355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гарри Гаррисон » Чего стоят крылья » Текст книги (страница 25)
Чего стоят крылья
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 05:08

Текст книги "Чего стоят крылья"


Автор книги: Гарри Гаррисон


Соавторы: Айзек Азимов,Клиффорд Дональд Саймак,Роберт Шекли,Роберт Сильверберг,Артур Чарльз Кларк,Бертран Артур Уильям Рассел,Пьер Буль,Примо Леви,Сандро Сандрелли
сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 25 страниц)

Комментарии
ГАРРИ ГАРРИСОН
«Смертные муки пришельца». «Ремонтник»

Гарри Гаррисон – известный американский писатель-фантаст и издатель. Настоящее имя – Генри Максвелл Демпси. Родился в 1925 году в Стэмфорде (штат Коннектикут). Автор 30 фантастических романов и 6 сборников рассказов. На русский язык переведено больше 20 произведений писателя, в том числе романы «Нерукотворная планета» и «Фантастическая сага». Рассказ «Смертные муки пришельца» был напечатан в сб. «Экспедиция на Землю» (М., 1965), «Ремонтник» – в единственном в СССР авторском сборнике писателя «Тренировочный полет» (М., 1970) под названием «Мастер на все руки» и в сб. изд-ва «Молодая гвардия» «Паломничество на Землю» (М., 1981, 1985).


АЙЗЕК АЗИМОВ
«И Тьма пришла»

Айзек Азимов – один из самых видных американских фантастов. Ученый, популяризатор науки, издатель. Родился в 1920 году в Петровичах (ныне территория СССР), в 1923 году вместе с семьей переехал в США и принял американское гражданство (1928). Автор 25 фантастических романов и 19 сборников рассказов. На русском языке вышло более 70 его произведений, включая такие книги, как «Я, робот», «Сами боги», «Конец Вечности», «Обнаженное солнце», «Космические течения». Перу Айзека Азимова принадлежит и множество научно-популярных книг. Некоторые из них посвящены вопросам исследования Библии – «Земля Ханаана», «Путеводитель по Библии», «Животные в Библии» – или ее отдельных книг – «Бытия», «Чисел», «Исхода», «Руфи». Перевод одной такой книги Айзека Азимова «В начале: наука против бога в «Книге Бытия» фрагментами печатался в журнале «Наука и религия» в 1987–1989 годах. Рассказ «И Тьма пришла» был напечатан в авторских сборниках «Путь марсиан» (М., 1966) и «Избранное» (М., 1989) под названием «Приход ночи» и в сборнике изд-ва «Молодая гвардия» «Паломничество на Землю» (М., 1981, 1985).


КЛИФФОРД САЙМАК
«Поколение, достигшее цели»

Клиффорд Дональд Саймак (1904, Миллвил, Висконсин – 1988) – американский писатель-фантаст. Автор 25 фантастических романов и 10 сборников рассказов. На русский язык переведено около 60 произведений писателя, в том числе такие известные, как «Все живое», «Заповедник гоблинов», «Почти как люди», «Город», «Что может быть проще времени», «Кольцо вокруг Солнца», «Принцип оборотня». Рассказ «Поколение, достигшее цели» был напечатан в сб. «Прелесть» (М., 1967). Это первое произведение писателя, переведенное на русский язык.


ДЖОН УИНДЕМ
«Колесо»

Джон Уиндем (1903, Ноул, Уорвикшир – 1969) – известный английский фантаст. Настоящее имя – Джон Уиндем Паркс Лукас Бейнон Гаррис. Автор 10 фантастических романов и 9 сборников рассказов. На русский язык переведено около 15 произведений писателя и среди них романы «День триффидов», «Чокки», «Отклонение от нормы». Рассказ «Колесо» был напечатан в сб. «Библиотека современной фантастики», т. 25 (М., 1973). В этой же серии Джону Уиндему был отведен отдельный, 8-й том (1966).


ХЮБЕРТ ЛАМПО
«Рождение бога»

Хюберт Леон Лампо – бельгийский писатель. Родился в 1920 году в Антверпене. Автор нескольких романов, сборников рассказов и эссе. Переводил на фламандский язык произведения французской писательницы Франсуазы Саган.

В 1982 году издательством «Радуга» на русском языке была выпущена книга избранных произведений X. Лампо, в которую вошли два романа – «Каспер в преисподней» и «Принц Магонский» – и пять рассказов. Рассказ «Рождение бога» в русском переводе был напечатан в книге «Дорога воспоминаний» (М., 1981).


ПРИМО ЛЕВИ
«Трудный выбор»

Примо Леви – итальянский писатель, химик по образованию. Родился в 1919 году в Турине. Писал в основном реалистические произведения. В СССР переведено около 10 его рассказов. Рассказ «Трудный выбор» взят из сб. «Двое на озере Кумран» (М., 1972).


САНДРО САНДРЕЛЛИ
«Прототип»

Сандро Сандрелли – итальянский писатель-фантаст, журналист. Родился в 1926 году в Венеции. В СССР переведено пять рассказов писателя. Рассказ «Прототип» взят из сб. «Бандагал» (М., 1970).


СЕРДЖО ТУРОНЕ
«Необычный ангел». «Автомобилеизм». «Рекламная кампания»

Серджо Туроне – итальянский писатель и журналист. Родился в 1930 году. В фантастике известен сборником «Святофантастические рассказы», из которого взяты предлагаемые произведения. Рассказы «Необычный ангел» и «Рекламная кампания» были напечатаны в сб. «Бандагал» (М., 1970), а «Автомобилеизм» – в сб. «Скальпель Оккама» (М., 1985).


УИНСТОН П. СЭНДЕРС
«Договор»

Уинстон П. Сэндерс – псевдоним популярного американского фантаста Пола Андерсона. Родился в 1926 году в Бристоле (штат Пенсильвания). Автор 59 романов и 33 сборников рассказов. На русский язык переведено больше 10 произведений писателя. Рассказ «Договор» взят из сб. «Нежданно-негаданно» (М., 1973).


РОБЕРТ ШЕКЛИ
«Битва». «Ритуал». «Планета по смете»

Роберт Шекли – писатель-фантаст из США. Родился в 1928 году в Нью-Йорке. Автор девяти фантастических романов и 12 сборников рассказов. На русский язык переведено около 80 произведений писателя. В СССР выходили три книги избранных произведений Роберта Шекли. Рассказ «Битва» был напечатан в сб. «Шутник» (М., 1971), «Ритуал» – в сб. изд-ва «Мир» «Паломничество на Землю» (М., 1966), «Планета по смете» – в кн. «Библиотека современной фантастики», т. 25 (М., 1973).


ПЬЕР БУЛЬ
«Когда не вышло у змея». «Чудо»

Пьер Франсуа Мари Луи Буль – французский писатель. Родился в 1912 году в Авиньоне. Автор многих фантастических произведений. Писал также реалистическую прозу (например, роман «Мост через реку Квай», за который получил престижную литературную премию имени французского писателя Сент-Бева). На русский язык переведено около 15 его произведений, в том числе такие известные, как «Планета обезьян» и «Мост через реку Квай». Рассказ «Чудо» взят из авторского сб. «Библиотеки современной фантастики», т. 13 (М., 1967), а «Когда не вышло у змея» – из сб. «Библиотеки современной фантастики», т. 25 (М., 1973).


КУРТ СИОДМАК
«Целебная сила греха»

Курт Сиодмак – кинодраматург и писатель. Родился в 1902 году в Дрездене. В 1931 году переехал в Англию. С 1937 года живет в США. Автор шести фантастических романов и трех сборников рассказов. Рассказ «Целебная сила греха» на русском языке был напечатан в 1986 году «Литературной Россией» (№ 43).


АРТУР КЛАРК
«Звезда». «Девять миллиардов имен»

Артур Чарлз Кларк – видный английский писатель, ученый, популяризатор науки и издатель. Родился в 1917 году в Майнхеде (Сомерсетшир). Автор 19 фантастических романов и 10 сборников рассказов. На русский язык переведено около 60 произведений писателя, в числе которых «Космическая Одиссея 2001 года», «Свидание с Рамой», «Лунная пыль», «Большая глубина», «Фонтаны рая» и др. Рассказ «Звезда», получивший, кстати, в 1956 году одну из двух самых почетных американских премий по фантастике – премию «Хьюго», был напечатан в авторском сборнике «Лунная пыль» (М., 1965, 1966), а «Девять миллиардов имен» – в сб. «Библиотека современной фантастики», т. 6 (М., 1966).


РОБЕРТ СИЛВЕРБЕРГ
«Добрые вести из Ватикана»

Роберт Силверберг – известный американский фантаст и издатель. Родился в 1935 году в Нью-Йорке. Автор 59 фантастических романов и 23 сборников рассказов. На русском языке в различных издательствах выпущено больше 10 произведений писателя, в том числе повесть «Пришельцы с Земли» (сб. «Первые люди». – М., 1987). Кроме этого, в 1989 году в издательстве «Мир» вышел первый в СССР авторский сборник Роберта Силверберга «На дальних мирах», из которого и взят рассказ «Добрые вести из Ватикана», получивший, кстати, в 1971 году одну из двух высших американских премий по фантастике – премию «Небьюла».


ГОРАЦИЙ ГОЛД
«Чего стоят крылья»

Гораций Леонард Голд – американский издатель. Родился в 1914 году в Монреале. Через два года с семьей переехал в США. Автор одного сборника рассказов, три из которых переведены на русский язык. Рассказ «Чего стоят крылья» был напечатан в сб. «Библиотека современной фантастики», т. 21 (М., 1971).


БЕРТРАН РАССЕЛ
«Кошмар богослова»

Бертран Рассел (1872–1970) – крупный английский философ, логик, математик, публицист и общественный деятель. Лауреат Нобелевской премии по литературе (1950). Автор фундаментальных трудов по математической логике («Основания математики», 1910–1913; в соавторстве с англо-американским математиком и философом А. Уайтхедом) и философии («История западной философии», 1948). Кроме «Истории западной философии» и «Познания человека» (М., 1957) на русском языке выходила книга избранных атеистических произведений Бертрана Рассела «Почему я не христианин» (М., 1987), из которой взят публикуемый рассказ.

* * *

Сведения об английских и американских фантастах даны по кн.: Twentieth-century science-fiction writers, St. James Press, London, England, 1986.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю