Текст книги "Час испытания (СИ)"
Автор книги: Геннадий Борчанинов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)
Следопыт шёл, вслушиваясь в каждый шорох. Обнажённый клинок застыл в классической боевой позиции, а сапоги тихо шуршали, когда Гарольд перекатывал ноги с носка на пятку, стараясь производить как можно меньше шума. Был соблазн пойти в открытую, ни от кого не таясь, поторопиться и сокрушить врагов, но следопыт терпеливо крался вперёд.
И был вознаграждён. Чернорясник не услышал приближения своей смерти. Гарольд перерезал ему глотку, когда он задумчиво смотрел в окно. Кровь брызнула во все стороны, и следопыт аккуратно, почти любовно положил тело на пол. В узкий разрез бойницы во всей красе виднелся бушующий пожар. Пламя пожирало дома, и город умирал в агонии. Рассветное небо окрасилось в багровые тона, словно боги тоже пролили сегодня много крови. Зарево пожара притягивало взгляд своей ужасающей яростью, и порой огонь вздымался до самых небес.
На мгновение Гарольд и сам увлёкся необычайным зрелищем, леденящим душу, но окончить жизнь так же, как предыдущий наблюдатель не хотелось. Следопыт вздрогнул, мельком взглянув на холодеющий труп. В голову пришла мысль, что нужно было сперва его допросить, но что сделано – то сделано. С гадливым ощущением стыда за совершённую ошибку Гарольд пошёл дальше, пытаясь вспомнить дорогу в графский кабинет.
По воспоминаниям следопыта, граф периодически перемещался то на самый верх, поближе к небу, то на первый этаж, к подземельям и пыточным. В последний раз Хуго жил наверху, и если сектанты оставили его кабинет в качестве собственного штаба, то найти Пастыря не составит труда. Было бы странно, если б чернорясники были не там. В кабинете были книги и карты, наборы документов, и вообще всё, что нужно для управления. И несколько гвардейцев, готовых разорвать в клочья любого, кто неровно посмотрит на правителя, как понял следопыт на своей шкуре.
Поднявшись этажом выше, Гарольд услышал шаги, прорезавшие тишину. Догадка подтверждалась. Он осторожно выглянул из-за угла. Навстречу шёл чернорясник. Гарольд поспешно нырнул обратно за стену, но, похоже, сектант его не заметил из-за глубокого капюшона. Сердце бешено рвалось из груди, но следопыт лишь покрепче схватил меч. Уж этого-то нужно допросить в любом случае.
Шаги звучали всё ближе, и Гарольд даже затаил дыхание. Когда длинный подол рясы показался из-за угла, следопыт с разворота ударил сектанта в голову. Рукоять меча послужила кастетом, и после первого же удара чернорясник со вздохом осел на пол. Следопыт выхватил нож и приставил холодное лезвие к горлу врага.
– Где командиры? – шипел он, глядя в помутневшие от мощной затрещины глаза.
– Что? – непонимающе выдавил сектант.
– Пастырь, – клинок надавил чуть сильнее и по небритой шее побежала тонкая красная струйка. – Где. Пастырь.
– Наверху, – ответил сектант, пытаясь стереть кровь и отвести нож подальше.
– Где наверху? – взорвался Гарольд. Его колено воткнулось в живот чернорясника. Тот охнул и согнулся пополам.
– Наверх, последний этаж, – просипел сектант. – Туда только один путь.
Гарольд полоснул его ножом по горлу, и чернорясник упал, хрипя и булькая. Он пытался грязными пальцами зажать рану, но тщетно. Жизнь быстро покинула его. В другой раз Гарольд, может быть, пощадил бы врага, но жажда мщения требовала крови.
Лестница на самый верх и впрямь была только одна. Самая высокая башня отличалась от других только островерхой деревянной крышей, которая, собственно, и делала её самой высокой. Проектировались все на одном уровне.
Ступеньки закручивались узкой спиралью, и Гарольд подумал, как удобно оборонять такой подъём сверху. К счастью, следопыта пока не обнаружили. Он поднимался по крутой лестнице, сжимая в руках свой верный старый меч, и, как мог, планировал будущую битву. В том, что она состоится, не было никаких сомнений.
Путь наверх завершился закрытым деревянным люком. Следопыт пару мгновений постоял перед ним, собираясь с силами, и толкнул крышку.
В глаза ударил яркий свет, непривычный после мрачных коридоров. Башня со всех сторон была открыта для солнца, лучами проникающего между зубцов, и только высокая крыша нависала над головой. Сектанты, собравшиеся здесь, повернулись на скрип.
– А вот и первый отчаянный сорвиголова, – произнёс старик, растягивая губы в насмешке.
Гарольд насчитал ровно девять противников. Положение стремилось к безвыходному.
Чернорясники стояли гурьбой, закутавшись в шерстяные балахоны и капюшоны. Башня продувалась всеми ветрами, которых на высоте было довольно много. Вдоль стен стояли жаровни с горящими углями, но это слабо помогало против холодного зимнего ветра.
– Вы ответите за всё, – крутанув мечом, произнёс Гарольд. Других слов в этой ситуации он просто не нашёл.
Сектанты хором рассмеялись.
– За что? – дружелюбным тоном произнёс Пастырь. – За то, что мы очистили этот город от скверны? За то, что делаем этот мир лучше?
– Мир будет лучше, если в нём не будет подобных вам, – фыркнул следопыт. – Боги завещали, как нужно править, и не вам это решать.
– Ты хоть одного бога видел? – добродушно рассмеялся старик. – Разве могли они допустить, чтоб все эти графья, герцоги, короли и императоры сидели на троне и правили только потому, что им посчастливилось родиться в нужной семье в нужное время, а достойные и талантливые люди прозябали в нищете?
– Талантливый человек всегда сможет пробиться наверх.
– Ты говоришь нашими словами! – улыбнулся Пастырь. – Ты уже в глубине души согласен со мной.
– Нет! – воскликнул следопыт и попытался зарубить старика, но тот едва уловимым движением увернулся от клинка, скользнувшего рядом с бородой.
Остальные сектанты схватились за оружие, но Пастырь жестом остановил их.
– Зачем нужно насилие? Перестань, – проговорил он.
Гарольд, не говоря ни слова, ещё раз ударил мечом, но Пастырь опять оказался быстрее.
– Зачем тогда всё это! – крикнул следопыт, кончиком меча показывая на зарево пожара.
– Огонь очищает, – произнёс кто-то из толпы.
– Общая беда сблизит их перед лицом врага, – сказал другой сектант.
– Беда их уже сблизила, – фыркнул Гарольд.
– И это благо для них, – проскрипел старик. – Ибо только так они смогут найти в себе достойнейших.
– Ради этого, по-вашему, стоило убивать столько народа?
– Да, – не задумываясь ответили сектанты.
– Это безумие! – рявкнул Гарольд, снова пытаясь достать старика клинком. Снова тщетно. Они кружили друг напротив друга уже несколько минут, а старик ещё ни разу не дотронулся до меча, висящего на поясе.
– Это лучший способ, – пожал плечами Пастырь. – Потрясения в народе всегда выталкивают самых талантливых людей наверх. Если они до этого доживают, конечно.
– Старый маразматик, – прошипел следопыт.
– Мой ум всё ещё острее твоего клинка, – произнёс старик, ловким движением уворачиваясь от ещё одного выпада. – Присоединяйся к нам. Правда за нами, пойми это.
В ответ Гарольд попытался финтом обмануть старика, но меч прорезал только рукав чёрной рясы.
– Ты достоин быть с нами, если осмелился прийти сюда в одиночку, – улыбнулся ему Пастырь. – В отличие от них.
Гарольд метнулся в сторону толпы и размашистым движением вспорол живот толстому сектанту. Ряса не смогла его защитить, и толстяк повалился наземь, пытаясь собрать кишки обратно.
Пастырь нахмурил брови. Остальные чернорясники зашевелились, обнажая клинки.
– Восемь, – пробормотал следопыт, ещё раз пересчитывая врагов. – И их осталось восемь.
– Ты сделал свой выбор, – пожал плечами старик.
– Я сделал его уже давно, – ответил Гарольд, глядя, как его берут в плотное кольцо. Надо прорываться.
– Неправильный выбор, – проскрипел Пастырь, медленно обнажая клинок. Меч с тихим шелестом покинул ножны.
Гарольд присвистнул, разглядев замысловатый узор на клинке. Оружие из такой стали может себе позволить не каждый.
Мгновенный выпад, почти неуловимый взглядом, и рукоять булатного меча врезается в лицо следопыта.
– Убит, – невинно проскрипел Пастырь, глядя, как из разбитого носа струится кровь. – Сдавайся, пока не поздно.
– Нет! – прорычал Гарольд, кидаясь в безрассудную атаку.
Клинок следопыта мелькал в воздухе как тонкие стрекозиные крылья, которые нельзя увидеть в полёте, но старик играючи отбил все удары и отпихнул противника от себя. Чернорясник, стоящий в толпе, замахнулся мечом, но Пастырь резким жестом остановил его.
– Я сам с ним разберусь, – жёстко произнёс он.
– Да, учитель, – прозвучал голос из-под капюшона.
Гарольд утёр кровь, капающую с подбородка. Разбитый нос делал его похожим на людоеда после трапезы, и следопыт хищно оскалился, резко меняя направление атаки. Удар назад не глядя, и ничего не ожидающий сектант валится на пол, зажимая глубокую рану в груди.
– Остались всемером, – ухмыльнулся Гарольд.
Круг сужался, и места для манёвров становилось всё меньше. Следопыт попытался вырваться из окружения, но встретил жёсткий отпор. Рисковать, оставляя за спиной Пастыря, он не решился, и отступил назад, в круг.
– У тебя нет шансов, – проскрипел старик.
Пастырь, демонстрируя небывалую скорость и ловкость для своего возраста, нанёс ещё несколько ударов. Следопыт отбил все, но атаки старика шли словно со всех сторон одновременно, и Гарольд действовал чисто интуитивно, уходя в глухую оборону. Клинки встречались с громким лязгом, и он боялся, что от сильного удара его меч попросту сломается.
– А ты хорош, – осклабился Пастырь, когда мечи снова встретились и противники оказались зажатыми лицом к лицу. – Но недостаточно.
Внезапный пинок, и Гарольд снова отпрыгивает назад.
– За Максимиллиана! – рявкнул следопыт, мощными взмахами меча вынуждая Пастыря отступать.
– Так вот оно что, – проскрипел старик. – Ты его знал?
Гарольд не ответил, всю свою ярость и ненависть вкладывая в сражение. Уставшее за время штурма тело нестерпимо желало отдыха, но жажда мщения и гнев заставляли его драться ещё и ещё. Пастырь, даже не поднимая меча, ушёл от каждого удара, и следопыт переключился на стоящих вокруг чернорясников. Ещё один сектант падает с отрубленными руками, и кровь брызжет из коротких обрубков.
– Осталось шесть их, – прошипел следопыт, на мгновение остановившись для передышки.
Старик набросился на него, словно пещерный лев. Короткие и скупые выпады каждый раз почти достигали противника, но следопыт призвал на помощь всё своё мастерство, чтоб защититься от булатного клинка. Смерть подошла к нему ближе, чем когда-либо, и каждый удар Пастыря мог отправить следопыта в её костлявые руки. Гарольд ещё никогда не встречал такого противника и к сердцу подступал ужас. Старик сражался с изяществом профессионального мечника.
– Кто ты такой? – спросил он.
– Кто я? – усмехнулся враг. – Я просто старик. Но когда-то меня звали Протей дю Торон, и я служил в личной гвардии Его Императорского Величества.
Гарольд на мгновение опешил. И чуть не пропустил очередной удар старика. В имперские гвардейцы брали только лучших воинов, и служили там до самой смерти. Значит, гвардеец-ренегат захотел править самолично, а не служить своему сюзерену.
– Значит, у тебя было всё, что можно пожелать! – воскликнул Гарольд. – Зачем тогда нужно всё это?
– У меня не было свободы. Император может править, а я нет? Несправедливо, – пожал плечами старик, делая ещё один короткий выпад.
Следопыт не успел поднять клинок, а увернуться не получилось. Булатная сталь вонзилась в плечо, оставляя глубокую борозду. Рукав за считанные мгновения пропитался кровью. Первая рана за сегодня. Гарольд стиснул зубы, чувствуя, как теряет драгоценные силы, и вновь кинулся на окруживших поле боя чернорясников. Если ему предстоит сегодня погибнуть, то с собой нужно забрать как можно больше врагов.
Сектанты уже не могли стоять плотной цепочкой, и Гарольд мог свободно танцевать с клинком вокруг противника. Следопыт бросился на ближайшего чернорясника, но тот умело заблокировал сильный рубящий удар. Гарольд зарычал и толкнул врага в стену. Сектант отлетел прямиком на жаровню. Чёрный шерстяной балахон загорелся, угли рассыпались повсюду, а горящий враг упал на пол, пытаясь сбить огонь, но тщетно.
– Огонь очищает, – прохрипел Гарольд, коротким выпадом добивая поверженного. В воздухе повис запах палёных волос.
Теперь все кружили вокруг следопыта, словно стервятники, почуявшие добычу. Гарольд с трудом отбивался от частых ударов, которые градом сыпались со всех сторон. Один только Пастырь чего-то выжидал.
– Ты умелый боец, – улыбнулся старик. – Даже немного жаль тебя убивать.
Гарольд взглянул на свой верный клинок. После долгой сечи его усеяли зазубрины и щербины.
– А мне жаль доброго меча, – оскалился следопыт. – После тебя долго править придётся.
Пастырь в ответ захохотал.
– Глупец, – проскрипел он, раскручивая клинок, который загудел, разрезая воздух.
Следопыт отважно пошёл ему навстречу, мысленно взывая к богам. Пусть Эйлуд рассудит, кто должен умереть.
Сталь зазвенела, высекая оранжевые искры. Гарольд уводил атаки старика в стороны, и клинки с неприятным шелестом скользили друг об друга. Ещё одна серия ударов, и следопыт с удивлением зажимает новый порез на груди. Пастырь мягко улыбнулся противнику, рукавом балахона стирая кровь с булатного лезвия.
Один из сектантов встал прямо позади учителя и стянул капюшон. Гарольд увидел чёрную бороду и знакомое ненавистное лицо. Кровь закипела от ярости, и следопыт бросился в самоубийственную атаку. Перед глазами стояла красная пелена.
Пастырь, не шелохнувшись с места, отбил все удары. Булатный меч гвардейца снова достиг цели. Ещё одна рана, теперь на бедре, но Гарольд даже не обратил внимания, пытаясь достать обоих врагов. Праведный гнев придаёт сил.
– Так ненавидишь нас? – хохотнул Пастырь.
В ответ Гарольд лишь обрушил меч на врага. Старик легко отвёл летящий клинок в сторону. Следопыт встретился взглядом с Ровио. Тот глядел бесстрастно и холодно, вращая в руке длинный кинжал.
Рассыпанные угли занялись огнём, и пламя перекинулось на деревянные перекрытия. Становилось всё жарче.
Ровио взглянул на всполохи пламени, и глаза его блеснули отражением. Бородач хищно улыбнулся и вонзил кинжал в спину учителя. Пастырь стоял и хватал ртом воздух.
– Ровио? – голос старика был полон удивления и боли.
Гарольд набросился на раненого врага. Теперь они оказались на равных. Пастырь отражал удары гораздо медленнее, теряя силы и истекая кровью. Гарольд тоже, но раны его были не такими глубокими.
– Сзади! – крикнул бородач, широко ухмыляясь пеньками зубов.
Следопыт ударил назад, и чернорясник с хрипом повалился наземь, пронзённый мечом. Теперь силы уравнялись полностью. Гарольд бился со стариком, а Ровио взял на себя оставшегося сектанта и теперь кинжалом пытался отбить удары меча.
– Возьми это! – рявкнул следопыт, пинком подбрасывая залитый кровью меч убитого.
Старый солдат на лету схватил клинок, и сразу же кинулся в бой. Противник ему попался умелый, и они кружились, изредка сходясь вместе, чтоб нанести несколько ударов. Звон стали наполнял горячий воздух, словно в кузне.
Пламя лизало деревянные балки, и от жара скручивались волоски на коже. Крыша угрожающе проседала под собственным весом, и треск горящего дерева смешивался с треском ломающихся перекрытий. Кровь на полу шипела и пузырилась.
– Сдохни! – рычал старик, стремительно бросаясь в бой.
Он из последних сил прыгнул на Гарольда, мощнейшим ударом рассекая воздух. Подставленный меч с хрустальным звоном сломался пополам, и теперь Гарольд держал в руке обломок длиной не больше локтя.
Ровио покончил со своим соперником и метнулся к бывшему учителю, пытаясь своей атакой отвлечь старика, но тот легко отбил его удар и пинком отшвырнул к стене. Протей дю Торон, хищно улыбаясь, шёл на почти безоружного противника. Кончик булатного меча скрёб каменный пол, издавая мерзкий звук.
– Может, теперь ты хочешь сдаться? – проскрипел Пастырь. – Хотя нет, вы оба заплатите за содеянное.
Следопыт покрепче сжал обломок старого меча и выпрямился. Раны ослабили его, но старик тоже слаб. Даже если ему предстоит умереть, то лучше сделать это достойно.
– Бей, – улыбнулся Гарольд, раскинув руки в стороны и глядя наверх. Если боги видят его, то стоит их развеселить.
Старик кинулся в атаку, желая одним движением отсечь голову противнику. Но тот покорно стоял, глядя в потолок и улыбаясь. Раздался хруст сверху, и горящая балка сверзилась ровно на то место, где только что стоял Гарольд.
Следопыт отскочил, глядя, как тяжёлое бревно ломает Пастырю хребет. Старик лежал под ним, хрипя и извергая проклятия. Гарольд наступил на булатный меч.
– За Максимиллиана, – произнёс он, обломком пронзая шею старика. Хлынувшая кровь мгновенно зашипела от жара.
– Пора уходить! – заорал Ровио, пытаясь перекричать гудящее пламя пожара.
– Я ещё не закончил с тобой, – процедил сквозь зубы Гарольд. Обломок меча вернулся в ножны, а следопыт вырвал из холодеющих пальцев вражий клинок.
– А я и не начинал! – рявкнул дезертир. – Я не принимал в этом участия!
– Я тебе не верю, – холодно произнёс Гарольд, раскручивая в воздухе булатный меч. Идеальный баланс и лёгкость делали его воистину смертоносным.
Следопыт с рёвом бросился на союзника, но тот лишь защищался и уходил от ударов.
– Сражайся, мразь! – заорал следопыт, снова закипая от гнева. – Ты ответишь за всё!
Ровио отбросил клинок в сторону, всем видом показывая нежелание драться. Меч лязгнул о каменный пол. Сверху вновь послышался хруст.
– Уходим отсюда! Пока ещё не поздно!
– Я не уйду, пока ты жив! – рявкнул Гарольд.
Искры сыпались словно горящий снег.
– Да, я дезертир! Я был там, когда деревню жгли! – кричал Ровио, рукой закрываясь от нестерпимого жара. – Но я никого не убивал!
– Не лги! – удары сыпались со всех сторон, вынуждая дезертира отступать к стене.
Мощный толчок в спину сбил Гарольда с ног. Ещё одна горящая балка с хрустом упала на него. Крыша угрожала полностью обвалиться в считанные минуты.
Следопыт лежал, придавленный тяжёлым бревном. Нога, зажатая под ним, была сломана. Сапог наполнился кровью, которая теперь кипела внутри. Обжигающая адская боль заполнила разум Гарольда.
Ровио подбежал к нему, но следопыт даже в таком положении пытался достать его мечом. Бородач вздохнул и мощным ударом сапога вырубил Гарольда.
Тяжёлая балка обжигала руки. Кожа мгновенно вздувалась и пузырилась от ожогов, но Ровио терпел, стиснув зубы. Бородач поднял горящее бревно и отбросил в сторону. Сверху опять послышался хруст. Глаза слезились от дыма, а ладони сожгло до самого мяса.
Дезертир оттащил бессознательное тело в сторону люка. Металлическое кольцо на крышке раскалилось докрасна, и Ровио зацепил его сапогом. От нестерпимой боли в руках и запаха горелого мяса тошнило.
Крутая лестница вела в коридоры замка, которые тоже занялись пламенем. Ровио тащил израненного союзника на плече, с трудом держась, чтоб не упасть со ступенек. Гарольд так и не выпустил трофейный меч.
– Зачем... – послышался слабый голос. Удар по голове оказался слишком сильным.
– Ты спас мне жизнь, и я плачу по счетам, – зло проговорил Ровио. – Пока что два против трёх.
– Деревню... Зачем...
Ровио не ответил. Он и сам не знал. Такой приказ отдал капитан, а перечить капитану никто не рисковал.
– Приказ был, – вздохнул он.
Гарольд кашлянул от горького дыма. Израненное тело срочно требовало отдыха, но сдохнуть здесь тоже не хотелось. Голова кружилась от дыма и сотрясения.
– Я могу сам идти, – слабо проговорил следопыт, но дезертир будто не услышал.
Коридор, объятый пламенем, встретил их будто врата в ад. Мужчины пару мгновений постояли перед выходом и ринулись сквозь огонь.
Тяжёлая дверь, ведущая на улицу, оказалась закрыта на засов. Ровио взглянул на обожжённые руки.
– Теперь ты.
Гарольд обмотал ладони рукавами и схватился за горящее бревно. Одно напряжённое усилие, и путь открыт. Они вывалились во двор, и всполохи огня напоследок лизнули им спины. Чёрные от сажи, грязные и обожжённые, они повалились на грязный снег.
Замок долго ещё горел вместе с городом по имени Мариград.
Эпилог
– Как думаешь, он справился? – спросил высокий мужчина, склонившись в седле.
Зимний ветер трепал одежду и пронизывал холодом до самых костей. Горный перевал оказался не самым гостеприимным местом.
– Думаю, да. Он, всё-таки, один из лучших, – ответил другой мужчина, поглаживая густые бакенбарды.
– Ваше Величество, дым на горизонте! – крикнул один из солдат авангарда. – Чёрный, густой! Что-то не так!
– Разведчиков вперёд! – приказал мужчина. – Бастард никак не мог прибыть сюда раньше нас.
– Может, местные показали ему другую дорогу? Короткий путь? – предположил сенешаль.
– Нет других путей, – отрезал император.
Они спускались с Облачных гор, пересекая неприступный хребет в самом низком месте. Император вёл свою измождённую армию на восток, спасаясь от собственного брата. Здесь, в предгорьях, он решил дать ему решающий бой с помощью местных горожан и крестьян. Отсюда ополчение ещё не набиралось. Граф никак не мог выбрать, за кого сражаться в этой войне. За что и поплатился.
– Город горит! – послышался крик впереди.
Велим Победоносный скривился от этих слов.
– Неужто не справился? – сам себя спросил сенешаль.
– Протей? Не верю, – фыркнул властитель. – Где Бриар?
– Я здесь, Ваше Величество! – отозвался начальник секретной службы, подгоняя лошадь, чтобы приблизиться к императору.
– Повтори легенду, – приказал он.
– Протей смещает графа, правит как можно хуже, и вы победоносно входите в город, Ваше Величество! – подобострастно улыбнулся Бриар. – План простой и блестящий, как и все ваши планы, Ваше Величество!
– Не мог же он проиграть каким-то холопам, – император задумчиво потёр подбородок.
– Может, он использовал запасной вариант? – пожал плечами сенешаль.
Император поёжился в седле. Холодный ветер бил в спину, словно подгоняя его вперёд. Солнце стояло в зените, но теплее от него не становилось.
– Когда войдём в город? – спросил он.
– Вечером, Ваше Величество, – отозвался кто-то.
Велим Победоносный нахмурил брови и хлестнул свою кобылу поводьями. Лошадь немного ускорила шаг, по бабки утопая в снегу. Зима приближалась семимильными шагами. Армия императора продвигалась гораздо медленнее.
Дым столбом висел в воздухе. Пепелище оказалось более ужасным зрелищем, чем предполагал Велим. От города уцелели только каменные стены. Деревянные постройки превратились в чёрные скелеты. Ветер поднимал ввысь серый пепел, и император прикрыл лицо. От вида обгорелых тел его затошнило.
Между домами бродили грязные от сажи люди, выкрикивая имена. Уцелевшие в страшном пожаре, они теперь искали хоть кого-то из своих близких. Чумазые дети ходили по улицам, разглядывая чужие лица.
– Император... Император! Сам император... – пронеслись шепотки среди горожан.
Велим ехал во главе торжественной процессии и теперь с ужасом на лице рассматривал последствия огненной стихии.
Западный тракт вёл к замку, и правитель спешил удостовериться, что верный гвардеец сделал всё правильно. Но из-за стен крепости тоже поднимался дым. Перед стенами лежали тела павших в бою солдат, и Велим Победоносный снова прижал ко рту шёлковый платок. К горлу подступал комок рвоты.
Двор крепости, тоже залитый кровью и усеянный окоченевшими трупами, тоже пострадал от пожара. Все постройки сгорели дотла, и лишь чёрные от сажи каменные стены зияли провалами бойниц.
– Он же не мог умереть... – пробормотал император. – Протей...
– Ваше Величество, живых в замке нет! – рявкнул сержант, когда три воина с серыми от пепла лицами вернулись с докладом.
Велим Победоносный сгорбился в седле, словно придавленный неподъёмной тяжестью.
– Ваше Величество, тут следы! В город! – снова подал голос сержант, но император не удостоил его вниманием.
– Уезжаем отсюда, – севшим голосом приказал он. – На север, найдём подходящее место для битвы.
– Ваше Величество, лучше будет принять бой в городе, за крепкими стенами... – послышался робкий голос кого-то из генералов.
– Я сказал, на север! – император сорвался на визг. Придворные вжали головы в плечи и поспешили за владыкой, который покидал крепость.
Правитель скакал вдоль реки, тонкие льдины на которой теперь были усыпан пеплом. Маревка стала для многих горожан последним убежищем от чудовищного пламени.
– Где мост!? – визжал император, нахлёстывая коня поводьями. – Что это вообще за город, в котором нет ни единого моста! Какой болван вообще строил этот проклятый город!
– Это Мариград, Ваше Величество, его построил ваш троюродный прапрадедушка, Марис Завоеватель, – подобострастно ответил кто-то из придворных.
– Я знаю, как он называется, и кто его построил! – рявкнул Велим. – Где мост, демоны его разорви!
Императорская свита в ужасе молчала, и никто не решался ответить грозному правителю.
– Мостов нет, Ваше Величество, только за городом, – раздался чей-то голос позади.
– Построить! – взвизгнул император. – Нет, перестроить этот проклятый городок заново! С мостами и замком! Ближе к перевалу!
– Ваше Величество, это будет проблематично, – возразил сенешаль. – Наступает зима. Люди будут недовольны, им негде жить.
– Меня это не волнует! Вы слышали приказ! – император покрылся красными пятнами от гнева. – Дайте горожанам золота, если они недовольны!
Придворные покорно склонили головы. Переубеждать владыку бесполезно. Велим Победоносный ещё раз хлестнул коня и поскакал прочь из города. Свита последовала за ним, а горожане лишь проводили императора взглядом. Он им представлялся гораздо лучшим правителем.
Сенешаль приблизился к обозу с императорской казной. Сундуки пустовали, а монеты, свои и чужеземные, соседствовали с обрубками украшений и посуды. Тратить золото на перестройку города заново было глупо, считал он, но спорить с императором не решался. После пожара людям нужно продовольствие и крыша над головой, а не бесполезные золотые монеты, на которые всё равно ничего не купишь. Всё сгорело.
– Ну, он всё равно ничего не заметит, – хохотнул сенешаль, поглаживая бакенбарды. – А горожанам оно ни к чему.
Золото из сундуков быстро перекочевало в его седельные сумки. Лошадь фыркнула от новой тяжести, мотая гривой. Придворный погладил её по морде и мягко опустился в седло. Император ждёт отчёта о проделанной работе.
Правитель уже приближался к мосту. Велим окинул поля за рекой широким взглядом. В его фантазиях он уже видел, как на этом поле выстраиваются боевые порядки его армии, и он скачет в первом ряду конницы, атакуя ненавистного брата. Но в реальности мост превратился в узкое бутылочное горлышко, которое задерживало продвижение вперёд. А тем временем бастард уже наверняка вышел к перевалу.
На мгновение император усомнился в своём решении драться в поле, но гордыня тут же ослепила его. Генералы – никчёмные вояки, и он сам знает, где ему лучше сражаться. Не зря же его прозвали Победоносным. Велим растянул губы в ухмылке. Да, он не позволит каким-то мелким дворянчикам командовать армией. Его армией! К тому же, город сожжён дотла, и армия там будет чувствовать себя некомфортно.
Солдаты забрали у горожан лодки и теперь переправлялись на них. Вдалеке, ниже по течению, виднелась ещё одна, стоящая у берега, но достаточно далеко, чтоб за ней идти. Велим почувствовал прилив гордости за смекалку своих воинов. Доблестные солдаты целиком оправдывали его ожидания.
Офицеры и сержанты выкрикивали приказы, обозы медленно продвигались по хлипкому мосту, и армия выстраивалась на противоположном берегу. Бастарду придётся форсировать реку, чтобы добраться до императорских войск. Велим Победоносный захлопал в ладоши от радости. Сегодня здесь решится всё.
– Кто принесёт мне голову бастарда, тому дарую дворянское звание, поместье и постоянное место в Большом Совете! – выкрикнул император, и весть мгновенно облетела армию, воодушевляя бойцов.
– Ваше Величество, но в Большом Совете нет свободных мест! – напомнил сенешаль.
– Будут, – твёрдо пообещал владыка.
Присутствующие неподалёку члены Большого Совета нервно поглядели друг на друга. Герцоги, князья и графы постоянно боролись за место в совете, чтобы иметь хоть какое-то влияние на политическую жизнь империи. О месте в Малом Совете можно было даже не мечтать, если ты не личный друг императора.
Штандарты с имперским львом полоскались на ветру. Армия встала лагерем неподалёку от берега, и уставшие воины повалились на снег. Повсюду загорались костры и растягивались палатки. Конный дозор отправился обратно к перевалу, следить за приближением врага. Бастард преследовал их уже несколько дней, и только лёгкая конница Велима сдерживала и отвлекала его, чтобы император успел отвести войска.
Верные слуги развернули цветастый шатёр прямо посередине лагеря. Император бросил поводья кому-то из придворных и вошёл внутрь. Обоз с его личными вещами разгрузили, и вся мебель уже стояла на своих местах, а вот принести вина не догадались. Велим устало бухнулся на широкую кровать и потёр виски. Нерадивые подчинённые начинали раздражать.
– Вина мне, живее! – рявкнул он в пустоту, надеясь, что слуги его услышат.
Через несколько минут вбежала девушка с кувшином, но владыка всё равно остался недоволен. Служанка подала бокал императору, и тот улёгся на кровать прямо в грязных сапогах.
– Как думаешь, победим сегодня? – спросил он.
Девушка изумлённо хлопала глазами.
– Ладно, всё равно ничего не понимаешь, – отмахнулся Велим, одним глотком осушая бокал. Вино прокатилось вниз по подбородку, и по красные капли упали на чистое шёлковое бельё. – Сенешаля зови.
– Да, Ваше Величество, – пискнула девушка и выбежала из шатра.
Первый советник императора вошёл и бесцеремонно уселся напротив владыки. Велим жестом предложил сенешалю вина, но тот махнул рукой, отказываясь от угощения.
– Арнор, почему он не справился? Куда он мог деться? – вздохнул император. – Я возлагал на Протея большие надежды, а он всё испортил.
– Он наверняка мёртв, Ваше Величество. Перестарался с террором и теперь мёртв. Я изначально был против этой идеи, – произнёс сенешаль.
– Я помню, – процедил Велим. – Но разве все мои идеи плохие? Разве я такой неспособный правитель?
– Вы отличный правитель, Ваше Величество, – спокойно ответил советник.
– Спасибо, Арнор, – снова вздохнул император и сделал ещё один большой глоток вина. – Мне порой кажется, что все меня презирают, и только ты относишься ко мне с уважением.
– Так и есть, Ваше Величество, – ответил Арнор, стараясь скрыть истинные чувства.
– Бастард, по данным разведки, ведёт сюда тридцать тысяч солдат, – император отпил прямо из кувшина. – Мы просто перестреляем их, пока они переберутся через реку.
– Да, Ваше Величество, это может сработать, – кивнул советник. – Но оборонять стены было бы удобнее для нас.