355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Г. Виноградов » Самоврачевание и скотолечение у русского старожилого населения Сибири » Текст книги (страница 2)
Самоврачевание и скотолечение у русского старожилого населения Сибири
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 23:07

Текст книги "Самоврачевание и скотолечение у русского старожилого населения Сибири"


Автор книги: Г. Виноградов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц)

Нутро́ и его болѣзни.

Блисты, глисты. Пьютъ натоща́къ масло – конопляное или „молосно (коровъе)“. Если „у кого душа не приниматъ жидко масло, ѣдятъ кусками молосно масло: брюхо прочиститца – и слава Богу“ (Е. А. В-ва).

336

Выти нѣту (отсутствіе аппетита). Пьютъ разныя настойки на водкѣ, напр. зубровку. Лѣчатся „хлѣбнымъ духомъ“: „когда арженая квашня подыматца, надо весёлкой повернуть тѣсто съ самаго дна, чтобы сорвать плёнку съ тѣста, наклониться надъ квашней и вдыхать въ себя… Заплыветъ тѣсто, – опять повернуть его веселкой и опять вдыхать. Хлѣбное отъ всего хорошо“ (заимка Алюй).

Давленье сердца. „У кого ка́къ – отъ разныхъ причинъ бываетъ. Другой разъ человѣкъ переѣстъ, – вотъ и отъ этого давитъ на сердцѣ, подъ ложечку подымается. Хорошо помогатъ троелистка. Много ихъ, сердешныхъ-то травъ. Покойная Азитиха стародубъ пила, да и многіе его пьютъ. Наземную траву пьютъ“ (Е. А. В-ва). Къ „сердешнымъ травамъ“ относятъ и каменку, молочко.

Животъ болитъ. При общемъ разстройствѣ живота употребляется отваръ бархатника и василисника, какъ суррогатовъ чая; помогаютъ также травы: жабрей, дикая мята, жарки цвѣты, каменна полынь. Отваръ подорожника употребителенъ при колотьяхъ въ животѣ; при рѣзи въ животѣ помогаетъ порѣзная трава, колокольчики, анисъ полевой.

Жжо́га, изжога. „Слюня́ долитъ, ровно ужъ все оборвется на нутрѣ, (нѣ)сколько разъ въ день!..“ О средствахъ противъ изжоги Е. А. В-ва говоритъ: „Кому ка́къ. Другимъ помогатъ мѣлъ. Возьмешь съ орѣшку, разжуешь, проглотишь… Потомъ отрыгатца такъ пря́мко, какъ пивомъ, – и пройдетъ“. „(Нѣ)которые заѣдаютъ сахаромъ, пьютъ воду“ (А. П. П-на), „а которы такъ сосутъ сосу́чку, что́ изъ подгорѣлаго дерева, изъ лиственки, вытекатъ. Она сладкая такая. Бывало, станешь жува́ть – всѣ зубы завязи́шь. У кого зубы здоровы, тѣ жа́мкаютъ“ (Е. А. В-ва).

Икота. Ее останавливаютъ тѣмъ, что на груди очерчиваютъ крестообразно ножомъ, преимущественно кухоннымъ – „хлѣбнымъ“ (Порогъ, Сахтуй); пьютъ воду. „Если отгадаешь, кто въ это время тебя поминаетъ, – тоже уймется“1

[Закрыть]
.

Куюнъ – отъ надсады бываетъ. „Больное мѣсто (?) растираютъ рукамъ, а это не беретъ – растираютъ валькомъ, покамѣстъ не разсыпетца горохомъ. Лѣчить надо на ущербъ-мѣсяцъ. Отъ всякой болѣзни надо ладить на ущербъ-мѣсяцъ“ (Ѳ. М. Г-на).

Надсада. Болѣзнь выражается въ томъ, что „пупъ вертитъ“. Изъ средствъ употребительны: наваръ осиновой коры, жалючей крапивы2

[Закрыть]
; пьютъ березовый деготь, начиная съ небольшого количества, примѣрно съ 1/2 рюмки; нѣкоторые, напр., В. А. Лѣнивцевъ, пили „чума́шкомъ“ вмѣстимостью до стакана. Когда „вопьютца“ и пользу

337

увидятъ, – принимаютъ большія дозы; однако по стакану на пріемъ употребляютъ рѣдкіе. Принимаютъ раза три въ день постоянно. „Которы бабы пьютъ, когда брюхо поносятъ… Надёжа Натурова. въ с. Шабартѣ, заразъ выпила два стакана – и ничево“ (Е. А. В-ва). Въ нѣкоторыхъ случаяхъ съ надсады бываетъ „пупъ сорванъ“; тогда лѣченіе значительно сложнѣе (см. ниже

[Закрыть]
).

