355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Георгий Соловьев » Хроники Диких Земель » Текст книги (страница 6)
Хроники Диких Земель
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 15:02

Текст книги "Хроники Диких Земель"


Автор книги: Георгий Соловьев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)

Тэвриз-Хараг, гостиница «Под тремя пальмами».

… Пока караван отдыхал и восстанавливал силы после перехода по пустыне, Милиик разговаривал с постояльцами гостиницы. Он хотел выяснить у купцов и путешественников, что необычного или удивительного имеется в окрестностях города или в близлежащей пустыне. К сожалению, этот опрос ничего не дал. Тогда они вместе с Асуфом отправились пройтись по местному базару – узнать, о чем говорят люди.

Следуя меж торговых рядов и время от времени заговаривая с продавцами, путники оказались на самом краю рыночной площади, у северных ворот города. Среди нищих, сидевших на земле возле городской стены, выделялся один старик в лохмотьях, на голове которого был повязан новый клетчатый платок с бахромой. Он держался особняком от прочих, лицо его было сумеречным, и, видимо, поэтому говорить с ним не решался ни один горожанин или приезжий. Ряды лавок здесь оканчивались владениями торговца корзинами, плетенными из листьев пальмы. Милиик вежливо поздоровался с ним и спросил, не знает ли он этого странного человека.

– Как же не знать, месаиб! Имени он своего никому не называл, а так здесь все зовут его Ворон или Гриф. Если дадите ему пару монет, он расскажет вам свою историю… может быть.

– Почему "может быть"?

– Посмотрите на него сами! Он ни разу не улыбался и не разу не злился, чтобы ни было! Точно у него маска вместо лица! Бывает, кто-нибудь бросит ему на край одежды медяк, а тот сидит, как истукан, даже не шевельнется. Или иногда посмотрит на бросившего мутными глазами, будто видит что-то, чего другим видеть не дано. Странный он, в общем! Хотите попытать счастья? Он не часто вообще-то разговаривает с людьми!

Милиик и Асуф подошли к сидящему человеку, а когда Милиик протянул руку с монеткой, нищий поднял на него глаза и произнес:

– Гмар нотра куттолик о-ното-о, а, пуено?

– Странный какой-то язык, месаиб! Я раньше никогда такого не слышал! – зашептал Асуф на ухо своему молодому господину.

– Я тоже! – прошептал в ответ Милиик, а обращаясь к старику, громко сказал: – Извини меня, старец, но я не понимаю, что ты говоришь!

– Лмин ниикату мииу сиилу оюоу, миу мисоу! – прозвучало в ответ.

– Хм, а это напоминает мне один из мертвых языков, что я изучал с помощью свитков в библиотеке нашего утана! – проговорил себе под нос Милиик, а уже громко произнес: – Мда, и этот твой диалект очень любопытен, но мне хотелось бы расспросить тебя о тех удивительных местах, где, как говорят, ты побывал!

Нищий махнул рукой в сторону:

– А, род людской, никому не хватает мозгов понять языки Первых! Я же их слышал! А то, что могу говорить на них, так это только затем, что без этого я бы не выжил!

– Если хочешь, я отсыплю тебе прямо из кошелька, только рассказывай!

– Убери деньги с глаз моих! Одной монеты Аббуле достаточно! Аббула никогда не врет! Не слушай никого из прочих, что сидят здесь! Они все – плуты и мошенники! Им нужны лишь деньги! А я свидетельствую об истине, древней, как весь наш мир!

– Хорошо, уважаемый, только вот, примите всё же от меня вот эти серебряные монеты – Вам хватит этого надолго, надеюсь, для сносного житья!

Милиик достал из-за пазухи еще один кошелек, поменьше, и отдал деньги старику. Когда он делал это, красный нефрит, что болтался на его шее на тонкой бечевке, выбился из-под одежды и повис снаружи. Нищий, увидев камень, побледнел как мел, попятился, да так и упал на спину, в испуге вытянув вперед обе руки и выпучив глаза.

– О, о, номана, полиику, вианогоро толииаам синан!! Нет, нет, не может быть! Вы пришли за мной!! Хранители, не делайте Аббуле ничего плохого, о могущественные!! Я… я… должен был чем-то жить!! Простите, простите меня!! – он сначала приподнялся, а потом упал в ноги путникам, зайдясь от рыданий.

– Успокойся, ты напрасно так испугался! Я всего лишь путешественник, ученый, а это мой друг и проводник! Я честное слово не знаю, о ком ты говоришь, и какую тайну ты мог тут выдать, я не знаю!

– Вы… вы… в самом деле, не Хранители и не их слуги?! Но камень… он принадлежит только им, их ордену! Нет, я боюсь, вдруг вы испытываете меня или вас подослали, чтобы отомстить за то, что случилось там, в пустыне, в Третьем Круге!

– Ну, хорошо, вот что: пойдем с нами в гостиницу, где мы остановились, или, если хочешь, в любое место здесь, неподалеку, которое тебе хорошо известно, а там спокойно поговорим! – предложил Асуф. – И перестань трястись, пожалуйста!

– Да… да… Аббула пойдет за господином с камнем Хранителей! Лучше пойти прямо, а потом немного направо – там есть харчевня "Оазис вкуса", хозяин добр к Аббуле, он может накормить хорошо и дешево!

В конце концов, все трое оказались на заднем дворе харчевни, возле блюда с тремя жареными цыплятами и овощами – угощение, разумеется, было приобретено Милииком. Подкрепив силы и успокоившись полностью, нищий стал рассказывать:

– Хотите – верьте, хотите – нет, молодой господин, когда-то я был силен и удал! Эта моя удаль не понравилась старшине стражи в Сутехе, зато его дочь была влюблена в меня до беспамятства. Я был искусен в сочинении стихов, знал несколько языков народов Юга и Севера. Тамошний утан ценил меня за мои дарования, но ему не хотелось обидеть своего старшего офицера, поэтому он посоветовал мне уехать поскорее, а сам снабдил меня письмами к своим двоюродным братьям, правителям городов Нумаан и Измевар. Ныне этих городов нет, их поглотили пески, а тогда это были оживленные места на караванных путях, цветущие и богатые! Я служил этим братьям, по очереди выполняя для них несложные поручения, такие как составление писем для иностранных торговцев, да помощь в переговорах в качестве толмача, благо оба города были на противоположных концах одного и того же большого плодородного места в получасе ходьбы один от другого. Я помню, как ко мне в Нумаан принесли записку, что к полудню я буду нужен в Измеваре для участия в переговорах с одним именитым иноземным купцом. Вышел я налегке и отправился пешком, но не как обычно, по мощеному пути, а по тропе на самой окраине зеленой земли, откуда были видны дюны за защитным валом. Моя глупая беспечность, до сих пор сожалею о ней! Тут, откуда ни возьмись, из-за этого вала выскочило несколько всадников в черных одеждах, вооруженных до зубов. Они вихрем пронеслись по тропе и схватили нескольких прохожих, в том числе и меня. Нас везли, как баранов, поперек седла, накрепко скрутив руки и ноги веревками. Как оказалось потом, я попал в руки головорезов – поклонников какого-то темного культа. Они всех своих пленников приносили в жертву – вы удивитесь! – огромному серому валуну, что стоял у них в главной пещере. Вообще, их поселение было в горах Тхум-Подот, что к западу отсюда. Это одинокие горы, торчащие посреди пустыни, как кол, вбитый посреди ровного поля. Там, в их пещерах мне и пришлось прожить четыре долгих года.

– Как же ты остался жив, если они убивали людей ради своего идола? – спросил Милиик.

– Среди них главным был какой-то колдун-недоучка, он даже заклинания не умел произносить правильно, поэтому он больше орудовал кулаком и многохвостой плетью с ужасными шипами. Его жадность и его жажда власти были безмерны, и чтобы их удовлетворить, он хотел найти путь к древним знаниям. Его люди в то время уже проведали все о Черных руинах вблизи Иемиона, и как я понимаю, они побывали и в других подобных местах. В одном из таких набегов им удалось добыть верхнюю часть древнего обелиска – каменный столб с пирамидальной вершиной, – на которой были нанесены какие-то непонятные символы. Колдун горел желанием прочесть эти письмена, для чего я им и понадобился. Они дали мне целый сундук, забитый доверху древними рукописями. Я работал долго и упорно, потому что дело, поначалу бывшее для меня подневольным, целиком меня захватило. Поклонники темного культа искали там еще и сокровища, но мне не важно было золото или драгоценные камни. Я обнаружил, что все свитки, так или иначе, на разных языках, живых и мертвых, свидетельствовали об одном древнем месте, имеющем отношение к глубокой старине, и что это место несет в себе великий смысл и великое знание Древних. Я решил найти в письменах признаки, указывающие местоположение этого загадочного места, но там были лишь намеки и догадки о том, где оно могло бы быть на самом деле. Я составил описание пути к тому месту, как о том говорилось в свитках, запомнил его, а потом сжег письмена одно за другим. Символы на куске обелиска мне удалось распознать – оказалось, что это древнее предостережение от поисков Пещеры Великого Круга, как она там называлась. Записи говорили о том, что много опасностей и бедствий ждут того, кто захочет проникнуть в эту тайну и отыскать эту пещеру. Еще больше бед достанется тому, кто попробует выйти из Пещеры и поведать миру о своей находке, потому что этот секрет стерегут Хранители – тайный и могущественный орден, члены которого расселились по всем Диким Землям. Мое любопытство толкнуло меня на путь поиска этого легендарного источника мудрости, но я испытал на себе силу проклятия с того самого каменного столба.

Мне удалось бежать из пещер Тхум-Подота, а потом я добрался до оазиса Урам, где как раз собралась компания сорвиголов в поисках приключений. Мы отправились в путешествие, но когда только удалось обнаружить первые следы Древних в пустыне, в нашем отряде начались раздоры, а однажды ночью наиболее жадные и нетерпеливые ушли на самостоятельные поиски, решив, что отыщут и захватят сокровища первыми. Я знаю, что из них выжил лишь один полоумный Дуко, чудом сумевший вернуться в одиночку по пескам и каменистым пустошам обратно в оазис. Не знаю, что они там нашли, но я слыхал, что Дуко сделался от этого сумасшедшим. Я и оставшиеся ничего более отыскать не смогли, и нам пришлось уйти с пустыми руками. Дальнейшие попытки поисков привели меня к полной нищете, поэтому я дважды вынужден был так сказать, "продать караванный путь". Первыми покупателями были просто разбойники, которых я нисколько не жалел и до сих пор не жалею, а еще какие-то люди вынудили меня рассказать все об этом совершенно недавно – меня просто могли убить! Ни первых, ни вторых я так больше никогда и не видел в этих местах! Должно быть, они и вправду все сгинули!

– А как ты оказался здесь? И потом, насколько мне известно, Дуко живет в Ураме не слишком давно!

– Дукена Иветбуа с некоторых пор связался с личностями, мягко говоря, темными! Он возвращался в Урам несколько раз за прошедшие годы. Наверное, он, как и я, долгое время провел в безрезультатных странствиях, а его жажда богатства и власти свели его с ума! Я бросил свои попытки не так уж давно, но достаточно, чтобы окончательно увериться в их бесполезности! Молодой господин, не начинайте идти по моему пути, ибо ничего хорошего это Вам не даст!

– У меня, конечно, есть цель более важная, чем гоняться за призраками прошлого по пустыне, но я считаю, что уже знаю нечто большее, чем ты, Аббула, или Дуко! Кроме того, я не ищу только личной выгоды – все мои открытия будут доступны людям! Я приложу все свое старание для этого, а трудности меня не пугают!

– Ладно, но потом пеняй на себя, молодой безумец, если попадешь в руки этим черным фанатикам или к пустынным бандитам! Пожалуйста, Аббула поведает о том, как искать путь к древнему месту! Повторяю: КАК ИСКАТЬ, а не КАК НАЙТИ!

Так вот, путь от Урама сюда у вас уже позади. Теперь надо добраться до Колодцев Изыыака – это заброшенные серебряные шахты, три входа в которые находятся на плоской вершине небольшой возвышенности. Это место может быть обозначено на старинных картах как действующая выработка, но там давно никого нет. Нужно найти Северный Колодец и идти от него строго на север. Не знаю точно, но, по-моему, дорога займет дня четыре – главное не сбиться с пути в той однообразной местности. Когда подойдете к огромному, с этот дом, округлому камню, от него ступайте на северо-запад, до тех пор, пока не увидите впереди холмы. За холмами – вновь на север довольно долго, до того, пока не увидите несколько невысоких и очень крутых гор, стоящих посреди пустыни. Среди этих пиков только одна гора не имеет острой вершины. Обойдя ее, вы и найдете вход в древнюю пещеру. Ни я сам, ни манускрипты, что были у меня, ничего не могли бы вам сказать о тех опасностях, что подстерегают странников на этом пути, но уверен – ловушек и преград там должно быть предостаточно! Если это действительно уж такое древнее место!

– И куда же ты смог дойти со своими спутниками?

– Мы обнаружили лишь огромный камень, но из-за наших раздоров дело дальше не пошло в первый раз, а позже я уже туда и не доходил вовсе, вот так!

Покончив с пищей, собеседники расстались – Асуф и Милиик отправились в гостиницу, а Аббула скрылся в бедных кварталах города, затерявшись в лабиринте узких улочек. По дороге к гостинице Милиик с горящими глазами сказал Асуфу:

– Вот видишь, старина, все сходиться! Рассказы Дуко и этого Ворона дополняют друг друга, как части мозаики, и теперь все становиться ясным! Мы можем отправляться в путь!

– Разделяю Вашу радость, месаиб, но нам придется задержаться здесь еще на день или два – пополнить припасы и как следует отдохнуть! – сказал Асуф. – Кроме этого было бы неразумно подвергать опасности всех наших людей. Думаю, половину слуг и погонщиков можно направить в Иемион с письмом для утана о наших дальнейших передвижениях. В случае чего, помощь нам может прийти только оттуда – здешний властитель не так богат, чтобы содержать много наемников для дальних вылазок. Наши люди уйдут с попутным караваном, а с нами останутся наиболее выносливые и сильные, кто умеет держать оружие в руках!

– Согласен с тобой, Асуф!

Двое путешественников, войдя в гостиницу, направились в свои покои. Поднимаясь по широкой лестнице на второй этаж, Асуф нагнал Милиика и остановил его возле одной из каменных колонн, поддерживающих потолок. Он прошептал Милиику на ухо:

– Месаиб, те двое, что сейчас беседуют с хозяином гостиницы, следят за нами! Я обнаружил их идущими по нашим следам, когда мы оставили позади харчевню!

– Где они? Я никого не вижу? – удивленно ответил Милиик, оглянувшись назад.

Асуф тоже посмотрел через перила – в холле никого из посторонних не было.

– Клянусь, месаиб, они там были! Мне не показалось!

– Хорошо, хорошо, осторожность нам не помешает в любом случае!…

Море у юго-восточного побережья, бухта города-порта Месдар, утро.

… В покои утана вбежал, запыхавшись, один из ийзиров:

– Мой господин, повелитель!!

– Что случилось, Шамад? Наш флот уже у входа в бухту? Что-то они уж слишком быстро вернулись!

– Ах, нет, повелитель! Огромный корабль плывет сюда, а на его корме развивается флаг из темной материи с изображением красной двухсторонней секиры – это флаг пиратского рангара, да будь он проклят во веки!!

– Что?!! Да как смеет этот разбойник являться сюда, когда мой победоносный флот… А где наши корабли?! Они его преследуют и теперь прижали к этому берегу, к крепости, чтобы уничтожить?

– О, нет, повелитель, в том то и беда! Нашего флота не видно, а на реях бандитского судна развеваются наши вымпелы, в том числе – вымпел главного катамарана, на котором плыл ваш любимец, адмирал Эхаминил!

На лице утана возникло выражение крайнего смятения и даже некоторого испуга, но ненадолго. Через секунду он вновь стал грозным правителем.

– Все войска привести в боевую готовность! Все – на стены! Все катапульты – к бою! Чего вы все рты разинули?! Немедля готовьте мой дворец к обороне! Или вы, мои жирные, сытые ийзиры, до того отупели и до того испугались, что теперь и пальцем не пошевелите ради своего утана, а?!

Ийзиры повскакивали с мест и засуетились:

– Мы верны тебе, о повелитель! Как прикажешь, повелитель! Мы готовы отдать за тебя жизнь, если прикажешь!

– Набитые дураки! Мне нужны не ваши никчемные головы, а чтобы мой дворец и мой город не были сожжены!!

– Дозволь сказать, повелитель! – вставил фразу Шамад.

– Ну, говори!

– На вражеском корабле, на самой высокой мачте висел еще один вымпел и один флажок!

– Ну и что из того?!

– Вымпел был красный – значит, они привезли заложников, а раз так, они захотят обменять наших пленных на своих. Флажок же был белого цвета – значит, стрелять из своих катапульт они не намерены!

– А у нас есть их люди, ийзир Обас?

– О нет, повелитель! Может, они захотят освободить своих друзей – пустынных разбойников?!

– Хм, значит, точно ты не знаешь! Казначей, много ли денег в казне, может нам откупиться от этих варваров?

– О, повелитель, казна почти пуста – все средства ушли на Ваш флот и наёмников! Вряд ли триста золотых удовлетворят этих ненасытных тварей!

– Эй, Ухтафа, что скажешь нам ты? Чего они могут потребовать?

– Не знаю, повелитель! Всего!

– Да, очень мудро, нечего сказать! Ладно, я сам лично поднимусь сейчас же на крепостную стену, а вы следуйте за мной – не надейтесь отсидеться тут, пока ваш утан будет рисковать жизнью под стрелами врагов!

При помощи слуг утан облачился в легкие доспехи. То же самое сделали и его ийзиры. Все вместе они поспешили подняться на одну из башен портовой крепости. Весь город и порт затаились и утихли в тревожном ожидании.

В бухте действительно высилась громада необычного вражеского судна, увешанная вымпелами месдарских кораблей. С ее борта спустилась шлюпка, в середине которой возвышался шест с белым полотнищем – символ мирных намерений. В лодку погрузилось несколько пиратов и сам их предводитель – шарган с большим топором, висевшим за спиной. Она доплыла до середины бухты, там один из пиратов стал кричать в сторону крепости, что рангар острова Скала Черный Полумесяц хочет говорить с градоначальником, а лучше – с самими утаном. Пираты предложили утану выплыть навстречу им на лодке, но без охранников с луками.

Двенадцативёсельная лодка утана с балдахином на широкой корме вскоре встала борт о борт с лодкой пиратов.

Утан решил взять инициативу в свои руки:

– Как смеешь ты, шарганское отродье, приближаться к нашей священной столице?! Немедля сдайся, и я подумаю над твоей участью!

– Не в твоем положении, правитель, навязывать мне свои условия! – заявил рангар. – Видишь, какие украшения висят на реях моего корабля?! В трюме "Варраката" сидят в узах те, кого ты бездумно послал на верную гибель! Ты хотел легкой победы?! Так пожинай теперь ее плоды! Твои солдаты и офицеры впредь трижды подумают, прежде чем нападать на меня или моих людей!

– Какая наглость! Да стоит мне поднять руку, как башенные катапульты спалят это твое полено!

– У тебя неважно с глазомером, утан! Твои катапульты до моего судна не достанут, а вот нам хватит четырех-пяти залпов, чтобы поджечь твой город вместе с дворцом! Слушай меня внимательно, если не хочешь лишних жертв! Повторять дважды я не стану!

Утан нахмурился, но пробурчал:

– Говори!

– Я сдам тебе своих пленных, но не просто так – мне нужен выкуп!

– Какой еще выкуп?! О чем вообще я должен договариваться с тем, кто не имеет чести?! Ты подло убил посла, пришедшего к тебе с миром!

– Тебе ли, утан, рассуждать о чужой подлости! Он умер из трусости, потому что не захотел испробовать на себе ту отраву, которой ты его снабдил и которой он хотел опоить меня и моих ребят. Скажешь, все это было не по твоему наущению?! Или, может, ты при свидетелях принесешь торжественную клятву, что никогда не действовал против меня чужими руками?!

Утан надулся, но промолчал.

– Я знаю, у тебя нет денег сейчас – ты все истратил на корабли и наёмников! Посему я потребую с тебя другой платы!

– Какая плата тебе потребна?

– Мне хорошо известно, что твое могущество стоит на богатстве гнусных людей, которых я так ненавижу! Я говорю о работорговцах. Я мог бы потребовать, чтобы через час все они висели на крепостной стене, но не это мне нужно. Изгони их из города, утан, а мне отдай их торговые книги, все, что у них есть, даже самые старые. Все рабы должны получить свободу, и если пожелают, пусть покинут город. Я обещаю и клянусь, что буду брать на абордаж любое невольничье судно, если такое осмелиться прийти сюда! Капитана такого корабля я скормлю акулам! Если на борту будет его владелец или владелец "груза", его голову я пошлю тебе на "плоту радости"!

Невольничий рынок должен быть закрыт! И если когда-нибудь я узнаю, что в твоей столице все идет по-старому, я вернусь, и ты пожалеешь об этом! А сейчас вели подать сюда побольше лодок, твоим людям не терпится оказаться дома!

Утан ничего не ответил. Слуга утана подал знак. От крепости к "Варракату" подошли лодки, чтобы увезти бывших пленных на берег. На одной из них доставили тело адмирала Эхаминила. Утан был уже на берегу и страшно гневался:

– Собака!! Сын собаки!! Старый дурак утопил все мои корабли!! Выбросьте эту падаль в пески, пусть его тело склюют стервятники, а прочий прах пусть развеет ветер!! Он не заслужил права покоиться в земле моей столицы!!

Ийзиры, как могли, пытались утихомирить утана, но это было бесполезно. Он, определенно, срывал свою злобу на покойнике. Придворные посоветовали родственникам адмирала потихоньку вывести его за городскую стену и закопать незаметно, даже без могильного холма, дабы гнев правителя ненароком не пал бы на них самих…

…"Варракат" развернулся и лег на обратный курс. Рангар приказал боцману:

– Зарядите-ка кормовое орудие, справа по борту, "пулей". Я сам буду стрелять!

Из крепости видели, как над кормой корабля поднялся дым, что-то громыхнуло и что-то просвистело в воздухе, а потом ударило в стену. Полетели осколки камня. Часовые посмотрели с края стены – в месте, где сходились швы между тремя каменными блоками, теперь торчал чугунный шар, вбитый между ними…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю