Текст книги "Самоврачевание и скотолечение у русского старожилого населения Сибири"
Автор книги: Г. Виноградов
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)
Болѣзни костей.
Волосъ. „Разной онъ, волосъ-то, быватъ. Одинъ въ родѣ змѣевику. Попадаетъ онъ съ грязной водой въ рану на ногѣ. Трудно на лѣкарство напас(т)ь. Иногда удается вывести его на паръ. Другой волосъ тоже живетъ въ водѣ; онъ впивается прямо (не черезъ рану) въ ногу, когда купаешься. Какъ вопьется въ ногу, точитъ ее въ разныхъ мѣстахъ – то туда кинется, то въ другое мѣсто“… (Е. А. В-ва).
Змѣёвикъ, змѣёвецъ, костоѣдка. „Если палецъ сорвешь да потомъ въ грязной водѣ руки держишь (полъ моешь, скажемъ), – ну, змѣевикъ и вселится въ ранку, потомъ и пойдетъ точить палецъ до́ кости… Вотъ какъ червячокъ, маленько потолще волоса, съ головкой. Все больше около сустава привязывается“.
Первыми признаками болѣзни считаются затвердѣніе, затѣмъ нагноеніе. Разъ привязавшись, боль долго не бросаетъ. Чтобы „захватить“ боль, привязываютъ или собственный или свиной калъ (Шабарта,
349
Тулунъ). При лѣченіи употребляютъ шероховатый листъ мышьей рѣпки; его распариваютъ, намыливаютъ и привязываютъ. Употребляютъ крѣпкую водку, белену, черемишникъ.
Зубная боль. Считается одною изъ трехъ мучительнѣйшихъ болѣзней – „зубна, да глазна, да еще ревнос(т)ь“… Причину видятъ въ простудѣ. Отъ простуды въ зубахъ заводятся червячки, которыхъ, какъ увѣряютъ спеціалисты по лѣченію зубовъ, можно вынуть. Занимаются этимъ преимущественно цыганки; русскія лѣкарки, напр., А. П. П-на, заговариваютъ зубы (заговоръ 7) „на молодой мѣсяцъ“1
[Закрыть]. Больные кладутъ на зубы, когда они „донимаютъ“, листовой табакъ, „мыкы́нъ“ изъ трубки, деготь съ колесныхъ ступицъ. Помогаетъ отъ зубной боли, если ѣсть то мѣсто хлѣба, булки или калача, гдѣ грызли мыши. Паломники въ Иркутскій монастырь кусаютъ край гробницъ чтимыхъ „угодниковъ“, – напр., гробницу „батюшки Софронія-угодника“ въ Иркутскомъ соборѣ. Откушенныя „щепочки“ (ихъ хранятъ съ особенной тщательностью) кладутъ на́ зубы во время приступовъ боли.
Самый актъ прикосновенія къ святынѣ считается цѣлебнымъ2
[Закрыть].
Во избѣжаніе искривленія зубовъ, дѣтямъ, теряющимъ моло́сные зубы, говорятъ, чтобы они не зализывали пустое мѣсто, а чтобы выпавшій зубъ хоронили въ подпольѣ. Ребенокъ, стоя передъ западней подполья, говоритъ трижды: „Мышка, мышка! на тебѣ рѣпный зубъ, дай мнѣ костяной…“ Послѣ третьяго раза зубъ бросается въ подполье3
[Закрыть]
Изломы костей. Скоблится ножомъ старинный мѣдный пятакъ; стру́жки ссыпаются на хлѣбъ и вмѣстѣ съ нимъ съѣдаются больнымъ4
[Закрыть]. Увѣряютъ, что мѣдь спускается по жиламъ къ мѣсту излома и образуетъ обручъ, который скрѣпляетъ кость и который, говорятъ, можно ощупывать пальцами.
Ломота въ костяхъ. Когда „кости ломитъ“, лѣчатся багульникомъ.
Могильна кос(т)ь. Чтобы отъ нея избавиться, „надо (в)стрѣтить, чтобы двое ѣхали верха́мъ, и гаркнуть имя́: дядюшки, постойте! – Тѣ опнутся, спросятъ: што, молъ, надо? А ты имя́: васъ ѣдетъ двое, возьмите третью – мою могильну кос(т)ь!.. Такъ и уѣдетъ съ имя́ – изойдетъ“5
[Закрыть] (Ѳ. М. Г-на).
А то еще такъ можно избавиться: „идешь въ церкву, возмешься
350
за скобку, и надо руку-то этой самой кос(т)ью потереть. Три, а самъ: „какъ матушка-скобка крѣика, такъ бы я былъ крѣпкій; какъ къ скобкѣ ничо́ не пристаетъ, такъ бы и ко мнѣ ничо́ не приставало“. Дотрое“ (Ѳ. М. Г-на).
Ногтоѣдка. „Палецъ краснѣтъ, запухатъ, твердѣтъ, тычетъ его возлѣ ногтя“. Нѣкоторыя лѣкарки, какъ П-на, считаютъ ее самостоятельной болѣзнью, другія же отождествляютъ со змѣевикомъ; такъ, Ѳ. М. Г-на утверждаетъ: „што нохтоѣдка, то и змѣевецъ – боль все одна“.
Одною изъ причинъ заболѣванія пальцевъ считаютъ „шитво́ въ праздникъ“ (Алюй, Никитаева, Тулунъ).
Употребляемыя отъ этой болѣзни средства имѣютъ непосредственной цѣлью вызвать нагноеніе; „когда прорветъ – легче будетъ“. Къ больному пальцу вяжутъ жареную (горячую) луковицу, собственный калъ, творогъ, хлѣбъ съ солью.
Скрипъ въ суставахъ руки (въ кисти). Чаще всего наблюдается во время жнитва, „когда шибко натрудишь руки“. Перевязываютъ шерстяной ниткой1
[Закрыть]. Помогаетъ трава – скрипу́нъ2
[Закрыть].
5. Накожныя болѣзни .
(Болѣзни кожи и подкожной клѣтчатки).
Бородавки. Опредѣленныхъ отвѣтовъ на вопросъ о причинахъ появленія бородавокъ слышать не приходилось. Обыкновенно говорятъ: „да такъ вотъ – пристанетъ ни съ чего“ или: „должно быть, съ вѣтру“. Способы лѣченія:
Крошки хлѣба, падающія въ подолъ во время ѣды, хорошо помогаютъ; ими трутъ бородавки неопредѣленное число разъ: „Слѣдъ хоть и останется, а бородавки не будетъ“ (Шабарта, Тулунъ).
Надъ бородавкой завязывается узломъ нитка (сколько бородавокъ, столько и узловъ), предпочтительнѣе – суровая; затѣмъ нитка кладется подъ пятку двери3
[Закрыть]: кто первый послѣ этого пройдетъ въ дверь, на того и бородавки перейдутъ (Тулунъ, Алюй).
Кому-нибудь врасплохъ предлагаютъ: „сосчитай, сколь у меня бородавокъ!“ Сосчитаютъ. „Еще разъ сосчитай!“ И такъ до трехъ разъ. Бородавки перейдутъ на того, кто ихъ трижды сосчиталъ (Тулунъ).
Нитка съ узлами по числу бородавокъ закапывается въ подпольѣ
351
„подъ помело“1
[Закрыть]. Когда нитка сгніетъ, исчезнутъ и бородавки (Тулунъ, Алюй)2
[Закрыть].
Сводятъ бородавки желтымъ „сокомъ“ чистяка; „сгоняютъ“ (выжигаютъ) горючей сѣрой и острой водкой3
[Закрыть].
Веснушки. Чтобы „свести“ веснушки, трутъ лицо только-что снесеннымъ, еще влажнымъ яйцомъ; умываются березовкой – сокомъ березы (Алюй).
Восса́. Если безъ пути – безъ надобности вертишь на ладони „веретёшку“, на ладони образуется восса́: ладонь будетъ чесаться, „болѣто́къ приключитца“. Если веретешку вертишь не на ладони, а на столѣ, – все равно не избавленъ отъ возможности получить воссу́: достаточно потомъ прикоснуться къ тому мѣсту стола, гдѣ была веретешка, – рука заболитъ (Шабарта). – Какъ лѣчатъ, не записалъ.
Вшивость. Вши выходятъ изъ тѣла. Есть люди, тѣло которыхъ является особенно подходящимъ для размноженія этого паразита. Чрезмѣрная вшивость вполнѣ серіозно считается хорошей примѣтой: „вшивый – счастливый“. Все же принимаются кой-какія мѣры противъ усиленнаго размноженія „вши“. Главнымъ средствомъ считается баня, когда смѣняютъ рубаху, чешутъ голову. Если баня „не пособлятъ“ или ея нѣтъ, голову моютъ смѣсью воды съ керосиномъ.
Среди женщинъ существуетъ старинный обычай „искаться вшамъ“, или, какъ еще говорятъ, „искать въ головѣ“, „голову царапать“. Приходитъ одна сосѣдка къ другой и жалуется: „вотъ чешетца, чешетца голова… вши ли, плоть ли – Богъ ее знатъ… почеши мнѣ, бабочка!“ – Та, если позволяетъ ей время, беретъ „вши́викъ“ и садится на порогъ или на лавку. Пришедшая „поискаться“ садится на полъ и кладетъ голову на колѣни сосѣдки. Начинается исканіе. Вшивикъ въ опытныхъ рукахъ проворно и ловко перебираетъ волосы прядь за прядью, давитъ насѣкомыхъ, выскребаетъ плоть, а бесѣда въ это время идетъ своимъ чередомъ… Потомъ сосѣдки мѣняются ролями.
Такую картину можно наблюдать на заваленкахъ поздней весной и лѣтомъ въ праздничный вечеръ.
Заусеница – задравшійся лоскутокъ эпидермиса у основанія ногтя. „Бавушка моя говаривала: не надо вытирать мокрыя руки кваше́нникомъ, а то заусеницы будутъ“ (Е. А. В-ва). Ихъ очерчиваютъ, закрещиваютъ: остреемъ ножа дѣлаютъ крестики на покраснѣвшей кожицѣ4
[Закрыть].
352
Коросты на рылѣ. См. Летучій огонъ
[Закрыть].
Летучій огонь. Пристаетъ, когда плюютъ на огонь. Съ этого пойдутъ прыщи и коросты по губамъ, около носа, а то и по всему тѣлу начинаютъ распространяться, гноятся, мокнутъ (Е. А. В-ва).
„Ладятъ на три-девять (3×9) лучинокъ“: черезъ три зажженныя лучины на больного трижды брызгаютъ водой; потомъ опять ихъ зажигаютъ и опять трижды брызгаютъ; еще разъ повторяютъ то же, „чтобы получилось девять: три раза по три; три дня кряду, чтобы получилось три-девять… Другія дѣлаютъ шесть дёнъ“.
„Причикиваютъ“ огнивомъ съ наговоромъ1
[Закрыть].
Лишай. Появляется иногда на тѣлѣ, если человѣкъ пройдетъ по тому мѣсту, гдѣ конь катался (валялся), или если переступитъ обручъ.
Лѣчатъ „по́томъ съ окошекъ“2
[Закрыть]; мажутъ чернилами. Хорошо помогаетъ „деготь съ топора“3
[Закрыть].
Квасцы считаются тоже хорошимъ лѣкарствомъ. Утромъ, натощакъ, когда еще ни съ кѣмъ ничего не говорилъ, надо взять квасцовъ, поплевать на нихъ и обводить больное мѣсто „кругомъ“: „оно, вѣдь, кружко́мъ, какъ въ оторочкѣ“.
Лишай мокрый (со словъ другихъ передаетъ А. П. П-на). Сводятъ прижиганіемъ. Для этого ремнемъ натирается „до́горяча“ (нагрѣвается треніемъ) кольцо и прикладывается къ лишаю. Нѣкоторыя лѣкарки будто бы избавляютъ отъ лишая нашептываніемъ (П-на).
Межупёрс(т)ница. Происходитъ отъ засоренья ранки „межу́ перстовъ“. Засоришь – нарывать станетъ.
Помогаютъ: трава этого же названія и красные цвѣты.
Если травы нѣтъ, пользуются „землей отъ трехъ коловъ“. Вся трудность лѣченія только въ томъ и заключается, чтобы найти въ постройкѣ „три кола вмѣстѣ“; изъ промежутка берутъ земли и натираютъ ею больное мѣсто; совѣтуютъ брать запасъ этой земли, которую привязываютъ къ больному мѣсту. Еще лучше – каждый разъ (три раза) ходить къ тремъ коламъ и тереть свѣжей землей; свѣжей землей и перевязку дѣлать лучше.
Мозоли мокрыя. „Кожа натирается, подъ ней вода напу́кнетъ, вздымается пузыремъ. Если не выпустить воду – болитъ; а проколешь кожу, выпустишь воду – тожно́ надо беречь: засоришь – раздурится… Такъ и не лѣчатъ, само проходитъ“ (Е. А. В-ва).
Мозоли сухія. Распариваютъ въ банѣ, срѣзаютъ острымъ ножомъ; кончикомъ ножа вытаскиваютъ и „ядрышко“ мозоли.
Обвѣтрѣютъ губы. Мажутъ на ночь „свѣшнымъ“ саломъ4
[Закрыть].
353
Обвѣтрѣютъ руки. Моютъ сывороткой изъ-подъ „простоки́ши“ (Тулунъ).
Плоть (перхоть) въ головѣ. Заводится отъ заботы. Моютъ голову сывороткой. Выскребаютъ плоть, когда „вшамъ ищутца“.
Потѣніе ногъ. Происходитъ отъ простуды. Лѣченіе состоитъ въ томъ, что по вечерамъ обмываютъ ноги холодной водой; или „къ но́чѣ“ ноги ставятъ на нѣкоторое время въ горячую воду, какую только можно терпѣть; а то каждый вечеръ (тоже на ночь) пальцы ногъ заливаютъ стеариномъ съ горящей свѣчи; на день ихъ пересыпаютъ стеариномъ, растертымъ въ порошокъ (Тулунъ).
Призоры – прыщи по лицу. Умываютъ и умываются „вѣнчальнымъ мыломъ“ (Никитаева, Алюй, Тулунъ).
При́тка банна. „Приключатца водяной пузырь. Больше отъ думы быватъ: увидишь въ банѣ у кого коро́сливо тѣло и станешь бояться, не прилипло бы. Вотъ отъ думы и быватъ“1
[Закрыть]. Въ качествѣ профилактической мѣры Ѳ. М. Г-на совѣтуетъ во избѣжаніе того, „чтобы не приключилась притка, выдернуть изъ вѣника корешочекъ, взя́сти въ ротъ и три раза проговорѣть: „какъ корешокъ у меня въ ротѣ крѣпко доржитца, такъ же бы и я, рабъ божій, былъ крѣпкій“. А безъ вѣника никакъ нельзя въ баню ходить…“
Если притка ужъ привязалась, то появляется зудъ по тѣлу тогда совѣтуютъ вымести баню, соръ сжечь, пепелъ бросить въ воду и этой водой мыться. Соръ собирать надобно послѣ „трехъ бань“, – значитъ, три раза и мыться надобно. Если по тѣлу появились „пупыри“ и коросты, то пепелъ отъ пережженнаго сора смѣшиваютъ съ коровьимъ масломъ и этой мазью сводятъ „пупыри“ и коросты (Ѳ. М. Г-на).
А. С. Долгихъ читаетъ наговоры 5 и 19.
Прыщи. Ихъ уничтожаютъ мышьими рѣпками.
Прѣлость у большихъ (взрослыхъ). „Въ вёдро по дорогѣ быватъ много мелкой пыли. Берутъ эту пыль и натираютъ до́суха: хоть въ подмышкахъ, хоть въ тѣсномъ мѣстѣ, а у жирныхъ людей шея прѣетъ, – помогатъ“ (Е. А. В-ва).
Цыпки. Бываютъ на рукахъ и ногахъ отъ „мокра“. „Лѣчатъ одинаково, что шипицы, что бородавки, то и цыпки: надо „обыдённу сметану“; въ нее прибавляютъ до́-синя купоросу, размѣшиваютъ и намазываютъ – два разъ въ день, утромъ и вечеромъ“ (Ѳ. М. Г-на).
Чесотка. Тѣло „сереби́тся“. Моютъ и поятъ отваромъ чистяка, натираютъ золой изъ „каменки“ (печь); употребляютъ мази: пепелъ отъ пережженнаго баннаго сора смѣшиваютъ съ масломъ и квасцами (Е. А. В-ва) или деготь, „молосно масло“, лукъ и мыло кипятятъ вмѣстѣ (А. П. П-на).
354
Чирій. Утромъ и вечеромъ заговариваютъ, читая заговоръ 24a, или, пока чирій еще маленькій, обводятъ безымяннымъ пальцемъ и ногтемъ ставятъ крестъ, читая „во имя Отца“… (Алюй). Заговариваютъ на сукъ (24b)1
[Закрыть]. Ѣдятъ купену; привязываютъ баданъ. Больше всего примѣняются нарывныя средства: печеная луковица, намыленная; ушканья шкура (невыдѣланная), размоченная и намыленная; „лиственна сѣра, котору жуютъ“; намыленные березовые листья2
[Закрыть].
Шипицы. Если „шипичку (иглу шиповника) не вынешь изъ руки или ноги, такъ она и разрастетца“. Мажутъ, по возможности чаще, желтымъ „сокомъ“ чистяка; также выжигаютъ: горючей сѣрой, которая кладется на шипицу и зажигается, или крѣпкой водкой3
[Закрыть].
6. Болѣзни мочеполовыхъ органовъ.
Недержаніе мочи. См. отдѣлъ дѣтскихъ болѣзней
[Закрыть].
Рѣзь, – когда человѣкъ (и со скотиной бываетъ) мочиться не можетъ. Пьютъ „порѣзну траву“. Для предупрежденія болѣзни избѣгаютъ „мочиться“ на огонь („потому огонь – царь“), даже на золу; слѣдятъ за тѣмъ, чтобы и ребята не мочились (Алюй, Порогъ, Сахтуй).
Хомутъ. Болѣзнь выражается въ опухоли половыхъ органовъ; иногда опухоль распространяется и на бедра. Хомутъ набрасываютъ часто по злобѣ, а то просто „ради надсмѣшки“; напримѣръ, дѣвки „подшучиваютъ“ надъ парнями; „бабы рѣдко за́ймуются такими дѣлами“, развѣ по просьбѣ дѣвокъ. На конскій волосъ, завитый въ кольцо, наговариваютъ (С. Н. В-ва отказалась сообщить наговоръ незнаніемъ его) и бросаютъ его тамъ, гдѣ намѣченный человѣкъ долженъ пройти. Иной разъ бросаютъ такъ неосторожно, „гдѣ попало“, что хомутъ можетъ попасть на невиннаго, напр., на ребенка. – Не всякій, умѣющій надѣть (набросить) хомутъ, можетъ снять его. Снимаютъ съ помощью наговора, при произнесеніи котораго больное мѣсто обводится пальцами и смазывается у животныхъ – дегтемъ (причемъ одни знахари берутъ деготь съ колеса, другіе – прямо изъ „логушка́“), у человѣка – коровьимъ масломъ. Нѣкоторые знахари больное мѣсто натираютъ какою-то травою. С. Н. В-ва, сообщившая эти свѣдѣнія о хомутѣ, привела нѣсколько „живыхъ случаевъ“, которые указываютъ на возможность успѣшнаго излѣченія этой болѣзни.
355
7. Помощь въ несчастныхъ случаяхъ.
Отъ ду́ру. См. Укусъ дурной собаки
[Закрыть].
Змѣиной укусъ. Лѣчатъ заговорами 1a, 1b, 1c. Когда змѣя жа́литъ, она, по народному мнѣнію, оставляетъ жало въ ранѣ1
[Закрыть]. Рану иногда прижигаютъ спичкой или головешкой.
Оглушеніе громомъ. Зарываютъ въ сырую землю2
[Закрыть] (только лицо остается открытымъ), обкладываютъ сырыми капустными листьями, свѣжей травой. Такой случай былъ лѣтомъ 1913 г. въ Тулунѣ, въ семействѣ Миромановыхъ.
Убитые грозой считаются „Богу достойными“, святыми3
[Закрыть].
Угаръ. Даютъ ѣсть боярку, обливаютъ водой, поятъ молокомъ.
„Банный“ угаръ лучше „избено́ва“: скорѣе выходитъ изъ человѣка.
Укусъ дурной собаки. Читаютъ „воскрёсну молитву“ (А. В. Н-ая) или „Вѣрую“ (О. П. Ф-ва); лѣчатъ дымомъ отъ зажженной шерсти съ укусившей собаки (Алюй); поятъ настоемъ на водкѣ изъ майскихъ жуковъ4
[Закрыть] (А. Ф. Т-на).
Сушатъ таракановъ, разминаютъ ихъ въ порошокъ, насыпаютъ на хлѣбъ и даютъ ѣсть укушенному. Больной не долженъ знать о происхожденіи лѣкарства (А. Т-на).
Укушенный долженъ собрать сорокъ милостынекъ, по возможности въ одинъ день, и съѣсть ихъ5
[Закрыть].
Лѣчатъ наговоромъ (записать его не пришлось), причемъ больной не долженъ выходить изъ избы до шести недѣль.
356
Отравленіе. Съ отравившимися отваживаются молокомъ (предпочитаютъ парное), отварной водой.
Утопленники. Откачиваютъ, подбрасывая на половикахъ или потникахъ (войлоки)1
[Закрыть]; класть утопленниковъ на голую землю нельзя: земля притянетъ2
[Закрыть].
– –
II. Народное акушерство.
Дѣточку носить – не
вѣточку ломить.
Поговорка.
Періодъ беременности.
Начало беременности „узнается по краскамъ, у которой женщины краски идутъ: краски перестали итти, – ну, значитъ, забрюхатѣла. А у которой красокъ нѣту, та скудаться зачнетъ: тянетъ ее, позыватъ на разну пищу, а не ѣстца… У другихъ изжога быватъ, ѣдятъ мѣлъ, перфильску глину“.
Когда женщина почувствуетъ себя „чижо́лой“, она до самыхъ „роди́нъ“ должна считаться со своимъ положеніемъ, чтобы ребенокъ родился благополучно. Помимо того, что она избѣгаетъ поднимать тяжести, ей предписывается немало различныхъ правилъ поведенія; такъ, „она не должна плювать, какъ увидитъ что га́дское, а то ребенокъ будетъ душноротый; не должна пинать собаку, а то у ребенка доспѣтся „собачья старость“; не должна пинать свинью, а то ребенка „щетина будетъ маять“; не должна перешагивать черезъ веревку, а то при родахъ „пуповина обовьется кругомъ шеи ребенка и не дастъ ему ходу“ (Е. А. В-ва). Беременная женщина не вынимаетъ хлѣбы изъ печи черезъ неубранную съ шестка заслонку, такъ какъ, при несоблюденіи этого стариннаго „правила“, у нея могутъ произойти тяжелые роды, а если ее „Богъ пронесетъ“, то тяжелые роды могутъ быть у скотины (К. Т. Р-на).
По мѣрѣ того какъ протекаетъ періодъ беременности, увеличиваются заботы и тревоги будущей матери и ея близкихъ. Встаетъ вопросъ: когда надо ждаться? Опредѣлить болѣе или менѣе точно моментъ зачатія ни сами крестьянки, ни ихъ баушки не умѣютъ, хотя и „стараются примѣниться“. Замѣчаютъ послѣднее мѣсячное очищеніе и съ того дня, когда оно кончилось, считаютъ впередъ „годъ безъ трехъ мѣсяцевъ и десяти дёнъ; другой разъ какъ есть угадаешь, а то ошибешься дёнъ на 10 впередъ, а то дёнъ на 10 назадъ“ (Клавд. Ив. Богданская, с. Тулунъ). „Ждутъ, когда ребенокъ „пошевелитца“; черезъ четыре съ половиной мѣсяца послѣ этого момента „надо
357
ждаться“; только не забудь число, когда „ребенокъ пошевелился“ (Е. А. В-ва).
Не только беременная и ея родные, – сосѣдки тоже бываютъ заинтересованы тѣмъ, „когда будетъ“ и „кѣмъ ждется“ баба, которую онѣ охотно навѣщаютъ, кто изъ сочувствія и добраго расположенія, а кто „изъ празднаго любопытства бабьяго“; даютъ различные совѣты, стараются по разнымъ примѣтамъ опредѣлить полъ будущаго ребенка. Вотъ нѣкоторыя изъ этихъ примѣтъ:
а) Если мать „спра́вна ходитъ“ – будетъ дѣвка, а какъ мать „худа́ ходитъ“ – парнишку родитъ.
б) Если брюхо и задъ у беременной „плоски“ – дѣвчонку родитъ, а если брюхо „во́стренько“ – родится парнишка1
[Закрыть].
в) Еще примѣчаютъ, въ которомъ боку „пошевелитца ребенокъ“: если въ правомъ – будетъ мальчикъ, а въ лѣвомъ – дѣвочка. „Только это неправда: другой разъ пошевелитца и въ правомъ, а родится дѣвчонка“ (Е. А. В-ва).
г) Старикъ Иванъ Бу́зиковъ (с. Тулунъ) такъ примѣчалъ:
– Тебѣ, бабочка, кого надо? – спрашиваетъ онъ брюхатую бабу.
– Я парнишекъ люблю, – отвѣчаетъ та.
– Ну-ка, садись на полъ!
Садится.
– Ну, теперь вставай…
Встаетъ.
– Мальчикъ будетъ: оперлась (при вставаніи) правой рукой. Если обопрешься лѣвой, значитъ, дѣвчоночку носишь2
[Закрыть] (Е. А. В-ва).
д) Если правая грудь во время беременности будетъ полнѣе – родится мужской полъ (К. И. Б-ская).
е) Если у женщины во время беременности изжога, то у ребенка на головѣ будутъ густые волосы (она же).
Узнать, „кого носишь“, для беременной – не праздный вопросъ: „дѣточку родить – не вѣточку ломить“, говорится. Можно считать общепризнаннымъ въ народномъ акушерствѣ положеніе, что „дѣвчонокъ легче родить, парнишекъ труднѣе“.
Въ заботахъ о благополучномъ исходѣ роди́нъ заранѣе присматривается наиболѣе подходящая бабка-повитуха.
Лишь въ рѣдкихъ случаяхъ повитуху приглашаютъ въ тотъ моментъ, когда пришло время растрястись. Бываетъ это, напр., при преждевременныхъ родахъ. Обычно „баушка“ задолго до роди́нъ начинаетъ навѣщать будущую паціентку. За баушкой ухаживаютъ. Наставить самоваръ, угостить ее чѣмъ Богъ послалъ, – это считается
358
обязательнымъ при каждомъ ея приходѣ; ее боятся чѣмъ-нибудь обидѣть, чтобы она не „осерча́ла“ и не отказалась притти въ нужную минуту. Она – всегда нужный человѣкъ: теперь съ нею совѣтуются по тѣмъ вопросамъ, которые нарождаются съ наступленіемъ періода беременности; она нужна будетъ въ самый трудный моментъ жизни; ее придется позвать и послѣ, когда „прискудатца“ ребенокъ. Мало ли что́ еще будетъ, а потому „человѣка беречь надо“…
Баушки тоже знаютъ себѣ цѣну. Далеко не всегда требовательныя тамъ, гдѣ дѣло идетъ о расплатѣ за ихъ трудъ, онѣ чутки къ невнимательному къ нимъ отношенію, обидчивы. Помимо сознанія того, что онѣ – нужные люди, онѣ чувствуютъ за собой право на почетъ и уваженіе по своему возрасту. Деревенскія повитухи чаще всего – довольно пожилыя женщины, нерѣдко вдовы. Мнѣ не приходилось слышать о такомъ случаѣ, когда за „бабничанье“ взялась бы женщина моложе сорокалѣтняго возраста. Да и въ этомъ возрастѣ начинаютъ немногія.
Дѣвушки не могутъ „бабничать“. Одну изъ причинъ этого можно видѣть въ народномъ взглядѣ, по которому дѣвушкѣ нельзя и присутствовать при родильныхъ мукахъ: за каждый ея волосъ надо перенести муки „родимому человѣку“ (такъ называютъ роженицу).
Старыя дѣвы и бездѣтныя женщины тоже не могутъ бабничать: сами онѣ не рожали и не испытали того, что́ терпитъ „мучельница-мать“. Къ тому же, баушка, не будучи сама „дѣ́тной матерью“, не можетъ надѣяться на то, что молитва ея будетъ услышана и принята во вниманіе Божьей Матерью, тоже дѣтной матерью. А въ такомъ дѣлѣ „на нее, на Божью-то Мать, только и надёжи“…
Сколько приходилось слышать, бабничать начинаютъ случайно: „придется быть при рода́хъ, когда некому даже пить подать, – какъ тутъ человѣка бросишь? Богъ дастъ благополучно, – зовутъ на другой разъ къ кому-нибудь… Такъ и пойдетъ“. Сами баушки считаютъ свою работу тяжелой и берутся за нее больше по нуждѣ. Такъ начала баушка-Паладьевна (А. П. П-на), баушка-Мартыниха (А. Г-хъ), баушка-Рытчи́ха († Рычкова), баушка-Ѳо́миха († Распопина), Ѳ. М. Г-на. Правда, „практикуютъ“ и люди съ достаткомъ, напр., баушка Лы́чиха, но такихъ немного.
Въ баушкѣ-повитухѣ цѣнятъ умѣнье „обиха́живать“ родильницу и ребенка. „Эта ужъ плоха баушка, у которой родильница намается до поры до времени, али котора не можетъ оборонить мать и дитё отъ худого глазу. Хоро́ша баушка успокоитъ родильницу, разговоритъ ее, молитвы знаетъ“. Обходительность, ласковое и участливое отношеніе къ родильницѣ и ея семейству, бодрое настроеніе, – все это далеко не послѣднія качества, которыя дѣлаютъ баушку популярной среди односельчанокъ и бабъ сосѣднихъ деревень. Другое дѣло – чистоплотность баушки. Не входя въ объясненіе причинъ, нельзя все
359
же не отмѣтить, что обычно (но не всегда) деревенскія повитухи грязны и неряшливы. Зато такія – вполнѣ „свой братъ“, доступны, а къ такъ называемымъ „чисто́ткамъ“ не всѣ смѣло обращаются: чистоплотность – это что-то „господское“, непривычное. „Гдѣ ужъ намъ та́къ-то“… Предполагается, что такая баушка взыскательнѣе: „на рукава али на фартукъ1
[Закрыть] ей не дашь, всего полишнѣе надо… Гдѣ же намъ такую?“
Охотнѣе всего приглашаютъ бабничать родственницу-старушку, если она „займуется“ этимъ дѣломъ.
„Обѣга́ютъ“ (избѣгаютъ) тѣхъ баушекъ, которыя „виномъ зашибаютъ“, и еще болѣе тѣхъ, чье прошлое вызываетъ пересуды… Такихъ приглашаютъ только въ самыхъ крайнихъ случаяхъ.
Изрѣдка бабничаютъ и мужчины. Такъ, Л. И. Т-нъ „принялъ на свои руки“ всѣхъ своихъ ребятъ у второй жены. То же передавали мнѣ о переселенцѣ Гуранкѣ́ (съ участка Едагонъ, Икейской волости).