Текст книги "Сайонара, Гангстеры"
Автор книги: Гэнъитиро Такахаси
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)
В кабинете висит доска Вообще-то у нас есть даже мел. Слово «мел» вызывает ассоциацию со словом «белый». У нас же есть и белый, и красный, желтый, синий, зеленый, розовый мелки и даже мел цвета берлинской лазури.
Когда я писал «Озарения» Рембо на доске, я выбрал кремово-желтый.
Для «Песни ветра» Хаусмена – травянисто-зеленый.
Мелок кофейного цвета я взял для опуса Тракля. Это была идея Книги Песен, она мне ее подсказала.
Строки Тракля, написанные желтым мелом, начинают терять сходство с ним самим и его стилем. Его стихи ненавязчивы; кажется, они просто ускользают.
Стихи Рильке единственные не работают ни в каком цвете. Его произведения относятся к тому разряду вещей, что не поддаются написанию на доске.
10Еще имеются стулья и парты. Маленькие деревянные стульчики и небольшие парты.
Располагаются они подобным образом:
Окон нет.
Сейчас, рисуя это, вспомнил, что был и столик, на который я ставил термос, книжки и прочую дребедень.
11Мой термос с горячим кофе стоял на этом столике. Обычно я притаскивал и книжки, но теперь у меня не осталось ни одной.
Только этот термос с кофе.
Это купаж сортов «мокко» и «апельсиновый цвет» в равном количестве, после чего добавляется буквально капля коста-риканского кофе. Рецепт Книги Песен.
Я пью кофе в ожидании прибытия учеников.
12Да, чуть не забыл еще об одной важной детали.
По соседству с нами живет вампир.
13Очень тихо живет. Сосед он отнюдь не шумный.
Но стоит приложить ухо к доске, и можно услышать – правда, совсем тихо, – как он напевает за бетонной стеной.
Голос настолько тих, что я не могу разобрать, о чем его песня.
Никто еще не видел этого вампира, мы даже точно не знали, как проникнуть в соседнее помещение. Ведь все помещения на втором цокольном этаже, не считая классной комнаты, где я сижу, замурованы.
Похоже, вампир тих и самосозерцателен, как буддийский монах.
Он еле слышно крадется, прогуливаясь по цементному полу в замурованном пространстве, либо поскрипывает креслом-качалкой.
Иногда вампир заходит в санузел, как и прочие смертные.
И тогда можно расслышать, если не помешают посторонние звуки с улицы, как вампир спускает воду в туалете. Даже не нужно прижимать ухо к доске.
Как только одна вода сливается, другая начинает журчать, постанывая в трубах и наполняя бачок.
Там что-то не в порядке с сантехникой:
«Хлюп-хлюп, хлямп-хляп, хляп-хлип, глумп-гломп».
Как будто за стенкой сосут чью-то кровь.
Когда трубы вампира начинают хлюпать во время занятий, мы с учениками замираем, вслушиваясь.
Сейчас я стою, прислонясь ухом к доске, снова гадая, что это за песня, которую постоянно напевает вампир.
Мне кажется – или, может, мнится? – что это слова «Ну кто же боится вампира?»
14Моя система преподавания была не совсем обычной. То есть я вовсе и не преподавал – в смысле, не занимался передачей информации.
Хотите узнать о поэзии – читайте книги и поэтические сборники. Там вы найдете все. Все, что хотите.
Мои познания в поэзии обрывочны, смутны и неопределенны. Им нельзя доверять.
Да я и не учу людей, как толковать стихи, интерпретировать поэзию и всякой прочей дребедени.
В этом я не слишком силен, мягко выражаясь.
Когда я читаю стихи, все, что я могу о них сказать, – это: «Вот это да! Как здорово!» или «Боже, ведь это просто ужасно!» Других оценок от меня не ждите.
То есть все, что мне оставалось, – это тема «Как писать стихи». Или «Как создается поэзия». Самый резонный выход, не правда ли? Научиться самому предмету, а не умению его толковать, так ведь? Не об этом ли мы все думаем и мечтаем? Я, например, точно.
Но дело в том, что, существуй в этом деле определенная техника, позволяющая любому писать чудесные стихи, я бы предпочел первым освоить ее.
И, владей я такой техникой, я бы создавал один шедевр за другим, никому ее не раскрывая, пока не включил бы свое имя в список Нобелевских лауреатов.
Я поэт, но понятия не имею, как пишу стихи и откуда что берется.
Да и сомневаюсь, что существует подобная техника.
Мы, поэты, проводим жизнь в ожидании мига блаженного соскальзывания в вечную тьму, где, как частицы из атомов мироздания, складываются созвучия, слова и образы. При этом не имея даже отдаленного понятия, куда при этом идти и что делать, чтобы получилось хоть что-нибудь.
При этом я почти не прилагаю никаких усилий.
Если же вы будете настаивать на более конкретном ответе, скажу, что я скорее регулировщик движения. Наверное, моя роль сводится к этому. Дать верный старт.
Ученики, приходящие сюда, все до единого пишут стихи. И никто понятия не имеет, что он при этом пишет и что это за стихи.
Им не скажешь: «Пишите, что вам нравится».
Может быть, я некомпетентен как поэт, но я не уклоняюсь от ответственности.
Просто беседую с учениками. Ну, скажем, консультирую их. Мы обсуждаем.
Хотя на самом деле по большей части я не говорю, а слушаю.
Поэзия – вещь крайне патологическая. Я бы даже сказал, сказочно патологическая. Конечно, это вовсе не значит, что все патологические личности являются поэтами. Вот здесь-то собака и зарыта.
Если кто из вас поистине, искренне, из глубины сердца пожелает заниматься поэзией и при этом попадет в тупик, не зная, что и как писать, надеюсь, дорога приведет вас в нашу «Школу».
Я выслушаю вас.
Вам будет предоставлено слово выступить перед остальными.
Я хочу, чтобы вы чувствовали себя свободно и раскованно, чтобы все вершилось по вашей воле и желанию, чтобы вы говорили о чем угодно, самостоятельно выбирая тему, какой бы расплывчатой, неопределенной, обескураживающей и невероятной она ни казалась. Даже если мы окажемся наедине на этом глухом, замурованном этаже и вы станете говорить о сексе, будьте уверены, что я не наброшусь на вас, срывая одежду, и не стану «подбивать клинья» иным образом.
Потому что рассказывать то, что у тебя на душе, – лучший способ снять напряжение.
Возможно, вы станете говорить, что запутались в чувствах, и ваши отношения с близкими, другом или подругой на грани разрыва, и вами овладело смятение чувств, так что стоит завести об этом разговор, и вас душат слезы. И пусть, если даже вы готовы сию минуту разрыдаться, смелее, не стесняйтесь. Послушайте, вы же не сможете плакать, когда умрете. Пользуйтесь возможностью, пока она есть.
Так вот, когда вам предоставлено право полного самовыражения, вы вдруг открываете в себе способность писать стихи.
– Я рад за вас, – скажу я, пожимая вам руку.
И, может быть, вы захотите творить не сходя с этого места, прямо здесь, в классной комнате.
Но – сдержитесь.
Погодите, пока не покинете это место, пока не окажетесь наедине с собой, – тогда приступайте.
Это все, что я вам скажу. Все, что должен сказать.
Здесь слишком плохое освещение для того, чтобы писать, да и воздух спертый.
Лучше выйдите.
И уже потом, в другом, более светлом месте, начинайте.
Надеюсь, что после вы забудете о нашей встрече и обо мне.
Ведь я ничего такого не сделал. Вы сами все начали.
Так ко мне приходят ученики, которых я дожидаюсь, не зная, когда и кто ко мне придет, и в каком количестве, и сколько у меня в классе окажется учеников.
Мне нравится моя работа.
II
«Добро пожаловать домой»
1Птичья клетка стояла между мной и пожилой дамой.
Тема, которую пожилая дама хотела осветить в своих стихах, лежала бездыханно на дне клетки.
– Как ее зовут? – спросил я.
– Монстр, ящерица-ядозуб, – ответила она.
Это были ее первые слова, сказанные с момента появления в «Поэтической Школе». Она была столь же немногословна, сколь бездвижна ее ящерица. Казалось, эта старая дама боится открыть что-то в себе, сказать что-то лишнее, признаться в чувствах – наверное, она сказала бы, будь более откровенной, что когда-то была молода и юна, когда-то, давным-давно, – она просто опасалась, что я подниму ее на смех. И уж тогда она точно полностью уйдет в себя и замкнется.
Я продолжал разглядывать ящера-ядозуба, ни говоря ни слова. Во всей вселенной не существовало ничего, кроме нас троих: меня, старушки и разделявшей нас ящерицы-ядозуба. Поэтому разглядывание ящерицы было единственным способом объединиться.
– Ой! – воскликнула старуха. – Она двигается!
Она была права ящерица на дне клетки сдвинулась на пару миллиметров. Хотя ни конечности, ни хвост при этом не шелохнулись и глаза оставались закрытыми.
И снова ядозуб погрузился в свой мертвенный покой.
Мы во все глаза уставились на него.
Объединяющий «бог» нашей «вселенной», казалось, издевался. Он лежал на травке и словно бы говорил: «Ну что, дурни, уставились? Не будет вам больше никаких знамений!»
Тут старая леди заговорила первой.
– Я прожила с этой ящерицей всю свою жизнь. Отец говорил, что она появилась в нашем доме в тот день, когда я родилась.
После свадьбы я забрала ее в новый дом.
Первый мой муж играл на трубе и всегда при этом держал ядозуба на коленях, исполняя нам баллады.
Он погиб во время войны. Это было так печально. Пуля зашла сбоку, сквозь зубы. Даже после того, как ему зашили лицо, его мучили кошмары, он кричал во сне. Ему все время казалось, что изо рта у него идет дым.
Когда сняли швы, муж попросил меня присесть рядом на кровати.
– Теперь я закурю, – сказал он. – Смотри.
Дрожащими руками он прикурил сигарету, глубоко затянулся и медленно выдохнул.
– Ну как? Дым не проходит сквозь щеки?
Никогда не забуду этой сцены, даже перед воротами святого Петра.
Сквозь щеки не проходило, нет.
Но только – о господи! – струйка дыма возникла из правого уха. Она поднималась вертикально вверх, точно в безветренный день из трубы печи для сжигания мусора.
Муж не смог пережить это потрясение.
– Теперь я никогда не буду в состоянии сыграть «Прогулки при луне» или «Когда мой принц вернется» Майлса Дэвиса, – удрученно бормотал он на смертном одре, сжимая мою руку.
И все же, несмотря на это, он пытался придать мне сил, когда я не могла прийти в себя от слез.
– Только подумай, ведь на небесах я смогу играть джем с Чарли Паркером, Эриком Долфи и остальным джаз-бэндом, – посмеивался он. – А уж когда мы заведем «Садись на поезд А» с Билли Стрейхорном и Гленном Миллером, сам Господь Бог подключится и начнет свинговать с нами.
Я сидела у него на кровати.
– Скажи мне, – сказал муж, – на что похож наш маленький монстр? Я никак не могу подобрать определения.
Я посмотрела в клетку на ящерицу, но, сколько ни думала, не могла найти слов.
– Боюсь, я бессильна, – призналась я, – у меня ничего не получается.
– Ну ладно, беда никогда не приходит одна, – изрек муж.
Это были его последние слова.
Потом я снова вышла замуж. И перевезла с собой ядозуба.
Второй муж никогда не рассказывал мне, чем занимается.
– Очень нервная работа, требующая деликатности и приносящая пользу многим людям, – все, что можно было от него услышать. Он был человеком высокой веры и во время исполнения супружеских обязанностей требовал, чтобы я становилась на четвереньки. При этом он никогда не притрагивался к своему «предмету».
В остальных отношениях он был необычайно милым и тактичным человеком. При этом с такой же нежностью относился и к моей ящерице.
К несчастью, с ним случилась беда на рабочем месте. У него оказалось полностью сожжено лицо.
Каким-то образом он попал головой в огонь. Как мне рассказывали, он пробежал стометровку, точно олимпиец, с горящей, вместо факела, головой. Это сообщили сослуживцы, которые принесли его домой.
Еще часа три после этого он дышал.
Он трогал свое забинтованное, как кокон, лицо, снова и снова возвращаясь к мысли, как он будет жить обезличенным.
Он просил меня потрогать лицо, но даже я не могла различить ни носа, ни глаз – никаких выступов или впадин.
Я слепила ему маску из папье-маше и прорезала в бинтах дырки для глаз – там, где они предположительно находились.
Надев ему маску, я сказала:
– Вот твое лицо, дорогой.
И подвела его руки к новым чертам.
– Господи, у меня есть лицо! Никаких сомнений, это оно! Прекрасные очертания!
Так, обнимая маску пальцами, он наконец успокоился.
– Скажи мне, – заговорил он. Я думала, что теперь, когда эта проблема отпала, он перейдет к другим, сделает последние распоряжения. Однако вместо этого муж спросил: – А чем в природе занимается наш ящер-ядозуб? Я никак не могу себе этого представить.
На этот раз я тоже потерялась в догадках. Не могла подобрать подходящих слов: а чем же действительно занимается ядозуб?
– Ладно, беда не приходит одна…
Сказал мой второй муж и испустил дух.
Престарелая дама ожила и помолодела, когда рассказывала о своих супругах. Как будто сбросила лет сорок. На моих глазах происходило чудо: стодвадцатилетняя вдруг становилась восьмидесятилетней.
– Вы только посмотрите на меня, какой я стала уродиной. Доживаю остаток дней в постоянной готовности, что Он в любой момент приберет меня к себе, – поведала старая дама. – Но все же еще одна вещь беспокоит меня.
Старуха улыбнулась своему монстру в клетке.
Тот распластался на дне, такой незыблемый, что казалось, с нашей вселенной ровным счетом ничего не происходит.
– Я все же хочу попытаться выразить в словах, чему подобен этот монстр-ядозуб. Написать это на листке бумаги, который захвачу с собой в тот мир, куда перешли оба моих мужа.
– Так вы пытались описать в словах этого…
Я колебался между словами «монстр» и «ящерица-ядозуб».
– …это животное, – наконец закончил я.
– Да., но у меня ничего не получалось. Наверное, у меня просто нет поэтического дара.
Я внимательно осмотрел ее питомца.
После чего написал на доске:
О, ящер-ядозуб!
О, монстр!
Это было единственно возможное начало.
Затем я продолжил:
Зеленый, гладкокожий,
С перепонками на пятипалых лапах
И сомкнутыми веками,
Длинными, тонкими задними конечностями,
Таким же тонким, узким хвостом,
Совершенно прямым.
О, ящер!
Отложив мелок, я глянул в клетку.
Ящер лежал бездвижно, как прежде. Разве что кожа покоричневела и покрылась едва заметными пупырышками, которые постепенно превратились в бугорки, на передних лапах выросли когти, а между глаз – рог, хвоста же не было вовсе.
– Вот так всегда и происходит, – сказала старуха с печальной усмешкой.
Я снова взялся за мелок.
О, бронзовокожий, пупырчатый монстр!
Какого дьявола ты отрастил себе острые когти,
Выпростал рог меж двух буркал
И как ты избавился от хвоста?
Очевидно, монстру не пришлось по вкусу мое стихотворение: он принялся энергично хлопать громадными крыльями, бросая на меня подозрительные взгляды тремя из своих четырех глаз, и весьма ловко щелкать по полу клетки теперь уже двумя хвостами.
Я опустился на стул.
Ящер, располагавшийся между нами, принял прежнее состояние.
Выведенный из равновесия, уязвленный наш «господь» менял формы, но потом так же незыблемо превращался в себя.
– Думаете, это невозможно? Ничего не получится? – с последней надеждой спросила старуха.
Неужели поэзия бессильна?
Я шепнул старой даме кое-что на ухо.
Она поднялась, нерешительно подошла к доске и взяла мелок.
Я хранил молчание.
Старая дама думала.
Затем мелко-мелко стала писать что-то. Это заняло у нее время. Я не сразу понял, что это, но, судя по иероглифам, это было ее имя, которое с трудом можно было прочесть. Закончив, она повернулась к птичьей клетке. Ящер стал тем, что было записано на доске.
– О, это просто чудесно!
Бросив мелок, старушка дрожащими губами поцеловала меня в лоб. Как сына. При этом она держала мою голову в горячих от волнения ладонях.
Как только старая дама ушла, я приблизился к доске и стал читать стихотворение, которое она оставила.
Бьюсь об заклад, вы заинтригованы, что же это был за стих. Но у меня нет способа передать его вам через слова на страницах.
Я не могу изложить его понятным вам языком.
И никто бы не смог.
2Дана До Бумбум
Чучу-Элайя IX д'Орикас
Алан Твайлайт
Флорибеллечель Флор
Нордиска Соната
Мальчики (или девочки?) были пятерняшками – пятью близнецами неопределенного пола, похожими друг на друга настолько, что сомневаюсь, могли бы их различить даже собственные родители.
Поскольку в классе было всего четыре стула, мальчишки (или девчонки?) устроили потасовку, как в известной игре с недостающим стулом, едва вошли в комнату. При этом они проявили пугающе дикарский и воинственный дух.
Схватка закончилась тем, что один проигравший вылетел из толпы пяти маленьких монстров с совершенно одинаковыми лицами, шортами и майками.
Я обратился к мальчику (девочке?), сидевшему (ей) слева в первом ряду.
Он (она) ковырялся (лась) в носу.
– Дана До Бумбум, зачем твоя мама послала тебя в эту школу?
– Я не Дана До Бумбум, я Чучу-Элайя IX д'Орикас. Не туда попали.
Тогда я повернулся к девочке (мальчику?) справа впереди.
Он (она) с вожделением рассматривал (ла) только что извлеченную из носу «козу».
– Дана До Бумбум, зачем твоя мама прислала тебя в школу?
– Опять мимо. Я Алан Твайлайт.
Я обратился к мальчику (девочке?) в заднем левом ряду.
Он (она) как раз в этот момент бил (била?) соседа спереди.
– Дана До Бумбум, для чего твоя мама…
– Я не Дана До Бумбум, черт побери! Я Флорибеллечель Флор!
Я обратился к мальчику (?) (в общем, непонятно к кому, к «ребятишке») сзади справа.
Он (она?) как раз только что плюнул (ла?) в соседа впереди и поспешно собирал (ла?) новую слюну, запасаясь снарядами на случай ответной атаки.
– Дана До Бумбум.
– Слушай, придурок, я Нордиска Соната! Ну до чего тупоголовый! Столько труда стоило собрать слюни – а теперь из-за тебя пришлось все проглотить!
Я обернулся к неудачнику (неудачнице), оставшемуся (ейся) без места и теперь скитавшемуся (ейся) за моей спиной по пустому пространству класса.
Он (она) тихо хныкал (ла).
– Дана До Бумбум, так зачем мама послала тебя в школу?
Мальчик (девочка), не переставая хныкать, отвечал (ла):
– Дана До Бумбум сволочь. Вытолкнул меня с моего места, пока ты тут разглагольствовал. Я Чучу Элайя IX д'Орикас.
И тут же, словно по сигналу, возобновилась война за стулья.
Если я не достану еще один стул, то никогда не запомню их по именам.
3Сидевшей передо мной девочке на вид можно было дать возраст восьмиклассницы. На ней была школьная форма, волосы заплетены в косички, лоб широкий, открытый. В общем, типичная умница.
– Это так трагично, когда девушка в восьмом классе – дурнушка, – посетовала она.
– Да посмотри на себя в зеркало. Ты еще просто не созрела, не округлилась формами, вот и все. Годик-два и станешь как конфетка, – возражал я.
На моем столе стоял телефон. Его принесла девочка.
Проблема заключалась в телефоне.
– Когда начались эти звонки?
– Примерно с полгода назад. Понимаете, сначала я думала, кто-то ошибается номером. Ребята в школе говорили, тебя разыгрывают. Но почему-то звонков никогда не было, когда папа с мамой находились рядом. И когда я рассказала маме, что происходит, она ответила, что я начиталась книжек и, наверное, перезанималась. Представляете? Она считает, что у меня «поехала крыша». Она просто сводит меня с ума!
– Пробовали обращаться к доктору?
– А то. И представляете, что этот придурошный сказал моей мамаше? Мол, «это иллюзии, подсознательно вызванные растущей сексуальностью вашей дочери. Подобные случаи вполне распространенное явление в период полового созревания среди подростков, и мой совет понемногу пытаться развеять эти навязчивые мысли». Знаете, эти доктора меня просто бесят! Ух как они меня выводят! И теперь все домашние, включая деда с бабкой, принялись компостировать мне мозги. Теперь они круглый день читают Фрейда, Юнга и Адлера, а потом начинают смотреть на меня как на практическое пособие, находя во мне все эти комплексы. Это просто невыносимо. Утром встаю, а мать уже сидит у кровати и спрашивает: «Хорошо ли спалось, дорогая? А что видела во сне?» Иду завтракать, сажусь за стол, папаша тут как тут: «А что приходит тебе на ум при словах „яйца“ и „ветчина“?»
Убегаю подальше, с глаз долой, чтобы хоть как-то прийти в себя, на веранду, а там дедушка отдыхает на солнышке и тычет пальцем в пеленки, вывешенные у соседей: «Внученька, а вот интересно, тебе эти пятна Роршаха ничего не напоминают?»
Это просто невыносимо.
– Да, судя по вашим словам, это и вправду никуда не годится.
Итак, девушка получает телефонные звонки от неизвестного парня. Тот совершенно серьезно и даже настойчиво объясняет, что не знает, где находится, и будет ей крайне признателен, если она ему скажет, где же он.
Но чем она может помочь?
Она понятия не имеет, откуда он звонит.
– Я бы охотно пришла на помощь, понимаете, но откуда мне знать, где он находится?
Глаза ее наполняются слезами. Замечательная девушка. Такая отзывчивая.
Она в отчаянном положении и уже не знает, что делать дальше. Поэтому пришла сюда. Давать советы девушкам в таких ситуациях входит в мои обязанности.
Сидим в ожидании звонка.
– Мне правда неудобно, что обращаюсь к вам с такой странной проблемой. Ведь это, наверное, не имеет отношения к поэзии?
– О, я бы не сказал.
Зазвонил телефон.
Девушка взяла трубку.
– Привет! Слушайте, сегодня, вероятно, я смогу вам сказать, где… Да, послушайте, я нашла того, кто разбирается в таких вещах, передаю ему трубку, не отключайтесь.
Я принял телефон из рук девушки.
– Давайте же, скорее! Скажите мне, где я?
Он сразу начал с крика.
– Все в порядке, только успокойтесь. Расскажите, что с вами случилось.
– Я свернул не на ту улицу! Теперь не знаю, где я! Куда я попал? Помогите!
– Вас понял. Слышу отчетливо. Можете говорить тише. Теперь расскажите мне, что видите вокруг.
Человек на секунду смолк. Видимо, оглядывался по сторонам.
– Ммм… ннууу… тут такой большой магазин с витриной, прямо напротив. С вывеской.
– А что за буквы на вывеске? Прочтите.
– Сейчас… Т, И, Ф. Потом еще Ф. Погодите… А, Н, И. Больше ничего.
– Значит, ТИФФАНИ? Я верно вас понял? Похоже, вы в Нью-Йорке. Высотные здания поблизости есть? Слева?
– Нет, нет ничего похожего… слева тут огромная гора, со снежными пиками, и еще… о-о, у подножия пасется большое стадо жирафов.
– Так-так, значит, должно быть, это Природный заповедник в Кении. А что видно справа? Есть какие-нибудь пастбища?
– Ничего подобного. Ничего себе… тут стена! По-моему, сотню… да нет, пожалуй, двести ярдов высотой. Похоже, сложена из кирпича. И никаких ворот, никакого прохода.
– А за стеной? Что за стеной?
– За стеной? Как это – за стеной? За какой-такой стеной? Ах да, понял, понял, вы имеете в виду, что за стеной! Сейчас, посмотрим… О, Милосердный Создатель. О-о, Господь Всевышний! О, Боже ж Ты мой!
Мой собеседник стал неистово и безудержно гоготать в трубку.
– Да уж, это кое-что. Простите, мной овладел нервный смех. Представляю, как вы бы себя чувствовали на моем месте. Если бы вы только знали, что я там вижу. Нет, это взаправду… просто невероятно.
– Так что же вы видите? – в нетерпении крикнул теперь уже я.
– Президента Кеннеди, выступающего с речью! И если бы только его! По бокам стоят Митч Миллер со своим бэндом. Всякий раз, как Кеннеди пытается что-то сказать, Митч Миллер и Ганг подпевают ему хором.
Ого! Это не к добру, должно быть, я теряю рассудок!
– Все в порядке, главное, не надо нервничать. Постарайтесь сохранять хладнокровие и слушайте меня, хорошо? Вы не можете потерять рассудок. И не теряйте присутствия духа. Вы находитесь на первой дорожке стороны А альбома «Пой вместе с JFK». Песня называется «Begin The Beguine». Вам понятно? Вы слышите меня?
Вы на пластинке. Понимаете? Алло?!
Ответа не последовало.
Только всхлипывания. Бедняга рыдал.
– Алло?!! – завопил я.
– Где же я? Здесь все так странно, я больше не хочу, не хочу здесь оставаться. Мне здесь не нравится. – Мужчина явно разговаривал сам с собой, его душили слезы. Меня он уже не слышал. – О господи, куда же меня занесло?
Телефон отключился.
Я замер, сжимая потерявшую дар речи трубку.
– Что стряслось? – взволнованно спросила девочка. – Похоже, он сообразил, где находится?
Что я мог ей сказать?
Как объяснить такое восьмикласснице, окруженной психоаналитиками: мамой, папой, дедом и бабкой?
– К несчастью, он находится в таком состоянии, что не может взглянуть правде в глаза. Я помог ему определить свое местонахождение, так что, если он немного успокоится и соберется с духом, он поймет.
Он взрослый, в конце концов, человек. Не беспокойся, думаю, больше он не станет досаждать тебе звонками.
Девочка заулыбалась. Несомненно, через год она станет намного симпатичнее.
– Большибус спасибус, господин Учителибус.
Запихнув телефон в ранец, девочка вскочила.
– Господин Учитель, можно задать вам вопрос?
– Конечно.
– Вот о нем. – Она показала на песика Снупи из комиксов про Чарли Брауна, нарисованного на ранце.
На этой фабричной картинке Снупи дремал на крыше своей конуры.
– Почему у него в конуре висит полотно Ван Гога?
– Прости, но я действительно не имею понятия, – ответил я.
Огорошив меня таинственной загадкой, девочка отправилась на поверхность земли.
Предполагаю, что она обязательно напишет стихотворение годам к шестнадцати-семнадцати. И нет никаких сомнений, что посвящено оно будет телефону и что человек на другом конце провода будет молодым человеком, который никак не может сообразить, существует ли он вообще.
Будь что будет, Чарли Браун!
Не потому ль и Снупи любит «Ночное кафе»?