Текст книги "Гладиаторы"
Автор книги: Гела Чкванава
Жанры:
Современная проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
Мамантий с Акакием вышли из дому. Акакий тут же вернулся, и все были вынуждены ждать его.
– Куда к черту он подевался? – спросил Коба у Мамантия.
Мамантий окликнул Акакия. Потом касанием руки спустил предохранитель автомата. Дато и Коба инстинктивно сделали то же самое. С этой минуты они безоговорочно признали главенство Мамантия.
– Пошли, он нас догонит! – сказал он и двинулся первым.
Мамантий шел, не оглядываясь, со спокойной уверенностью выбирая направление, скрытое со стороны дороги. Когда добрались до сетки, присыпанной крупными увядшими листьями тыквы, из дома, всполошив кур, выбежал Акакий.
– Ходу, ходу, не останавливаться! – рявкнул Мамантий.
Перемахнули через проволочную сетку и оказались в огороде. Дальше, шагах в двадцати, была натянута вторая сетка. За огородом темнел загон для скота, с трех сторон огороженный плетнем. В углу загона кренился жухлый стог кукурузной ботвы. Рядом стоял бревенчатый хлев с загоном для телят.
Перемахнули через вторую сетку и остановились, дожидаясь Акакия. Акакий зацепился полой пальто за проволочную сетку и неловко грохнулся на землю. Прихрамывая, добежал до второй сетки, перебросил через нее свой дождевик и школьный рюкзак вишневого цвета, затем полез сам. Все трое помогали ему.
– Давай, давай, – приговаривал Коба. Он держался хладнокровно, как будто продолжал соревноваться с Мамантием в спокойствии.
Они подходили к загону для телят, намереваясь укрыться там. Акакий опередил их, потянулся к двери, висевшей на петлях, вырезанных из покрышки, но дверь вырвалась из его рук, и привязанные к ней железные противовесы громко лязгнули.
– Такие противовесы я видел на колодезных журавлях, – сказал Коба.
За хлевом пробежали участок, утоптанный коровами до твердости бетона, и вскоре оказались на краю оврага, усыпанного валунами. За оврагом, метрах в тридцати, начиналось кукурузное поле. Вдоль отделявшей его каменной ограды высились тутовые деревья с обрезанными ветвями.
– Стой! – сказал Коба, когда они спрыгнули в овраг.
– Почему остановились? – спросил Мамантий.
– Лучшего укрытия нам не найти! – ответил Коба.
– Укроемся в кукурузе! – сказал Акакий.
– Нет! – отверг это предложение Мамантий. – Если нас вздумают преследовать, в первую очередь будут искать в зарослях кукурузы…
– Прежде всего они вызовут подмогу и подождут прибытия! – сказал Дато. – Скорее всего из санатория…
– Не думаю, – ответил Мамантий. – Они не действуют с такой оперативностью, да и не очень осторожничают. Не ожидают, что здесь могут быть вооруженные люди.
Двинулись дальше по оврагу. Ноги скользили на покрытых мхом валунах. Впереди шел Мамантий, за ним Коба и Дато, замыкал шествие Акакий. Через некоторое время подошли к каменному хлеву над самым оврагом. От хлева до противоположного склона оврага тянулся трос. На тросе висела рама с проволочной сеткой. Это сооружение играло роль подвижного забора: в половодье, когда уровень воды в овраге повышался, импровизированный щит приподнимался, поворачиваясь на тросе, когда же уровень падал, щит снова занимал первоначальное положение.
– А это что за хреновина? – удивился Коба и тут же вляпался в залитую водой колдобину. – Похоже на силок для птиц.
– Обычный забор. Старый вода по весне смывала, вот Шукри и соорудил эту штуковину, – объяснил Акакий.
– Быстрее, дворами, за двумя уже лес, – сказал Мамантий. – Если они вздумают преследовать, начнут с зарослей кукурузы. Хотя сомневаюсь – поленятся!
– А все из-за кур! – сказал Коба. – Будь они неладны!
– Ну, ребята, теперь дело за вами, – сказал Мамантий. – А мне надо присмотреть за своими стариками.
– Куда ты?! – заволновался Акакий. – Твоих стариков никто не тронет!
– Дело за вами, ребята! – повторил Мамантий, не отвечая ему. – Идите за Акакием. Вы уже вне опасности!
– Ты не успеешь вернуться! – сказал Дато.
– Успею! – ответил Мамантий. Он смотрел в ту сторону, куда должен был идти.
Потом пригнулся и побежал. Из расстегнутого жилета выскользнул один автоматный рожок и упал в воду. Он вернулся, подобрал и, оглянувшись, махнул рукой.
– Не надо было его отпускать! – сказал Акакий.
– Пошли! – бросил Дато.
Приподняли подвешенный к тросу щит и проползли под ним. Дато взбежал по склону к хлеву и, остановившись у кучи козьего гороха, подождал Кобу и Акакия.
– Зачем мы пошли в эту сторону! – с сожалением сказал Акакий и предложил идти по оврагу до знакомого ему места, откуда можно сразу войти в лес.
– Не мог раньше сказать? – заметил ему Дато.
– В лес можно уйти и от дома Шукри! – тут же согласился Акакий. – Ладно, если уж идем дворами, так и продолжим. Может, этот путь даже лучше!
Акакий шел впереди, продев руки в наплечные ремни школьного рюкзачка. Опять наткнулись на проволочную сетку – эта была увита огуречной и фасолевой ботвой.
– Не любят утруждать себя здешние лишней работой. Что стоит нарубить подпорок под лобио – лес-то рядом! Так нет – предпочитают пускать ботву прямо на проволочную сетку! – сказал Коба.
За проволочной сеткой стояла старая дощатая хибара, грубо сколоченная из вручную обтесанных досок. За хибарой приметили пацху [3]3
Пацха – это традиционная кухня во дворе абхазского дома. Стены у пацхи плетенные из ореховой лозы
[Закрыть].
– Это пацха Шукри, для пьянок-кутежей сплел! – сказал Акакий.
Передохнули возле пацхи, решили повнимательнее осмотреть овраг, но оврага оттуда не было видно. Только торчала макушка почерневшего стога.
– Иди вперед, а мы за тобой, – сказал Коба Акакию.
Задержавшись у помидорных грядок. Акакий замер, прислушиваясь.
– Хочу понять, где они остановили машину! – объяснил он. – Добегу вон до того дома и оттуда посмотрю. Я мигом! – он положил дождевик на землю и побежал к ближайшему дому.
Коба и Дато последовали за ним. Дождевик Акакия прихватил Дато.
Стараясь не шуметь, прошли вдоль боковой стены с осыпавшейся штукатуркой. На балконе со стороны фасада обнаружили несколько больших кадок с алоэ. Укрывшись за ними, разглядели машину – она стояла перед домом Акакия.
– Все ясно! – сказал Коба. – Будет погоня.
– Лучше пошли бы по оврагу! – завел свое Акакий.
– Поздно. Они наверняка уже в овраге! – сказал Дато.
Осторожно отступили на задний двор, задержались у помидорных грядок. Акакий внимательно присматривался к чему-то. Проследив за его взглядом, увидели скотный двор за грушевыми деревьями. К загону одновременно подошли двое, остановились. Один направился к хлеву, но не вошел, а в нерешительности остановился у двери. В это время второй, низкорослый, дал четыре короткие очереди по стогу – сначала три, потом, после короткой паузы, еще одну.
– Четыре очереди – их пароль! – сказал Коба. – Три подряд, четвертая чуть позже!
– Что за пароль? – спросил Акакий.
– Дают знак друг другу, что четвертый выстрел контрольный. Значит, все в порядке! – объяснил Дато.
Стоявший у хлева наконец решился и вошел, низкорослый двинулся к стогу. Из хлева послышались автоматные очереди.
– В хлеву есть что-нибудь? – спросил Дато у Акакия.
– Ничего, кроме кукурузной ботвы, – ответил тот.
Низкорослый подошел к стогу поближе и теперь медленно обходил вокруг, поливая его огнем из автомата. Через минуту к ним присоединился и третий. Он перепрыгнул через забор из проволочной сетки напротив стога. Находящийся в хлеву и низкорослый, паливший по стогу, были вооружены автоматами, появившийся позже – пулеметом; он был в сапогах. Низкорослый и обутый в сапоги, оставив в покое стог, перебрались через плетень и направились к оврагу. Пулеметчик спустился в овраг, споткнулся, царапнув подковой сапога о камень, выругался и принялся внимательно осматривать распад оврага. Сперва взгляд его обследовал оба гребня, затем перекинулся вниз по течению ручейка, к тому месту, где овраг перегораживала подвижная изгородь. В действиях низкорослого чувствовался профессионализм: он страховал каждое движение пулеметчика – направлял ствол своего автомата в ту сторону, какую в это время пулеметчик не контролировал. Дато показалось, что все внимание низкорослого, страховавшего пулеметчика, сосредоточено на кукурузном поле.
– Куда подевался Мамантий? – проговорил Дато.
Акакий ждал, когда выйдет из хлева первый боевик. Он почему-то думал, что Мамантий спрятался в его хлеву и поэтому не двигался с места. Они не видели, как боевик вышел из хлева через заднюю дверь, но услышали его, когда тот низким голосом обратился к тем, что стояли у оврага. Но его самого пока что не было видно. К воротам большого загона подошли еще двое, за ними, через некоторое время, еще один. Тот, что вышел из задней двери хлева, наконец показался – он подошел к оврагу и двинулся вдоль него, по краю. Тогда оставшиеся у хлева тоже почти одновременно направились к оврагу. Один из них слегка прихрамывал, да и его левая рука была несколько скована в движениях. Пулеметчик в сапогах, первым спустившийся в овраг, теперь пошел вниз по течению, перепрыгивая с валуна на валун, и через некоторое время добрался до каменного хлева, стоявшего близ подвижного забора. Тем временем остальные боевики, не торопясь, шли к оврагу. В их ленивых движениях чувствовалась самоуверенность. К оврагу они подходили, развернувшись в цепь, как и следовало опытным солдатам.
– Слава тебе, Господи, что мы не пошли по дну оврага! – сказал Акакий.
– Их шестеро! – озабоченно пробормотал Дато.
Ни один из боевиков не был похож на тех, кого они видели в группе, проезжавшей вчера, только машина была та же.
– Дождевик! – чуть не взвыл Акакий. – Мой дождевик там остался!
– У меня он! – Дато пододвинул дождевик прямо к носу Акакия.
Тройка боевиков во главе с хромым подошла к оврагу. Хромой жестами молча распределил товарищей. Двое сбежали в овраг, остальные направились к кукурузному полю. Один из вооруженных автоматом двинулся к стоящему в ожидании около каменного хлева пулеметчику в сапогах. В своих перемещениях боевики соблюдали равные интервалы.
– Да, эти, я вижу, шутить не собираются! – сказал Коба.
– Куда запропастился Мамантий? – проговорил Акакий, его голос выдавал тревогу и страх. – А вдруг его схватили?
– Не похоже. Если бы они его сцапали, то держались бы намного осторожнее, – резонно возразил Дато.
– Веселее, ребята! – приказным тоном рявкнул хромой.
Боевики подошли к сложенной из камней ограде и довольно небрежно обстреляли кукурузное поле.
– Нам здорово повезло, что Мамантий не пустил нас в кукурузу! – сказал Коба.
Они поползли к дренажной канаве в конце помидорных грядок.
Тот, что с пулеметом, и еще один, в камуфляжной куртке-афганке, вооруженный автоматом с пластмассовым прикладом, вскарабкались на каменную ограду кукурузного поля. Из-под ног пулеметчика осыпались камни и ему пришлось еще раз взбираться. Но не успел он распрямиться и обрести равновесие, как из зарослей кукурузы раздался сухой треск автоматной очереди. «Афганец» рухнул вперед головой, как будто прыгал в воду, пулеметчика качнуло назад и он, раскинув руки, навзничь грохнулся на землю. Падая, непроизвольно отбросил пулемет.
Те, что стояли за каменной оградой, и те – в овраге – почти одновременно открыли ответный огонь. Низкорослый что-то заорал, выскочил из оврага и бросился к раненому. Тот, видимо, был еще жив: он судорожно задергался, пытаясь отползти в сторону, но его тело лишь беспомощно прокрутилось на месте.
Раненый затих, затем слабо, очевидно в агонии, задергал ногами и наконец замер. Из кукурузных зарослей больше не стреляли. Низкорослый привстал и принялся поливать кукурузное поле длинными очередями. Ростом он оказался не намного выше каменной ограды. Стоял за ней, выпрямившись и расставив ноги, строчил из автомата и что-то яростно визжал. За ним и остальные, стрелявшие почти беспрерывно, опустошая рожок за рожком, стали орать в исступлении, как будто криком хотели уничтожить то, против чего даже пуля была бессильна. Они обрабатывали довольно узкий сектор кукурузного поля, а это могло означать только одно: позицию неизвестного стрелка засекли.
Неожиданно Акакий попытался встать. Чтобы удержать, Кобе и Дато пришлось навалиться на него. Коба с размаху влепил Акакию оплеуху, затем вторую. Он бил беспощадно и без остановки, надеясь подавить сопротивление, силу которого удесятерял помраченный разум. Акакий затих, его тело перестало судорожно дыбиться под навалившимися на него Кобой и Дато, а в глазах застыла смертельная тоска.
Хромой оглянулся в сторону оврага и что-то крикнул. Находившийся в овраге автоматчик в черной куртке приподнялся и, согнувшись вдвое, побежал к нему. Дато взял его на мушку, но в этот момент Акакий опять забился и Дато, не удержавшись, двинул его прикладом. Акакий затих. За это время боевик в черной куртке промчался мимо загона, пересек огород Акакия и скрылся за домом.
– Не вижу его! – сказал Дато.
– Он бежит к рации, видно, оставили ее в машине. Послали вызывать подмогу! – сказал Коба и пополз к дому соседа Акакия.
– А с этим что делать? – спросил Дато, указывая на Акакия.
– Оставь его здесь! – ответил Коба.
До дома добрались ползком. Дато оглянулся: Акакий прополз между помидорными грядками и залег на краю огорода.
Вдоль стены дома пробежали стремглав, в полный рост. Пролезли между ящиками с алоэ и ползком продолжили путь к забору, разделявшему соседские дворы. Бетонный цоколь не был высок, но все-таки давал возможность ползти намного быстрее. Со стороны кукурузного поля опять затрещали автоматные очереди.
Впереди полз Коба, энергично работая локтями. К дороге подползли раньше, чем показался автоматчик в черной куртке. Не успели броситься в залитую водой канаву на обочине, как Дато открыл стрельбу. Ему даже не пришлось целиться: противник будто сам прыгнул ему на мушку.
Первые же пули прошили бежавшему бок. Безмерное удивление и одновременно тоска отразились на его лице и, не успев повернуться в ту сторону, откуда стрелял Дато, он на всем бегу рухнул на дорогу. Глаза Дато четко фиксировали все: и бежавшего по дороге боевика в черной куртке и вылетавшие из патронника пустые гильзы, когда он, не колеблясь, нажал на спуск. Он испытал почти физическое наслаждение и от того, что так лихо справился с этим делом, и от упоительного чувства полного слияния с оружием. Автомат по-прежнему подчинялся ему, и он ощутил спокойную радость вновь обретенной веры в собственные силы.
Коба оглянулся и что-то крикнул, но Дато не расслышал. Они одновременно вскочили и побежали к машине. Коба бежал со всех ног, так и не удосужившись выбраться из канавы.
– Пароль! – заорал он. На бегу он задел ногой труп боевика в черной куртке и обернулся к Дато. – Дай очередь… Они должны услышать парольные выстрелы… Я стрелять не могу – у меня пулемет, они сразу догадаются!
– Они и сами вели огонь в это время… На мои выстрелы наверняка не обратили внимания! – ответил Дато.
– Стреляй, тебе говорю! – завопил Коба в исступлении. Он сорвал с убитого автомат со складным железным прикладом и четыре раза выстрелил в воздух. Сначала три раза подряд и после небольшой паузы еще один раз. – Они воспримут это как ксиву, как подтверждение, что он связался со штабом! – добавил Коба.
– Не нужно было стрелять, – сказал Дато.
– Я знаю, что делаю! – отрывисто бросил Коба и швырнул автомат боевика в канаву. Раскаленный от выстрелов ствол автомата зашипел в воде. Коба приблизился к машине, а Дато перевернул убитого на спину и стал вынимать из жилета автоматные рожки. – В машине рации нет! – с недоумением сказал Коба. – Зачем же бежал к ней этот ублюдок?!
– Выдали мы себя с потрохами этими парольными выстрелами! – встревоженно пробормотал Дато.
– Напротив! – строптиво ответил Коба и вдруг разозлился. – Пошли!
– Постой, я надену его куртку! – медленно, будто чеканя слова, произнес Дато и взглянул на труп с каким-то подобием улыбки на лице. Это прозвучало так неожиданно, что Коба поверил своим ушам. – Да, надену его куртку! – повторил Дато. – Они примут меня за своего, а пока разберутся, что к чему, уже будут в моих руках… По другому к ним не подобраться… Чересчур надежно они укрыты!
– Хватит корчить из себя героя! – прошипел Коба. – Тореадор недоделанный!..Сразу видать молодчика майорской выучки… Давай, пошли!
Коба побежал к дому Акакия, Дато за ним. Проскочив мимо дома, остановились у гранатового дерева. Сквозь проволочную сетку забора, заваленную широкими листьями тыквенной ботвы, невозможно было разглядеть, что делается у оврага.
– Думаю, Мамантий жив, нужно ему помочь! – сказал Дато. – Какого черта его понесло в кукурузу!
– Дальше будем передвигаться ползком! – не обращая внимания на слова Дато, сказал Коба. – Ты готов?
Он привстал, еще раз глянул в сторону оврага, затем опустился на колени и, повернув голову к Дато, взглядом показал – двинулись… И тут же, как от внезапного удара, его отбросило назад. На мгновение он замер, силясь удержать равновесие, выражение безмерного удивления медленно проступало на его лице, и глухо звякнул выпущенный из рук пулемет.
Выстрелов Дато не слышал, скорее догадался о них, когда возле уха провизжали пули, но прежде чем броситься на землю и вжаться в нее, он увидел, будто в замедленных кадрах, как недоуменно уставился Коба на свой живот, как бессильно упала его голова, как неимоверным усилием воли он попытался поднять ее. Этим последним инстинктивным усилием он пытался поддержать изменившие ему, разом ослабевшие мышцы шеи и поднять голову, чтобы разглядеть то место, откуда в него стреляли, но в это мгновение пуля угодила ему в голову. Голова дернулась, и его тело, уже мертвое, грузно рухнуло ничком.
Дато, перекатываясь по земле, возвратился к углу дома и только тут осознал, что еще жив. Пули глухо ударяли в стену над его головой в том месте, где заканчивался бетонный цоколь и начиналась кирпичная кладка. От неожиданного потрясения заложило уши. Но через некоторое время слух вернулся и до него донесся треск автоматных очередей. Странное ощущение не покидало его: вроде стреляли не в него, а в кого-то другого. Тому, кто почти беспрерывно палил из автомата в лежащего под стеной Дато, никак не удавалось взять пониже. Дато механически отметил эту странность (сознание в этом совсем не участвовало) и сразу же вычислил, где могла находиться позиция сидевшего в засаде стрелка. Отстраненным взором он увидел в своей руке гранату с сорванным кольцом, и эта рука изо всех сил швырнула ее в нужную сторону.
Как только раздался взрыв, Дато поднял голову. Пожалуй, он не ожидал, что в промежутке между очередями противник не попытается сменить позицию и граната с такой легкостью найдет его. Но боевик почему-то не сделал этого, видимо, понадеявшись на надежность своей засады, и ошибся: он лежал все там же, у стены кирпичной уборной, и, когда Дато его увидел, уже умирал, чуть подергивая обутыми в сапоги ногами. Его затуманенный взгляд какое-то мгновение был устремлен на подползавшего к нему Дато, но тут же голова бессильно свалилась набок, и он затих.
Дато приподнялся, стоя на коленях, нажал на спусковой крючок и в исступлении выпустил в уже мертвое тело все оставшиеся в рожке патроны. Опустошив обойму, бросился к Кобе, но сделал всего несколько шагов и попятился, почти физически ощутив смертельный холод и пустоту, исходившие с того места, где лежало тело друга. Опять оказавшись перед домом, он направился к лестнице.
Мигом взбежал по ступеням, воодушевленный мелькнувшей в голове, как ему показалось, удачной идеей. Подойдя к окну, без всякой опаски выглянул, но, увы, и со второго этажа никого не увидел – ни на заднем дворе, ни у оврага. Он видел стог, сложенную из камня ограду и убитого около нее. Хорошо просматривались луг по эту сторону ограды, хлев и, частично, овраг. Справа, на краю луга, заметил окаймленную рядом камней игровую площадку, но боевиков нигде не было видно.
«Этим ублюдкам ни за что не догадаться проверить второй этаж. Нужно подождать, пока они забудут про осторожность, и тогда обязательно покажутся… обязательно высунут откуда-нибудь свои поганые рожи!» – лихорадочно думал Дато, но тут же понял, что не в состоянии ждать. Его охватила дикая жажда действия.
Проволочную сетку боевики в одном месте повалили. Дато почему-то бросился не к калитке, а именно туда, где она лежала на земле, перебежал через нее и остановился в изнеможении, чувствуя, что сердце вот-вот выскочит из груди. Какое-то мгновение стоял, задыхаясь и стараясь успокоиться, ему показалось, что сжимающая сердце тяжесть вроде бы отпустила, хотя на самом деле он задержался лишь на пару секунд. Однако, когда он подбежал ко второй сетке, страх одолел его, и он залег. Словно в наказание за этот страх, ногу свело судорогой. Острая боль как будто немного отвлекла, и он с удивлением понял, что страх понемногу отпускает его. К нему возвращались самообладание и способность мыслить: он вспомнил, что можно беспрепятственно пролезть под сеткой. Потащил сетку на себя одной рукой, потом обеими, и она подалась. Пришлось помучиться, чтобы одеждой не зацепиться за торчащие концы проволоки. Лежа под сеткой, остро ощущал свою беспомощность: все казалось, что кто-то в него целится и именно здесь, распластанного под этой проклятой сеткой, его и убьют.
Пополз к хлеву и некоторое время спустя почувствовал, что боль в судорожно сведенной мышце постепенно стихает. Вдруг, как по наитию, как будто кто-то приказал ему это сделать, Дато остановился и внимательно оглядел стог, сложенный из кукурузной ботвы. Чуть поодаль, у перевернутого вверх днищем и приспособленного под свинарник железного кузова грузовика, увидел притаившегося толстяка в камуфляжной куртке. Этот тоже был в сапогах, а камуфляжная куртка с закатанными рукавами была отмечена большими темными пятнами пота подмышками. Толстяк готовился перебежать к оврагу, но при этом с беспокойством поглядывал в сторону хлева. Там или находился его товарищ, или же он заметил что-то подозрительное.
Дато никак не мог решить, стрелять в толстяка или нет: ведь он сам был на открытом месте, почти на виду. Тут послышался резкий женский крик. Он донесся со стороны игровой площадки. Толстяк глянул в ту сторону. По тому, как он туда смотрел, было ясно, что он хорошо рассмотрел кричавшую. Очевидно, удивленный увиденным, он опять обернулся в сторону оврага и махнул рукой.
«Вот те на! Если бы я поторопился и убил его, ни в жизнь не догадался бы, что хромой залег в овраге. Место-то у него для засады отличное, а мне бы и в голову не пришло, что он затаился за хлевом… Да уж!.. Мог вляпаться, а скорее всего, так бы и пропал ни за грош!» – обрадованный таким удачным для него оборотом, Дато, уже не опасаясь хромого и больше не колеблясь, выпустил очередь в толстяка. Толстяк судорожно зацарапал воздух скрюченными руками и упал навзничь. Сознание того, что он и на сей раз сработал безошибочно, наполнило Дато удовлетворением.
Все, что произошло за эти несколько минут, пока что складывалось для него удачно. Если бы старуха не закричала, то и толстяк в камуфляже не выдал бы невольно местонахождение своего напарника, а возможно, и сам успел бы скрыться.
Со стороны игровой площадки показалась старуха. Ее опущенные руки были нелепо и беспомощно разведены ладонями вперед, как у малышей на детсадовском празднике, когда они, стоя на стуле и умирая от смущения, лепечут вызубренные в муках стишки. Она передвигалась как-то странно: пробежав несколько шагов, останавливалась и принималась вопить, затем смолкала и опять, мелко семеня, бежала дальше, все повторялось. За ней на значительно меньшей скорости по-медвежьи косолапил старик. Он не останавливался, как старуха, но, тем не менее, догнать ее не мог. Дато выстрелил в сторону женщины, сперва высоко над ее головой, потом пониже. Женщина поняла, что стреляют в нее, и упала на колени. Очевидно, от страха у нее подкосились ноги. Старуха оперлась руками о землю и попыталась подняться, но в это время до нее дотащился старик и поразительно быстрым движением сбил ее с ног. Старуха больше не вопила, однако не оставляла попыток встать и при этом каким-то образом продвигалась вперед. Дато выстрелил еще раз – пули пропели в метре над головами стариков. Старуха замерла, глаза ее забегали по сторонам, пытаясь обнаружить, кто же стреляет. Старик увидел Дато раньше ее, он подумал, что Дато целится в них, и закрыл лицо руками. Дато подал знак, чтобы они не поднимались, но они ничего не поняли, и потому он опять выстрелил. Наконец до старика дошло, что от них требовалось, и он навалился грудью на голову старухе, как будто хотел придушить ее.
Дато фактически ловил двух зайцев: принуждая стариков оставаться на месте в качестве приманки, он надеялся, что своими действиями запутает хромого и в случае удачи вынудит совершить ошибку. Расчет основывался на том, что хромой может подумать: в стариков стрелял один из боевиков, и тогда, позабыв об осторожности, он покинет свое убежище. Дато был очень доволен собой, выстраивая эту ловушку.
Однако сейчас самым главным было то, что он остался совершенно один, и вместе с острым, почти физически осязаемым страхом все происходящее вокруг, все, что его окружало, обрело реальность сна. У этого сна даже был сценарий: в нем он должен был убить хромого, засевшего в овраге. Он хотел его убить, это желание терзало невыносимо, как жажда, как ночной кошмар.
«Он боится меня, и поэтому я не должен бояться его, – внушал себе Дато. – Это же нелепо, чтобы мы одинаково боялись друг друга. Прямо как молодожены в первую брачную ночь!». Очень кстати вспомнилось шутливое сравнение майора, когда тот учил новичков преодолевать страх. Это слегка приободрило.
Стоило мысленно произнести Бог весть как всплывшую во взбаламученном сознании любимую майорскую сентенцию, как нахлынули другие воспоминания, точно кто-то диктовал, вернее, напоминал услышанные от майора и заученные однополчанами нехитрые афоризмы.
Старик оглянулся на Дато. Скорее всего он тоже не видел в овраге засаду хромого. Но неожиданно встал. Стал помогать подняться женщине. Они выпрямлялись со старческой медлительностью, с оханьем и кряхтением, затем повернулись и шатко затрусили к дальнему концу спортплощадки. Неловкими движениями они напоминали заводные игрушки. Старуха следовала за стариком и была вынуждена семенить мелкими шажками. Дато в душе обрадовался такому бессмысленному и опасному для стариков поступку и понимал, почему обрадовался, хотя признаться себе в этом не хотел: он подумал, что засевший в овраге хромой выстрелит в стариков и этим обнаружит себя. Он так остро осознал свою низость, что стыд заставил его необдуманно подняться. Он совсем не хотел подниматься, он противился этому, это съежился от стыда и поднялся кто-то другой, но не Дато.
Когда он встал, из раскрытого жилетного кармана выскользнул автоматный рожок и упал на землю. Тут же вспомнилось, как выпал рожок у Мамантия, когда тот бежал по дну оврага. Воспринял это как плохую примету и заставил себя выкинуть из головы неприятный эпизод.
Теперь сердце колотилось у него не только в груди, но и в ушах, висках и в растянутой связке ноги. Как будто он соревновался с самим собой, с самим собой и собственным сердцем, которое, казалось, вот-вот разорвется.
Он медленно двинулся с места. В сторону стариков даже не посмотрел. Они его уже не интересовали. Они выполнили свою миссию: благодаря им и толстяку он установил, что в овраге укрывался в засаде хромой боевик, и Дато даже имел представление, хотя и приблизительное, о его местонахождении.
Он только боялся обессилеть от чрезмерного напряжения. Скоро, буквально через пять шагов, должно было показаться каменистое ложе оврага. Он невольно бросил взгляд в сторону толстяка. Тот лежал навзничь, уставя вверх довольно солидное брюшко: черная майка обтягивала толстое потное брюхо. Странное чувство овладело им, будто толстяк в камуфляже не был мертв – просто лежит без движения человек, как во время киносъемок лежат без движения до окончания дубля статисты, изображающие погибших в бою солдат. Как будто толстяк только и дожидался окончания этого омерзительного, нескончаемого дубля или сна, чтобы встать и рассказать Дато, как был убит и что испытал во время смерти. Внезапно Дато понял, что больше не воспринимает хромого, засевшего в овраге, охотником, а себя жертвой. Душевное состояние хромого еще больше, чем его, должно было соответствовать положению единственного выжившего в бою, или отставшего от отряда, или же брошенного в одиночестве во вражеском окружении и хоронящегося в укрытии. В засаде сейчас был он, Дато. Это Дато был охотником, а хромой – жертвой! Испытание страхом не раздавило его, а помогло преодолеть себя.
«Я знаю, что он один, но он-то не знает, что и я остался в одиночестве, и поэтому наверняка чувствует себя попавшим в западню!» – подумал он.
Прежде чем преодолеть оставшийся отрезок, в конце которого, по расчетам Дато, должна была открыться расщелина оврага, он свернул и пошел наискосок, оставил за спиной хлев и вдруг почувствовал, что очень устал. Вместе с усталостью вновь пробудился страх. Он боялся признаться себе в этом. Но к этому чувству, что поразительно, примешивалась огромная радость: только сейчас, когда страх заставил трепетать буквально каждую клеточку его тела, он понял, что жив, что жива его плоть. Она была полна жизни и не желала смерти. Внезапно он вспомнил про Акакия и удивился, почему до сих пор ни разу о нем не подумал.
Сейчас он очень боялся умереть, боялся превратиться в труп и потерять это упоительное ощущение собственной живой плоти. Он уже не стыдился страха. Он залег и, где ползком, где перекатываясь, добрался до забора соседнего с Акакиевским участка. Как и что произойдет в следующую минуту, он видел очень реально, во всех подробностях: заранее был уверен, что легко пролезет под металлической сеткой, отчетливо понимал, что его страх был частью того безумного действа, в котором все исполнители уже погибли, кроме него и хромого.
Под сеткой он прополз беспрепятственно и, низко пригнувшись, добежал до кустов орешника, свернул вправо и добрался до помидорных грядок, где они с Кобой оставили Акакия. Он вспомнил, что Акакий какое-то время следовал за ними, когда они спешили к машине, чтобы перехватить боевика в черной куртке. Возле дренажной канавы Дато передохнул и продолжил путь во весь рост.
У дома валялись дождевик и пальто Акакия. Почему-то он это воспринял как знак того, что Акакий не сбежал. Обогнул дом Акакиевского соседа и остановился во дворе, под окнами. Разом охватил взглядом все: и стоявшую на улице машину, и Акакия – на втором этаже собственного дома, на балконе – тот как раз собирался войти в комнату. В руках он держал пулемет Кобы. Дато свистнул, и Акакий оглянулся. Дато знаком показал, чтобы тот спустился вниз, а сам пошел к металлической сетке, разделявшей дворы. Перелезая через нее, зацепился курткой.