Поносъ. Отъ поносу – большимъ и маленькимъ – идетъ черника, которая съ лѣта заготовляется впрокъ, сушится; потомъ, когда понадобится, напаривается. Она „скрѣплятъ“. Съ этой же цѣлью употребляются „арженыя корки“1

[Закрыть]
. Отъ кроваваго поноса „хорошо помогатъ отваръ смоля́нки-травы, что́ растетъ на низкихъ мѣстахъ“ (П. Кичигинъ). Вообще же отъ поноса употребительны растенія: багульникъ, безсмертникъ, брусника, василисникъ, перелойка, порѣзная, свинярникъ, черемуха, шиповникъ.

Пупъ сорванъ. „Съ нату́ги это быватъ. Отъ пупу ровно кто притягиватъ къ спинѣ. Рѣзь быватъ. Лихоти́тъ“. Чтобы опредѣлить, на мѣстѣ ли пупъ, его надавливаютъ пальцами и ощупываютъ. Если „подъ пальцами ч(т)о-то прыгатъ“, заключаютъ, что „пупъ не на мѣстѣ“, что онъ „сорванъ“. Чтобы поставить пупъ на мѣсто, кладутъ свертокъ одежды (потуже!) и ложатся пупомъ на него2

[Закрыть]
: „тогда вездѣ колотье и пойдетъ. Часъ, а то и больше лежишь, а потомъ (пупъ) на мѣсто станетъ“ (Е. А. В-ва).

Практикуется еще другой способъ поставить пупъ на мѣсто: больной ложится на спину, а лѣкарка водитъ „скалкой“ по животу больного – отъ груди къ тазу и обратно; равномѣрнымъ перекатываніемъ скалки пупъ „вгоняется“ на мѣсто (Алюй).

Въ особенно трудныхъ случаяхъ описанныя мѣры помогаютъ не надолго. Тогда примѣняютъ „сито“ или „пу́пникъ-горшокъ“3

[Закрыть]
. У спеціалистокъ имѣется горшокъ, сдѣланный, такъ сказать, по особому заказу; отъ обыкновеннаго горшка небольшихъ размѣровъ онъ отличается лишь тѣмъ, что „краешки у нево заворочены наружу“. Передъ тѣмъ, какъ „накинуть“ горшокъ, животъ растираютъ отварной водой съ мыломъ. Затѣмъ „наматыватца въ трубочку куделька, зажигатца и кладетца подъ горшокъ“, поставленный на животъ вверхъ дномъ (заимка Сахтуй, Тулунъ и многія другія мѣста).

Накидываніе сита производится такимъ образомъ: „обеча́йкой“ (обручемъ) сито прикладывается къ животу на пупъ такъ, „чтобъ личинка смотрѣла къ лицу“ больного. Обечайка сита и спина больного обхватываются крѣпкимъ полотенцемъ или кушакомъ и крѣпко стягиваются; для стягиванія („свинчиванія“) кушака или полотенца

338

употребляется веселка или просто палка. Въ результатѣ стягиванія „пупъ должо́нъ наскочить на мѣсто“ (А. П. П-на).

Поясница болитъ больше отъ надсады. При незначительныхъ боляхъ натираются жалючей крапивой. „А когда шибко поясница доймётъ, зовутъ человѣка“. Больной ложится животомъ на порогъ, а лѣкарка беретъ „голи́къ“ и топоръ и „дѣлатъ видъ, быдто рубитъ топоромъ-то голи́къ на спинѣ, а сама пригово́ръ (18a или 18b) говоритъ“.


Простуда въ разныхъ видахъ.

Вѣтреный переломъ. „Выйдешь на улицу потно́й, вѣтромъ охватитъ тебя, – вотъ и начнетъ зноби́ть, неловко-тако́ сдѣлатца“ (Е. А. В-ва). „Весь человѣкъ тожно́ неможетъ… Въ родѣ лихоманки“, – добавляетъ А. П. П-на. П. Кичигинъ употребляетъ „то же самое лѣкарство, что́ и отъ родимцу“ – наговоръ 12a; Ѳ. М. Г-на читаетъ ту же „молитву“, что и отъ уроковъ – 16c. „Нонче ужъ хиной больше лѣчатъ: лучше помогатъ“ (Е. А. В-ва).

Жаръ стоитъ, – отъ простуды бываетъ. Употребляютъ внутрь наваръ бадана.

Зауше́ница бываетъ отъ простуды же, а другой разъ – отъ зубной боли: „зубы поболятъ, потомъ за ушамъ обложитъ, какъ комкамъ да брусьямъ, вотъ въ палецъ“. Лѣчатъ „голодной слюнёй“ (см. ниже

[Закрыть]
). (Е. А. В-ва).

Кашель, когда онъ является вслѣдствіе простуды, лѣчатъ слѣдующими способами:

1. Курятъ: синюю сахарную бумагу, свернувши ее въ трубочку, или „крапивну дудку“ (высушенный стебель жалючей крапивы).

2. Свинымъ или „свѣшнымъ“ саломъ, разогрѣтымъ настолько, чтобы можно было терпѣть, намазываютъ на ночь подошвы (ступни).

3. Когда кашель дѣлается удушливымъ, то употребляютъ стручковый перецъ, приготовляя изъ него настойку: кладутъ „мѣшочка три, не меньше, на бутылку“; настойку пьютъ передъ вытью; мѣшочекъ перцу кладутъ и во́ щи, чтобы „продрало“ въ горлѣ, или въ чай.

4. Смѣсь водки съ сахаромъ признается тоже хорошимъ лѣкарствомъ. Надъ тарелкой или блюдцемъ съ водкой „топятъ“ сахаръ: кусокъ защемляютъ въ березовую лучинку и зажигаютъ; сахаръ таетъ и капаетъ въ вино. Эту смѣсь пьютъ, иногда разбавляя чаемъ.

5. Изъ травъ мѣстнаго происхожденія употребляются: анисъ полевой, богородская, копытникъ, крапива глухая, куколь, полынка, ромашка полевая.

Колотье. При колотьѣ въ груди и бокахъ обводятъ три раза „поскребко́мъ“ вокругъ того мѣста, гдѣ чувствуется боль, съ произнесеніемъ словъ: „Какъ въ квашнѣ оскребается кѣсто, такъ и у тебя (имя больного) боли должны отскрестись!“ (трижды).

339

У каждой хорошей лѣкарки имѣется „громова стрѣла“ или щепка отъ разбитаго грозой дерева: оба эти предмета употребляются для „откалыванія“ горла, опухолей (Ѳ. М. Г-на).

Изъ травъ пьютъ наваръ Егорьева копья.

Ломота – „во всемъ ли тѣлѣ стоитъ, или въ рукахъ, въ ногахъ, – все равно: прежде почтари (вотъ и мой старикъ) лѣчились крѣпкой водкой. Купишь, – разсказывалъ старикъ, – 10 золотниковъ крѣпкой водки, 10 синеу́шекъ (иголки) спустишь въ нее – живо разойдутся. Надо запасти 10 золотниковъ деревяннова масла. Какъ войдешь въ баню, крѣпку водку слить вмѣстѣ съ масломъ, разболтать хорошенько и, покамѣс(т)ь ты сухой, натирайся – все ли тѣло, или руки-ноги, смотря по болѣзни. Какъ натерся, надо париться. Парься, покамѣс(т)ь не (в)спотѣешь. Потомъ надо вытеретца сухой тряпкой и снова натиратца составомъ, потомъ снова парься. Такъ дотрое. Отдохнешь немножко послѣ этого – и можно мыться. Если боль заста́рѣна, надо нѣсколько бань натираться“ (Е. А. В-ва).

Со стари́нки славится мурашиный спиртъ – отъ ломоты тоже помогаетъ.

Изъ травъ употребляютъ медунку.

Насмо́рка серіозной болѣзнью не считается; лишь въ силу своей надоѣдливости заставляетъ принимать мѣры, а именно:

1. Переносье, „норки“ (ноздри) и подошвы ногъ намазываютъ на ночь разогрѣтымъ свинымъ саломъ1

[Закрыть]
.

2. Зажигаютъ шерсть на кончикѣ хвоста живой кошки и нюхаютъ гарь.

3. Вытираютъ „потъ межу́ перстовъ у ногъ и нюхаютъ“ (с. Тулунъ).

4. Рекомендуютъ украсть у кого-нибудь стельку (соломенную или изъ сѣна) или портя́нку, зажечь ее и нюхать2

[Закрыть]
.

Простуда вообще „выгоняетца“ дорогой травой, покупаемой въ аптекахъ. „На четверть вина настаиваютъ четверть фунта травы. Только не надо простужатца, ни солонину ни чего такого ись нельзя… Лавошницы больше пьютъ“. Дорогая по названію, трава эта не по карману обыкновенному больному и по цѣнѣ.

Изъ растеній мѣстныхъ отъ простуды употребляютъ: байзенскую, крапиву жалючу, крапиву копеечную, кашкару.

Руки те́рпнутъ - „больше у нашего брата, у бабъ. Скота ли убираешь, на рѣкѣ ли рубахи полощешь, – все голору́чьемъ… Вотъ простуда-то и копится да и стоитъ въ рукахъ, съ того и руки те́рпнутъ. На этотъ случа́й приберегаютъ мыло, которымъ мыли покойника: имъ натираютъ руки“ (Тулунъ, Шабарта, Худоелань).

340

Въ предупрежденіе болѣзни рукъ совѣтуютъ: „когда ударитъ громъ, того же разу кусай пальцы на обѣихъ рукахъ, чтобъ успѣть каждый палецъ укусить три раза“ (Е. А. В-ва).

Рожа. „Другіе камчуго́мъ зовутъ“. Появленіе болѣзни обусловливаютъ простудой. „Задеретъ, задеретъ лицо, появится жаръ, потомъ опухоль… Тѣло сдѣлается свѣтлымъ“. При лѣченіи употребляется красное сукно и мѣлъ1

[Закрыть]
, „безъ единой капли воды“. Мелко накрошенный мѣлъ насыпается на сукно, которое затѣмъ прикладывается къ воспаленному мѣсту, смазанному деревяннымъ масломъ. Сукно предварительно нагрѣвается, чтобъ было впро́горячъ; мѣняется по мѣрѣ остыванія. Нѣкоторыя лѣкарки къ мѣлу прибавляютъ мыло, въ видѣ мелкихъ стру́жекъ.

О. П. Ф-ва соединяетъ это средство съ наговоромъ 20а; А. П. П-на читаетъ наговоръ 20b.

Удушье – „отъ кашлю быватъ, только не отъ простуднаго: ить (вѣдь), и кашель-то разной быватъ: то на три разряда, то на шесть разрядовъ. Хархо́тина-кашель, сухая кашель (отби́ть не можно), съ кровью кашель, – это ужъ стало три. Потомъ: біенье сердца и въ головѣ круженье, сердце неспокойно, человѣкъ разслабнётъ, и нѣту у него владѣнья, – вотъ еще три боли. Вотъ и всѣ шесть разрядовъ. Лѣчить надо только отъ пяти, чтобы толкъ былъ. Отъ шести нельзя: толку не будетъ“ (Ѳ. М. Г-на). При лѣченіи болѣзней первыхъ трехъ „разрядовъ“ Ѳ. М. читаетъ по очереди молитвы (11a, 11b, 11c), употребляемыя ею при лѣченіи отъ „тетокъ“. Какъ лѣчатъ „отъ пяти́“, записать не удалось.

Изъ болѣе простыхъ средствъ употребительны: настойка калгана на водкѣ, рѣдко на водѣ, алой, крапива глухая, полынка.

Цынга. Эту болѣзнь можетъ „наспать“ человѣкъ. Отъ цынги ѣдятъ чеснокъ или черемшу, которою, кромѣ того, натираются: „больше надо натирать подошвы, потому (что) боль начинаетца съ подошвы“ (Ѳ. М. Г-на).

Чахотка. Больного поятъ сокомъ алоя, поятъ „парны́мъ“ и горячимъ кипяченымъ молокомъ со свинымъ саломъ2

[Закрыть]
.


3. Нервныя болѣзни .
Головная боль .

Причины, отъ которыхъ бываетъ боль, указываютъ весьма разнообразныя:

Голова болитъ, когда испорченная кровь „мечетца“: „то здѣсь заболитъ, то сюды́ ровно кто стукнетъ“; бываетъ вслѣдствіе золотухи

341

(см. средства противъ этой болѣзни

[Закрыть]
), а также отъ простуды

[Закрыть]
. Въ этомъ случаѣ пьютъ наваръ бруснишника; пихту тоже навариваютъ и пьютъ.

Голова болитъ, если „безъ пути, безъ надобности шапку въ рукахъ вертишь“ (Алюй, Тулунъ, Перфилово) или если „воло́сья“ послѣ стрижки или „очёски“ послѣ гребенки бросать какъ попало и куда попало. „Воробьи уносятъ эти воло́сья на гнѣзда, а голова будетъ болѣть“. – Для предупрежденія болѣзни остриженные волосы и очёски сжигаютъ.

При незначительныхъ головныхъ боляхъ къ головѣ вяжутъ платокъ, намоченный теплой (иногда, наоборотъ, холодной) водой; мочатъ голову уксусомъ1

[Закрыть]
.

Изъ средствъ растительнаго происхожденія примѣняются: ча́га, „картовна батва“ – „отъ біенья въ головѣ“ (Ѳ. М. Г-на); Aegopodium alpestra Ldb. – „отъ круженья головы“. Пить надо на „ущербъ-мѣсяцъ, къ исполняку́ нельзя“2

[Закрыть]
. Кукушкины башмаки тоже „пользительны“.

Мозги не на мѣстѣ. Нерѣдко причиной головной боли является то обстоятельство, что „мозгъ стоитъ не на мѣстѣ“. Если боль стоитъ въ затылкѣ, – значитъ, мозгъ назадъ покачнулся; если одна сторона (половина) головы болитъ, – значитъ, мозгъ покачнулся вправо или влѣво. Чтобы установить, на мѣстѣ ли мозгъ, берется веревочка, длина которой равна окружности головы – „чтобы концы только-только сошлись, какъ голову кругомъ опояшешь“, или окружность головы измѣряется пояскомъ. „Опоясавъ“ голову, на веревочкѣ или пояскѣ мѣломъ (А. П. П-на) или углемъ († Марья Леонтьевна Рычкова) зачерчиваютъ „мѣ́тину“ противъ уха, противъ носа или затылка и противъ другого уха. Послѣ этого мѣрку (поясокъ или веревочку) складываютъ вдвое. Если „мѣ́тина“, сдѣланная противъ носа или затылка, придется „посерёдкѣ“, а мѣтки, сдѣланныя противъ ушей, совпадутъ, – значитъ, мозгъ ровный, не покачнулся, а только „распая́лась голова“. Тогда остается пожать голову съ боковъ, съ затылка и лба. Затѣмъ, голову крѣпко стягиваютъ платкомъ или полотенцемъ, которыхъ „не снимаютъ до тѣхъ поръ, покамѣс(т)ь голова не отерпнётъ“. Совѣтуютъ полежать.

Если же окажется, что мозгъ не на мѣстѣ, тогда надо „голову править“3

[Закрыть]
. Съ этой цѣлью дается толчокъ ладонью по той сторонѣ головы, куда покачнулся мозгъ. Потомъ больному даютъ держать зубами за обечайку сито, которое онъ долженъ съ силой ударить ладонями. „Хошь и искры посыпятца изъ глазъ, – это ничево: поможетъ“4

[Закрыть]
.

342

Запой – лѣчится наговорами. Ѳ. М. Г-на читаетъ наговоръ 6. Нѣкоторыя лѣкарки, по словамъ А. П. П-ной, пользуются богородской травой; мыло, оставшееся послѣ мытья покойника, тоже имѣетъ примѣненіе1

[Закрыть]
.

Озѣвище, озѣвъ. „Озѣваютъ ребенка, глаза потаращутъ на (н)его, посмѣются, а ребенокъ съ того неспокойный такой доспѣтца… Берутъ водицы, въ нее насыпаютъ изъ загнетки золы съ углемъ; обмываютъ этой водицей икону, три угла у стола и читаютъ „Отчу“ или „Вѣрую“, потомъ поятъ больнова, умываютъ и обрызгиваютъ – маленькаго ли, большого ли, все равно“ (Алюй).

Лѣкарки, какъ П-на, Ф-ва, Г-на, читаютъ молитвы и наговоры (16a, 16b, 16c).

Палари́чъ, параличъ, лѣчатъ „червинымъ масломъ“. Марья Аникина, извѣстная подъ прозвищемъ Вахло́михи (въ Худоелани), лѣчила свою дочь, у которой „съ пяти лѣтъ паларичъ разбилъ ногу. Мазала раза три въ день масломъ-то. Лучше стало“.

Разбитаго параличемъ кладутъ „въ назёмъ“ и поятъ настоемъ съ „ви́хорева гнѣзда“; дѣлаютъ и ванны изъ него.

Порча. Существуетъ много видовъ порчи, много и средствъ противъ нея. Разсказываютъ много случаевъ порчи, когда въ человѣка поселяли лягушекъ2

[Закрыть]
. „Насбираютъ лягушекъ, ящерокъ; высушатъ ихъ и смелютъ въ порошокъ. Порошокъ этотъ незамѣтно подмѣшаютъ въ чай или въ какое другое кушанье тому человѣку, кого надобно испортить – по злости, какъ ли… Когда тотъ съѣстъ, то лягушки и ящерки разрастутца въ животѣ. Вотъ человѣкъ и испорченъ! Въ Курзанѣ былъ такой случа́й съ Ари́сьей Павловной – Ма́рушки Булюшкина (житель с. Тулуна) сестра замужная“.

„Изъ-подъ правой пятки берутъ землю и черезъ это могутъ портить“ (П. Кичигинъ; подробностей не сообщилъ).

„Ничѣмъ человѣка можно испортить. Катаетъ другая рубахи, а сама до́ржитъ валекъ прямо на человѣка. Съ тѣмъ человѣкомъ нехорошо быватъ: станётъ его тянуть, лихоти́ть, позѣвота на (н)его нападетъ, – словомъ сказать, испорченъ человѣкъ“ (Алюй).

Порченыхъ можно узнатъ за обѣдней: если человѣкъ во время чтенія евангелія простоитъ спокойно (не случится съ нимъ припадка), – значитъ, его нечего и лѣчить отъ порчи, ищи другую болѣзнь, а порченаго – „зачнетъ трепать“ (деревня Ермаки́).

„Припа́дошные“ могутъ сами себя „вы́пользовать“. Если больной, гдѣ бы онъ ни былъ – въ избѣ, во дворѣ, на улицѣ – все равно, „увидитъ молодой мѣсяцъ, онъ долженъ тутъ же раздѣться и попросить

343

кого-нибудь, кто тутъ прилучитца или (в)стрѣтитца, обкатить его водой. Тутъ же надо высушиться. Лучше всего, когда молодой мѣсяцъ доведетца увидать изъ избы: тутъ же можно обсушиться, одѣться и уснуть“. Въ Шабартѣ, говорятъ, такимъ образомъ лѣчилась Соро́чиха.

Помогаетъ припадочнымъ подлѣзаніе подъ иконы во время крестныхъ ходовъ1

[Закрыть]
.

„Другіе прокураты для смѣху́ бабъ портятъ – пер..жа́ напускаютъ… Когды баба хлѣбы стряпатъ, взясь у ней тихонько муки и всыпать въ щель скрипучаго дерева. Какъ дерево поскрипыватъ, такъ и баба будетъ поп….. ть. Вылѣчить такую порчу можетъ только тотъ, кто догадатца выскрес(т)ь муку изъ той щели“. (Степанъ Димитричъ Васильевъ, уч. Аршанъ).

Потеря памяти. Приключается съ тѣмъ, кто „починяетъ ло́поть (одежду) на себѣ“ (не снимая). Обыкновенно предостерегаютъ: „на себѣ шьешь – память защьешь“ (Алюй, Тулунъ).

Разстроитца человѣкъ. Тогда ему даютъ отваръ конёвника – „склоняетъ“.

Сглазъ. Лѣчатъ наговорами 21a, 21b, 21c.

Уроки. Лѣчатъ наговорами 16a, 16b, 16c, 23.

Чемёръ, че́меръ, чи́меръ. Въ Тулунѣ, сколько мнѣ приходилось слышать, выговариваютъ: „чемёръ“. А. В. Непомнящая (д. Никитаева) говоритъ: „чи́меръ“. П. А. Татаринова произноситъ: „че́меръ“. „Голова болитъ, кружитца, лихоти́тъ, пища нейдетъ. Надо чемёръ рвать“ (А. В. Н-ая). Захвативъ клокъ волосъ на головѣ, лѣкарка навиваетъ ихъ вокругъ пальца и съ силой оттягиваетъ, „вырываетъ“, словно отдирая кожу отъ черепа2

[Закрыть]
; при этомъ получается трескъ. Прядь за прядью „вырываютъ“ по всей головѣ.


4. Хирургическія болѣзни .
Глазныя болѣзни .

При глазныхъ болѣзняхъ употребляютъ много различныхъ средствъ, между прочимъ: „червинымъ масломъ“ мажутъ рѣсницы, когда глаза пухнутъ; моютъ глаза утренней росой, захватывая ее съ травы горстью, не менѣе трехъ росъ – до солнца: „какая-бы боль ни была, – хорошо помогатъ“; въ первую грозу ловятъ горстью дождевыя капли и „вытираютъ“ ими глаза (Шарагулъ, Тулунъ).

А. П. П-на „зааминиваетъ зрачки“ на утренней зарѣ и на вечерней: она читаетъ трижды молитву „Во имя Отца и Сына и Святому Духу“… При словѣ „аминь“ она каждый разъ указательнымъ и большимъ

344

перстами правой руки „защипываетъ верхну вѣку по разрѣзу (глаза), потомъ – нижну вѣку, ужъ въ другу сторону“.

Другія лѣкарки этотъ пріемъ лѣченія называютъ защипываніемъ глаза.

„Шибко пользительна камфора; ее настаиваютъ на водкѣ: прежде по лавкамъ покупали, а теперь ужъ не купишь. Настойку въ глаза велѣли пускать. Только она боится простуды, беречься надо, студить нельзя“ (Е. А. В-ва).

Всѣ перечисленныя средства пускаютъ въ ходъ, не пріурочивая ихъ къ какой-либо опредѣленной болѣзни. Изъ послѣднихъ выдѣляютъ только немногія:

Бѣльмо. Когда „настрогатъ на глазу бѣльмо“, его излѣчиваютъ: крымзой (Тулунъ, Курзанъ, Шабарта и др.), сахарнымъ леденцомъ, который пускаютъ въ глазъ въ видѣ порошка (Алюй).

Засоренье глазъ. См. Соринка въ глазу

[Закрыть]
.

Куричья слѣпота. Лѣкарки привязываютъ къ глазамъ больного змѣиный выползокъ (д. Никитаева). Кичигинъ рекомендуетъ „поймать живую щуку, вынуть изъ нея жо́лочь и натирать глаза, – проходитъ“.

Слеза долитъ. Къ глазнымъ же болѣзнямъ надо отнести и тѣ случаи, когда „слеза долитъ“. Тогда, по словамъ Е. А. В-вой, „въ блюдечко наливаютъ тепленькую водичку; кускомъ купороса проведутъ разъ или два, чтобы што-нёшто засинѣло“, и, держа лицо надъ блюдцемъ, промываютъ глаза; натираютъ также глаза (вѣки) пихтовой сѣрой.

Соринка въ глазу, „али мошка набьется“; ее извлекаютъ „лис(т)вянной сѣрой, котору жуютъ“ (Ѳ. М. Г-на).

Другія лѣкарки языкомъ вылизываютъ соринку. „Трафля́лось видѣть, – передаетъ А. П. П-на, – пополощутъ въ роту́ и выискиваютъ языкомъ“.

Ячмень. Появляется „на глазу́“ въ томъ случаѣ, когда увидишь испражняющуюся собаку. Для предупрежденія заболѣванія достаточно показать собакѣ „кути́шку“ и трижды отплеваться. Еще лучше, показывая кукишъ, проговорить: „чтобъ тебя раздуло на четыре стула, на пято колесо, по улицѣ бы тебя разнесло, чтобъ тебѣ не выс..ться“.

Въ случаѣ появленія ячменя на правомъ глазу, безымянный и средній пальцы лѣвой руки перевязываютъ суровой ниткой крестъ-на́крестъ въ видѣ восьмерки (цифры 8); если ячмень на лѣвомъ глазу, перевязываются тѣ же пальцы правой руки.

Едва ли кто изъ тулуновцевъ, кому приходилось „маяться глазами“, не слыхалъ о „здоровомъ ключѣ“ за Шарагуломъ. Ключъ этотъ, по словамъ Е. А. В-вой, славится давно; она впервые услышала о немъ „годовъ сорокъ“ назадъ. На здоровый ключъ ѣздятъ больные купаться, пить воду. „Помогатъ, если на боль нападешь“.

345

Кто не можетъ отправиться на ключъ, проситъ привезти оттуда „здоровой воды“. „Привозили и мнѣ, когда шибко глазамъ маялась“ (В-ва)1

[Закрыть]
.

Глухота. Въ нѣкоторыхъ случаяхъ на нее смотрятъ, какъ на слѣдствіе золотухи, когда послѣдняя „пойдетъ ухомъ“. Тогда ее ничѣмъ не лѣчатъ.

Временную глухоту, причину появленія которой видятъ въ простудѣ, пользуютъ дикой мятой.

При временной глухотѣ, являющейся слѣдствіемъ того, что въ ухо заползетъ насѣкомое (клопъ, тараканъ), въ ухо вливаютъ водку (Тулунъ, Алюй).

Горловыя болѣзни. Говорятъ: отъ простуды больше бываютъ, „съ вѣтру приходятъ“. Болѣзнь выражается различно:

346

Горло (голосъ) перехватитъ; тогда пьютъ сырыя яйца, „ланпатное“ масло по деревянной ложкѣ на ночь (Тулунъ).

Глотать больно, – при этомъ иногда распухаютъ же́лезы; поятъ настоемъ горлянки1

[Закрыть]
.

Са́нки болятъ. Утромъ и вечеромъ, читая молитву, водятъ подъ санками (нижняя челюсть) и около шеи челюстью животнаго.

Лучшимъ и болѣе надежнымъ средствомъ считается „голодная слюня́“ съ наговорами 2a, 2b. Также привязываютъ къ горлу на ночь теплой золы или (рѣже) нагрѣтыхъ отрубей въ тряпкѣ или чулкѣ2

[Закрыть]
.

Грыжа. Различаютъ „мужску“ грыжу и „женску“1

[Закрыть]
. Въ послѣднемъ случаѣ различаютъ „бѣлую“ и „красную“. Соотвѣтственно дѣленію грыжи на мужскую и женскую, употребляются различныя средства, напримѣръ.

Отъ „нату́жной грыжи“ надо пить жеребой: женскій жеребой – отъ женской, мужской – отъ мужской грыжи. Навариваютъ въ „запа́рникѣ“ (чайникъ), пьютъ вмѣсто чаю. Молоко, вино пить въ это время нельзя (К-нъ).

Пьютъ на водкѣ чили́буху: женскую („съ ямочкой“) – отъ женской, мужскую („съ опупочкомъ“) – отъ мужской (Авд. Фед. Травкина).

„Красную грыжу“, полагаютъ, можно излѣчить красными шишками, а бѣлую – бѣлыми шишками.

Изъ общихъ средствъ употребительны: нефть – капель пять на маленькую деревянную ложку – и обыкновенный деготь, коего небольшая (съ полрюмки, примѣрно) доза постепенно увеличивается. Когда „вопьютца и пользу увидятъ, принимаютъ помногу – другіе до стакана“. Нерѣдко примѣняютъ: бобковое масло, которымъ мажутъ больныя части, и настой на жеребоѣ (вѣтки три на горшочекъ) – пьютъ передъ „вытью“, по чайной чашкѣ (Гадалей). Пьютъ отваръ полевой ромашки и мышьей рѣпки.

Заноза. Вытаскивается при помощи иголокъ и подкуривается горящей тряпкой3

[Закрыть]
(А. П. П-на). Нѣкоторые извлеченную занозу жуютъ (потомъ выплевываютъ), чтобы она вторично не попала4

[Закрыть]
, и говорятъ: „Не ты меня, заноза, съѣла, – я тебя!“ (Е. А. В-ва).

Вызываютъ занозу „жувачкой“ изъ аржаного хлѣба съ солью5

[Закрыть]
(А. Ф. Т-на).

Зобъ. „Зобъ туруха́нскай“, – это ругань по адресу зобатыхъ. „Зоба́тай!“ – это, можно сказать, оскорбительное слово въ устахъ деревенской

347

бабы. Съ зобатыми старательно избѣгаютъ общенія: „зобъ прили́пчивъ, переходчивъ; онъ можетъ появиться, если поѣшь хлѣба, который клевали птицы“. Особенно легко „подхватить“ зобъ въ лѣсу, если съѣшь случайно ягоды, клеванныя птицей. Образуется иногда – „отъ думы“1

[Закрыть]
: „иной разъ, особенно если человѣкъ брезгливый, отъ думы можетъ доспѣться. – Попьешь чаю изъ одного стакана (съ зобатымъ), вина ли выпьешь изъ одной рюмки – тоже бываетъ“.

Лѣчатъ зобъ наговоренной водой (наговоръ записать не удалось). Рекомендуютъ пить настой на желѣзѣ: „возьми гвоз(д)ь или подкову, смой грязь и положь въ холодную воду. Всякой вечеръ выходи на молодой мѣсяцъ и пей этотъ настой († Устинья Азитовна Прохорова, с. Тулунъ).

Кровотеченіе изъ носа. Моютъ носъ холодной водой. Заговариваютъ кровь (заговоры 10a, 10b).

Кровотеченіе при пораненіяхъ. См. Посѣки и порѣзы

[Закрыть]
.

Нарывы. Снаружи прикладываютъ: ушканью (заячью) шкурку, распаренную и намыленную, – „вѣнишный (вѣничный) лис(т)ъ“, тоже намыленный, – нажеванный хлѣбъ съ солью. При гнойныхъ нарывахъ пользуются тягучимъ пластыремъ; хорошо помогаетъ человѣчій калъ: „унистожатъ ломоту и хорошо натягиватъ гной“ (А. П. П-на).

Ожо́ги. Заплевываются слюною съ произнесеніемъ словъ заговора 15a; читаютъ заговоръ 15b.

Снаружи прикладываютъ: пластырь изъ олифы и глины или пластырь изъ постнаго масла, дегтя и бѣлка́.

Обожженное или обваренное мѣсто обкладываютъ перфильской (бѣлой) глиной, которая „и пузыря не дас(т)ъ и боль скоро унистожитъ“.

Мажутъ: соплями или масломъ (коноплянымъ или лампаднымъ), которое кипятятъ съ луковкой; помогаетъ коровье масло: мажутъ какимъ-нибудь масломъ и затѣмъ присыпаютъ пепломъ отъ пережженной пробки.

Встарину присыпали пережженнымъ овечьимъ пометомъ (въ Шабартѣ), предварительно помазавъ обожженное мѣсто масломъ. Деревянное масло сравнительно рѣдко употребляется: „оно шибко кожу деретъ“.

Пи́миха читаетъ наговоръ „отъ огня“.

Опухоли. Будутъ ли онѣ слѣдствіемъ пораненій или другихъ причинъ, стараются лѣчить молодымъ чертополохомъ, пострѣломъ (въ малыхъ количествахъ), собственной мочой; при опухоли въ ногахъ (когда „натружёны ноги“) употребляютъ лебеду.

Посѣки и порѣзы. Кровоостанавливающими средствами считаются тѣ, какія всегда подъ рукой: земля, сажа, сахаръ. Особенно хорошимъ

348

средствомъ признается настойка на водкѣ изъ березовой мочки. В. А. и Ф. А. Лѣнивцевы, отправляясь въ лѣсъ на „дроворубъ“, всегда запасались этой настойкой. „Въ жаръ оборони Богъ порѣзаться или порубиться: къ вечеру же дурью возьмется… Безъ мочки никакъ нельзя“. Употребляется какъ примочка. Хорошо помогаетъ при порѣзахъ, какъ кровоостанавливающее, „деревянна гумага“, а изъ травъ – „лапос(т)никъ“, „папор(о)тникъ“.

А. П. П-на и Аг. Г-хъ останавливаютъ кровъ заговорами (10a, 10b).

Сучья титька (воспаленіе подмышечныхъ железъ). „Кто ее знатъ, отчего быватъ. Съ работы, говорятъ. Только, должно быть, не отъ этого: у маленькихъ тоже быватъ… Подъ пазухой, въ самой ямкѣ, такая красная, какъ есть – титька, образуется“ (Е. А. В-ва).

Средства противъ этой болѣзни: подвальный или подпольный грибъ, которымъ натираютъ титьку; мажутъ ее сметаной и даютъ лизать собакѣ: если лѣчится мужчина, на помощь зовется кобель, а къ женщинѣ зовутъ суку.

Ушибы. Для предупрежденія синяка, ушибленное мѣсто растираютъ серебромъ, чаще всего серебрянымъ крестомъ; растираютъ и мѣднымъ крестомъ.

Ребятъ поятъ настоемъ березоваго мха (растущаго на березахъ) или жеребоя.

„Къ ушибленному мѣсту прикладываютъ куделю и конопляную тряпку“; предварительно ту и другую смачиваютъ мочою.

Если уже образовались опухоли, то „надобно пе́ревити отъ огорода пережечь и пепелъ смѣшать съ молоснымъ масломъ“. Мазью этой пользуютъ опухоли (С. Н. В-ва).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю