355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Г. Виноградов » Самоврачевание и скотолечение у русского старожилого населения Сибири » Текст книги (страница 10)
Самоврачевание и скотолечение у русского старожилого населения Сибири
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 23:07

Текст книги "Самоврачевание и скотолечение у русского старожилого населения Сибири"


Автор книги: Г. Виноградов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)

– –

425


Литература 1

[Закрыть]
.

Абрамовъ, И. Повѣрья, примѣты и заговоры жителей Новоградъ-Волынскаго и Заславскаго уѣздовъ. Ж. С. 1913, в. III-IV.

Гуляевъ, С. И. Этнографическіе очерки южной Сибири. Библ. для чтенія, т. XC, 1848.

Гундобинъ. Домашній лѣчебникъ. Спб. 1905 г.

Демичъ, В. Ѳ. О змѣѣ въ русской народной медицинѣ. Ж. С., 1912, в. I, стр. 39-60.

Зеленинъ, Д. „Обыденныя“ полотенца и обыденные храмы. Ж. С., 1911, в. I, стр. 1-7.

Клеменцъ, Д. А. Наговоры и примѣты у крестьянъ Минусинскаго округа. Извѣстія Вост.-Сиб. Отд. И. Р. Г. О., т. XIX, № 3, 1888.

Конъ, Ф. Беременность, роды и уходъ за ребенкомъ у качинокъ. Русск. Антроп. Журналъ, 1900, кн. 4.

Кн. Костровъ. Колдовство и порча у крестьянъ Томской губерніи. Записки Зап.-Сиб. Отд. И. Р. Г. О., кн. I, 1879.

Красноженова, М. В. Матеріалы по народной медицинѣ Енисейской губ. Извѣстія Вост.-Сиб. Отд. И. Р. Г. О., т. XXXIX, 1908 г., стр. 10-23; т. XLII, 1911, стр. 65-86.

Кытмановъ, А. И. Матеріалы къ народной медицинѣ Енисейскаго округа. Лѣкарственныя травы. Красноярскъ, 1899.

Логиновскій, К. Д. Матеріалы къ этнографіи Забайкальскихъ казаковъ. Записки О-ва изученія Амурскаго края, т. IX, в. I. Владивостокъ, 1903.

Макаренко, А. А. Матеріалы по народной медицинѣ Ужурской вол., Ачинскаго у., Енисейской губ. Ж. С. 1897, в. I, стр. 57-100; в. II, стр. 230-246; в. III-IV, стр. 381-439.

– Сибирскій народный календарь въ этнографическомъ отношеніи (Енисейская губ.). Записки И. Р. Г. О. по Отд. Этнографіи, т. XXXVI, 1913 г.

– „Инструкція для собиранія матеріаловъ по народной медицинѣ“ и „Литература по вопросу о народной медицинѣ“ (Сборникъ инструкцій и программъ для участниковъ экскурсій въ Сибирь. Изд. О-ва изученія Сибири и улучшенія ея быта. Спб. 1914 г.).

Мартьяновъ, Н. М. Каталогъ народно-медицинскихъ средствъ, находящихся въ Минусинскомъ музеѣ. Красноярскъ, 1893.

Неклепаевъ, И. Я. Народная медицина въ Сургутскомъ краѣ. Спб. 1900.

Овчинниковъ, М. П. Народныя средства при собачьемъ бѣшенствѣ. Сибирскій Архивъ, 1913, кн. 2.

Пилсудскій, Б. Роды, беременность, выкидыши, близнецы, уроды, безплодіе и плодовитость у туземцевъ о. Сахалина. Ж. С., 1910, в. I-II.

426

Поповъ, Г. Русская народно-бытовая медицина. Спб. 1903.

Прейнъ, Я. П. Матеріалы для флоры народно-медицинскихъ растеній Вост. Сибири. Извѣстія Вост.-Сиб. Отд. И. Р. Г. О., т. XXIX, 1898, № 1.

Рудинскій, Н. Знахарство въ Скопинскомъ и Данковскомъ уѣздахъ Рязанской губ. Ж. С., 1896, в. II.

Скалозубовъ, Н. Л. Народная медицина въ Тобольской губ. Ежегодникъ Тобольскаго губернскаго музея, т. XIV, 1904.

– „Программа для собиранія матеріала по народной медицинѣ“ и „Собираніе матеріаловъ для словаря народныхъ названій растеній“. (Сборникъ инструкцій и программъ для участниковъ экскурсій въ Сибирь. Изд. О-ва изученія Сибири и улучшенія ея быта. Спб. 1914 г.).

Стуковъ, Г. А. Народныя лѣкарственныя травы Забайкалья. Записки Читинскаго Отд. И. Р. Г. О., в. VI, 1905.

Чеканинскій, И. Матеріалы по народной медицинѣ Енисейской губ. Сибирскій Архивъ, 1914, кн. 6.

– –
Словарь къ „Матеріаламъ“ 1

[Закрыть]
.

Акромя́ – кромѣ.

Анбаръ – амбаръ.

Апо́сли

Апосля́

– послѣ.

Аржено́й – ржаной (хлѣбъ).

Ба́бничать – повивать.

Ба́бочка (ласкательное отъ сл. баба) – молодая женщина.

Ба́йкать – убаюкивать, усыплять.

Ба́ско – красиво; баско́й – красивый; ба́шше – красивѣе.

Богова свѣча – восковая.

Божни́ца – полка (въ переднемъ углу избы), на которой ставятся иконы, хранятъ свѣчи, ладанъ.

Большо́й – взрослый.

Болѣто́къ – короста.

Братской – бурятъ.

Броди́ться – пачкаться.

Брюхатая (о женщинѣ) – беременная.

Бу́лькаться – то же, что́ бродиться.

Быдто – будто.

Валёкъ – деревянный цилиндръ, около аршина въ длину, употребляемый при катаніи бѣлья, тѣста.

Весёлка – узенькая лопатка, которою вымѣшиваютъ тѣсто въ квашнѣ.

Вза́дпятки, вза́пятки – идти задомъ.

Взя́сти, взясь – взять.

Воло́сья – волосы.

Волхи́жицы – заговоры, наговоры.

Впро́горячъ (о водѣ) – настолько горячо, чтобы можно было терпѣть.

Воро́жка – ворожея; колдунья.

Вско́ростѣ – вскорѣ.

Вта́поры, вту́пори – въ ту пору; тогда.

Вши́викъ – тупой ножъ, употребляемый для выскабливанія перхоти и вшей изъ волосъ.

Въ-голова́ – въ изголовье, подъ голову.

Въ кучѣ (о женщинѣ) – еще не родила.

Выть – ѣда (передъ вытью – передъ ѣдой); аппетитъ (выти нѣту – аппетита нѣтъ).

Га́дина – змѣя.

Гайта́нъ, гайташекъ – шнурокъ для ношенія на шеѣ креста.

Га́ркать – кричать, звать.

Гля – для.

Голи́къ – вѣникъ безъ листьевъ.

Голору́чьемъ – голыми руками, безъ рукавицъ.

Гумага – бумага.

Доводи́ться – приходиться, случаться (не доводилось слышать – не приходилось слышать).

Доспѣ́ть – сдѣлать.

427

До́шлый – хитрый.

Друго́рить, другорять – въ другой разъ.

Дурная (о собакѣ) – бѣшеная.

Духъ – запахъ.

Жа́мкать – жевать.

Жаро́вое (о деревѣ) – высокое, поджарое, безъ сучьевъ.

Живётъ – бываетъ („Паска живетъ весной“).

Жнитво́ – время жатвы.

Жо́лочь – желчь.

Жува́ть – жевать.

Жува́чка – жвачка.

Загне́тка – четырехугольное углубленіе въ печи, позади цѣла́, куда загребаются угли съ золою.

Задѣ́лье – поводъ, предлогъ.

Заи́мка – то же, что́ хуторъ.

За́ймоваться – заниматься.

Замѣ́сто – вмѣсто.

Запа́рникъ – чайникъ.

Засло́нка – полукругъ (неправильный) изъ листового желѣза, которымъ закрываютъ печь.

Заста́рѣный – застарѣлый (о болѣзни).

За́теси – зарубки на деревьяхъ для узнанія дороги въ тайгѣ.

Зача́ть – начать.

Зачи́черевѣть – остановиться въ ростѣ.

Знатки́ люди – лѣкари, знахари.

Зы́бка – колыбель.

Зы́бошный ребенокъ – который еще не обходится безъ зыбки.

Ипе́ть – опять.

Ись – ѣсть.

Ить – вѣдь.

Ишь – вишь, видишь.

Кабы́ть – кстати; хорошо что.

Ка́менка – печь въ такъ называемой черной банѣ.

Кваше́нникъ – тряпица, которою накрываютъ („завязываютъ“) квашню.

Клѣвъ – хлѣвъ.

Ко́злы – облучокъ (у экипажа).

Кошма́ – войлокъ.

Куде́ля – вычесанный пучокъ пеньки (конопли).

Кожура́, кужура́ – кожица, шелуха.

Кути́шка – кукишъ.

Куть – мѣсто противъ печи, отдѣляемое перегородкой (забо́ркой); въ кути готовятъ ѣду, на полкахъ хранятъ посуду и пр.

Кѣсто – тѣсто.

Лавка – скамейка.

Лагу́нъ – кадка безъ ушковъ, съ неподвижной верхней крышкой, въ которой подлѣ края продѣлывается отверстіе для наливанія квасу, дегтю.

Лагушо́къ – маленькій лагунъ.

Ла́дить – дѣлать (приладить – придѣлать); лѣчить наговоромъ (ладить отъ ногтю).

Ланпа́та – лампада.

Липка боль – заразная.

Лихоти́ть – тошнить.

Ло́поть – верхняя одежда (вообще).

Маракова́ть – понимать, знать толкъ въ чемъ-либо.

Моло́дикъ – молодой мѣсяцъ.

Моло́дка – молодая курица.

Моло́сный – скоромный.

Мохнатый – волосатый.

Мурави́ще – муравейникъ.

Мура́шъ – муравей.

Му́слить – мочить слюной.

Мѣ́тина – знакъ, мѣтка.

Мя́кишъ – мягкая часть печенаго хлѣба.

Назѐмъ – навозъ.

На корню́ – не срубая.

Наро́шно – намѣренно, съ цѣлью.

На́стовать – заботиться, слѣдить.

Натака́ть – указать.

Натака́ться – натолкнуться, напасть, найти.

Невѣ́йка – измолоченный, но еще не вѣянный хлѣбъ.

Незна́мо – неизвѣстно.

Ни́зовый (о скотѣ) – изъ Западной Сибири.

Ни́мо – мимо.

Но́рки – ноздри.

Нѣ́та-нѣ́та – наконецъ-то.

Обичайка – обручъ у сита.

Обыде́нный – приготовленный въ одинъ день.

Обѣга́ть – избѣгать.

Ограда – дворъ.

Одна́ко – пожалуй („однако не поможетъ“ – пожалуй, не поможетъ).

428

Одноря́дка (выговариваютъ и ондорядка) – верхняя широкая одежда изъ своедѣльскаго, такъ называемаго крестьянскаго сукна; носятъ мужчины и женщины.

О’мморокъ – обморокъ, припадокъ.

Опе́ть – опять.

Опну́ться – остановиться ненадолго.

Орѣ́ха – орѣхъ.

Осерча́ть – осердиться.

Отпеча́ловать – отводиться съ опасно больнымъ, помочь выздоровленію.

Отымалка – тряпица, которою прихватываютъ горячіе горшки и пр.

Очёски – остающіеся на гребнѣ волосы (при расчесываніи).

О’чипъ – гибкій шестъ, однимъ концомъ прикрѣпляемый при помощи желѣзнаго кольца къ потолку; на свободномъ длинномъ концѣ привѣшивается зыбка.

Парни́шка – мальчишка.

Пекётъ – печетъ.

Пе́ревити – прутья, которыми перевязываютъ колья огородной изгороди.

Перфи́льская глина – бѣлая глина, привозимая изъ окрестностей с. Перфиловскаго; обычно употребляется какъ известь – для побѣлки стѣнъ въ избахъ.

Плоть – перхоть.

Поди́ – пойди; пожалуй („онъ, поди, не придетъ“).

Подпо́лье – мѣсто подъ поломъ избы, гдѣ ставятся разные запасы (картофель, сметана и т. п.); ходъ въ подполье, закрываемый западней, бываетъ всегда въ кути.

Подфигуривать – вышучивать, насмѣхаться.

Поку́ль – до тѣхъ поръ, пока.

Полдёнки – обѣденная ѣда въ полдень (лѣтомъ, во время полевыхъ работъ) и отдыхъ.

По́лдневать – отдыхать послѣ обѣда въ рабочее время.

Полкъ – полъ (мужской или женскій).

Поло́къ (въ банѣ) – представляетъ изъ себя возвышенную (примѣрно 1½ или 2 арш. отъ пола) площадку изъ досокъ; длина полка равна росту человѣка, ширина – около 1½ арш. На немъ парятся и моются.

Помазо́къ, по́мазъ – кисть изъ конскаго волоса съ деревяннымъ черешкомъ.

Помогчи́ – помочь.

Понету́га – нату́га, чрезмѣрное напряженіе.

Поносить брюхо – забеременѣть.

Попри́тчилось – случилось; понездоровилось.

Портяно́й – сдѣланный или сшитый изъ своедѣльскаго, такъ называемаго крестьянскаго холста.

По-сер(д)ца́мъ – по злобѣ, изъ мести.

Поско́тина – изгородь кругомъ села или деревни, устраиваемая для того, чтобы пасущійся въ ней скотъ не могъ заходить на пашни и сѣнокосные луга, которые часто бываютъ вдали отъ деревень.

Поскребо́къ – тупой ножъ, употребляемый для выскребанія тѣста со стѣнокъ квашни.

Потни́къ – подсѣдельникъ; небольшой войлокъ.

Почта́рь – почтовый ящикъ.

Продрать (въ горлѣ) – прочистить.

Пропасти́на – падаль.

Пру́диться – непроизвольно мочиться.

Пу́пникъ – горшокъ съ загнутыми наружу краями, употребляемый съ лѣчебной цѣлью („ставятъ пупъ на мѣсто“).

Пупы́рь – пузырь на кожѣ отъ ожоговъ и другихъ причинъ.

Пу́то – веревка или цѣпь, приспособленная для „спутыванья“ переднихъ ногъ лошадямъ, чтобы онѣ не могли уйти далеко съ пастбища.

Пятка – нижняя часть двери въ притворѣ, опирающаяся на порогъ.

Ра́зи – развѣ.

Разста́нь – мѣсто, гдѣ расходятся двѣ или нѣсколько дорогъ.

Растрясти́сь – родить.

Расхо́жій – распутный.

Ро́вно – будто, словно.

Рукоте́рникъ – тряпка для вытиранія рукъ; полотенце.

Са́нки – нижняя челюсть.

429

Сбросить – сдѣлатъ выкидышъ (непроизвольно).

Сереби́тся – чешется (о тѣлѣ).

Ска́лка – деревянная колотушка съ поперечными выступами, употребляемая для прокатки выстираннаго бѣлья („рубахъ“).

Ски́нуть – то же, что сбросить.

Скрозь – сквозь.

Скуда́ться – хворать.

Слѣ́дья – слѣды.

Солносходъ – востокъ.

Сори́ще – мѣсто за деревней, куда вывозятъ навозъ, соръ.

Соси́ть – кормить грудью.

Спра́вна – полная (о женщинѣ).

Ставать ды́бки – попытки ребенка (зыбошнаго) вставать на ноги.

Сурѣ́пица – основаніе хвоста у лошади.

Сырой (ребенокъ) – вялый, полный, тяжелый.

Сѣ́дало – куриный насѣстъ.

Сѣкётъ – сѣчетъ.

Текётъ – течетъ.

Тожно́ – тогда.

Трафля́лось – случалось.

Тру́дники – пѣшіе паломники (богомольцы).

Туязо́къ, ту́язъ – буракъ изъ бересты, цилиндрической формы.

Утро́бистая (женщина) – дородная.

Ушка́нъ – заяцъ.

Фарто́вый (от слова фартъ – счастье, удача) – счастливый.

Фа́ртукъ – передникъ.

Харчи́ – питаніе, пища.

Хіузъ – холодный вѣтеръ.

Хлѣбъ – коврига чернаго хлѣба (въ отличіе отъ булки – бѣлаго хлѣба);

Хлѣбной ножъ – кухонный, столовый.

Ходить въ тя́гости, ходить чижо́лой – быть беременной.

Хозяинъ – домовой.

Цѣло́ – мѣсто надъ топливомъ печи.

Четверо́жная соль – четверговая, приготовленная въ великій четвергъ.

Чижо́лый – тяжелый.

Чума́нъ – родъ ковша изъ бересты.

Чума́шекъ – небольшой чуманъ.

Шабу́ръ – короткая (до колѣнъ) одежда изъ домотканнаго матеріала (изъ шерсти и кудели); носятъ мужчины и женщины.

Шама́нить – колдовать.

Шитво́ – шитье.

Шлейно́е шило – шило, употребляемое при шорной работѣ.

Што-не́што – чуть-чуть.

– –


Азбучный указатель латинскихъ названій мѣстныхъ народно– Азбучный указатель латинскихъ названій мѣстныхъ народно– медицинскихъ растеній 1

[Закрыть]
.

Adonis apennina L. 115.

Aegopodium alpestre Ldb. 134.

Allium sativum L. 128.

Allium sp. 78.

Aloë sp. 1, 116.

Anemone narcissiflora L. 57.

Antennaria dioica Gërtn. 35.

Aquilegia sibirica Lam. 58.

Artemisia scoparia Waldst. et Kit. 84.

Artemisia sp. 100.

Artemisia vulgaris L. 59.

Betula alba L. 14.

Campanula glomerata L. 77.

Carum Carvi L. 2.

Chelidonium majus L. 129.

Chrysanthemum sibiricum Fisch. (= Leucanthemum sibiricum Ledeb.) 103.

430

Cimicifuga foetida L. 28, 43.

Cirsium arvense Scop. 127.

Cucumis sativus L. 91.

Dianthus Sequieri Vill. 135.

Dianthus superbus L. 32.

Dracocephalum nutans L. 88.

Epilobium angustifolium L. 55.

Equisetum hyemale L. 106.

Filipendula Ulmaria Maxim. 23.

Galeopsis tetrahit L. 45.

Gentiana macrophylla Pall. 47.

Geranium pratense L. 44.

Geum strictum Ait. 33.

Hemerocallis flava L. 108.

Hierochloö odorata Wahl. 50.

Iris ruthenica Ait. 69.

Ledum palustre L. 5.

Leonurus tataricus L. 63.

Leucanthemum ircutianum D. C. (= Chrysanthemum ircutianum Turcz.) 104.

Mentha 87.

Myosotis silvatica Hoffm. 89.

Nepeta lavandulacea L. fil. 48.

Paeonia anomala L. 80.

Papaver somniferum L. 79.

Parnassia palustris L. 96.

Phleum pratense L. 4.

Phlomis tuberosa L. 86.

Plantago major L.; P. media L. 99.

Polygonatum officinale All. 70.

Polygonum aviculare L. 110.

Polyporus sp. 13, 76.

Populus tremula L. 94.

Potentilla anserina L. 92.

Prunus padus L. 124.

Pteridium aquilinum (L.) Kuhn. 95.

Pulmonaria mollis Ldb. 9, 81.

Pulsatilla patens Mill. 102.

Pyrola rotundifolia L., var. incarnata D. C. 61.

Raphanus sativus L. 105.

Rhododendron chrysanthum Pall. 53.

Ribes nigrum L. 114.

Rosa acicularis Lindl. 131.

Salix 117.

Sanguisorba officinalis L. 126.

Saussurea discolor D. C. 19.

Saxifraga crassifolia L. 6.

Sedum purpureum Link. 111.

Solanum tuberosum L. 54.

Tanacetum vulgare L. 40.

Taraxacum officinale Wigg. 83.

Thalictrum simplex L. 98.

Thlaspi arvense L. 132.

Thymus serpyllum L. 17.

Trfiolium Lupinaster L. 82.

Trifolium pratense L. 66.

Trifolium repens L. 24.

Trollius asiaticus L. 46.

Urtica cannabina L. 64.

Urtica urens L. 65.

Vaccinium vitis idaea L. 20.

Valeriana officinalis L. 72.

Veratrum nigrum L. 123.

Veronica longifolia L. 112.

– –

431

ОГЛАВЛЕНІЕ.


Вступленіе

325-328
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Болѣзни и ихъ лѣченіе .

I. Общія болѣзни

1. Острыя заразныя болѣзни. Дихтеритъ. – Корь. – Лихорадка. – Оспа. – Скарлатинъ. – Тетка. – Тифъ (329-333).

2. Внутреннія болѣзни. Боль въ грудѣ́. – Водянка. – Дурная крови́ща. – Желтуха. – Золотуха. – Камчугъ (333-335).

Нутро и его болѣзни. Блисты. – Вы́ти нѣту. – Давленье сер(д)ца. – Животъ болитъ. – Жжога. – Икота. – Кую́нъ. – Надсада. – Поносъ. – Пупъ сорванъ. – Поясница болитъ (335-338).

Простуда въ разныхъ видахъ. Вѣтреный переломъ. – Жаръ стоитъ. – Зауше́ница. – Кашель. – Колотье. – Ломота. – Насмо́рка. – Простуда вообще. – Руки те́рпнутъ. – Рожа. – Удушье. – Цынга. – Чахотка (338-340).

3. Нервныя болѣзни. Головная боль. – Мозги не на мѣстѣ. – Запой. – Озѣвище, озѣвъ. – Палари́чъ. – Порча. – Потеря памяти. – Разстроитца человѣкъ. – Сглазъ. – Уроки. – Чемёръ (340-343).

4. Хирургическія болѣзни.Глазныя болѣзни. Бѣльмо. – Засоренье глазъ. – Куричья слѣпота. – Слеза долитъ. – Соринка въ глазу. – Ячмень. – Глухота. – Горловыя болѣзни. Горло перехватитъ. Глотать больно. – Санки болятъ. – Грыжа. – Заноза. – Зобъ. – Кровотеченія. – Нарывы. – Ожоги. – Опухоли. – Посѣки и порѣзы. – Сучья титька. – Ушибы (343-348).

Болѣзни костей. Волосъ. – Змѣевикъ. – Зубная боль. – Изломы костей. – Ломота въ костяхъ. – Могильна кос(т)ь. – Ногтоѣдка. – Скрипъ въ рукѣ (348-350).

5. Накожныя болѣзни. Бородавки. – Ве́редъ. – Веснушки. – Восса́. – Вшивость. – Заусеница. – Коросты на рылѣ. – Летучій огонь. – Лишаи. – Межупёрс(т)ница. – Мозоли. – Обвѣтрѣютъ губы. – Обвѣтрѣютъ руки. – Плоть. – Потѣ́ніе ногъ. – Призоры. – Притка. – Прыщи. – Прѣлость. – Цы́пки. – Чесотка. – Чирій. – Шипицы (350-354).

6. Болѣзни мочеполовыхъ органовъ. Грыжа. – Недержаніе мочи. – Рѣзь. – Хомутъ (354).

7. Помощь въ несчастныхъ случаяхъ. Отъ ду́ру. – Змѣиной укусъ. – Оглушенные громомъ. – Угаръ. – Укусъ дурной собаки. – Отравленіе. – Утопленники (355-356).


329-356

II. Народное акушерство

Періодъ беременности. Начало беременности. – Когда надо ждаться? – Полъ будущаго ребенка (примѣты). – Бабка-повитуха (356-359).

Роди́ны. Отношеніе окружающихъ. – Обстановка. – Первая помощь роженицѣ. – Нормальные роды. – Трудные роды (359-363).

Уходъ за роженицей. Обращеніе съ мѣстомъ. – Пища роженицы послѣ родовъ. – Баня. – Размываніе рукъ. – Взглядъ на роженицу (363-365).

Уходъ за новорожденнымъ. Отрѣзаніе пупка. – Обращеніе съ ребенкомъ, если онъ не подаетъ признаковъ жизни. – Выправленіе ребенку членовъ. – Объясненіе дѣтямъ появленія въ домѣ новорожденнаго. – Ребенокъ „проситъ зыбку“. – Разрѣзаніе „пута“. – Гороскопическія примѣты (366-368).

Кормленіе грудныхъ дѣтей. Первая соска. – Рожокъ (369-370).

Способы отнятія отъ груди (370).


356-370

432

III. Дѣтскія болѣзни

Безсонница. – Грыжа. – Дифтеритъ. – Душноротость. – Запоръ. – Зачичеревѣетъ ребенокъ. – Испугъ. – Корь. – Младенческая. – Не говоритъ долго ребенокъ. – Не марается ребенокъ. – Ночное недержаніе мочи. – Ночной рёвъ. – Подопрѣлость. – Полуно́шникъ. – Поносъ. – Родимецъ. – Роди́мо пятно. – Скарлатина. – Слюнявость. – Собачья старость. – Сохнетъ ребенокъ. – Стень. – Цвѣтетъ ребенокъ. – Цвѣтетъ въ ротикѣ. – Чикоту́нъ. – Щетина. – Фиктивная продажа ребенка. – Обмываніе колокола. – „Обвѣщанья“ и паломничества.


370-376

IV. Женскія болѣзни

Взглядъ на дѣторожденіе и безплодіе. – Безплодіе. – „Чтобы носить ребятъ“. – Абортивныя средства. – Боль въ животѣ. – Брюхо поносить. – Грудница – Животъ скудаться. – Зано́сища. – Золотникъ не исходитъ. – Краски. – Маточныя кровотеченія. – Молока мало у матери. – Молоко присыхаетъ. – Нарывы на грудяхъ. – Пусто́ брюхо. – Смёртны ключи красокъ.


376-379

V. Народная ветеринарія

1. Болѣзни лошадей. Весна берётъ. – Задержаніе мочи. – Заковка. – Запалёный (зажжёный) конь. – Исплечился конь. – Мокрецъ. – Мышаки́. – Нада́вы. – Надсада. – Наросты поверхъ копытъ. – „Не стоятъ кони“. – Нокоть. – Ныро́къ. – Окормъ. – Опой. – Спину ломаетъ. – Трешина на копытѣ (379-383).

2. Болѣзни коровъ. „Взяться не можетъ“. – Вши на языкѣ. – Глаза слезятся. – Грудница. – Же́лезы раздулись. – Мокрецъ. – Мышаки. – Очиститься не можетъ. – Поносъ. – Потеря жвачки. – Сухія коросты. – Тѣла не держитъ. – Хворь на коровъ (383-384).

3. Болѣзни собакъ и свиней. Собачье бѣшенство. – Укусы здоровой собаки. – Укусы змѣи. – Чума у собакъ. – Худоба́ у свиней (385).

4. Болѣзни домашнихъ птицъ. Повѣтрія на куръ. – Поетъ въ горлышкѣ. – Слабыя ноги у „цыплятъ-индѣятъ“ (385-386).

5. Общія болѣзни домашнихъ животныхъ. Бѣльма на глазахъ. – Вши. – Грыжа. – Молосникъ. – Падёжъ скота. – Переломы костей. – Пучитъ скотину. – Соринка въ глазу. – Споръ (запоръ). – Тѣла скотъ не держитъ. – Укусы змѣи. – Черви въ горлѣ. – Ящуръ (386-388).


379-388
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Народно-медицинскія средства.


I. Наговоры, молитвы, заговоры

1. Отъ гада. – 2. Отъ болѣзни горла. – 3. Отъ грудницы. – 4. „Грыжу загрызать“. – 5. Отъ думы. – 6. Отъ запоя. – 7. Отъ зубной боли. – 8. Отъ испугу. – 9. Заговоръ красокъ. – 10. Заговоръ крови. – 11. Отъ лихорадки. – 12. Отъ младенч. родимцу. – 13. Отъму́ки родильной. – 14. Отъ ногтю. – 15. Отъ обжогу. – 16. Отъ озѣву и отъ уроковъ. – 17. Отъ нолуно́шника – 18. Отъ поясницы. – 19. Отъ при́тки, банной погани. – 20. Отъ рожи. – 21. Отъ сглазу. – 22. Отъ сглазу вымени. – 23. Молитва отъ уроковъ. – 24. Отъ чирея. – 25. Молитвы церковныя (389-399).


389-399

II. Растенія мѣстнаго происхожденія

400-411

III. Средства животнаго происхожденія

411-415

IV. Различныя покупныя средства

415-418

V. Минералы

419

VI. Деготь, смола и сѣра

419-420

VII. Мази, пластыри и составы

420-421

VIII. Настойки на водкѣ и на водѣ

421

IX. Средства религіозныя


X. Средства домашняго обихода (подспорныя)

422-424

Приложенія.

1. Литература

425-426

2. Словарь къ „Матеріаламъ“

426-429

3. Азбучный указатель латинскихъ названій мѣстныхъ народно-медицинскихъ растеній

429-430

– –
Сноски

Сноски к стр. 325

[Закрыть]

1

[Закрыть]
Настоящая статья была любезно просмотрѣна въ рукописи и въ корректурѣ А. А. Макаренко, которому редакція обязана многими цѣнными указаніями и дополненіями. Ред.

2

[Закрыть]
О „знатки́хъ людяхъ“ см. у А. Макаренко: Матеріалы по народной медицинѣ Ужурской волости, Ачинскаго у., Енис. губ. Ж. С. 1897, в. I, стр. 59, 75; в. III-IV, стр. 382.

Сноски к стр. 326

[Закрыть]

1

[Закрыть]
Для объясненія значенія нѣкоторыхъ встрѣчающихся въ настоящихъ „Матеріалахъ“ словъ я прилагаю въ концѣ этой работы словарь.

2

[Закрыть]
Заговоры, наговоры, волхи́жицы, молитвы, – всѣ эти названія знакомыя мнѣ лѣкарки употребляютъ, какъ синонимы.

3

[Закрыть]
Нѣкоторыя изъ нихъ мною помѣщены въ „Сибирск. Архивѣ“, 1914 года, № 7-8, стр. 357-367.

Сноски к стр. 327

[Закрыть]

1

[Закрыть]
Свѣдѣнія эти помѣчены иниціалами „С. Ѳ. В-въ“.

Сноски к стр. 328

[Закрыть]

1

[Закрыть]
Программа эта пока еще не опубликована. На правахъ рукописи она была передана мною въ 1912 г. Г. С. Виноградову для руководства въ его занятіяхъ народной медициной въ Сибири. Отъ составленной мною „Инструкціи для собиранія матеріаловъ по народной медицинѣ“ (см. „Сборникъ инструкцій и программъ для участниковъ экскурсій въ Сибирь“, С.-Пб. 1912 г., изд. Общества изученія Сибири и улучщенія ея быта) упомянутая программа отличается тѣмъ, что: 1) въ ней схема „Инструкціи“ развита до полнаго объема прежней моей работы (Матеріалы по народной медицинѣ, Ужурской вол., Ачинскаго у., Енисейской губ. Ж. С. 1897) со всѣми ея отдѣлами и подзаголовками и 2) примѣненъ, кромѣ того, принципъ научной медицины въ дѣленіи по категоріямъ болѣзней, получившихъ народныя наименованія. На эту мысль натолкнулъ меня совѣтъ д-ра М. Л. Хейсина въ 1900 г. Въ этомъ направленіи, между прочимъ, мною почти закончена переработка указанной монографіи по народной медицинѣ для новаго изданія. Старый планъ ея и нѣкоторыя нововведенія, сдѣланныя въ отмѣченной выше программѣ, легли въ основаніе печатаемаго сочиненія Г. С. Виноградова.

Примѣч. А. А. Макаренко.

Сноски к стр. 330

[Закрыть]

1

[Закрыть]
Какъ извѣстно, болѣзнь эта поражаетъ не только дѣтей, но и взрослыхъ (Гундобинъ, Домашній лѣчебникъ, Спб. 1905. стр. 110). Это знаютъ и народные лѣкари. Поэтому свѣдѣнія о дифтеритѣ помѣщаю въ отдѣлъ общихъ, а не дѣтскихъ, болѣзней. На томъ же основаніи (Гундобинъ. стр. 196 и 404) въ отдѣлъ общихъ болѣзней я помѣстилъ свѣдѣнія о кори и скарлатинѣ.

2

[Закрыть]
Шкура змѣи, сброшенная ею во время линьки: „межу́ камней больше сбрасывать“ (А. Г-хъ).

3

[Закрыть]
„Крышу у избы доржитъ котора“ (К. Т. Р-на).

Сноски к стр. 331

[Закрыть]

1

[Закрыть]
Неклепаевъ, И. Я. Народная медицина въ Сургутскомъ краѣ, стр. 13.

2

[Закрыть]
Поповъ, Г. Русская народно-бытовая медицина, стр. 281.

3

[Закрыть]
Это требованіе относится ко многимъ случаямъ народнаго врачеванія. Даже при лѣченіи травами „лучше, чтобы больной не зналъ, что это за травы. Настоящая лѣкарка даетъ пить и говоритъ: пей да не гляди!“ (Е. А. В-ва).

Сноски к стр. 332

[Закрыть]

1

[Закрыть]
Скалозубовъ, Н. Л. Народная медицина въ Тобольской губ., стр. 8.

Сноски к стр. 333

[Закрыть]

1

[Закрыть]
Поповъ, 294.

Сноски к стр. 334

[Закрыть]

1

[Закрыть]
Демичъ, В. Ѳ. О змѣѣ въ русской народной медицинѣ, стр. 44, 57; Макаренко, А. А. Матеріалы по народной медицинѣ, стр. 89.

Сноски к стр. 336

[Закрыть]

1

[Закрыть]
Абрамовъ, И. Повѣрья, примѣты и заговоры etc., стр. 379.

2

[Закрыть]
Красноженова, М. В. Матеріалы по народной медицинѣ, стр. 67.

Сноски к стр. 337

[Закрыть]

1

[Закрыть]
Красноженова, 72; Неклепаевъ, 23.

2

[Закрыть]
Скалозубовъ, 21.

3

[Закрыть]
Красноженова, 68; Скалозубовъ, 21; Макаренко, 83.

Сноски к стр. 339

[Закрыть]

1

[Закрыть]
Поповъ, 278, 304.

2

[Закрыть]
Скалозубовъ, 24; Макаренко, 421.

Сноски к стр. 340

[Закрыть]

1

[Закрыть]
Логиновскій, К. Д. Матеріалы къ этнографіи забайкальскихъ казаковъ, стр. 56; Скалозубовъ, 8.

2

[Закрыть]
Поповъ, 278.

Сноски к стр. 341

[Закрыть]

1

[Закрыть]
Макаренко, 73.

2

[Закрыть]
Ѳ. М. Г-на особенно настойчиво подчеркиваетъ это правило; о немъ сообщаетъ Кытмановъ. А. И.: Матеріалы къ народной медицинѣ, стр. 11.

3

[Закрыть]
Чеканинскій, И. Матеріалы по народной медицинѣ, стр. 269; Неклопаевъ, 21-22; Красноженова, 19.

4

[Закрыть]
Макаренко, 80-81.

Сноски к стр. 342

[Закрыть]

1

[Закрыть]
Поповъ, 285.

2

[Закрыть]
Кн. Костровъ. Колдовство и порча у крестьянъ Томской губ., стр. 2, 9-10.

Сноски к стр. 343

[Закрыть]

1

[Закрыть]
Поповъ, 261.

2

[Закрыть]
Поповъ, 278.

Сноски к стр. 345

[Закрыть]

1

[Закрыть]
Позволю себѣ сказать здѣсь нѣсколько словъ о другомъ источникѣ здоровой воды, который пользуется большой извѣстностью не только въ Тулунѣ и окрестныхъ деревняхъ, но и въ Шарагулѣ, Манутѣ, Бадарѣ, Перфиловой, Икеѣ, Одонѣ, Шанаѣ, Кукшинѣ (послѣдніе три – бурятскіе улусы на р. Іѣ). Это – Арша́нъ.

Много разсказовъ приходилось слышать объ этомъ источникѣ. Онъ пользуется почетомъ не только у бурятъ, но и у русскихъ, – у однихъ не менѣе, чѣмъ у другихъ. Лѣтомъ 1913 г. мнѣ удалось побывать въ верхнемъ теченіи рѣки Іи на лѣвомъ берегу которой и находится этотъ „аршанъ“ (источникъ). Названіе источника перешло и на нарѣзанный здѣсь переселенческій участокъ, самый отдаленный (отъ Тулуна болѣе сотни верстъ) и еще никѣмъ не заселенный. Только на берегу стоитъ третій годъ рыбачья избушка „дяди Митрія“ (мужъ С. Н. В-вой). Отъ избушки „за́теси“ на деревьяхъ ведутъ до торной извилистой тропинки, по которой поднимаются на гору. „На этой тропкѣ шама́нятъ братскіе“, – объясняетъ хозяинъ избушки. По ту и другую сторону тропинки на сучьяхъ деревьевъ и вѣткахъ кустарниковъ развѣваются цвѣтныя тряпочки, ленточки. „Это братскіе навѣсили своёму богу, въ родѣ какъ свѣчки; здоровья вымаливаютъ“, – продолжаетъ охотникъ и рыбакъ. Тропинка приводитъ къ небольшому (сажень въ длину и полсажени въ ширину, на глазъ) углубленію, наполненному водой. Теченія незамѣтно. Вода оказалась холодною, пріятною на вкусъ, несмотря на присутствіе плавающихъ кусочковъ мха, въ которомъ копошились личинки насѣкомыхъ. На днѣ лежатъ мѣдныя и мелкія серебряныя монеты, набросанныя, по объясненію проводника, бурятами и русскими, которые пользуются цѣлебной водой аршана. (То же мнѣ сообщали и о Шарагульскомъ ключѣ). „Вотъ замѣтьте: кому легче будетъ отъ здоровой воды – яма, какъ чаша, стоитъ полная, а кому не поможетъ – вода въ одинъ секундъ сбудетъ, какъ только тотъ придетъ къ ключу: вся въ гору уйдетъ“… „Помогаетъ отъ всего, какъ есть отъ всего, если ужъ помочь. Больше пріѣзжаютъ животомъ кто мается: чиститъ аршанская вода, всего человѣка полируетъ“ (С. Н. В-ва). – На двухъ покосившихся деревянныхъ крестахъ вырѣзаны имена и фамиліи лѣчившихся здоровой водой („древнѣйшая“ запись помѣчена 1895 годомъ) и красуются такія же цвѣтныя тряпочки и ленточки, что и на вѣткахъ: языческое мирно уживается съ христіанскимъ… При спускѣ съ горы во многихъ мѣстахъ попадались мнѣ на глаза небольшія каменныя плиты (необдѣланныя), лежащія попарно, одна на другой. Приподнялъ верхнюю въ одномъ мѣстѣ – тамъ тряпочка; приподнялъ въ другомъ – тоже и т. д. „Братскій шаманилъ тутъ“, – коротко отвѣтилъ охотникъ.

Сноски к стр. 346

[Закрыть]

1

[Закрыть]
Макаренко, 74.

2

[Закрыть]
Красноженова, 66.

3

[Закрыть]
Макаренко, 76.

3

[Закрыть]
Макаренко, 76.

4

[Закрыть]
Поповъ, 213.

5

[Закрыть]
Скалозубовъ 21.

Сноски к стр. 347

[Закрыть]

1

[Закрыть]
„Дума хуже порчи“. Поговорка.

Сноски к стр. 349

[Закрыть]

1

[Закрыть]
Красноженова, 14.

2

[Закрыть]
Поповъ, 261.

3

[Закрыть]
Нѣсколько иныя варіаціи сообщаютъ Абрамовъ, стр. 379 и Макаренко, стр. 79.

4

[Закрыть]
Поповъ, 292.

5

[Закрыть]
Поповъ, 210-211.

Сноски к стр. 350

[Закрыть]

1

[Закрыть]
Неклепаевъ, 17.

2

[Закрыть]
Макаренко, 80.

3

[Закрыть]
Скалозубовъ, 20; Поповъ, 217.

Сноски к стр. 351

[Закрыть]

1

[Закрыть]
Въ подпольѣ, на томъ мѣстѣ, куда ставятъ помело, вырывается ямка; въ эту ямку и зарываютъ нитку съ узлами.

2

[Закрыть]
Макаренко, 69.

3

[Закрыть]
Макаренко, 69.

4

[Закрыть]
Макаренко, 76 и 390.

Сноски к стр. 352

[Закрыть]

1

[Закрыть]
Поповъ, 193; Макаренко, 87.

2

[Закрыть]
Логиновскій, 54; Скалозубовъ, 19.

3

[Закрыть]
Логиновскій, 54.

4

[Закрыть]
Ср. Макаренко, 77.

Сноски к стр. 353

[Закрыть]

1

[Закрыть]
Гуляевъ, С. И. Этнографическіе очерки южной Сибири, стр. 51.

Сноски к стр. 354

[Закрыть]

1

[Закрыть]
Гуляевъ, 58; Логиновскій, 53; Неклепаевъ, 18; Скалозубовъ, 20.

2

[Закрыть]
Скалозубовъ, 20.

3

[Закрыть]
Макаренко, 90.

Сноски к стр. 355

[Закрыть]

1

[Закрыть]
Демичъ, 43.

2

[Закрыть]
Макаренко, 78.

3

[Закрыть]
Въ дѣтствѣ я много разъ слышалъ такой разсказъ. Споритъ однажды Богъ съ сатаной… Сатана говоритъ:

– Я отъ тебя въ дерево спрячусь.

– А я дерево расщеплю и въ деревѣ тебя найду, – отвѣчаетъ Богъ.

– Тогда я спрячусь въ камень.

– И въ камнѣ я тебя найду.

– А я въ рабу твою спрячусь.

– Я рабу свою убью, тебя тамъ найду, а рабу грѣхамъ прощу.

Съ тѣхъ поръ во время грозы сатана прячется – то въ дерево, то въ скотину, то въ человѣка. Если дерево разобьетъ грозой, говорятъ: „ишь, вѣдь, куда спрятался – проклятый!..“ А про убитыхъ грозой людей говорятъ: „Богу достойный…“

Очень похожій сюжетъ записанъ М. Синозерскимъ въ Витебской губерніи. „Живая Старина“, 1896, в. III-IV, стр. 537.

4

[Закрыть]
Овчинниковъ, М. Народныя средства при собачьемъ бѣшенствѣ.

5

[Закрыть]
Макаренко, 89; Скалозубовъ, 22. Этимъ широко распространеннымъ повѣрьемъ пользуются при сборѣ милостыни попрошайки-цыганки: имъ вездѣ отказываютъ, – тогда онѣ просятъ „помочь несчастному укушенному“ (Тулунъ).

Сноски к стр. 356

[Закрыть]

1

[Закрыть]
Макаренко, 78.

2

[Закрыть]
Неклепаевъ, 30.

Сноски к стр. 357

[Закрыть]

1

[Закрыть]
Поповъ, 330.

2

[Закрыть]
Примѣты б, в и г существуютъ не только у русскихъ: Ф. Конъ отмѣчаетъ ихъ у качинцевъ. Русскій Антропологическій Журналъ 1900, кн. 4, стр. 58.

Сноски к стр. 359

[Закрыть]

1

[Закрыть]
Это – обычная плата бѣдняковъ баушкѣ за трудъ, если не считать „харчи“; зато баушка въ первые дни послѣ родовъ, когда роженица еще не встаетъ, смотритъ и за ребятами родившей и за ея хозяйствомъ. Кто посостоятельнѣе, „благодарятъ“ хлѣбомъ, сахаромъ, покупаютъ „си́тчику“ на юбку; даютъ и деньгами.

2

[Закрыть]
Поповъ, 333.

Сноски к стр. 360

[Закрыть]

1

[Закрыть]
„У насъ со стари́нки водится обыкновеніе: съ какой-нибудь работой – шитво́мъ, пряжей, дранкой – идутъ къ сусѣдямъ; тамъ за разговоромъ работа идетъ незамѣтно“.

Сноски к стр. 361

[Закрыть]

1

[Закрыть]
Поповъ, 339.

2

[Закрыть]
Поповъ, 339. – У гиляковъ это дѣлаетъ мужъ во время родовъ жены; онъ „развязываетъ на себѣ все: волосы, сплетенные въ косы, поясъ, ремешки обуви, нарукавники“ и пр. Пилсудскій, стр. 26.

3

[Закрыть]
Горячія припарки къ животу роженицы – обычный пріемъ не только у русскихъ баушекъ. Ф. Конъ (стр. 60) отмѣчаетъ его у качинокъ.

4

[Закрыть]
Поповъ, 341.

5

[Закрыть]
Поповъ, 349.

Сноски к стр. 362

[Закрыть]

1

[Закрыть]
Это т. наз. „мокры ро́ды“, которые считаются лучше сухихъ родовъ. „Сухи́ роды, когда воды прольютца задолго до (выхода) ребенка, другой разъ за день, а то и за два, а то ужъ послѣ ребенка идутъ во́ды“ (К. И. Б-ая). „Сухи роды бываютъ больше у людей безъ тѣла, у сухихъ людей“ (Е. А. В-ва).

2

[Закрыть]
При трудныхъ родахъ считается необходимымъ присутствіе мужа и у качинцевъ. Ф. Конъ, стр. 60.

3

[Закрыть]
При трудныхъ родахъ качинки, по сообщенію Ф. Кона (стр. 60), „подъ юртой, неожиданно для роженицы, раздаются выстрѣлы“.

4

[Закрыть]
Въ 1870 г.

5

[Закрыть]
Поповъ, 262.

Сноски к стр. 363

[Закрыть]

1

[Закрыть]
Въ такомъ же случаѣ къ этому прибѣгаютъ (при помощи различныхъ средствъ) и туземцы о. Сахалина. Пилсудскій, стр. 24, 32.

2

[Закрыть]
Поповъ, 350.

Сноски к стр. 364

[Закрыть]

1

[Закрыть]
Здѣсь выясняется одна изъ многихъ причинъ неохотнаго обращенія къ „ученой“ акушеркѣ, которая не видитъ надобности „обихаживать мѣсто“.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю