355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гамильтон Эдмонд » Три планетёра (СИ) » Текст книги (страница 9)
Три планетёра (СИ)
  • Текст добавлен: 18 мая 2017, 00:00

Текст книги "Три планетёра (СИ)"


Автор книги: Гамильтон Эдмонд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)

– Но астериум – элемент чуждый для нашей Солнечной системы, предполагается, что он сформировался в древние времена, в недрах далёких гигантских звёзд! – возразил Ганнер. – Как, чёрт побери, целая скала из него могла появиться здесь, на Эребусе?

– Эта скала появилась не на Эребусе, если мои предположения верны, – ответил венерианец. – Эта скала прилетела сюда из космоса. Это – гигантский метеорит, почти целиком состоящий из астериума, который когда-то в незапамятные времена упал здесь, на Эребусе.

– О, небо, я думаю, Сол Ав прав! – взволнованно воскликнул Ганнер. – И это объяснило бы своеобразную куполообразную форму горы. На самом деле она почти сферическая, но часть её погребена под землей.

Старый Стилико Кин внимательно слушал их, но ему до сих пор было кое-что неясно. И теперь он обратился к Торну с тревожным вопросом:

– Если сойти с этой горы означает погибнуть, как говорит этот сатурнианин, то тогда как Чирлей, его люди и Лана могли отправиться отсюда пешком на поиски радита?

– Вероятно у них есть какая-то защита от радиации, – предположил Торн. Он повернулся к сатурнианскому офицеру. – Что скажешь об этом?

Зеленолицый капитан нервно кивнул:

– Вы угадали. Мы провели здесь два дня, прежде чем Чирлей придумал, как можно защититься, чтобы покинуть гору. Он предположил, что раз астериум этой скалы защищает против радиации тут, то если расплавить немного астериума и покрыть им скафандры, то он защитит от излучения и там. Он сделал это, и это сработало.

– Значит, и у нас это сработает! – мрачно объявил Джон Торн. – Мы сделаем это с тремя скафандрами и сразу же последуем за Чирлеем и Ланой. Мы должны настигнуть их прежде, чем они найдут радит – Чирлей покончит с Ланой сразу, как только добудет его!

– Но, парень, разве я не могу пойти с вами? – умоляюще спросил старый Стилико.

– Ты должен остаться здесь и стеречь пленных, чтобы они не сбежали, – сказал ему Торн. – Отправь несколько человек на 'Удачу', пусть они прилетят на ней сюда и посадят рядом с этим кораблём. Мы должны всё сделать очень быстро, чтобы догнать Чирлея.

Вскоре 'Удача' приземлилась на скале рядом с 'Горгульей'. Пленники были заперты в одном из отсеков их же собственного корабля, рядом с ними поставили охрану.

– Не бойтесь, что мы захотим погнаться за вами, – сказал сатурнианский капитан Торну с дрожью в голосе. – Ни один из нас по доброй воле не захочет спускаться в эти смертоносные пустыни, где бродят сияющие демоны, которые бог знает что из себя представляют.

– Сияющие демоны? – спросил Сол Ав у зеленого человека. – О чем вы говорите?

– Мы заметили их отсюда, с вершины горы, – ответил сатурнианин содрогнувшись. – Какие-то светящиеся странные существа ходят вдали, в этой голубой дымке. Я не знаю, кто они такие.

– Наверное, вы просто видели местные пылевые вихри, вот и всё, – отрезал Торн. – За дело, Сол!

Планетёры, торопясь, приступили к работе, им помогали люди Стилико. Они нашли атомную печь, которую соорудил Дженк Чирлей для плавки астериума.

Облаченные в скафандры планетёры и их помощники быстро расплавили куски астериума до жидкого состояния. Затем они взяли три гибких металлизированных скафандра и начали покрывать их расплавленным астериумом.

Гласситовые шлемы, неуязвимые и для высоких температур и для холода, также были покрыты слоем черного металла. Перед тем, как он затвердел на шлемах, Торн частично очистил от него два круглых пятна, для зрения, оставив на них лишь очень тонкий слой астериума.

– Это означает, что мы будем всё видеть очень тускло, но я не рискну удалять его полностью с лицевых пластин шлемов, – пояснил он. – Мы окажемся в настоящем радиоактивном аду, когда спустимся туда.

Астериумное покрытие на костюмах и шлемах быстро твердело. Когда оно затвердело совсем, они забрали укрепленные скафандры в 'Удачу' и внутри корабля переоделись в них.

– Чёрт, какие же они жёсткие, как доспехи, – пробурчал Ганнер Уэлк, после того как одел новый скафандр.

– Сквозь эти глазки вряд ли можно хоть что-то увидеть, – пожаловался Сол Ав, надев шлем.

– Может, вы двое прекратите наконец болтать и поспешите?! – гневно потребовал у них Торн. Двое его друзей молча посмотрели на него. И Торн понял, что кричал на них.

– Извините, – сказал он хрипло, – но я все время думаю о Лане и Чирлее.

– Мы понимаем, – кивнул Сол Ав. – Но мы их найдем прежде, чем с Ланой что-нибудь случится. И если всё пойдет хорошо, то мы добудем радит.

– Я думаю не только о добыче радита, – сказал Ганнер. Он выглядел обеспокоенным, и добавил медленно: – Даже если мы получим радит и благополучно вернемся на Землю, откуда мы знаем, что это оружие действительно поможет Союзу отразить нападение Лиги? Какое оружие сможет уничтожить десять тысяч хорошо вооруженных боевых кораблей?

Джон Торн ощутил холодок, услышав слова высокого меркурианца. Ведь всё это время он тоже иногда задумывался о том, что сейчас озвучил Ганнер.

– Что если, изобретение Блейна не сработает? – продолжил между тем Ганнер. – Оно может прекрасно работать в теории, но не практике. Мы ведь даже не знаем, как оно действует!

– Я тоже думал об этом, – тревожно вставил Сол Ав. – Блейн известен как один из величайших физиков в Системе. Но как он мог изобрести что-то, способное уничтожить флот в десять тысяч крейсеров? Для этого бы потребовалась нечто, способное охватывать огромные области пространства.

– И всё-таки у Блейна есть что-то невероятное, – стал настаивать Торн, хотя в его голосе послышались нотки отчаяния. – Председатель верит в его оружие. И мы тоже должны верить и добыть радит для него. И мы не добудем его, стоя здесь!

Планетёры вышли из 'Удачи', одетые в скафандры и шлемы, покрытые черным слоем астериума. Стилико Кин провожал их, держа за ошейник космическую собаку. Зверь вставал на дыбы, его зелёные глаза умоляюще сверкали.

– Оол чувствует, что Лана где-то здесь, на этой планете, – сказал Стилико. – Вы возьмете его с собой?

– Мы не можем. Его тело не защищено от радиации, и хотя оно неорганическое, он все равно может пострадать от излучения, – сказал Торн. Он пожал руку Стилико. – Тщательно охраняй пленников, Стилико. Мы вернемся с Ланой и радитом – или не вернемся вообще.

– Удачи вам, – ответил Стилико.

Планетёры начали спускаться по западному склону огромной черной метеоритной скалы.

Вскоре они достигли её подножия и на минуту остановились, со страхом глядя на странный мир, по которому им предстояло пройти.

Под тёмным звездным небом протянулись заповедные пустыни Эребуса – тускло сверкающие дюны, в которых каждая песчинка пульсировала легким голубым светом, образующим мерцающую лазурную дымку. Весь пейзаж был словно окутан синеватым пульсирующим туманом, скрывающим горы на западе.

Они понимали, что стоит им ступить в эти пески и эту сияющую дымку, как они тотчас окажутся в радиоактивном аду, в потоках альфа-частиц и бета-лучей, жесткого гамма излучения, непрерывно испускаемого планетой.

Джон Торн решительно шагнул вперед. Два других планетёра последовали за ним. Их ноги слегка погрузились в песок, и они побрели на запад.

Они не почувствовали, чтобы что-нибудь изменилось. Но когда Торн попытался включить радио, из наушников шлемофона послышался только оглушительный рев. Он взял своих товарищей за руки и заговорил с ними, используя вибрацию звука.

– Радиация полностью глушит наши передатчики, – сказал он, – так же, как она глушила все наши приборы, когда мы подлетали к Эребусу.

Черный шлем Сола Ава энергично кивнул.

– Это гамма-излучение, одного его вполне хватит, чтобы создать такие помехи.

– Как, во имя ада, целый мир мог стать радиоактивным? – спросил Ганнер. – Если бы он был выброшен из Солнца тем же возмущением, которое породило и другие планеты, то тогда он должен был состоять из той же материи, что и они.

– Я полагаю, что Эребус – продукт более старого и более глубокого возмущения, чем то, которое произвело другие планеты, – ответил Сол Ав. – Возмущения настолько глубокого, что оно вышвырнуло массу тяжелых радиоактивных элементов из самого сердца Солнца, они и сформировали радиоактивное ядро этого мира, когда он стал затвердевать.

– Но здесь так же должны были быть и не радиоактивные элементы, – возразил Ганнер.

– Да, но они неизбежно стали радиоактивными под воздействием излучения ядра планеты, – объяснил Сол Ав. – Вы должны знать это явление – явление наведенной радиоактивности, которое было открыто учеными древней Земли еще в первой трети двадцатого века. Это явление, посредством которого лист алюминия или другого материала сам становится радиоактивным, подвергаясь излучению радиоактивных элементов.

– Вероятно, так и было, – согласился с ним Торн. – И каждая частица любого корабля, который приземлится здесь, также немедленно станет радиоактивной по этой же причине.

Они продолжали брести дальше. Странный поход через синеватую дымку, покрывавшую поверхность планеты под вечно ночным небом! Светящийся песок под их ногами слабо похрустывал, словно напоминая о том, что без астериумного покрытия на скафандрах их ждет неминуемая смерть.

Они шли по звездам, поскольку черная металлическая гора уже скрылась из вида, оставшись далеко позади. Это казалось очень необычным – очутиться в этом мире, самом удалённом от Солнца, и видеть, как в темном небе светят хорошо знакомые созвездия!

Впереди сквозь синюю дымку начали вырисовываться низкие, темные и бесплодные западные горы. Планетёры продолжали свой путь к этим унылым пикам.

– Я вижу кого-то впереди! – крикнул Сол Ав, вдруг остановившись. – Кто-то идет к нам!

– Должно быть, это возвращается Чирлей! – рявкнул Ганнер, и его рука потянулась к атомному пистолету на поясе, так же покрытому тонким слоем астериума.

Сердце Торна похолодело от ужаса. Если Чирлей возвращается с радитом, это означает, что Лана уже мертва.

– Нет! – воскликнул ошеломлённый Сол Ав. – Это не Чирлей и его люди. Смотрите, там что-то светится!

– О, господи, неужели сатурниане не соврали, когда сказали, что видели здесь светящихся демонов? – прохрипел Торн.

Два существа, вынырнувшие из синей дымки и двигающиеся прямо к ним, выглядели невероятно! Их тела были человеческими, но при этом сияли мягким голубым светом! И эти два светящихся существа шли прямо на планетёров. На них не было ни скафандров, ни какой-либо другой защиты.

– Боже! – вскрикнул Сол Ав. – Это люди, светящиеся люди, радиоактивные люди!

Сознание Торна чуть не помутилось. Ему казалось, что перед ним призраки, порожденные сияющей дымкой вокруг.

Эти два существа явно были людьми во всех отношениях. Они были одеты в лохмотья, которые были остатками кожаных костюмов, таких, какие носили космолётчики в прошлом.

Один из них был высоким и крупным. Другой – поменьше, с марсианскими особенностями черт лица.

Но оба эти человека сияли. Каждый атом их тел и их одежд сиял бледным светом. Это были живые люди, тела которых были радиоактивными, как и всё остальное в этом мире!


ГЛАВА XVIII

Проклятые души Эребуса

Торн не мог поверить своим глазам. Перед ним были люди, живые люди, чьи тела были радиоактивны и светились, излучая свой собственный свет – и это выглядело просто невероятно. И он, и его товарищи остановились как вкопанные, глядя на двух этих сияющих людей.

Радиоактивные люди также пристально смотрели прямо на них своими причудливо светящимися глазами. Всмотревшись в их лица, Торн увидел, что на них застыла печать печали и глубокого отчаяния. Сияющие лицо более высокого человека, худощавое и волевое, которое показалось Торну смутно знакомым, походило на ужасную, застывшую, блестящую маску.

– Они такие же люди, как и мы, только ставшие радиоактивными под воздействием этого мощного излучения! – хрипло воскликнул Сол Ав. – Это наведенная радиоактивность, каким-то образом она сработала на них, оставив их живыми!

Через вибрацию шлема, по туманному воздуху, слова венерианца достигли двух светящихся людей. Высокий, тот, чьё лицо показалось Торну таким странно знакомым, ответил:

– Вы правы, – медленно сказал он глубоким, необычно звенящим голосом. – Мы люди, как и вы, некогда прилетевшие в этот проклятый мир. И он сделал нас такими.

– Но почему вы живы? Как это возможно после того, как вы настолько сильно облучились, что ваши тела сами стали радиоактивными? – изумленно спросил Торн. – Никто никогда не думал, что возможна радиоактивная жизнь!

– Для жизни нужна энергия, – пояснил высокий человек. – Ваши тела черпают энергию из идущих в них химических процессов. Но моему телу больше не нужно потреблять пищу и воздух, чтобы обеспечить эти процессы и получить энергию. Каждый мой атом теперь сам является источником энергии. И ничто не может остановить этот поток энергии моих атомов. И так будет продолжаться целую вечность, пока каждый атом не утратит свою энергию и не превратится в более легкий атом. И до тех пор я не могу умереть.

Горький смешок сорвался с его губ, в то время как его пылающие глаза продолжали неотрывно смотреть на поражённых ужасом планетёров.

– Я не могу умереть, вы слышите? Даже если бы я отрезал свои конечности, если бы я разбил вдребезги всё свое тело, я все равно буду жить, потому что каждый мой атом продолжит излучать энергию. Мой мозг, мое сознание все равно продолжат жить! И даже если мой мозг разрезали бы на кусочки, то каждый из этих кусков сохранил бы пламя моей жизни и сознания.

– Мой бог! – прохрипел Ганнер Уэлк. – Так вот что случилось со всеми исследователями, которые посетили Эребус в прошлом!

Высокий радиоактивный человек мрачно кивнул.

– Да, именно это случилось и со мной, и сотнями других, которые прилетели сюда потом. Я и помыслить не мог об истинной природе этого дьявольского мира, когда прилетел сюда. Я думал, что это сияние – просто отраженный свет. Когда я приземлился, мой корабль почти сразу рассыпался, поскольку его металлические элементы быстро распались под действием излучения. А потом излучение так же быстро изменило мое тело, превратив меня в это. И с тех самых пор я живу здесь как пародия на жизнь, как злая насмешка, живу и продолжаю жить, не в силах умереть, не в силах даже убить себя!

– Как долго? – спросил Торн. – Как долго вы двое живете в этом мире?

Высокий человек указал на своего спутника:

– Это Чан Грей, он прилетел сюда с Марса, чтобы исследовать Эребус, пять веков назад...

– Пять веков назад! – изумленно воскликнул Торн. – Он живет в этом ужасном месте пятьсот лет?

– Невозможно! – гулко громыхнул Ганнер Уэлк.

Высокий тут же ответил:

– И все-таки он живет здесь пять веков. Я уже был здесь, когда он прилетел. Я живу здесь девять веков. Я приземлился в этом дьявольском мире в две тысячи шестом.

– Этого не может быть! – возразил Джон Торн. – Ведь в две тысячи шестом межпланетные полёты только начинались, им было всего несколько лет! Единственными людьми, которые тогда летали в космос были Роберт Рот, первый из всех, и его лейтенант – Клаймер Нисон...

Торн запнулся, вдруг с ужасом осознав, почему лицо этого высокого человека показалось ему знакомым.

– Господь милосердный, – выдохнул он. – Ваше лицо! Я видел раньше ваши фотографии. Вы – Клаймер...

– Да, я Клаймер Нисон, – мрачно перебил его высокий сияющий человек.

Эти слова повергли планетёров в ступор. В изумлении и страхе они смотрели на человека, стоявшего перед ними. Человека, имя которого вошло в историю Системы девятьсот лет назад, имя которого стояло вторым, после имени Роберта Рота, в списке пионеров космоса.

– Клаймер Нисон! – сипло и с недоверием воскликнул Ганнер. – Человек, который помог Роберту Роту построить первый космический корабль, и первый из всех людей, посетивший Уран, Нептун и Плутон, и который...

– И который также первым посетил Эребус, – закончил за него Нисон. – И который находится тут до сих пор, живой мертвец, и это хуже самой ужасной гибели.

Планетёры подавленно молчали. В ужасе они продолжали смотреть на сияющего человека. Для них, как и для всех, кто выходил в космос, этот человек был полубогом. На всех обитаемых планетах стояли статуи и в его честь и в честь обессмертившего своё имя Роберта Рота. А теперь они нашли его застрявшим между жизнью и смертью в этом далёком таинственном мире!

– Как же давно я прилетел сюда! – упавшим голосом снова заговорил Клаймер Нисон, взор его трагически сверкающих глаз словно устремился в прошлое. – Как же давно я покинул Землю, отправившись в то роковое путешествие, фактически погубившее меня. И всё же иногда в этой долгой череде веков бывают моменты, когда мне кажется, что я только вчера начал этот путь, исполненный больших надежд. Когда мне кажется, что я только вчера трудился вместе с Робертом, строя его первый корабль, и наблюдал, как он взлетает в космос навстречу славе.

– Вы сказали, что здесь есть и другие такие же как вы двое? – неуверенно спросил Джон Торн.

Нисон кивнул.

– Да, есть несколько сотен таких же радиоактивных людей, устало бродящих по этому адскому миру. Все они прилетели сюда за прошедшие века, и, как и я, они оказались в ловушке у этой гибельной радиации. Вы – первые люди из всех, кого я тут когда-либо видел, которые прибыли сюда и избежали нашей участи.

– Мы приземлились на ту черную гору метеоритного происхождения, она состоит из астериума, – объяснил ему Торн. – И мы укрепили наши скафандры этим металлом.

– Спроси их о радите, Джон, – напряженно сказал Сол Ав.

Торн вкратце рассказал двум сияющим людям о том, что привело их на Эребус. Клаймер Нисон погрузился в задумчивое молчание, затем задал вопрос:

– И вы говорите, что радит, если у вас получится его добыть, спасет внутренние планеты от разрушительного завоевания?

– Мы надеемся на это, – быстро ответил Торн. – Если таинственное оружие Блейна окажется эффективным.

– Не понимаю, – сказал светящийся человек, – как можно изобрести оружие, которое сможет одолеть такой огромный флот, который, по вашим же словам, создали внешние планеты.

Старые сомнения шевельнулись в душе Торна и его голос дрогнул, когда он снова заговорил.

– Этого мы не знаем – признался он. – Тем не менее это оружие – единственный шанс Союза избежать завоевания.

Он с отчаянием начал убеждать Нисона:

– Земля – ваш родной мир, так же как и Марс – родина вашего товарища. Мы должны предотвратить разгром и порабощение этих двух планет, а еще Венеры и Меркурия, и мы просим вас помочь нам найти радит.

– Я помогу вам, – медленно ответил Клаймер Нисон, его печальное, сияющее лицо снова стало задумчивым. – Хотя Земля, которой вы служите, это не та Земля, которую я покинул девять веков назад, но всё равно это всё еще Земля.

Его друг, маленький марсианин Чан Грей, кивнул, и впервые заговорил с планетёрами.

– Да, – хрипло сказал он. – Я помню Марс пять веков назад – прекрасные города, раскинувшиеся в пустынях, солнце, сияющее на полярных снегах. Я не хотел бы, чтобы орды внешних планет опустошили всё там.

– Вы знаете, где находиться радит? – нетерпеливо спросил Нисона Торн.

Нисон повернулся и указал сквозь синеватую дымку на запад.

– В тех горах находится целая глыба этого вещества. Но забрать его будет очень опасной задачей. – ответил он. – Излучение, которое испускает эта масса радита обладает очень высокой проникающей способностью, большей, чем любое другое излучение. На нас, радиоактивных людей, вечно блуждающих по этой планете, излучение радита оказывает сильное стимулирующие воздействие, примерно такое же, какое на вас оказывает солнечный свет. Вот почему возле этого куска радита всегда можно встретить радиоактивных людей, греющихся в его благодатном излучении. И все эти несчастные существа будут сопротивляться вашей попытке забрать радит, поскольку греться в его излучении – фактически единственное удовольствие, которое у них есть в их жалком существовании. И все же, раз безопасность Земли и Внутренних Миров под угрозой, я помогу вам попытаться добыть радит.

Нисон с угрюмым видом зашагал к горам, он и его сияющий компаньон оглянулись на планетёров.

– Следуйте за нами, – достиг их голос Нисона. – Мы приведем вас к радиту.

Они двинулись на запад, через пустыню, освещенную сиянием голубоватой дымки и светом далеких звеёд на небе. Это выглядело очень странно – три планетёра в гротескных, покрытых чёрным слоем антирадиационной защиты скафандрах, а впереди – два сверкающих радиоактивных человека.

Меркурианин взял Торна за руку, и Торн услышал его голос:

– Это походит на кошмар. Этот мир – ад, а эти люди словно призраки.

– Неудивительно, что Мартин Кейн никому не сказал, о том, что он видел здесь, – пробормотал Сол Ав.

****

В течение последующих нескольких часов они медленно шли на запад, преодолевая тускло мерцающую пустыню. Планетёры старались не отставать от своих светящихся гидов, но вскоре три товарища начали чувствовать усталость – скафандры, покрытые астериумом, были слишком тяжелые. Однако два радиоактивных человека не показывали никаких признаков утомления.

– Чёрт бы побрал гравитацию этого мира! – выругался Ганнер. – Она такая же как на Земле, хотя должна бы быть в два раза меньше, учитывая небольшой размер планеты.

– Огромное радиоактивное ядро создает ему такую необычную массу, – пояснил Сол Ав. – И его же излучение разогревает планету, позволяя существовать здесь газообразной атмосфере.

Сердце Торна подпрыгнуло от радости, когда он увидел, что они с их светящимися проводниками, приближаются к низкой, унылой и тёмной горной цепи, маячившей сквозь дымку впереди.

– Мы почти пришли! – воскликнул Торн с нетерпением.

Клаймер Нисон и его марсианский товарищ повели их через перевал между двумя пиками. Теперь по обе стороны от них тянулись на несколько тысяч футов вверх голые, мрачные, бледно мерцающие радиоактивные скалы.

Нисон шёл самым первым, ведя их всё дальше через рассыпанные в беспорядке пики и долины, покрытые вечной синеватой дымкой. Похоже, что космический пионер, блуждавший по этому тоскливому миру долгих девять веков, знал каждый квадратный ярд его поверхности.

Наконец они вошли в глубокое и мрачное ущелье с отвесными сияющими стенами и дном, усыпанным такими же сияющими кусками скал, обрушившимися сверху. Два радиоактивных человека по-прежнему шли впереди. На мерцающем песке, покрывавшем дно ущелья, виднелись следы ног многих людей, не раз бывавших тут.

Планетёрам это ущелье казалось удивительным и сверхъестественным местом. Огромные сияющие камни, лежащие у них на пути, блистающие скалы, возвышающиеся по обе стороны, и полоска звездного неба высоко над их головами – всё то создавало ощущение чего-то чужого и запретного.

Наконец Нисон повернулся к ним.

– Радит находится там, впереди, в нише у подножия утёса, – сказал он планетёрам. – И мы должны быть очень осторожными, потому что там, несомненно, окажется хотя бы несколько наших собратьев – несчастных страдальцев, греющихся в его лучах.

– Надеюсь, что там никого не будет, – буркнул Ганнер Уэлк. – Ведь если радиоактивных людей нельзя убить, они окажутся опасными противниками.

Они двинулись дальше, но теперь ведущие их Нисон и марсианин шли заметно медленнее и осторожнее. Ущелье круто поворачивало в сторону, и, миновав этот поворот, они увидели место, в котором весь песок был буквально истоптан. Здесь же, у подножия скалы, находилась небольшая естественная ниша, но никакого радита в ней не было

– Радит исчез! – вскрикнул Клаймер Нисов, в изумлении глядя на пустую нишу в скале.

– Исчез? – воскликнул Джон Торн, его сердце сжалось от отчаяния. – Значит, Чирлей побывал здесь до нас. Он забрал радит и...

– Послушайте! – крикнул Сол Ав, резко повернув закрытую шлемом голову. – Вы слышите это?

Они услышали отдалённый гул множества неистовых голосов и грохот падающих камней.

– Что это такое? – спросил Нисон, на его сияющем лице застыло недоумение.

– Кажется, я догадываюсь, что это! – воскликнул Торн. – Вперёд!

Торопясь, они двинулись дальше по мрачному ущелью. Через несколько минут они миновали ещё один поворот и вдруг остановись, поражённые сценой, открывшейся перед ними.

В нескольких сот футах впереди они увидели толпу из десятков светящихся людей. Радиоактивные люди, такие же как Нисон и марсиан, одетые в лохмотья, в которых угадывались одежда всех миров за все прошедшие девять веков. Прилетевшие сюда, на Эребус, за все эти прошедшие столетия и превратившиеся в радиоактивных существ!

Эта толпа сияющих людей, беснуясь, штурмовала узкий выступ, высотой в дюжину футов, выступавший из стены ущелья. С пронзительными неистовыми криками, радиоактивная толпа пыталась взобраться на выступ, но всякий раз откатывалась назад, отброшенная кусками скал, которые на нее сбрасывали оборонявшиеся.

Выступ обороняли три человека в скафандрах, покрытых астериумом, как и у планетёров. Позади них был еще один человек в скафандре, но со связанными руками. Также на выступе виднелись сделанные из астериума простенькие сани, на которых лежала какая-то масса, прикрытая толстым астериумным листом.

– Это Чирлей и его люди, а связанная фигура – Лана! – воскликнул Торн. – А та масса на санях...

– Наверное, радит! – крикнул Ганнер Уэлк. – Чирлей забрал вещество из ниши, но радиоактивные люди настигли его!


ГЛАВА XIX

Хитрость Чирлея

Сцена была как из ночного кошмара. Мрачное ущелье, заполненное мерцающей голубоватой дымкой, сияющая скала, на выступе которой три человека в скафандрах отчаянно защищались, и безумно кричащая, пылающая, радиоактивная толпа, нападающая на них.

При виде Ланы Кейн и драгоценного радита сердце Джона Торна бешено забилось, и он уже собрался было рвануться вперёд, к ним. Но Клаймер Нисон предупреждающе поднял руку, останавливая его.

– Нет! – сказал светящийся человек. – Эта неистовая толпа обреченных вмиг разорвет вас на части, если вы попытаетесь пробиться через неё. Дело в том, что многие наши собратья по несчастью сошли с ума. Ужасное существование в этом мире лишило их разума.

– Но мы должны вызволить оттуда Лану и радит как можно быстрее! – воскликнул Торн. – Чирлей и его солдаты не смогут долго удерживать эту толпу!

Чирлей и его люди явно были более чем в затруднительном положении. Они хватали большие сверкающие камни, которыми был усыпан узкий карниз, и бросали их вниз на толпу, и только так сдерживали её.

– Скоро камни у них закончатся, и тогда им конец! – воскликнул Сол Ав.

– Какого чёрта они не пользуются атомными пистолетами? – спросил Ганнер.

– Они бесполезны против таких людей, как мы, – объяснил Клаймер Нисон. – Я знаю, как добраться до того выступа и выбраться оттуда. Следуйте за мной!

Планетёры торопливо двинусь вдоль пропасти за Нисоном и его спутником. Светящиеся люди свернули и начали подниматься вверх по узкой трещине в мерцающей скале. Планетёры следовали за ними с трудом. Из-за тяжелых костюмов им пришлось приложить немало усилий, чтобы подняться вслед за светящимися людьми. Поднявшись, они оказались на опасно узкой тропе, шедшей вдоль каменной стены.

По этой узкой тропе Нисон и марсианин теперь двинулись назад, к месту схватки. В некоторых местах тропа сужалась лишь до одного ярда. Однако через несколько минут они достигли того места, где тропа соединялась с выступом, на котором Чирлей и его люди защищали себя.

Чирлей обернулся и, кажется, был потрясен, увидев планетёров и двух их светящихся провожатых. Уранец был неузнаваем в бесформенном скафандре и закрытом шлеме, но голос, который прозвучал из-под шлема, был хорошо знаком им.

– Вы пришли с корабля, чтобы помочь нам? – крикнул Чирлей, не узнав планетёров. – Но как вы сюда пробрались, да еще и с этими двумя светящимися дьяволами?

– Мы пришли за тобой, Чирлей! – воскликнул Торн. Уранец отпрянул, услышав его голос.

– Планетёры! – дико вскрикнул он.

Лана встрепенулась, её тоже невозможно было узнать в костюме, покрытом защитой, но её звонкий и обрадованный голос нельзя было спутать ни с чьим другим.

– Джон! Джон Торн! – закричала она. – Я знала, что вы всё равно прилетите сюда!

Торн на мгновение крепко обнял её, но затем тотчас перевёл взгляд на небольшие астериумные сани и лежавшую на них массу, которая была обернута листами астериума. Эта масса была не больше четырех футов в диаметре, и через торопливо постеленные листы астериума был виден её край – это было плотное вещество, сияющие невыносимо ярким белым светом.

Это и был радит! Изотоп, который был самым редким из природных элементов, пылающий кусок, скрывавший в себе невероятную мощь, от которой зависело будущее целой системы.

– Я знала, что вы сбежите с Сатурна и прилетите сюда вслед за нами! – громко зарыдала Лана. – Но я боялась...

– Джон, они наступают! – завопил Ганнер Уэлк.

Радиоактивная толпа под ними опять карабкалась вверх, продолжая свою атаку. И на этот раз толпа бросилась вперед с особо ожесточенной решимостью, словно придя в ярость от того, что среди пришельцев появились два таких же, как и они сами, светящихся существа.

Теперь у Торна не было времени, чтобы воздать Чирлею по заслугам, не было времени ни на что. Первый из светящихся людей уже взбирался на выступ!

Ганнер начал стрелять из своего атомного пистолета. Но ослепительные вспышки высвобожденной атомной энергии не причиняли никакого вреда светящимся людям. Эманации их радиоактивных тел просто отражали эту энергию.

– Кидайте камни! – крикнул Торн и, наклонившись, поднял один из мерцающих обломков скалы и швырнул его.

Камень сшиб светящегося человека, уже взобравшегося на выступ. Но ему на смену уже лезли другие. Началась яростная схватка за маленький выступ. Клаймер Нисон и Чан Грэй сражались плечом к плечу с планетёрами и людьми Чирлея. Они хватали сияющих нападавших и сбрасывали их со скалы. Но другие тотчас залезали на выступ, и безумное побоище продолжалось.

Торн, отчаянно боровшийся с одним из сияющих людей, увидел, как другие сорвали шлем с одного из людей Чирлея. Мощная и вездесущая радиация планеты ударила в незащищенное лицо сатурниана и он закричал, как раненое животное. И почти тут же его лицо и тело засверкали ужасным синим светом.

Планетёры били их кулаками в бронированных перчатках. Ганнер Уэлк размахивал своими огромными руками, как молотами, и воздух сотрясал рев меркурианина.

Сол Ав сбросил на землю одного из нападавших, который прыгнул на спину Торна и попытался сорвать с него шлем.

Эта сумасшедшая борьба продолжалась долгие минуты. Борьба с озверевшими потерянными душами на дьявольской планете! Но наконец, вместе с Нисоном и марсианином, планетёры вынудили отступить светящихся людей. Воя от ярости, те собрались внизу под уступом.

Торн быстро повернулся. Сзади Лана с трудом поднималась на ноги.

– Джон, Чирлей ушёл! – воскликнула она. – Пока вы дрались, он и его оставшийся человек ушли по тому выступу с упряжкой радита! Они ударили и свалили меня...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю