– Вы во всем оказались правы, Суфира! – сказал Милиик. – Да, хотел поблагодарить Вас за заботу о нас, странниках, и за полезные сведения, что Вы мне поведали! Могу ли я спросить еще кое-что?

– Что ж, спроси, молодой человек!

– Есть ли здесь или поблизости кузнецы и оружейники? Нам следовало бы поправить своё снаряжение, да и не мешало бы прикупить кое-что из оружия – путь, знаете ли, не близкий и всё такое прочее!…

– Хм, да, выходит, путь вам только один – к Кашшику и его "страже"! Говорят, у них было кое-что на продажу. Может, они предпочтут деньгам обмен. Но будь осторожен, не дай себя обмануть!

Тут рангар слез с лошади, и сам обратился к старухе:

– О мудрая наат! Я тоже хочу просить твоей помощи!

– Чем я помогу тебе, шарган?

– Я ищу человека, который дорог мне! Мы – названые братья, но из того, что стало мне известно, я думаю, что он может и не знать обо мне. Не знаешь ли ты чего-либо, что поможет моим поискам? Возможно, здесь когда-то проезжал кто-либо из работорговцев?

– Хм, то, о чём ты говоришь, очень необычно! Нет, мне нечего тебе сказать – ничего такого здесь не происходило, на сколько мне известно! Однако…

– Что? На что ты взираешь?

– На твоей руке метка такая же, что и на руке молодого странника! А ну, молодой человек, подите-ка сюда!

Милиик удивленно развел руками, но приблизился.

Знахарка взяла за руки его и шаргана. Она некоторое время вглядывалась в линии на их ладонях, что-то шептала, а потом произнесла:

– Я не знаю всего, да и по рукам этого не скажешь, но между вами я вижу связь, давнюю, почти утраченную! Ты, шарган, обязательно отыщешь, кого потерял! Ты, юноша, отыщешь то, чем ты был и что ты есть на самом деле! Кто ты теперь и то, что ты делаешь, это все – не твоё, чужое! Я вижу, что какая-то магическая сила воздействовала в прошлом на твоё сознание и изменила его. Ты вновь обретёшь себя. Но это случиться далеко не сразу!

– Что же это означает? Я ничего не понимаю! – удивленно и даже растерянно сказал Милиик.

– Наат сказала о том, что ты должен быть терпелив, человек! Ты сам всё поймешь, если захочешь ждать и вникать, если будешь внимателен и зорок! – сказал рангар.

– А куда теперь вы оба направитесь? – спросила знахарка. В этой фразе звучало любопытство того, кто уже много лет не покидал своих родных мест.

– Возможно, я навещу своего нового знакомого в Зеленхайме. Возможно, буду продолжать свое движение на север, если, конечно, любезной Суфире не известна еще какая-нибудь дорога! – ответил Милиик учтиво.

– По всей видимости, я оставлю тебя, человек! Наши пути разойдутся, думаю, что временно! – сказал шарган.

– Да? Но почему же? Мне показалось, нам было хорошо путешествовать вместе! – сказал Милиик.

– Возможно, мы еще сможем продолжить наше совместное странствие! Удачи тебе в твоих научных поисках! – сказал рангар и отошел в сторону, к своему скакуну. Сев на него, шарган быстро удалился и вскоре исчез за плавными холмами, на которых и лежала дорога.

– Доброго пути! – прокричал Милиик ему вслед. Своим спутникам он сказал: – Ладно, как сказала Суфира, так и поступим – едем к частоколу и попробуем потолковать с этим самым Кашшиком!

Сцена у рва и деревянной стены повторилась только с тем отличием, что мост не был поднят. После недолгих препирательств между собой трое вооруженных фермеров, стоявших на стене, решились открыть ворота гостям. Внутри поселение показалось путешественникам довольно скучным: деревянные одноэтажные дома, загоны для скота, несколько мастерских, мельница, кузница и большой дом в центре – для общих собраний.

Местное население взирало на пришельцев с любопытством и некоторой опаской из-за своих заборов и оград. Под десятками взглядов Милиик и его люди проследовали к главному зданию. Только тут им навстречу вышли несколько человек в плетеных "доспехах" с деревянными дубинками и вилами в руках. Среди них выделялся человек со шрамом на высоком лбу, облаченный в кольчугу – "рыбья чешуя" и имевший на поясе меч и кинжал. Очевидно, это и был тот самый капитан Кашши. Он уверенно стоял, широко расставив ноги и скрестив руки на груди, вглядываясь в чужестранцев с внимательным прищуром.

Милиик решил заговорить первым:

– Приветствую вас всех, о достойные стражи Лалии! Могу ли я говорить с тем, кого именуют капитаном Кашши?

– Можешь и он перед тобой! – заявил незнакомец в кольчуге с некоторой надменностью и вызовом в голосе.

– Позвольте приветствовать Вас особо, о достойнейший! – сказал Милиик как можно более учтиво и дружелюбно.

– То, что вас, чужаков, впустили внутрь, еще ничего не значит! – резко оборвал говорившего капитан. – А ну, выкладывайте, зачем вы сюда прибыли и почему шатаетесь по окрестностям?!

– Напрасно Вы так, капитан! Мы лишь путешествуем по этим местам, а именно здесь мы вообще проездом. Кроме того, нам сказали, что тут мы можем прикупить кое-что из необходимого в дальних странствиях!

– Чего это?

– Например, оружие. Да и понадобится помощь вашего кузнеца, чтобы он подправил упряжь! Мы не богаты, но с радостью заплатим за услуги ваших мастеров. Речь может идти и не только о деньгах – мы ведь проезжали уже через многие земли!

– Деньги?! – протяжно произнес Кашши. – А вы не думали, что, стоя тут, в окружении моей… то есть, нашей стражи вам всем не следует ничего требовать и, что мы сами можем взять у вас всё, что захотим?!

– Нет, капитан, и хочу предупредить Вас и Ваших людей от такого необдуманного шага! Другие гости, когда посетят ваше поселение, наверняка узнают об исчезновении нас, мирных путешественников. Это вызовет невыгодные вам подозрения, а если станут известны подробности… Ну, Вы меня понимаете!

И тут неожиданно капитан расплылся в улыбке от уха до уха и развел руки в стороны.

– Добро пожаловать, уважаемые купцы! Это была лишь проверка, которую вы прошли с честью! Теперь мы уверены – с вами можно иметь дело!

"Еще неизвестно, захотят ли купцы после такой встречи снова сюда приезжать! А что с теми, кто не прошел испытания? Их ограбили, а изрубленные тела побросали в сточную канаву, именуемую рвом?!" – подумал Милиик, а в ответ сказал капитану Кашши:

– И это означает, что мы можем получить то, что хотим? В таком случае я желал бы побыстрее начать торговлю!

То, что предлагали для обмена местные умельцы, нельзя назвать отменным товаром. Исключениями оказались солонина, вяленая дичь и особая сухая сырная крошка, которую перед употреблением следовало подержать в кипятке. Металлического оружия, кроме грубых наконечников для дубинок и копий, здесь не было. Не смотря на обилие коровьих и бычьих шкур, кожаных доспехов тут тоже не делали. Конскую упряжь вскоре починили и путешественники, разочарованные, готовы были уже покинуть Лалию, как вдруг сам Кашши позвал их в свои личные "покои". Это оказалось помещение, отгороженное легкой перегородкой от прочего пространства внутри большого дома для общих собраний. У входа стояли два дюжих молодца с большими, почти в рост человека деревянными молотами – надо полагать, "гвардия" Кашши.

Капитан пригласил гостей внутрь. Там имелась небольшая комната, обставленная и снабженная всем тем же, что бывает в походном шатре какого-нибудь войска: лук со стрелами в разукрашенном колчане, круглый резной щит из крепкого дуба, два боевых топора, поменьше и побольше, в углу – копьё с лошадиным хвостом. Капитан предложил присесть к столу на широкие скамьи и выпить браги из большого кувшина и глиняных кружек. Обменявшись с путниками парой фраз о великолепии обстановки в этом помещении, капитан подошел к своему большому сундуку и раскрыл его, желая удивить своих гостей. Там действительно было на что взглянуть: кривые южные сабли и широкие палаши в красивых ножнах, прямые и изогнутые кинжалы с разнообразными рукоятками, булавы и кистени, метательные ножи, звезды и крючья – всё в отличном состоянии, хотя и несколько старомодное.

– Я нарочно решил выждать, чтобы привести вас сюда именно теперь! Ну, что вы скажете про это?!

– Признаю, капитан, у Вас отменное собрание оружия и выглядит оно просто отлично! Однако, я так понимаю, Вы привели нас сюда для чего-то особенного? – сказал Милиик.

– И Вы не ошиблись, молодой купец, я действительно хочу сделать вам всем особое предложение! Видите ли, за то время, что я здесь командую, тут побывало много всякого народа, но таких, как вы, я вижу не часто. В общем, так: мне нужны сильные, смелые, а главное – не глупые, люди! Люди для особых поручений. Для деликатных дел, так сказать!

– Не хотите ли Вы предложить нам оставить наше путешествие ради работы в качестве… наемных убийц?!

– О, нет, как Вы могли такое подумать?! Я лишь хотел предложить вам, как людям, утомленным долгими дорогами, осесть здесь, у нас, для общего, так сказать, блага! Выгода здесь будет обоюдная: вы получите кров, еду, неплохое жалование и общество местных красоток, а Лалия обретет в вашем лице опытных и умелых защитников своих интересов!

– Вы, наверное, хотели сказать, Ваших интересов?!

– В сущности, это одно и то же!

– Благодарю, капитан, но мы хотели бы выехать отсюда еще до полудня!

Капитан Кашши не стал дольше задерживать странников, а только проводил их до частокола. Когда те удалились, он о чём-то задумался, но вскоре, встряхнувшись, как ворон после дождя, быстро пошел обратно к себе. Через два или три часа после всего произошедшего по мосту ров пересёк всадник – один из городских стражников – в полном вооружении и быстро поскакал по дороге в северном направлении. Под его рубахой, в кожаном мешочке, лежал маленький свиток, покрытый строками непонятных символов…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю