Текст книги "Никогда не люби незнакомца"
Автор книги: Гарольд Роббинс
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 27 страниц)
Глава 14
Пройдя кварталов пять, я обнаружил, что продолжаю держать в руке портрет Джерро, и сунул его в карман. Немного проголодался и устал, потому что не спал всю ночь. Увидев за углом огни круглосуточного кафе, зашел перекусить и обдумать, что делать дальше. К концу завтрака решил отправиться в гостиницу и выспаться, а завтра идти искать работу. Сейчас я не сомневался, что найду работу. Когда я вышел из кафе и направился к ближайшему метро, на улицах еще было безлюдно. Мало кто работает первого января. Передо мной лишь торопливо шел одинокий прохожий, опустив голову. Я шел, думая о своем и не обращая на него внимания.
Неожиданно он нырнул в подъезд. Я прошел мимо. Навстречу медленно двигалась какая-то машина, которую я заметил только потому, что она ехала очень медленно.
Из нее внезапно несколько раз выстрелили по двери, в которой скрылся прохожий. Затем машина набрала скорость и скрылась за углом. На секунду я окаменел, затем бросился к двери. Из нее прямо на меня упал незнакомец. Я уронил саквояж и подхватил его. Мы молча уставились друг на друга.
– Фрэнки, помоги мне! – В углах рта раненого показались пузырьки крови.
Я глупо смотрел в быстро бледнеющее лицо. Стрелка часов передвинулась на десять лет назад, и вновь на мою одежду капала кровь Силка Феннелли. Опять, как и тогда, я стоял, парализованный от страха. Прошли десять лет, целых десять лет! Только на этот раз я не бросился бежать.
Я поймал такси и повез Феннелли в Бельвью. Передав его врачам, сразу ушел, не желая отвечать на вопросы копов. На улице я закурил и вспомнил, что забыл саквояж, но, когда вернулся на место происшествия, чемодан исчез. Я горько рассмеялся. Можно было и не ехать.
Неожиданно меня охватила усталость. Я устроился в отель и завалился спать. Проснулся только вечером, сел на край кровати и пересчитал деньги. Всего оказалось около десяти баков. Ничего, хватит, пока не найду работу, утешил я себя. Я спустился поужинать, почитал, вечерние газеты и пошел спать.
Сон не шел, я уже выспался. Долго ворочался в темноте, потом встал, надел брюки, сел к окну и закурил.
Странно, но за, десять лет Феннелли почти не изменился. Как ему удалось так быстро узнать меня? Неужели я тоже не изменился? Или ситуация требовала быстрых решений? Не знаю, я не мог этого понять. Задумавшись о прошлом, впервые за последние месяцы вспомнил о родственниках. Как там они? Вспомнил друзей: Джерри, Мартин, Джанет. Прошло столько лет, что лица начали стираться из памяти.
Я вспомнил завтраки в доме дяди Морриса, теплые душистые булочки, улыбку тети Берты. Вспомнил школу и детский смех. Я многое вспомнил и сразу почувствовал себя старым и усталым.
Я лег. Усталость быстро прошла, но сон все равно не шел. Я крутился и думал о Мэрианн. Она бы сразу поняла, что мне не спится, пришла бы поболтать. Я бы расслабился, чувствуя рядом ее теплое тело. Мэрианн бы быстро уснула, беспечно забросив на меня ногу, и со временем я бы тоже уснул. Но сейчас Мэрианн не было рядом, и я не мог уснуть. Я вспомнил, как она стояла в дверях, прощаясь со мной.
Вспомнил низкий хрипловатый голос: «В тебе есть что-то от Джерро и ото всех людей, которых ты знал. Но больше всего ты...»
Ну а что же я сам? Я никогда не заглядывал себе в душу. Что же насчет меня самого? Из всех людей, которых я знал, себя, похоже, я знал меньше всего. Почему я совершал эти поступки, а не иные? Почему всегда плыл по течению и никогда не пытался найти ответ? Я не знал. Что я хотел? Деньги? Любовь? Друзей? Уважение? Я искал ответ, но не мог найти.
Живя с Мэрианн, я много читал. У нее была целая библиотека, и я пожирал книги, но нигде не мог найти ответа. Что думают обо мне люди? Почему они пускают меня к себе в дома и сердца, зная, что в ответ я мало что могу дать?
Я скучал по Мэрианн. Днем я спал, потому что сильно устал, но сейчас меня охватило страшное одиночество. Хотелось набрать ее номер и услышать такой родной голос: «Алло, дорогой?»
Но я не мог позвонить Мэрианн. Никогда нельзя вернуться назад. Это я уяснил еще в детстве. Никогда нельзя вернуться в прошлое... никогда! Наконец, я уснул. Мэрианн, Мэрианн, даже во сне ты приходишь ко мне! Даже во сне ты приносишь покой и радость. Освободишь ли ты меня когда-нибудь от этой муки?
Когда я проснулся, в окно светило яркое солнце. Сначала я закрыл лицо руками, не желая вставать и встречаться с реальностями дня, но постепенно ожил, появились мысли. Вот это завтра! Твое завтра! Вставай! От жизни не спрячешься.
Я спустился принять душ, потом оделся и отдал портье ключ. Слишком дорогая для меня гостиница, учитывая мои теперешние обстоятельства. Два доллара в день – непозволительная роскошь! Вернусь лучше в «Миллс», он мне сейчас больше подходит!
Я купил утреннюю «Таймс» и просмотрел объявления о приеме на работу, однако ничего подходящего не нашел. Потом отправился на Шестую авеню, но и там не повезло. Меня это совсем не встревожило, я не сомневался, что найду работу. Наступило завтра, и оно принадлежало мне!
Прошло два месяца, и для меня продолжалось это завтра, но я уже начал сомневаться, что оно принадлежит мне. Я даже начал сомневаться, есть ли у меня вообще завтра? Начался март, и по-прежнему было очень холодно. Толстое пальто вместе с часами и другими атрибутами прежней жизни я давно продал. Уже не одну неделю жил впроголодь, стоя в очередях за бесплатным обедом и в бюро по трудоустройству. За два месяца я так и не проработал ни одного дня.
Последнюю ночь я провел в подъезде, из которого меня прогнал дворник. Я вышел на улицу замерзший и несчастный. В ушах звенели ругательства, которыми он меня осыпал. Он размахивал метлой и называл меня бродягой и вором. Я выскочил из подъезда, как вор, а ведь я только пытался украсть себе ночной отдых.
Я проголодался, я замерз. Автоматически сунув руку в карман за сигаретой и не найдя ни одной, принялся смотреть под ноги в поисках окурков. Навстречу шел мужчина, у которого, кажется, можно было стрельнуть сигарету. Он прошел мимо, а я так и не сумел перебороть стыд. После того, как он прошел, меня охватила досада и злость. Почему я не остановил его? Что тут страшного и сложного? Надо только сказать просящим голосом: «Мистер?» и состроить скорбную физиономию. Даже можно было не говорить, они знали все остальное. Но я не мог заставить себя приставать к прохожим. Что-то внутри протестовало, и я не мог попрошайничать. Мужчина свернул за угол, а я двинулся дальше.
Дурак, твердил я про себя! Дурак! Дурак! Когда же ты поумнеешь? Когда перестанешь обманывать себя. В тебе нет ничего особенного, ты ничем не отличаешься от всех остальных. Проси, умоляй, поцелуй кому-нибудь зад. Только так можно выжить!
Вернись к Мэрианн... Мэрианн. Она возьмет тебя назад. Ты опять будешь жить, как человек, в теплом доме, полном еды, спать с красивой женщиной. Господи, женщина! Я расхохотался. Что бы ты выбрал, женщину или кусок мяса, спросил я себя? Когда я представил шипящее мясо, рот сразу наполнился слюной, и я понял, что выбрал бы мясо.
Я остановился перед знакомой дверью и позвонил. Интересно, что я скажу? «Мэрианн, я хочу есть. Я замерз. Пожалуйста, впусти меня. Пожалуйста, возьми меня назад. Я больше никуда не уйду. Пожалуйста, Мэрианн, ну пожалуйста!»
А что, если она ответит: «Нет, уходи!» Нет, она не прогонит меня, она моя! Разве Мэрианн не говорила это много раз? Прошла вечность, прежде чем дверь открылась.
– Нет, мисс Ренуар здесь больше не живет. В прошлом месяце она вернулась домой на Гаити. Извините.
Дверь захлопнулась. Я глупо посмотрел на закрытую дверь и вышел на улицу. Перешел на другую сторону и отправился в город. Мне вдруг показалось, что я страшно вырос, стал очень высоким. Я рассмеялся и подумал, что сейчас можно заглядывать в окна вторых этажей и пугать жильцов. Голова закружилась, и я поплыл через облака. Они оказались мокрыми, какими-то грязными, и я не мог ничего видеть. Через минуту я споткнулся и начал падать, И затем внезапно наступила ночь... Новогодняя ночь... и я стал сильным и молодым, и мириады звезд подмигивали мне. Это было завтра... мое завтра!
Глава 15
Меня положили на кровать в длинной серой комнате, в которой стояло около сорока таких же коек. Вечером пришел доктор. Он подошел к кровати и спросил:
– Как вы себя чувствуете?
– Лучше.
– Голодание до добра не доведет, – попытался пошутить он. – Пошлите за кем-нибудь из регистрационного бюро. Мы продержим его здесь день-другой. – Он повернулся ко мне и добавил: – Отдохните немного. Хотите чего-нибудь?
– Покурить. – Я тут же испугался, что прошу слишком многого.
Он достал из кармана помятую пачку «Кэмела» и бросил на койку вместе со спичками.
– Оставьте их себе. Только смотрите, чтобы сестра не поймала. И не сожгите больницу! – Он выразительно пожал плечами и обвел взглядом палату. – Даже несмотря на то, что ее стоит сжечь.
Они с сестрой продолжили обход. Доктор мне понравился, и я обругал себя за то, что не поблагодарил его. Дождавшись, пока они выйдут, закурил и медленно затянулся, откинувшись на подушку. Сигареты из пачки оказались лучше, чем те, что я находил на улице.
Сигарета догорела до конца, и я потушил ее на блюдце. Затем откинулся на подушку и с наслаждением расслабился. Как здорово можно себя чувствовать, когда полный желудок, в мягкой постели после выкуренной сигареты! Я закрыл глаза.
– Проснулись? – негромко произнес женский голос.
Я быстро открыл глаза и увидел рядом с кроватью девушку с блокнотом и карандашом в коричневом деловом костюме, белой блузке и огромных очках в роговой оправе. В ней было что-то знакомое.
– Да.
– Я мисс Кэбелл. Не хотела вас будить, но мне необходимо заполнить анкету.
– Все в порядке. Давайте.
– Как вас зовут? – извиняющимся тоном спросила мисс Кэбелл. – При вас не оказалось документов.
– Кейн, – медленно ответил я, пытаясь вспомнить, где я ее видел. – Фрэнсис Кейн.
– Адрес?
Я пожал плечами.
– Нет домашнего адреса?
– Нет. Напишите просто Нью-Йорк. – Я начинал чувствовать легкое раздражение. Несомненно я знал эту девчонку. Я чувствовал, что вот-вот вспомню, но воспоминание постоянно ускользало.
– Возраст? – спросила она, не поднимая глаз.
– Двадцать три года.
– Извините. Я имела в виду дату вашего рождения.
– Двадцать первого июня 1912 года.
– Пол – мужской, – проговорила она вслух, отвечая на вопросы анкеты. – Цвет кожи – белый, глаза – карие. – Она взглянула на меня. – Цвет лица – смуглый, волосы – черные с сединой. – Мисс Кэбелл запнулась. – Вы слишком, по-моему, молоды, чтобы быть седым.
– Много забот, – коротко объяснил я.
– Извините. Я не хотела вас обидеть.
– Все в порядке. Вы меня ничем не обидели.
– Рост? – продолжала девушка.
– Пять футов девять дюймов.
– Вес?
– Сто сорок фунтов, когда взвешивался в последний раз.
Она посмотрела на меня и улыбнулась знакомой улыбкой. Так улыбался Мартин Кэбелл! Сейчас я ее вспомнил – Рут, Рут Кэбелл, сестра Мартина. Оставалось только надеяться, что она не узнает меня. Я не хотел, чтобы старые знакомые увидели меня в таком виде.
– Но это, кажется, было очень давно. Лучше запишем сто пятнадцать.
– Как хотите. – Я постарался говорить равнодушным тоном.
– Где работаете?
– Нигде. Я безработный.
– Чем раньше занимались?
– Всем, чем придется.
– Где родились?
– В Нью-Йорке.
– Образование?
Я чуть не клюнул. Если бы я назвал школу имени Вашингтона, Рут бы меня сразу узнала.
– Нет, – ответил я.
– Уверены?
Я заметил, что она не записала ответ. Глаза девушки немного заблестели.
– Уверен.
Рут встала, подошла к изголовью кровати и посмотрела мне прямо в глаза. Я смело встретил ее взгляд.
– Фрэнсис Кейн, – задумчиво произнесла она. – Фрэнсис Кейн. Фрэнсис, Фрэнки... Помните меня? Я Рут, сестра Мартина.
Помню? Как я мог забыть! Я ответил с невозмутимым видом:
– Извините, мисс. Вы меня с кем-то перепутали.
– Не перепутала! – сердито возразила Рут Кэбелл. Сейчас она стала прежней Рут, которую я знал. – Вы Фрэнсис Кейн, так?
Я кивнул.
– Значит, я права. Я не могу ошибаться. – Она сняла очки. – Послушайте, вы учились в школе имени Джорджа Вашингтона с моим братом. Росли в приюте Святой Терезы. Неужели забыли?
– Извините, но вы ошибаетесь. Я не был не в одном из этих мест, я не знаю вашего брата.
– Но если вас зовут Фрэнсис Кейн, вы должны знать его, – настаивала Рут.
– Мисс, у меня очень распространенное имя, – терпеливо объяснил я. – В мире полно Кейнов и немало Фрэнсисов. – Я решил изменить тактику. – Как выглядел ваш знакомый? Держу пари, он не очень похож на меня.
Она несколько секунд молча смотрела на меня.
– Не очень, – неуверенно согласилась Рут. – Но прошло восемь лет.
– Вот видите? – с торжествующим видом спросил я.
– Нет, не вижу. Ничего не вижу. Вы, наверное, просто забыли. Вы больны. Такое случается часто.
– Люди не забывают друзей, как бы давно они не виделись.
Рут опять села.
– Но может у вас?.. – она замешкалась.
– Амнезия! – рассмеялся я. – Нет, не думаю.
– Я не могла ошибиться, – стояла она на своем. Рут решила подойти с другой стороны. – Помните Джули? Она работала у нас. Вы еще давали моему брату уроки бокса. А Джерри Коуэна помните? А Джанет Линделл? Дядя Моррис и тетя Берта? Неужели все эти имена ничего вам не говорят?
Я покачал головой и закрыл глаза. Эти имена говорили мне слишком много... Они являлись символами чистоты и любви, доброты и преданности. Я открыл глаза и покачал головой.
– Нет. Впервые о них слышу. – Я устало откинулся на подушку.
– Вы устали, – ласково проговорила Рут Кэбелл, – а я к вам пристаю с расспросами. Вы немного бледны. Я не хочу утомлять вас и расстраивать. Я хочу только помочь. Пожалуйста, постарайтесь вспомнить. Помните, сначала Джули, а потом Джанет. Я немного ревновала вас к ним, ко всем людям, которым вы нравились. До сих пор не знаю, почему вас все любили? Я часто к вам приставала и оскорбляла. А однажды в школьном коридоре вы поцеловали меня и сказали, что мы будем друзьями. Помните? – Она немного отвернулась и продолжала: – Когда вы меня поцеловали, я неожиданно поняла, что люблю вас, что всегда любила, и мне стало стыдно за все те обидные слова, которые я вам говорила. Вы должны помнить это. Это невозможно забыть!
Я улыбнулся и с легким сарказмом проговорил:
– Если бы я вас поцеловал, я бы никогда не забыл. Ее щеки начали краснеть. Рут очень рассердилась на себя за то, что покраснела. Через несколько секунд она взяла себя в руки, повернулась ко мне и сказала ровным голосом:
– Извините, я могла ошибиться. Я не хотела вас обидеть. Я только пыталась помочь.
– Знаю, – мягко сказал я, – и я очень признателен вам за это. Мне жаль, что я не тот человек, которого вы ищете.
Она встала и слегка холодно сообщила:
– Вы тоже можете ошибаться. Завтра я приведу брата... а может, и Джерри Коуэна. Они точно скажут, кто из нас прав.
– Бесполезно, – солгал я, а сам подумал, что они мгновенно узнают меня, как бы сильно я не изменился.
– Мой брат интерн в городской больнице, и он едва ли сможет приехать до обеда, но я постараюсь вытащить его. Я надеюсь, что вы тот Фрэнсис Кейн. Мы должны многое вам рассказать. – Рут остановилась в ожидании ответа.
Я чуть не сдался. Я тоже так много хотел знать. О своих родственниках, например. В голове метались десятки вопросов, но я не задал ни одного. Рут по-прежнему оставалась очень сообразительной девочкой.
– Как хотите, леди, – устало сказал я, – только я вас предупреждаю, что это бесполезно.
На лице Рут промелькнуло разочарование.
– Кто знает, – проговорила она и отвернулась. – До свидания.
Когда она вышла из палаты, я дрожащей рукой потянулся к тумбочке и закурил. Итак завтра не позднее обеда! Это значило, что я должен убраться отсюда завтра до обеда! Нельзя рисковать и встречаться с Кэбеллом. Я решил уйти сразу после завтрака. Они не могли задержать меня, я не преступник.
Я задумался, почему мне никак не удавалось найти работу, почему у меня ничего не получалось. Не из-за отсутствия ли планов? Может, потому что я набрасывался на все подряд? Возможно. На этот раз надо все продумать до мельчайших подробностей, решил я. Но тут же мелькнула мысль, а что я могу сделать?
Я обдумывал все по порядку, отбрасывая одну дикую мысль за другой. Мысли метались в голове. Я огляделся по сторонам. Рядом с дверью висел небольшой плакат: «Палата 23. Бельвью». И тут меня осенило. Мысль промелькнула, как молния, и я очень удивился, что не вспомнил об этом раньше. Это то, что мне нужно. Верняк! Я погасил сигарету и лег спать.
* * *
Я остановился на углу и посмотрел на часы в витрине магазина напротив. Одиннадцать часов. Еле у спел, подумал я! Убедить доктора, что со мной все в порядке, удалось без особого труда. Что он мог возразить, если сам больной утверждает, что чувствует себя хорошо?
Правда, сначала он немного удивился, когда я попросил выписать меня.
– Вы должны отдохнуть здесь еще несколько дней, – ответил доктор. – Вам необходим отдых.
– Но, док, я чувствую себя лучше. К тому же за мной будут ухаживать друзья. Все будет в порядке.
– Ну если вы так считаете... Мы не можем заставить вас остаться, но вам лучше не перенапрягаться. Ваше состояние хуже, чем вам кажется. Вам необходимо, как минимум, пару дней полежать в постели.
– Не беспокойтесь, док, – заверил его я. – Полежу.
Он написал распоряжение о выписке и передал его сестре.
– Не забывайте, что я вам сказал.
– Все будет в порядке, док. Большое спасибо. – Я протянул руку.
Какую-то долю секунды он удивленно смотрел на мою руку, затем пожал ее. Сестра принесла одежду. Я оделся и вышел из больницы.
Я вновь взглянул на часы. Итак, одиннадцать. Теперь мне предстояло важное дело – необходимо отыскать Силка Феннелли и напомнить, что я для него сделал. Наверняка, я спас ему жизнь, вовремя отвезя в Бельвью. Если уж мне суждено вернуться, я решил пройти весь путь до конца.
Силк не сможет отказать мне.
Интерлюдия
Фрэнсис
Джерри подошел к буфету и сделал еще один коктейль. Он задумчиво поднял стакан на свет. То, что надо: много скотча и совсем мало содовой! Потом повернулся к Мартину и велел ему жестом сесть.
– Потерянные годы... – негромко произнес Коуэн. – Тон, которым ты сказал эти слова, дал мне ключ ко всему. С момента его бегства и до момента нашей последней встречи Фрэнсис вырос. Хотя и, может, не так, как мы, а по-своему. За этот промежуток времени с ним что-то произошло, и он стал на тот путь, который, по его мнению, должен был помочь ему выжить.
Трудно сказать, что это было. Наверное, никто не знает, и уже никто не узнает, но следы начала этого возвращения в наши жизни существуют. Слабые следы, едва заметные, но достаточные, чтобы помочь нам понять, что произошло с ним, объяснить его последующие поступки.
Все началось, как это ни странно, из-за моей работы помощником окружного прокурора в апреле 1936 года. В одной гостинице произошла перестрелка между бандами. Ходили слухи, что в ней замешаны некоторые известные фигуры, занимающиеся игорным бизнесом. Мы проверили все версии, но ничего не выяснили. И в этот момент один из полицейских осведомителей рассказал странную историю о человеке, который работает на Феннелли, и о котором мы ничего не знали. Согласно его рассказу этот парень за какие-то два-три года превратился из помощника букмекера в одного из руководителей нью-йоркской мафии. Его звали Фрэнсис Кейн. В то время я занимался другим делом и почти не вылазил из суда, поэтому узнал об этой истории лишь несколько лет спустя.
* * *
Покер был в самом разгаре, когда открылась дверь и в комнату вошел человек. Ребята на мгновение прервали игру, чтобы взглянуть на гостя. Это был худощавый мужчина неопределенного возраста с изможденным лицом. Несмотря на сильный мороз, он пришел без пальто. Довольно молодое лицо резко контрастировало с сединой в черных волосах. У него были карие, почти черные, невыразительные глаза и небольшой рот с плотно сжатыми тонкими губами. Он разговаривал каким-то странным голосом, старческим и безо всякого выражения, как и его глаза. Незнакомец смело оглядел гангстеров и спросил:
– Где Феннелли?
Свинка Лоуренс, считавший себя большим остряком, встал и подошел к нему.
– Дергай отсюда, гниляк! Силк не подает милостыню.
Незнакомец спокойно закрыл дверь, вошел в комнату и остановился перед Свинкой. Его руки спокойно висели вдоль тела, на лице не было никакого выражения, голос оставался ровным и холодным, а глаза, не мигая, смотрели в лицо Свинки.
– Мне не нужны советы шестерок! – отрезал он.
Свинка Лоуренс покраснел и заглянул в глаза незнакомца. Присутствующие с интересом ждали дальнейших событий. Они не сомневались, что парень испугается и бросится бежать.
Рука Свинки угрожающе двинулась к карману, но она замерла после спокойных слов.
– Если ты это сделаешь, я тебя просто убью. – Его руки продолжали спокойно висеть, но губы раздвинулись в легкой улыбке, напоминающей звериный оскал, а в глазах зажглись грозные огоньки.
– Сядь, Свинка, – раздался из задней комнаты голос Феннелли.
Лоуренс вернулся на свое место и смущенно сел. Незнакомец и Силк Феннелли посмотрели друг на друга.
В комнате повисла тишина, которую нарушили шаги гостя.
– Я пришел за работой, которую ты мне обещал.
Феннелли оценивающе посмотрел на него, затем отошел от двери и жестом пригласил войти.
– Долго же ты добирался, Фрэнки! – услышали ребята слова шефа, и дверь закрылась.
Они вернулись к игре.
* * *
Джерри сделал еще глоток хайболла.
– Осведомитель сообщил, что этот человек организовал игорный бизнес во всем Нью-Йорке, что он собирается положить конец войне между гангстерскими группировками, которая привлекает к ним внимание общественности.
Все это происходило во время очередной войны, которую широко освещали газеты. Пресса громко возмущалась действиями полиции, которая не в состоянии положить конец перестрелкам между бандами. Кейн намеревался создать картель, организацию, которая поделит город на участки и будет следить за поддержанием порядка. Фрэнк созвал главарей мафии Нью-Йорка на совещание.
* * *
Если бы Феннелли знал, что произойдет, он бы, наверное, никогда не пошел на это. Фрэнсис начал помощником букмекера, но это продолжалось совсем недолго. У него оказались слишком большие организаторские способности. Очень скоро ставки уже собирал не он, а для него. Силк Феннелли взял Кейна в банду и поставил во главе своих букмекеров.
Кроме Феннелли никто не знал, кто такой Фрэнки, но сам Феннелли держал язык за зубами. Для остальных Кейн всегда оставался темной лошадкой.
Весь преступный мир Нью-Йорка собрался на ту встречу. Фрэнк сидел справа от Феннелли. Мадиган и Московиц из Бронкса, Луиджерро из Южного Бруклина, Толстяк Краун из Браунсвилля, «Большой Черныш» Карвелл из Гарлема, Шутз из Йорквилля, Тейлор из Ричмонда, Енсен из Куинса, Риордан со Стэйтен Айленда, Антоун из Гринвич Виллидж, Келли с Вашингтон Хайте, короче, все.
Они собрались в номере гостиницы. Непосвященному показалось бы, что это заседание совета директоров большой компании. Перед каждым гангстером на столе лежала стопка бумаги и карандаш, стояли пепельницы, были разложены сигары и сигареты. Собрание началось около двух часов, и в открытые окна светило солнце.
– Всем вам известно, зачем мы здесь собрались, – начал Силк Феннелли. – Губернатор собирается назначить специального окружного прокурора, чтобы он очистил от нас город. Если мы сами не наведем порядок у себя в доме, нам хана! – Силк говорил приятным, негромким голосом. Он говорил просто и доходчиво. Феннелли представлял группу деловых людей, которые надеялись найти способ защитить и сохранить игорный бизнес. Когда Фрэнки изложил свою идею, пожилой гангстер сначала расхохотался, но Кейн быстро его убедил. В самый разгар очередной гангстерской войны после гибели двух своих людей Феннелли решил последовать совету Фрэнка Кейна. – Существует способ для устранения полиции. Мы сможем жить в мире и дружбе, выбрав координатора. – Силку очень понравилось слово. Оно напоминало ему судью Лэндиса[13]13
Кенсоу Лэндис (1866 – 1944) – видный американские юрист и спортивный деятель.
[Закрыть], который организовал процветающую бейсбольную лигу. – Больше никакой стрельбы на улицах, никаких разгромных статей в газетах, никаких воплей о том, чтобы избавить город от нечисти.
Бабок здесь всем хватит. Их более чем достаточно, если действовать с умом. Нам всем необходимо срочно поумнеть. У нас большой бизнес, один из самых больших в стране. Если возникает угроза, необходимо защищаться. Я предлагаю защитить наше дело сейчас, а не ждать. – Феннелли сел.
Мадиган сразу вскочил на ноги.
– Мне все это по душе. Но кто заставит нас не выходить за пределы территории, если кому-то вздумается расширяться?
– Координатор, – ответил Силк Феннелли.
– Но как? – настаивал Мадиган.
– Переговорив с теми, кто будет вовлечен в конфликт.
– А если уговоры не сработают?
– Тогда физическое устранение.
– Но тогда мы окажемся там, откуда начали! – с триумфом воскликнул Мадиган.
Феннелли растерялся. Он не подумал об этом, но Кейн все учел. Фрэнсис быстро встал.
– Этого мы и стараемся избежать. И мы сумеем избежать стрельбы с помощью серьезного соглашения. Если все захотят, проблему можно будет устранить.
Моя идея заключается в следующем. – Кейн смело отобрал заслугу у Феннелли, созвавшего совещание. – Вы выбираете координатора, который организует легальную фирму. Со временем она станет нервным центром всего игорного бизнеса Нью-Йорка, она будет контролировать цены, решать непредвиденные осложнения, споры. Координатор будет следить за тем, чтобы все получали справедливую долю от прибылей. Это будет ваша фирма, она будет создана для того, чтобы защищать ваши интересы.
– И кто будет координатором? – поинтересовался Мадиган.
Силк Феннелли довольно откинулся на спинку стула. Он не сомневался, что Фрэнсис предложит его кандидатуру.
– Я, – спокойно ответил Кейн.
– Ты? – выкрикнул Феннелли и резко выпрямился. – Кто ты такой, черт побери?
Кейн невозмутимо посмотрел на своего босса. Что-то у них не получилось, подумал Московиц. Он уже начал уставать от дел и подумывать об уходе на покой, чтобы уехать куда-нибудь подальше и спокойно прожить остаток жизни, но если восстановится хоть ненадежный, но мир, вместо постоянных распрей и войн, тогда можно будет еще поработать.
– Я именно тот человек, который вам нужен, – спокойно объяснил Кейн. – Я единственный в этой комнате, кому нечего терять. Я никому ничего не должен, и мне никто ничего не должен. Я не извлеку никакой выгоды, если кто-то из вас получит чуть больше или чуть меньше. К тому же вы не согласитесь ни на чью кандидатуру кого-либо из присутствующих в этой комнате, кроме меня. Я ваш единственный шанс. Или я, или прокурор!
Феннелли успокоился. «А ведь мальчик прав! – подумал он. – Я им доверяю не больше, чем они мне. К тому же Фрэнки я смогу контролировать без особого труда, а что еще нужд о!»
– О'кей, – сказал он. – Я тебя понимаю. Кейн оглядел сидящих за столом. В глубине души он очень волновался, хотя внешне оставался абсолютно невозмутимым. «Решающий миг! – твердил его внутренний голос. – Решающий миг!»
– Есть какие-нибудь возражения? – поинтересовался он.
– Сколько это будет нам стоить? – полюбопытствовал Антоун.
– Все будет зависеть от состояния дел конкретно каждого из вас. Для начала, скажем, от пяти до двадцати пяти сотен в неделю. Сумма написана на листе бумаги, которые лежат в конвертах у меня в кармане. Я приготовил конверты для всех вас. На конвертах написаны имена. Никто вас не заставляет раскрывать ваши доходы, но цена основывается на состоянии ваших финансов. – Кейн достал из внутреннего кармана пиджака конверты и раздал.
Гангстеры с невозмутимым видом быстро вскрыли конверты.
«Две штуки в неделю, – подумал Московиц. – Неплохо».
Толстяк Краун поднялся с шумом.
– Для меня это большие бабки. Мне все это не нравится. Никто не будет указывать мне, что можно делать, а что нельзя. – Он с вызовом посмотрел на Луиджерро. О вражде между ними знали все.
– То, что вы думаете, ваше личное дело, – ответил Фрэнсис Кейн. – Перед каждым из вас лежит бумага и карандаш. Напишите да или нет и распишитесь. После этого решим, что будем делать дальше.
После того, как все передали листки бумаги, и Кейн внимательно их прочитал, он обвел взглядом гангстеров.
– Только вы написали «нет», – сообщил он Крауну. – Может, передумаете?
– Черта с два! – потряс головой Толстяк Краун. – Никто не...
– Ну что же, ваше дело! – прервал его Кейн. – Остальные не намерены идти на дно из-за какого-то дурака. – Он добавил мягко. – Вы свободны.
– Я ухожу, но я хочу вас предупредить, – воинственно заявил Краун. – Не суйтесь на мою территорию!
Он выскочил из комнаты и громко хлопнул дверью. Остальные с интересом смотрели на Кейна. Для них было важно выяснить, как поведет себя координатор. Его поведение всех успокоило и показало, что их выбор правилен.
Фрэнсис Кейн подошел к телефону и набрал номер.
– Толстяк ушел со встречи, – спокойно сообщил он и положил трубку. Потом вернулся и сел.
– Раз все остальные в деле, продолжим наше совещание. Начнем с места для конторы фирмы. У меня есть одно на примете в Джерси-Сити...
«Господи, – печально подумал Силк Феннелли, пока Фрэнк рассказывал о своем плане. – Этот сукин сын все предусмотрел». К этим мыслям примешивалось непроизвольное восхищение.
* * *
– Осведомителю тогда никто не поверил, – сказал Джерри, внимательно наблюдая за лицом Мартина и надеясь увидеть на нем удивление. Но лицо Кэбелла оставалось бесстрастным, как у доктора, выслушивающего историю болезни. Доктор всегда принимает решение только после того, как выслушает все до конца. – Это смешно, сказали в полиции. Никто не мог поверить, что воротилы преступного бизнеса Нью-Йорка могут сообща пришить Толстяка Крауна. Полиция попыталась повесить это убийство на Тони Луиджерро, но ничего не вышло.
После убийства Толстяка в городе воцарилось спокойствие. Гангстерские перестрелки прекратились, и внимание общественности постепенно перешло к другим делам, а идею назначить специального прокурора отложили в сторону.
Все это время Фрэнки продолжал строить и укреплять свою империю. Он начал с двух комнатушек в Джерси Сити и таблички на двери «Фрэнсис Кейн Энтерпрайзиз». Организация росла с каждым днем. Щупальцы из этой маленькой конторки расползались по всей стране во всех направлениях: Чикаго, Сент-Луис, Сан-Франциско, Новый Орлеан. Игорный бизнес Нью-Йорка превратился в самый разветвленный и мощный бизнес в Соединенных Штатах.
К концу сорокового года две комнатушки превратились в пятьдесят на четвертом этаже огромного здания с более, чем двумя сотнями бухгалтеров, секретарей и клерков. Восемь коммутаторов связывали Фрэнка напрямую со всеми центрами игорного бизнеса в стране. Это была солидная организация, в которой все было большим.