Текст книги "Адский штрафбат"
Автор книги: Генрих Эрлих
Жанр:
Военная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)
– Весьма достойная профессия для штатского человека, – заметил Вортенберг.
– Несомненно! Затем в его жизни все изменилось. В 1935 году его исключили из партии за критику большевистских коллективных хозяйств, а в 37-м арестовали и предали суду за принадлежность к некоей экономической школе. Его называли: враг народа. Как интересно! Все как у нас. Включая трудовое перевоспитание. Его он проходил на спиртовом заводе все в той же должности инженера-технолога. Перед самой войной он был освобожден и отправлен на поселение в Орловскую область.
«Врет он, этот генерал. – подумал Юрген, – в России ссылают на поселение в Сибирь, или Казахстан, или куда еще подальше». Других нестыковок в рассказе Фрике о Каминском он не заметил.
– Собственно, с этого и начался наш неформальный разговор, – сказал Фрике. – После обсуждения диспозиции Каминский спросил, где мне довелось воевать. В числе прочего я назвал Орловскую дугу, где получил серьезные ранения и едва не попал в лапы к партизанам. Тогда меня спасли и вынесли на своих плечах присутствующие здесь ефрейтор Вольф, рядовые Хюбшман и Брейтгаупт. Я чрезвычайно благодарен им за это, – сказал Фрике и улыбнулся Юргену.
Фрике говорил это для обер-лейтенанта Вортенберга, фельдфебеля Грауэра и новых солдат батальона, чтобы явить им пример достойного поведения в бою. Юргену было это приятно. Он улыбнулся в ответ Фрике. Брейтгаупт тоже ощерил зубы, и ему было приятно. Красавчик шарил рукой слева от себя. Вероятно, он искал клаксон, чтобы просигналить что-нибудь задорное в честь их командира и всего их батальона. Но клаксона не было. Это был «майбах», но не тот, к которому привык Красавчик.
– Но вернемся к Каминскому. Он тут же отреагировал на мои слова, сказав, что если бы я попал в его район, то мне нечего было бы опасаться и мне была бы оказана самая квалифицированная медицинская помощь. Оказывается, он был обер-бургомистром большого округа в Орловской области. Очень большого. По его словам, под его управлением находилась территория, сопоставимая с воеводством в Польше или землей в Германии. Он назвал Саксонию, но я думаю, что это сильное преувеличение, хотя в России все возможно. Самое удивительное, что это был не просто округ, а самоуправляемый округ. Немецкая администрация отдала все бразды правления в руки русских. Для поддержания порядка в округе была создана уже упомянутая РОНА. Им удалось даже вывести партизан! Раньше в округе случалось от 40 до 60 нападений партизан в месяц, а к лету 43-го года, когда наш батальон прибыл в те места, партизанские налеты сошли на нет.
– Не думаю, что дело было только в деятельности вооруженных формирований РОНА. Каминский проводил здравую внутреннюю политику и пользовался полной поддержкой гражданского населения. Конечно, я знаю это только с его слов, но ведь и слов достаточно, чтобы понять умонастроение человека. Ликвидация большевистских коллективных хозяйств и раздача земли крестьянам в частную собственность, развитие местной промышленности, запрещение самогоноварения, создание сельских школ и больниц, ремонт дорог и мостов, защита имущества и жизни граждан. Что это как не создание нормальных условий жизни для населения? Как не попытка привнести немецкий порядок на русскую землю?
– И как долго простоял этот порядок? – спросил Вортенберг.
– Долго. Полтора года. Для немецкого порядка нужны немцы. Ушли мы – рухнул порядок. Естественно, что вместе с нами вынуждена была отойти и бригада Каминского. Вот вам отличие отрядов самообороны от регулярной армии: стоит этим самооборонцам ступить за границы своего округа, своей земли, как они превращаются в толпу наемников – насильников и мародеров.
– Каков поп, таков и приход, – сказал Брейтгаупт.
«Wie der Herr, so's Gescherr.»
Это сказал Брейтгаупт.
– Верно, – кивнул головой Фрике, – этот Каминский – подонок. – Фрике никогда не позволил бы себе такого высказывания о немецком генерале вермахта, тем более в присутствии нижних чинов. Но речь шла о бригаденфюрере СС и русском, несмотря на мать-немку и отца-поляка. – Природный ум, дар администратора, военные таланты в его случае ничего не значат, скорее наоборот. Умный подонок нанесет стократный ущерб. Будь моя воля, я бы таких, как этот Каминский, на пушечный выстрел не подпускал к немецкой армии. А уж коли вышла такая промашка, постарался бы от него побыстрее избавиться.
– Боюсь, герр подполковник, что таким образом вы бы лишь ускорили новую встречу с Каминским, – сказал Юрген, подмигивая другим солдатам, – ведь он мог бы попасть в наш батальон.
– О! – сказал Фрике и задумался. – Да, такое вполне могло бы случиться, – мечтательно произнес он и воскликнул: – Я определил бы рядового Каминского в ваше отделение, ефрейтор Вольф!
– Рад стараться, герр подполковник! – закричал Юрген.
Солдаты весело рассмеялись. Им нужна была разрядка. Собственно, ради этого Юрген и устроил эту маленькую интермедию. А подполковник Фрике удачно подыграл ему. Они все лучше понимали друг друга.
– Вот, черт! – Красавчик ударил по тормозам. – Ну и страшилище!
Они выглянули из бронетранспортера. Перед ними была небольшая площадь. Она была оцеплена солдатами в немецкой форме без каких-либо бело-красных опознавательных знаков. Посередине площади на гусеничном шасси и бронированном лафете смотрела в небо труба диаметром не менее метра и длиной в три человеческих роста. Это было нетрудно определить, потому что вокруг суетилось с десяток артиллеристов. Они казались пигмеями.
– Малыш «Циу», – сказал рядовой Целлер.
– Ты с ним знаком? – спросил Красавчик.
– А то! Заткните уши! Малыш сейчас пукнет!
Они не замедлили последовать этому совету. Артиллеристы порскнули в разные стороны. Цепь пехоты подалась назад. Из трубы вырвалось что-то большое и черное, полетело тяжело и медленно вперед и вверх, но невысоко и недалеко, зависло на мгновение в небе и ухнуло вниз. Юрген почувствовал, как ему сначала ударило по барабанным перепонкам, а потом по ногам, когда бронетранспортер подпрыгнул как пушинка от далекого разрыва.
– Славный малыш, – сказал Красавчик. – А ползунки-то у него от «тигра».
– 126 тонн, иначе нельзя, – небрежно сказал Целлер.
– Продолжайте, – приказал Фрике. Он никогда прежде не видел такой установки.
Целлер расцвел. Наконец-то он был в центре внимания. Наконец-то его знания и опыт пригодились. У него уже начал развиваться комплекс неполноценности, потому что в батальоне он считался экспертом всего лишь по потере мелкого военного имущества. Какие-то желторотые новобранцы глубокомысленно рассуждали о злонамеренном подрыве боеспособности части, о подготовке к совершению государственной измены, о саботаже и диверсиях, об изнасилованиях, в конце концов, а он, боевой офицер, отвоевавший три года на Восточном фронте, не смел вставить ни слова!
– Перед вами самоходная мортира калибра 600 миллиметров образца 1940 года, способная выпускать снаряды весом до четырех тонн на расстояние до четырех километров, – так несколько скованно и официально начал он свой рассказ. – Всего было выпущено шесть таких установок и им по традиции были присвоены личные имена: Адам, Ева, Один, Тор, Локи и вот – Циу.
– Их где-нибудь использовали в боевых условиях? – подхлестнул рассказчика Фрике.
– Конечно. Едва ли не с первого дня войны на Восточном фронте. Из них бомбардировали хорошо известную нам Брестскую крепость.
– Видели мы там одну огромную воронку, – сказал Юрген, – нам объяснили, что это воронка от полуторатонной авиабомбы.
– Нет, это скорее всего малыш «Адам» постарался. Он сделал целых шестнадцать выстрелов. А «Еву» заклинило при первом же, – хихикнул Целлер.
– С баб чего брать? – сказал Красавчик. – У них вечно заклинивает в самый неподходящий момент.
– Лично я наблюдал действие «Тора» и «Одина» под Львовом. Точнее, одного «Тора», он сделал четыре выстрела. А «Один» потерял гусеницу, ему было не до стрельбы.
– Мало того, что одноглазый, [20]20
Согласно германо-скандинавской мифологии верховный бог Один был слеп на один глаз.
[Закрыть]так еще и хромой, – заметил Красавчик, ему лишь бы побалагурить.
– Его подковали и отправили вместе с Тором под Севастополь, там они хорошо поработали.
– Ну это когда было! – сказал Фрике. – А после этого?
– Я не слышал, – упавшим голосом сказал Целлер.
– Я тоже, – подбодрил его Фрике. – Значит, ничего больше и не было. Хюбшман! Трогайтесь! Мы не будем ждать здесь следующего выстрела. Фельдфебель Грауэр! Следите за маршрутом по карте!
Грауэр и так поминутно сверялся с планом города, на котором нетвердой рукой кого-то из заместителей Каминского была проведена извилистая карандашная линия. Один раз эта линия вывела их прямиком на засаду повстанцев. Они рассеяли их пулеметным огнем. Это была мелочь, о которой не стоило говорить.
Еще они увидели воочию результат деятельности малыша «Циу». Это ни с чем нельзя было спутать. Снаряд пошел в крышу дома и прошиб все этажи до подвала, где и разорвался. Они немного поспорили, сколько этажей было в доме, четыре или пять, потому что от них ничего не осталось. Соседние дома, стоявшие в блоке, тоже завалились внутрь, следующие пошли трещинами. Около них суетились какие-то люди, пытавшиеся вытащить наружу хоть какой-нибудь скарб. Этим людям было не до проезжавших мимо немцев. Они тоже не стали обращать на них внимание.
* * *
Штаб Дирлевангена также располагался в госпитале.
– У них, в СС, это наверное в уставе записано, – сварливо заметил Фрике, окидывая взглядом здание госпиталя. – Святой Станислав, – прочитал он надпись над входом, – он не помог полякам.
Записано или не записано, но выбор именно госпиталей был вполне обоснован. Так рассудил Юрген. Они всегда несколько отставали от окружающих домов, что облегчало организацию обороны. Он в последнее время так привык обороняться, что думал в первую очередь об этом. Широкие коридоры, большие комнаты, туалеты, душевые, опять же кровати – все это легко превращалось в казарму. И медпункт с персоналом под рукой, это никогда не бывает лишним. Вероятно, надо было еще обдумать то, куда девать больных, лежавших до этого в госпитале. Юргену просто не хватило на это времени.
Навстречу ему, широко раскинув руки, шагал Штейнхауэр. Они обнялись как старые друзья.
– Привет портовым!
Это был Эрвин. Они похлопали друг друга по плечам.
– Штрафник штрафника видит издалека! – донесся возглас Брейтгаупта.
Его земляк-тюрингец только мычал от радости.
«Gleiche Brüder, gleiche Kappen.»
Это сказал Брейтгаупт.
Юрген представил друзей подошедшему подполковнику Фрике. Тот пожал им руки. Да, они были эсэсовцы и браконьеры, но, черт подери, это были первые немцы, которых они встретили за день.
– Пойдемте к Стар… – Штейнхауэр запнулся. – Извините. К командиру бригады СС-штандартенфюреру Дирлевангеру! Он будет рад вас приветствовать. Я так думаю, – добавил он. – Вы первое подразделение вермахта, которое прибыло к нам за все последние дни. – Штейнхауэр наклонился к Юргену и тихо сказал: – Это мы все время заходили в гости к вермахту. Прорвав предварительно кольцо поляков. Они тут все в первый же день обложили.
Они шли по лестницам и коридорам, с наслаждением вслушиваясь в звучавшую со всех сторон немецкую речь. Вдруг Юрген услышал какие-то странные крики. Он не смог бы воспроизвести их при всем желании – у него гортань была устроена не так. Крики шли снаружи. Он подошел к окну. Здесь тоже было подобие внутреннего двора – пространство между двумя крыльями здания госпиталя. Через него тянулась длинная вереница людей, преимущественно мужчин. Они стояли на коленях со связанными за спиной руками. Бело-красные повязки на их рукавах образовывали ровную линию, как след от накапавшего с ложки малинового варенья на льняной скатерти. Мимо шеренги двигались фигуры в форме вермахта. Их лица были темными на фоне серых кителей. В руках у них блестели длинные кинжалы. То один, то другой из них подходил к стоявшему на коленях, хватал его левой рукой за волосы, закидывал голову назад, резким движением перерезал горло и отпихивал тело от себя. При этом все они издавали те самые гортанные крики, привлекшие внимание Юргена.
– Дикие люди, – донесся спокойный голос Штейнхауэра. Он стоял рядом и через плечо Юргена смотрел в окно. – Это азеры. Они с Кавказа, с гор. Мы не дошли до их земли, так они поднялись и сами пришли к нам. Они добровольцы. Служат в вермахте.
Юрген стоял молча, смотря вниз на солдат в немецкой форме. Каски на их головах походили на бараньи пастушьи шапки. Они резали поляков как овец.
– Звери, – сказал он наконец.
– Озвереешь тут! – немедленно откликнулся Штейнхауэр. – Эти служили в охранном полку вермахта, состоявшем сплошь из их соплеменников. В день начала восстания один из батальонов их полка оставался в казармах на Кошиковой улице. Их окружили. После нескольких часов перестрелки поляки предложили им сдаться, обещая свободный проход при условии добровольной сдачи оружия. Они ссылались на Женевскую конвенцию. Эти дети гор ничего не слышали ни о каких конвенциях, они поверили честному слову польского шляхтича. Они вышли из казарм с поднятыми руками. И тогда поляки перерезали всем им глотки. Натурально. У них тогда было мало патронов. Вот теперь эти и мстят, у них такой обычай. А что глотки режут, так это тоже дань обычаю. С патронами у нас проблем нет.
– А почему они у вас?
– Потому что чистоплюи из вермахта боялись быть замаранными в неизбежной резне, – криво усмехнулся Штейнхауэр, – и потому что в этой ситуации с ними мог справиться только Дирлевангер. Эти его боятся. И уважают.
– А он уважает их обычаи, – сказал Юрген.
– Без этого нельзя. У нас кого только не было.
В мае вдруг одна за другой стали прибывать маршевые роты с мусульманами. Знаешь, кто такие мусульмане? – Юрген кивнул. – Ну да, конечно, ты же их только что видел. Они жизнь белорусов и вообще всех иванов ни во что не ставили, убийство за богоугодное дело считали, это им их бог так говорит. Были и другие части добровольцев с Кавказа, не мусульман, но внешне точь-в-точь. Там было столько национальностей, что сам черт голову сломит. Запомнить и разобраться в них мог только Старик. Рота латышей была. Даже шесть испанцев было, добровольцев из ихней «Синей дивизии». Дивизия к вермахту приписана, а они к нам попросились, они были много наслышаны о Дирлевангере.
«Так уж и попросились, – усмехнулся про себя Юрген, – штрафники, поди».
– Да, я слышал, что он отличился в Испании, – сказал он вслух.
– Ефрейтор Вольф! – донесся грозный окрик.
Юрген поспешил на зов, который, судя по недовольному виду Фрике, был не первым. Ну, засмотрелся, заболтался, с кем не бывает. Готов искупить кровью.
Они вошли в просторную залу, где размещался штаб Дирлевангера. Она напоминала больше немецкую пивную. Сдвинутые столы были заставлены бутылками и кружками, высились горы мяса и хлеба, нарезанных крупными ломтями, большие миски с квашеной капустой были обложены кругами польской копченой колбасы. Вокруг столов плотно сидели солдаты в эсэсовской форме, они жадно ели и пили. Как заметил потом Юрген, солдаты за столом не засиживались. Этим, наверное, и была обусловлена жадность еды и питья. Поел, попил и – на службу, в бой!
Как привязанные сидели лишь унтера и офицеры за несколькими столами у боковой стены. Они принимали донесения, делали какие-то отметки в разложенных перед ними бумагах и картах, отдавали приказы. Иногда они подходили к Дирлевангеру, что-то в свою очередь докладывали ему и выслушивали короткие приказы.
Дирлевангера Юрген узнал сразу, хотя ни разу не видел его. Он сидел во главе самого протяженного из столов. Широкие залысины удлиняли и без того высокий лоб. Большие, как очки мотоциклиста, глазницы глубоко запали. Чисто выбритые щеки были натянуты на скулах, как кожа на барабане. Короткая щетка усиков накрывала тонкие губы. Квадратный подбородок лежал на Рыцарском кресте, тот еще на одном кресте.
– Рад видеть вас, подполковник, – сказал Дирлевангер, поднимаясь.
Фрике пожал протянутую руку. Исполнилась мечта его юности, но он не выглядел счастливым. Он уже не считал это рукопожатие великой честью, вообще никакой честью. Но он был вежливый человек, подполковник Фрике.
– Прошу к столу, подполковник. – Дирлевангер сделал широкий гостеприимный жест. – Полагаю, вы проголодались. В Варшаве негде поесть, кроме как у нас. Приглашение касается, конечно, и ваших подчиненных. Бравые парни! – Он окинул их всех быстрым цепким взглядом. – Располагайтесь и ни в чем себе не отказывайте. У нас хорошие фуражиры.
– Пойдем. – Штейнхауэр потянул Юргена за рукав.
Обернувшись, Юрген с удивлением обнаружил, что один из столов полностью освободили для них. Они с Красавчиком сели рядом со Штейнхауэром.
– Перекусим! – возбужденно сказал тот и, ловко открыв пол-литровую бутылку с коричневатой жидкостью, в которой плавали стебельки травы, разлил ее в три кружки. – Будем!
– Будем! – откликнулись Юрген с Красавчиком.
Они со стуком сдвинули кружки. Выпили до дна.
Приятное тепло наполнило пустой желудок.
– Хороша! – сказал Красавчик, прочитал вслух надпись на этикетке: – Zubrovka – Цубровка.
– По-польски читается: зубровка, – сказал Юрген.
– Так бы и писали!
Но им было не до филологических споров. Закусив квашеной капустой, они навалились на хлеб и мясо. Утолив первый голод, Юрген посмотрел в сторону командирского стола. Дирлевангер разливал вторую бутылку. Разливал на двоих.
– Голодные, а морды гладкие, – сказал Штейнхауэр, – отъелись немного после похода?
– Отъелись и отоспались, – ответил Юрген, – в родной лагерь шли. И приняли как родных.
– Повезло. А мы, представь, какой круг сделали: из Варшавы в Нойхаммер, это за Бреслау, оттуда в Восточную Пруссию, почти к Северному морю, а потом обратно в Варшаву. И все это в четыре дня!
– Самолетами, что ли? – Красавчик даже присвистнул от удивления.
– Только самолетов не хватало – все остальное было. Да и тут не отоспишься. И не отъешься. Вы не смотрите, что столы от еды ломятся, я с утра ничего не ел. Не до того. – Он потянулся за очередным куском. – Третий день на кладбище!
– Это как? – одновременно недоуменно спросили Юрген с Красавчиком.
– Бандиты там засели, вытесняем. Анекдот: завоевываем кладбище! – Штейнхауэр не смеялся. – Никогда не приходилось?
– Да мы все время воюем на кладбище, – сказал Юрген. – Закапываем убитых товарищей и – продолжаем воевать, стоя на их могилах. Иногда и закапывать не успеваем. Тогда стоим на телах.
– Это понятно. Я имею в виду: на настоящем кладбище. С гранитными памятниками, склепами, часовенками…
– Отличная позиция, – сказал Юрген.
– Для обороны. Тут тебе и укрытия, и готовые доты, и все на века сделано. А нам-то атаковать! Мина как шарахнет, кости во все стороны и воронка как готовая могила. Для тебя. Нет, парни, вы, похоже, еще не поняли, куда попали. Я вообще удивляюсь, как вы до нас добрались. К нам постоянно пополнения подходят, так каждый взвод по несколько убитых и раненых с собой приносит. Снайперы. Засады. И это – до настоящего боя! Потери страшные. Из моего отделения, тех пятнадцати парней, что шли тогда вместе с вами к Варшаве, я потерял уже пятерых. Файертага убили. Помните Файертага?
– Ветеран? У которого жена письмо фюреру написала? Помним, – сказал Красавчик, – жалко мужика.
– А ведь думала, что через фронт муж домой быстрее вернется, – сказал Юрген. – Быстренько искупит вину и – домой. У него, поди, срок давно вышел?
– Давно, – ответил Штейнхауэр. – И на фронт бы его не взяли по возрасту.
– Вот как иногда выходит.
Штейнхауэр разлил по второй. Помянули Файертага и всех погибших.
– Вас тоже сюда направляют? – спросил Штейнхауэр.
– Кто ж его знает? – сказал Юрген. – Куда командование прикажет.
– Наше дело телячье, поел да в закут, – добавил Красавчик. Он подхватил это у Брейтгаупта.
– Сюда – не приведи господь! Мы в Белоруссии поначалу думали: страшно. Потом привыкли. Как к виду человеческой крови привыкли, так даже удовольствие стали находить в некоторых операциях. По нам они были. По нашему браконьерскому сердцу. Я, помнится, рассказывал. Потом на передовую попали. Тоже поначалу страшно было. И тесно душе в траншеях. Но – свыклись. Здесь – хуже всего. К этому невозможно привыкнуть. Бандиты всюду, на улицах, на крышах домов, в подвалах, они могут принимать любые обличья и нанести удар с любой стороны в любое время. Это уже не война. Здесь нет никаких правил. Пленных не берут. Вернее, берут. Чтобы немедленно расстрелять. Всех расстреливают: СС, гестапо, жандармов, полицию. Это те, чьи тела с простреленными затылками я сам видел. Отделение железнодорожной охраны шло на смену на вокзал. Легли ровно у одной стенки! Самолет наш случайно сбили. Летчик повис на стропах парашюта на дереве в парке, тут, неподалеку. До сих пор висит. Как решето! Фольксдойче семьями вырезают. Пленные – поляки, которых мы берем, – говорят, что исключение делается только для солдат в форме вермахта. Дескать, их командование приказало, чтобы с солдатами вермахта обращались «цивилизованным» образом. Видели мы это «цивилизованное» обращение! – Он мотнул головой в сторону внутреннего двора. – В гробу мы его видели!
Распахнулась дверь в залу. Два эсэсовца втащили за руки девчонку лет четырнадцати. «Красавицей будет, – отметил про себя Юрген, – полька!» Девчонка упиралась, но что она могла поделать с двумя здоровыми мужчинами. Дирлевангер поднялся и направился к боковой двери, ведшей в другую комнату. Эсэсовцы потащили девчонку за ним, захлопнули дверь за собой.
За столами было шумно, но Юрген все равно расслышал доносившиеся из комнаты звуки борьбы. Что-то там упало. Раздался высокий девичий крик:
– Чувай! [21]21
Czuwaj! (польск.) – девиз харцеров, см. ниже.
[Закрыть]
– Это что такое? – спросил Красавчик.
– Seid bereit! – ответил Юрген.
– Immer bereit! [22]22
Будь готов! – Всегда готов! (нем.).
[Закрыть]– немедленно откликнулся Красавчик.
Крики продолжались, но слов было не разобрать. Раздался выстрел. Наступила тишина. На пороге комнаты возник Дирлевангер. Он, слегка пошатываясь, вкладывал «вальтер» в кобуру. Затем заправил выбившуюся из-за пояса рубашку, подтянул ремень на брюках.
– Это была бандитка, – сказал он, усаживаясь в кресло во главе стола. – Все поляки – бандиты! – громко выкрикнул он. – И ваш Каминский такой же! – Он обращался к Фрике. Судя по всему, у них был разговор о Каминском. – Тоже мне – СС-бригаденфюрер! – Он произнес последнее слово с ненавистью и презрением. Но эти чувства распространялись только на носителя звания, но никак не на самое звание. Это звание как нельзя лучше подходило самому Дирлевангеру. Он в этом ни секунды не сомневался. Юрген ясно видел это. – А его бригада! – продолжал разоряться Дирлевангер. – Только и знают, что грабить! А как с бандитами сражаться, так это к бригаде Дирлевангера! Во всей Варшаве только одни мы и сражаемся по-настоящему!
К Дирлевангеру поспешно подошел один из его офицеров и, наклонившись, стал что-то тихо говорить.
– Что?! – взъярился еще пуще Дирлевангер. – Какой-то дом?! В ружье! – закричал он, вскакивая со своего места. – Мы покажем этим полякам, как сражаются немецкие солдаты! Мы всем покажем, как сражаются солдаты Дирлевангера! Подполковник! Присоединяйтесь! Это будет поучительное зрелище.
– Солдаты вермахта никогда не стоят в стороне, когда сражаются их товарищи, – с достоинством сказал Фрике, тоже поднимаясь. – Солдаты! Внимание! За мной!
Фрике не мог допустить, чтобы Дирлевангер опередил его. Они так и шли плечом к плечу по коридорам и лестницам госпиталя. За ними вперемешку шагали их солдаты.
– Два медведя в одной берлоге не живут, – шепнул Брейтгаупт на ухо Юргену.
Тот не сразу сообразил, что Брейтгаупт имел в виду Дирлевангера и Каминского.
«Zwei Hahne taugen nicht auf einem Mist.»
Это сказал Брейтгаупт.
Фрике направился к бронетранспортеру. Красавчик взялся за ручку дверцы водителя.
– Дело ваше, но не советую, – громко сказал Штейнхауэр, нарочито обращаясь к Юргену. Он не смел давать советы старшим офицерам. – Эта тарарайка – не лучшее средство передвижения по городу, полному вооруженных бандитов.
– Рады бы на танке, да нету, – откликнулся Красавчик.
– Танк – тоже не лучшее.
– Что лучшее? – спросил Юрген.
– Трамвай, – со смехом ответил Штейнхауэр, – одиннадцатый номер.
Он похлопал себя рукой по ногам. Но они и без этого его поняли. Они рассмеялись в ответ.
– В колонну по два! За мной! – скомандовал Фрике.
Он умел прислушиваться к советам младших по чину, если они были высказаны в тактичной форме. И не считал зазорным следовать им, если они совпадали с его собственным здравым смыслом. Им повезло с командиром. Далеко не все были такими. Это касалось и здравого ума. У многих офицеров он если и был, то сильно отличался от их солдатского здравого ума. Таким был капитан Россель, они еще не успели забыть о нем.
Как ни хорош был подполковник Фрике, но у него в голове были свои тараканы. Вермахт превыше всего! Солдаты вермахта, его солдаты, были на голову выше эсэсовских браконьеров. Они доказывали это тем, что шли ровным строем посреди улицы. Они не кланялись пулям, свистевшим над их головами. Впрочем, пуль было немного, если быть совсем точным – всего две. Об этом не стоило даже упоминать. Возьми далекий стрелок прицел чуть пониже, они бы недосчитались двух товарищей. Это был привычный риск.
После перекрестка, где над ними просвистели пули, колонна разделилась надвое, одна половина пошла гуськом по правому тротуару, вторая – по левому. Это был четкий маневр.
На следующем перекрестке они увидели развороченный взрывом бронетранспортер, родного брата их «букашки». Они даже вздрогнули. Юрген так засмотрелся, что чуть не упал, споткнувшись. На мостовой лежала оторванная по колено нога в немецком армейском ботинке.
– Вот, черт! – воскликнул Красавчик.
– Это что! – сказал шедший рядом Штейнхауэр. – Тут такое было! Бронетранспортер подбили, судя по всему, в самом начале восстания, врасплох застали. А мы сюда два дня назад подошли. Смотрим, весь кузов телами забит в армейской форме. Один живой, руку к нам тянет, кричит что-то или пробует крикнуть, до нас только неясный хрип доносится. А рядом, у гусеницы, еще один раненый лежит, без кителя и рубашки, истыканный весь, в крови, подрагивает. Мы уж потом сообразили, что не мог он столько дней тут пролежать. А к нам только-только пополнение прибыло, не разобрались еще парни, что тут к чему, бросились, естественно, к раненым. Как верхнего сняли и еще одного под ним, тут-то и рвануло. Поляки бронетранспортер заминировали. Трое наших погибли. Так всех вместе и похоронили. Там уж не разобрать было, кто и что.
Через три квартала они достигли цели. Это был старый шестиэтажный дом с эркерами, кариатидами и балконами. Мансарда была чуть вдвинута вглубь, перед ее окнами шел резной каменный парапет. Нижний этаж являл ряд узких окон, забранных толстыми коваными решетками. Арка входа была наглухо закрыта мощными дубовыми воротами, отделанными широкими металлическими полосами.
– Хорошая позиция, – сказал Юрген подошедшему Штейнхауэру. – По крыше пробовали подобраться?
– Думаю, что все перепробовали, только без толку. Старику просто так да по мелочам никто докладывать не будет, себе дороже. Тем более что это участок русской роты.
– Русской? – с удивлением переспросил Юрген.
– Да у нас кого только нет и не было, – отмахнулся Штейнхауэр. – Русские скорее погибнут, чем пойдут к начальству докладывать. Не любят они этого. Тут, видно, кто-то из офицеров был. Операция задерживается. Надо штурмовые орудия подтянуть, а из этого дома вся улица простреливается.
– А по другим улицам нельзя?
– Нет, это одна осталась. Там везде завалы, орудия не протащишь.
– Баррикады?
– Есть и баррикады. А больше от рухнувших зданий. Сами себе дорогу перегородили. А может быть, и поляки постарались, с них станется. Или русские бомбы сбросили, их самолеты вовсю летают. Тут сам черт не разберет!
Тем временем они кружным путем пробрались во внутренний двор дома напротив. Сквозь открытую арку Юрген вновь увидел монументальные ворота.
– Сюда бы фаустпатрон, – сказал он.
– Или «колотушку», [23]23
«Anklopfderat» (нем.) – прозвище 37-мм противотанкового орудия.
[Закрыть]или еще лучше – танк, – с легкой издевкой сказал Штейнхауэр.
– Да нету! – повторил Красавчик.
– Почему же, есть, – сказал Штейнхауэр, – малыш «Голиаф».
– Еще и Голиаф! – сказал Красавчик.
– Видели мы уже сегодня одного малыша, – сказал Юрген, – это он все улицы вокруг загадил.
Донесся короткий предсмертный вскрик, за ним крики, долгие и возбужденные. Они исходили от группы солдат, копошившихся над чем-то в арке. Штейнхауэр, явно встревоженный, поспешил туда. Юрген с Красавчиком пошли за ним.
– Зиги убили! – досадливо сказал Штейнхауэр. – Он последний, кто умел управляться с «Голиафом».
Юрген наконец увидел Голиафа. Он действительно походил на игрушечный танк, железный, с настоящими гусеницами.
– А почему башни нет? – спросил Юрген.
– Зачем ему башня? – сказал Красавчик. – У него же нет ни пушки, ни пулемета, ни стрелка с водителем, это мина на колесах, – он уже сидел на корточках, рассматривая агрегат, – допотопный агрегат, – сказал он, – с кабелем. Сейчас уже радиоуправляемые есть.
– Какой есть, – хмуро ответил Штейнхауэр, – нам новое вооружение не дают, хорошо, если не списанное.
Подошел Дирлевангер. Быстрым взглядом оценил ситуацию. Он был собран и холоден, совсем не такой, как за столом в зале.
– Пятнадцать минут, – сказал он. – Через пятнадцать минут мы атакуем. С «Голиафом» или без.
– Как? – тихо спросил Юрген, глядя в спину уходившему Дирлевангеру.
– Нам бы только до окон первого этажа добраться, – ответил Штейнхауэр.
– Отойдите от света, – донесся снизу голос Красавчика.
Они сдвинулись чуть дальше, к самому концу арки, вжавшись в стены по обе стороны. Юрген прикинул, как можно добраться до окон первого этажа. В принципе можно. Будь там девчонка, которая бы его ждала, он бы добрался. Но там нет девчонки. И они их не ждут. Вернее, ждут, но не для этого.
– А он справится? – спросил Штейнхауэр.
– Красавчик у нас эксперт по машинам, он профессиональный угонщик, – ответил Юрген.
– Я специализируюсь по всему самодвижущемуся, кроме женщин, – сказал Красавчик.
– Это они специализируются по тебе, – сказал Штейнхауэр, подмигивая.
Подмигивал он одним глазом, а вторым косил на дом напротив. Он выстрелил из своей винтовки, просто так, куда-то вверх и не целясь. Так показалось Юргену. Лишь мгновение спустя он заметил дуло ружья. Оно поднялось вертикально вверх над парапетом мансардового этажа, блеснуло на солнце и опять скрылось за парапетом, увлекаемое невидимым падающим телом.
– Я белке в глаз попадаю, семь из десяти, – сказал Штейнхауэр, проследив направление взгляда Юргена. – Не очень хорошо. Тут проще.
Юрген врезал автоматной очередью по краю парапета, выбивая рой кирпичной крошки. Возможно, ему только привиделось, что там что-то мелькнуло. Но он и до Варшавы знал, что если тебе на фронте что-то привиделось – стреляй, всматриваться, размышлять да разбираться потом будешь.