355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Георгий Вайнер » Приключения-70 » Текст книги (страница 25)
Приключения-70
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 18:24

Текст книги "Приключения-70"


Автор книги: Георгий Вайнер


Соавторы: Аркадий Вайнер,Виктор Смирнов,Леонид Платов,Север Гансовский,Игорь Болгарин,Владимир Понизовский,Юрий Авдеенко,Петр Шамшур,Всеволод Привальский
сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 34 страниц)

2

Маленько мы сумели вздремнуть. На прелых, словно прошлогодняя листва, матрасах, сваленных в ветхом сарае, стоящем на самом краю взлетного поля. Матрасы были из госпиталя, воняли карболкой. А крыша в сарае светилась, как решето. И понятно, что матрасы прели. Но нам нужно было отдохнуть хоть пару часов, и лучшего места поблизости не оказалось.

Товарищ Коваленко приехал за полчаса до рассвета, в открытом автомобиле, который чихал, словно простуженный, стрелял, точно орудие, и чадил дымом, будто испорченная керосинка.

На заднем сиденье за спиной шофера куталась в платок какая-то женщина. У Коваленко, сидевшего рядом с шофером, по-прежнему правая рука была на перевязи. И он морщился, когда ненароком делал ею какое-нибудь движение.

Подойдя к нам, он спросил:

– Отдохнули?

– Само собой.

Тогда, словно слепой, он ощупал здоровой рукой мое лицо. И, повернувшись к машине, коротко бросил:

– Побрить.

Женщина вышла из машины. Шофер включил свет. Фары заглазели в темноте. И поле перед радиатором и дальше стало зеленым и нежным.

Открыв плоский маленький чемодан, женщина виновато сказала:

– Вода холодная.

Голос у нее был приятный.

– Сойдет, – ответил я.

Она стояла спиной к свету. И я не видел ее лица, потому что оно оставалось темным как тень. Но руки у нее были теплыми и мягкими. Я подумал, конечно же, всю дорогу она их прятала под платком.

Пульверизатор шипел, как гусь.

Я сказал:

– Спасибо.

Женщина закрыла чемодан. Это удивило меня. И я спросил:

– А Сорокина?

– Он еще бреется один раз в две недели, – без подначки, а как-то очень равнодушно ответил товарищ Коваленко.

Но Серегу аж передернуло. Он засопел и повернулся ко мне спиной. Коваленко распахнул дверку, взял с заднего сиденья узел средних размеров, что-то сказал шоферу. Дрогнув и задымив, машина увезла парикмахершу в дальний конец поля.

Узел упал возле моих ног.

– Переодевайся, – сказал Коваленко.

Трава была влажной, а небо серым. И уже можно было различить лица и детали одежды, если стоять так близко, как стояли мы.

Я рванул веревку. В узле оказалась форма белогвардейского поручика.

– Да, – сказал Коваленко. – Там, в Туапсе, у них сейчас винегрет. Мешанина разных частей и подразделений. Никакого планомерного отступления они, черти, организовать не смогли. И драпали на юг по собственной инициативе… Вот документы. Подлинные. Ты, Никодим Григорьевич Корягин, офицер связи Пятого кавалерийского корпуса генерала Юзедовича, откомандированный в распоряжение штаба Кубанской армии. В штабе без нужды не появляйся. Для встречи же с патрулем – документы надежны. Запомни адрес проваленной явки. Улица Святославская, дом восемь. Я никогда не был в Туапсе, не знаю этой улицы. Ты ее разыщи. И сделай все, чтобы встретить Миколу Сгорихату. Повтори адрес.

Я повторил. Коваленко удовлетворенно кивнул:

– После выполнения задания поступишь в распоряжение Миколы.

Посмотрел на Сорокина:

– Найдешь поближе к Туапсе поляну или лощину – приземлишься. Если не сможешь взлететь, замаскируешь самолет. И будешь пробираться навстречу нам…

3

Мне приходилось лазить по горам. Смотреть вниз на долину, где домики кажутся размером с ботинок, деревья – не длиннее штыка, а спешащая к морю речушка выглядит тонкой и гибкой, как уздечка.

Нечто подобное ожидал я увидеть с аэроплана. И чуточку опешил, когда взглянул за борт. Под нами проплывали горы, но не прежние, гордые и высокие, а покатые, приземистые, словно упавшие на колени. Деревья, облепившие их, напоминали темные кляксы. А дома… Я понял, почему на топографических картах их рисуют в виде крохотных прямоугольников.

Облака, белые и круглые, курчавились над горами. И выше нас. Но мы ни разу не попали в облако. А мне так хотелось потрогать его руками.

Необшитый корпус самолета был гол, как рама велосипеда. И место, где мы сидели, походило на корзину, зажатую сверху и снизу крыльями. Мотор гудел громко, но очень ровно. Я быстро привык к его монотонному гулу. И мне нравилось лететь. И задание не казалось сложным и опасным. Колючий воздух холодил лицо. Забирался под шинель. Мне пришлось нагнуться к ветровому щитку. И видеть перед собой лишь небо да шлем Сереги Сорокина. Шлем был поношенный, темный. А небо – очень красивым: с востока золотистым, а с запада густо-голубым.

Широкие крылья «фармана» немного покачивались, а иногда машину бросало в воздушную яму, и сердце тогда замирало, как на качелях.

Сорокин стращал меня накануне, что я могу укачаться, вывернуться наизнанку и вообще превратиться в живой труп. Но ничего подобного не случилось. Я чувствовал себя превосходно.

Внезапно тишина пинком отшвырнула рев мотора назад, за хвост самолета, и горы стали разгибаться, поднимаясь во весь свой гигантский рост. Я не сразу понял, что мы падаем, а только тогда, когда Сорокин обернулся ко мне, и я увидел его злое, бледное лицо. И услышал:

– Мотор отказал!

Мы падали, не кувыркаясь с хвоста на нос, не переваливаясь с крыла на крыло, а планируя, точно бумажный голубь, пущенный мальчишкой.

– Не психуй! – крикнул я. – Может, сядем?

– Куда?

На самом деле, куда? Не садиться же на вершину горы.

– Серега! Лощина!

– Вижу!

– Рули туда.

– А если камни?

Но выбирать не из чего. Да и время не позволяет. Наш «фарман» делает полукруг. И лощина дыбится перед нами…

Я уловил момент, когда мы коснулись земли. Толчок получился сильный, упругий. Но у меня сложилось впечатление, что аэроплан подскочил, будто мячик, и мы опять зависли в воздухе. В действительности же мы катили по лужайке – совсем неширокой, короткой – и врезались в плотный кустарник. Едва цепкие, коротколистые ветки захлестали по корпусу и крыльям, как взревел мотор, отчаянно завертелся пропеллер. Сорокину не сразу удалось его утихомирить.

Когда же вновь наступила тишина, он повернулся ко мне:

– Видишь, какой подлый!

Выбираясь из кабины, сказал:

– Попробуем его, паскуду, развернуть.

Я тоже спрыгнул на землю. Братцы, ой как приятно стоять на теплой, пахнущей весною земле! Разглядывать траву зеленую, букашек разных. А первые шаги делаешь – состояние такое, словно под хмельком.

Сорокин обошел самолет.

– Собачье дело, – говорит. – Левое шасси погнули.

– Туапсе далеко?

Он пожал плечами:

– Верст пятьдесят будет…

По горам. Без дороги. Такое расстояние за день мне в жизнь пешком не одолеть, если даже я из кожи вылезу. Конечно, вслух этого не сказал, только подумал.

А Сорокин предложил:

– Давай этого слона выкатим. Молоток у меня есть. Может, шасси выпрямить удастся.

Я сбросил шинель. Сорокин – куртку, потому что солнце уже висело над лощиной и было тепло и немного душновато.

Стоило обойти самолет, как я сразу убедился, прежде чем его выкатить, нужно избавиться от кустарников, в которые он зарылся, как телега в сено.

А Сорокин раздражительный. Психует по каждому поводу. Кусты ругает, горы тоже ругает…

Возимся мы полчаса, возимся час. Машина по-прежнему в кустах. И надежда вытащить ее с каждой минутой подтаивает, как льдинка. А у меня в голове только одна мысль: надо спешить в Туапсе, надо спешить…

Вдруг за спиной – бас:

– Руки в гору!

Поворачиваюсь. Ребята обросшие, с карабинами. А на шапках красные ленты. Партизаны, значит.

– Братцы! – кричу я. – Какая удача!

– Шакал тебе братец, сволочь господская. Поднимай руки!

Партизан шестеро. А который басит, тот, видимо, главный. Здоровый такой. Насупленный. Брюки ватные, в сапоги заправлены. Стеганка желтыми и зелеными пятнами покрыта – на земле, знать, лежал.

Как гаркнет:

– Обыскать!

Ко мне невысокий подбежал. Мужчина годов на тридцать. С лица белый, и ресницы, и брови, и глаза белесые, а губ словно совсем нет – уж такие они тонкие.

Опасливо сказал:

– Ты только не шуткуй. А то вмиг начинку свинцовую схлопочешь.

Обшарил он меня. Документы, револьвер – все забрал. Вслух читает:

– «Поручик Никодим Григорьевич Корягин, офицер связи Пятого кавалерийского корпуса генерала Юзедовича…»

У партизан глаза от удивления на лоб лезут.

– Вот так птица!

– Ну и гусь!

Потом удостоверение Сорокина читать стали:

– «…есть действительно краснофлотец воздухоплавательных частей…»

Реплики:

– А сигары в розовой коробке – барские…

– Ни черта не поймешь!

– Словно на ярмарке.

Тонкогубый:

– А мне все, как сквозь стеклышко. Поручика предлагаю при эроплане шлепнуть, а краснофлотца частей этих самых, – он показал рукой на небо, – доставить до командира.

Главный тяжело вздохнул, почесал затылок. Этой секундой я и воспользовался.

– Меня нельзя при аэроплане шлепать, – говорю. – У меня специальное задание… Ведите и меня к командиру.

– Брешет он, собака белогвардейская! – закричал тонкогубый и щелкнул затвором. – Хватит, попили нашей кровушки.

Он, этот тонкогубый, может, и прикончил бы меня сразу, но молчавший до этого Сорокин психанул окончательно.

– Вы что, очумели, паразиты проклятые! Никакой он не белогвардеец, а самый настоящий боец Красной Армии…

Сорокин хотел сказать еще что-то, но тонкогубый опередил его, визгливо выкрикнул:

– Предлагаю шлепнуть у эроплана и ентого, – он указал штыком на Сорокина.

– Не части, – поморщился главный. И в наступившей тишине задал Сорокину коварный вопрос: – Ежели правду молвишь, ежели он рядовой боец Красной Армии, – пауза, – тогда почему же на ем эта форма? И документы с печатями?

Сорокин горячо:

– Из разведки он. Из Девятой армии. К белым в Туапсе послан. Я его доставить должен был. Да вот, – Сорокин горько вздохнул. – И на «сопвиче» летал, и на «ньюпоре» летал, но более паскудной машины, чем «фарман», встречать не приходилось.

Среди партизан – один такой спокойный, взгляд рассудительный. Борода рыжая, как костер. Молчал он все это время. А когда Сорокин речь свою закончил, вдруг сказал:

– Судить и рядить тут нечего. Стрелять у аэроплана этих людей мы не имеем права. И это легко доказать… Если они на самом деле красные разведчики, то наш самосуд явился бы преступлением… Если же они из корпуса генерала Юзедовича, во что я не очень верю, то расстреливать их сейчас, немедленно, тоже не имеет смысла. Ведь по пустяковым делам в наше время людей на самолетах не посылают. Давайте отведем задержанных к командиру отряда. Он допросит их. И примет решение.

– Золотая у тебя голова, Петрович, – сказал главный. – Поведем к командиру.

– Голова не знаю, а борода – золотая точно, – улыбается Петрович. И смотрит на нас без всякой злобы. С обыкновенным человеческим любопытством.

4

Балки, почерневшие, дубовые, распирали стены сарая, держа на себе стропила, крытые старой дранкой. Солнечный свет, ручьями сочившийся сквозь дыры, золотил паутину, которая точно сеть свисала между балками, а паук, маленький, но пузатый, прятался в самом углу под крышей, поглядывая крохотными хитрыми глазками.

Мы лежали на сухих кукурузных стеблях, что были свалены в углу сарая.

За дверью ходил часовой с винтовкой и мурлыкал какую-то незнакомую мне песенку.

Лучи солнца, проникавшие в сарай, меняли угол, становясь все отвеснее. Время двигалось к полудню, а я лежал в сарае, где-то у черта на куличках. И меня охранял часовой, точно самую настоящую контру. Серега Сорокин глядел виновато. И кусал губы. И клял свой «фарман» на чем свет стоит…

Командиром партизанского отряда оказался высокий, худощавый адыгеец в богатой черкеске с серебряными газырями. Он не пугал нас, не матерился, не грозился «шлепнуть немедля». Посмотрев наши документы, он выслушал доклад старшего группы. Потом вежливо, с холодной улыбкой спросил:

– Как прикажете поступить, господа?

– Не господа мы, товарищи, – сказал Сорокин.

– Пусть будет так. Что дальше?

– Разведчик я. Посланный разведотделом Девятой армии в Туапсе. Задание имею важное. Неужто такое диво для вас, когда разведчик в форму врага переодевается?

– Это хитрость, – согласился командир отряда. – Хорошая хитрость. Но почему я вам должен верить?

Я полюбопытствовал:

– Как же без веры?

– Вопрос уместен, – он опять согласился. – Но веря людям, мы должны проверять. Иначе нас могут обманывать. Кто вас послал?

– Товарищ Коваленко.

– Не знаю такого.

– Я вас тоже не знаю. Но вы красный партизан. А я красный разведчик. У меня задание прибыть в Туапсе сегодня до захода солнца. Если я не прибуду вовремя, можете меня расстрелять. Завтра мне в Туапсе делать нечего.

Озадачил я партизанского командира. Стал ходить он по комнате. Сапоги на нем мягкие, дорогие. Кинжал в серебряных ножнах. Остановился. Нас разглядывает. Говорит:

– Вы мои гости. Я вам верю. Я вас понимаю… Наш кавказский обычай требует, чтобы гости тоже верили хозяину, тоже его понимали… Буду откровенен с вами, как с родным отцом… Время трудное, положение отряда сложное. Но все же я пошлю человека в Новороссийск. Пусть найдет там товарища Коваленко, пусть привезет для вас добрые вести.

– Когда он вернется? – с надеждой спросил я.

– Быстро. Поскачет, как ветер, друг. Как ветер… Лучшего коня дам. За два дня успеет…

Я стал убеждать его, распинаться, уговаривать. Однако мое красноречие растрогало командира отряда не больше, чем попа молитва. Он сказал партизану:

– Отведи гостей в сарай. Накорми. Пусть отдыхают.

– Хорош отдых!

Сорокин ходил по сараю хмурый, злой. Иногда он останавливался у дверей и разговаривал с часовым:

– Эй, земляк! Ступай к командиру, пусть до аэроплана велит людей послать.

– Чево? – переставая бубнить песню, спрашивал часовой.

– Охранять аэроплан надо. Дорогая это машина.

– Уж не дороже коровы.

– Десять… Двадцать коров за ее цену купить можно.

– Ты это брось, – сердито говорил часовой. И со смешком: дескать, простака нашел: – Двадцать коров! Корова телкой рождается. Ее три года растить и блюсти надобно. А это, тьфу, фанера да железяки.

– Серый ты человек, – сокрушенно говорил Сорокин. – Крестьянин.

– Это верно, – соглашался часовой.

И опять бубнил свою песню.

– Влипли! – Это Сорокин мне.

– Ложись, – говорю, – экономь силы.

Он на меня смотрит. В глазах решимость.

– Хочешь, – говорит, – я сейчас воды попрошу. Откроет дверь часовой, я ему промеж глаз. А ты беги. Вон кони оседланные стоят…

Сквозь щели виден затоптанный в навозе двор. И кони под седлами. Пять, шесть, семь коней.

Я молчу.

Сорокин в упор:

– Боишься?

– Не привык я к самостоятельным решениям. Этому людей ведь тоже нужно учить. Как и стрельбе из винтовки или управлению самолетом. Зря товарищ Коваленко мне такое задание доверил. Страха в душе нет. А как поступить – не знаю.

– Бежать тебе отсюда надо. Не теряя времени…

– Если бежать, то вдвоем.

– Тоже правильно… Да беда в том, что на лошадях я ездить не обучен.

– А если я один убегу, прикончат они тебя сразу.

– Может, да, может, нет. Только я ведь тоже, забыл, как твоя фамилия, задание от товарища Коваленко имею. Доставить тебя поближе к Туапсе.

– Вот и доставил…

Сорокин ничего не отвечает.

Теперь я тоже шагаю по сараю. Останавливаюсь у перекошенной двери. Она сколочена из старых, но крепких досок. Закрыта на щеколду. Дверь неплотно прилегает к наличнику. Между ними – щель. Отлично. Я нахожу в сарае щепку. Крепкую, но достаточно тонкую. Поступим так…

– Начальник! – говорит Сорокин. – Слушай, начальник, у меня от вашего душевного гостеприимства живот расстроился.

– Может, потерпишь? – В голосе часового нерешительность.

– Побойся бога!

– Уж приспичило, – ворчит часовой, но дверь распахивает.

В светлом солнечном проеме фигура его, точно вырублена из угля. Даже не могу разобрать – стар он или молод.

Сорокин, потягиваясь, выходит. Скрипят петли. Звякает щеколда. Яркая полоска щели, вдоль которой дрожат серебристые пылинки, словно зовет меня. Я приник к шершавым доскам, теплым, пахнущим лошадьми. Вижу, как Сорокин и часовой идут по двору. Поворачивают к кустам. А кони стоят возле забора. И седла на них такие хорошие. И во дворе – никого из партизан.

Пора!

Щепка свободно вошла в щель. Подскочила щеколда. Эх, дверь, сатана, скрипит. Надрывно и нагло.

Я шагаю через двор. Ноги гнутся в коленях, норовят в бега броситься. Но бежать нельзя. Нужно идти спокойно, обыкновенно. Бег обязательно привлечет чье-нибудь внимание. Тогда крышка.




Кони вертят мордами. Сытые. Породистые кони. Я уже облюбовал вороную кобылку. Она стоит крайней у дороги. Уздечкой за столб привязана. Узел подается хорошо, потому что руки мой ведут себя молодцом С ногами – дела похуже. В какой-то момент меня охватывает сомнение: смогу ли в седло забраться?

Смог. Лошадь послушно выходит на дорогу. И я бросаю ее в галоп.

Солнце, ветер. Низкие ветки деревьев. Они хлещут меня по голове. Я пригибаюсь. Слышу запах лошадиного пота. И гудение пчел. Это, наверное, дикие мелкие пчелы… Теперь выстрелы! Я понимаю, догадываюсь, что никаких пчел не было. Просто гудели пули.

Вот они… Справа, слева. Чего доброго и куснуть могут. Жаль! День-то какой хороший. Теплый день. Пахучий.

Как там Серега Сорокин? Прощай, краснофлотец воздухоплавательных сил!

Видимость на дороге короткая, точно конский хвост. Повороты, повороты. Обалдеть от них можно. А за каждым поворотом нетрудно и на засаду нарваться. Ведь сидят где-то же в засадах партизаны. Неужели вокруг отряда охранения нет?

Слышу цоканье копыт. Ржание лошадей. Это погоня.

Гнилое дело!

По одну руку – овраг, растерзанный кустами. По другую – горы лесистые. А дорога – камни да не шибко сухая глина. По такой дороге далеко не ускачешь.

Спешиваюсь. Ведя коня под уздцы, начинаю уходить в гору. Деревья заслоняют меня. И я слышу, преследователи проскакали мимо. Это хорошо. Однако нужно торопиться. Партизаны скоро поймут свою ошибку. А эти леса и горы они знают лучше, чем я.

Час. Нет, конечно, больше часа шел я горами, оврагами. Иногда на коне, но чаще рядом. Мне нужно пробираться на юго-запад. И я легко определял направление, потому что небо было ясное, солнце не заслоняли облака. И я понимал, что иду правильно. На склонах гор дул свежий ветер, в оврагах же оседала духота.

Лошадь была послушная, выносливая. Она шла рядом. И я слышал ее дыхание и чувствовал ее теплоту. Я называл ее «милая», потому что не знал ее клички, а это слово очень подходило к ней.

Старался я идти быстро, но кусты, камни, деревья – тепленькая компания – вставали на моем пути. И я с нетерпением мечтал выбраться хоть на какую-нибудь дорогу.

Мне повезло.

Перевалив через лесистую вершину, я, к радости и удивлению, оказался вблизи железнодорожного полотна. Желтоватые от ржавчины рельсы, огибая гору, убегали по черным шпалам к морю на юго-запад. Я помнил: в этих местах только одна железная дорога. И она выходит к Туапсе.

Шпалы лежали сношенные. Осевшие. И лошадь легко скакала между рельсами, не рискуя зацепиться и переломать ноги.

Скоро с лошадью мне пришлось расстаться… Неожиданно пробасил за спиной гудок паровоза. Съехав с железнодорожного полотна, я спрятался в кустах. Через несколько минут по рельсам пошел густой, стонущий гул. Из-за поворота показался товарный поезд. Он полз медленно, но вагоны казались пустыми. Лишь в тамбуре первого вагона дремал пожилой проводник.

Я потрепал лошадь за холку:

– Бывай здорова, милая!

И вскочил в тамбур предпоследнего вагона.

5

Поезд, вздрагивая на стыках, медленно и лениво втягивался на запасной путь. Землистые от грязи, с облущенной краской вагоны других эшелонов стояли в несколько рядов, загромождая все видимое пространство. Они стояли без паровозов, наверное, давно. Солдаты готовили на кострах варево, лазили под вагонами. Офицеры играли в карты, ругались…

Я понял, что товарищ Коваленко поступил правильно, нарядив меня в офицерскую форму. Мне будет легко затеряться в этой массе.

Когда поезд остановился, я прыгнул из тамбура. Пролез под соседним вагоном. И неожиданно оказался перед группой офицеров. К счастью, они спорили и не обратили на меня внимания. Полный, обрюзгший полковник, задыхаясь, выкрикивал:

– Батеньки, посмотрите по сторонам. Нас погубили вот эти эшелоны. Огурцы, сукно, пшеница. Хватай, бери! Довольствие местными средствами превратилось в грабеж! Боже мой! Тылы обслуживает огромное число чинов, утративших элементарное представление о солдатской и офицерской чести. Да, да, господа!

Я опять нырнул под вагон.

Наконец, когда железнодорожные пути и бесчисленные эшелоны оказались за моей спиной, я увидел перед собой маленький город, окруженный горами. Приятный. Сады и деревянные домики на склонах, точно гнезда.

Навстречу мне шла пожилая дама, лицо под черной вуалью.

– Извините, сударыня, вы не подскажете, где здесь улица Святославская?

– Это на Пауке.

– Как? – не понял я.

– Приморская часть города называется в Туапсе Пауком.

– Мне следует идти к морю?

– Вам лучше подняться на Майкопскую дорогу. Это сюда, – дама указала рукой на изломанную, уходящую в гору тропинку.

– Премного благодарен.

Земля крошилась под сапогами, шурша сползала вниз. Короткая трава по краям тропинки утратила свежесть, окрасилась в пепельно-бурый цвет, так непохожий на яркую зелень, буйствующую на склоне горы.

Майкопская дорога отличалась непривлекательностью и засохшей грязью, точно невымытые галоши. Сверху на нее наседали дворы. Дружные кавказские дожди размывали их. Тащили на дорогу землю и камни. Если земля, подхваченная ручьями, большей частью уносилась дальше вниз, к железнодорожным путям, то камни оседали на дороге, нагромождаясь друг на друга, портили и без того сносившееся покрытие.

Какой-то унтер вел солдат. Они шли вразброд, без лихости, без энтузиазма. На меня не обратили внимания, словно я был в шапке-невидимке. С дисциплинкой у них нелады. Это показалось мне хорошим предзнаменованием. Я спокойно пошел дальше.

Люди попадались редко. И у меня сложилось впечатление, что Туапсе совсем безлюдный городишко.

Однако я ошибся…

По дороге я пришел в центр города, где вдоль засаженного кленами бульвара теснились лавки, кабаки, магазины, просто деревянные домики без всяких вывесок. Бульвар был переполнен народом. Штатским, военным. В суете и гомоне, царящих вокруг, чувствовалась нервозность, обеспокоенность.

– Поручик, будьте любезны, – я не сразу понял, что обращаются ко мне.

– Поручик! – Голос у женщины звучал властно и капризно.

Она была совсем еще молода. Может, лет двадцати, может, на год больше. И довольно красива. Лицо нежное, холеное. И одета она была что надо. Возле нее стояли две громадные плетеные корзины, в которых что-то лежало, завернутое в плотную бумагу.

– Поручик, – она улыбнулась только губами, а во взгляде вдруг появились пытливость и хитринка, точно у цыганки. – Сделайте милость, найдите мне извозчика.

Я оглянулся. И совсем неинтеллигентно, что свидетельствовало прежде всего о моей профессиональной неподготовленности, ответил:

– Здесь проще найти слона или верблюда.

Она засмеялась – кажется, искренне.

– В таком случае, помогите донести эти корзины. Мой дом недалеко.

Корзины словно приклеены к земле. С трудом поднял их. Сказал:

– В них, конечно, золото.

– Посуда. Из саксонского фарфора.

– Вы местная?

– Я родилась в Туапсе. В этом городе прошло мое детство. Но потом… Я жила в Ростове. У тети. Там училась музыке…

– Вы играете на гитаре? – не подумав, спросил я, вспомнилась наша санитарка Софа, которая тоже была из «бывших» и чудесно играла на гитаре.

– На рояле.

– Большой инструмент… Вам будет трудно увезти его отсюда.

– Куда?

– В Турцию, во Францию…

– Я русская. Мне хорошо и здесь.

– А большевики?

– Вы полагаете, что я капиталистка?

– Сомневаюсь, удастся ли вам убедить красных в своем рабочем происхождении.

– Увы! Ваша правда… Мой покойный папа имел в Туапсе баню. Теперь я единоличная владелица бани и хорошего дома на пять комнат. Я смело смотрю в будущее по двум причинам. Первая: баню никак нельзя назвать эксплуататорским предприятием, тем более что мой покойный отец был не только хозяином, но и банщиком и мозолистом. Вторая причина: люди будут мыться в бане всегда.

– Да… Вы образованная барышня.

– Я бы сказала: начитанная. А вы, как я понимаю, поручик из пролетариев.

– Заметно?

– Заметно. Вы не очень стараетесь это и скрыть. Человек, в котором есть порода, человек, чье детство прошло под бдительным оком гувернантки, не стал бы в такой вот ситуации нагонять на девушку политические страхи. Он скорее всего предпочел бы шутки и легкий флирт.

Я не знал тогда, что означает слово «флирт», а в отношении шуток рубанул:

– Когда, точно лошадь, тянешь два пуда, до шуток ли? Пот со лба вытереть невозможно.

Тут она поворачивается ко мне. И своим тончайшим кремовым платочком вытирает мой потный лоб. А платочек надушен так, что я даже расчихался.

Корявые акации с белыми кистями стояли словно в кружевах. Они росли по правой стороне улицы; слева на них, как женихи, смотрели длинные тополя. Их вершины высоко уходили в небо. Оно было голубым и солнечным.

Дом покойного владельца бани, как и большинство увиденных мною домов в Туапсе, был построен в саду за фруктовыми деревьями.

Я втащил корзины на террасу, когда-то синюю, но давно не крашенную. В доме, видимо, никого не было, потому что барышня открыла дверь ключом. И мы вошли в просторную, неприбранную комнату, в правом углу которой стоял светловатый от пыли рояль. Два окна бросали на него по желтому солнечному квадрату. И пыль от этого была еще более приметной. Слева у глухой стены громоздился диван. На нем в беспорядке валялись какие-то тряпки. На круглом столе с полированными гнутыми ножками теснились тарелки с остатками еды.

Барышня равнодушно пояснила:

– У меня постоялец – врач. А дом построен глупо. Остальные комнаты смежные. Мне пришлось перебраться сюда, потому что я не могу без рояля.

– Как вас зовут? – спросил я.

– Клавдия Ивановна. Вы тоже не представились.

– Никодим Григорьевич Корягин, – выпалил я. – Офицер связи Пятого кавалерийского корпуса генерала Юзедовича.




– Разве Пятый кавалерийский корпус прибыл в в Туапсе? – деловито спросила Клавдия Ивановна.

– Нет. Я откомандирован в распоряжение штаба

Кубанской армии.

– Простите, поручик. Вы очень важная фигура. Простите… Иначе я бы не осмелилась просить о столь непривычной для вас услуге.

– Я рад помочь вам.

– И я… Я благодарю случай, познакомивший нас.

На ее лице была улыбка, но, как мне показалось, не очень искренняя.

– Приятные минуты всегда коротки. Мне пора… Вы не подскажете, как пройти на улицу Святославскую?

Она не сумела скрыть удивления:

– Святославскую?! Вам какой дом?

– Четырнадцать, – соврал я.

– Там нет такого дома, – сказала она. – Это очень короткая улица. Последний дом номер восемь.

– Значит, я что-то путаю.

– Похоже. Вам лучше всего идти через центр. Выйти к морю. И направо по дороге, вдоль берега.

– Спасибо. Прощайте.

– Одну минутку, поручик. Во-первых, не прощайте, а до свидания. Во-вторых, мне хотелось бы отблагодарить вас. Вы, конечно, курите?

– Угадали.

Клавдия Ивановна подошла к дивану, из-под цветастого покрывала достала черный ридикюль. Раскрыла его:

– Вот смотрите.

В руке ее блестел никелированный квадратик. Она нажала кнопку. И над квадратиком поднялось крохотное желто-голубое пламя.

– Это зажигалка, – пояснила она. – Я дарю ее вам. Сколько папирос выкуриваете за день?

– Штук пятнадцать.

– Великолепно. Ежедневно пятнадцать раз вы будете вспоминать обо мне.

Я слышал и раньше о зажигалках. Но видеть их, тем более держать в руках мне не приходилось. Я всегда пользовался кресалом. Однако партизаны отобрали у меня и кресало и кисет с табаком.

– Я не могу принять ваш подарок. Это очень дорогая вещь.

– Поручик, не торгуйтесь, как лавочник.

– Извините. Спасибо.

– На здоровье, – смешливо ответила Клавдия Ивановна. – Если у вас будет время и вы пожелаете послушать музыку, приходите. Вечерами я редко расстаюсь с роялем…

– Спасибо.

– Теперь последняя просьба, отнесите корзины за рояль, что им стоять в центре комнаты.

Я поднял корзины. Понес их к роялю. Но там в углу проявил неосторожность. Одна из корзин, правая, зацепилась как-то за выступ подоконника. Ручка с хрустом оторвалась. Корзина перевернулась. Послышался треск битого стекла. И… десятка два ручных гранат, градом застучав о пол, раскатилось в разные стороны.

Позднее я часто задумывался над тем, что же испытал в то мгновение: страх, удивление, недоумение? Кажется, ни то, ни другое, ни третье. Случившееся было какое-то время выше моего понимания. И меня захлестнуло изумление – сродни рожденному ловким карточным фокусом.

Рука Клавдии Ивановны, нежная, белая рука с тренированными музыкальными пальцами, опять исчезла в глубине ридикюля. А потом я увидел крохотный пистолет.

– Вы будете в меня стрелять? – спросил я.

Она ответила очень уверенно:

– Да. Если вы попытаетесь отсюда выйти.

– Это смешно. Какое мне дело до ваших штучек?

– Возможно, вы и правы. Но ничего другого я не могу придумать.

– Думайте быстрее.

– Не получается. Я на это не рассчитывала. Вы ловкий и сильный… И вдруг такая неосторожность.

– Я должен идти.

Она отрицательно покачала головой. Взгляд ее не выражал ничего, точно большие серые глаза были стеклянными.

– Вы когда-нибудь убивали человека? – спросил я.

– Не приходилось.

– Думаете, это легко?

– Я привыкла к трудностям.

– Слышите, я не спрашиваю, кто вы. И вы не спрашивайте меня. Но я не враг вам.

– Вы знаете мою тайну.

– Гранаты. Может, вам подсунули их вместо фарфора.

– А если я коллекционирую взрывоопасные предметы?

– У каждого свои чудачества.

– На все есть ответ.

– И выход из любого положения есть. Если подумать.

– Однако вы мешаете мне думать. Мешаете своими разговорами.

– Обычно я не страдал разговорчивостью. Это нервы.

– Может быть…

– У вас есть закурить?

Она могла бы сказать, что не курит или что у нее нет папирос. Просто отказать. Но я спросил, как говорится, без всякой задней мысли. Вопрос получился естественным. Клавдия Ивановна вновь раскрыла ридикюль…

И в этот момент я ударил ее крышкой от корзины.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю