355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фрида Митчелл » Отпущение грехов » Текст книги (страница 9)
Отпущение грехов
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 22:43

Текст книги "Отпущение грехов"


Автор книги: Фрида Митчелл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)

Да, он установил с ней близкий контакт. Именно это было его целью. Черт бы ее побрал, эту цель, подумал Эндрю. Из-за его фанатичной решимости добиться победы любой ценой и во что бы то ни стало закончить дело ни он, ни Гейл больше никогда не станут прежними.

Все изменится, как только он скажет ей правду.

Он бережно прикрыл обнаженное плечо Гейл простыней с цветочным рисунком, оставил женщину, спавшую беспробудным сном, и пошел в ванную, чтобы принять горячий душ. Боль, от которой ныло тело, не имела никакого отношения к столкновению на баскетбольной площадке, случившемуся три дня назад. Ее причиной было нечто куда более приятное.

Секс. Страсть. Эротика.

Головокружительный секс с женщиной, которая каким-то образом сумела забраться к нему в душу, хотя он хотел только одного: узнать, где скрывается ее брат. Менее романтичного человека, чем он, не было на свете. Он не умел манипулировать своими чувствами как фокусник и не верил в счастливые концы. Большинство его дел кончалось кровью или трагическими распадами семей. Эндрю вывернул кран и встал под обжигающую струю, зная, что отныне все изменится.

Сумасшедшему роману, который начался у них с Гейл, сужден трагический конец.

Он уперся ладонями в кафель и наклонил голову, дав возможность горячей воде стекать по спине. Неужели нет способа закончить это дело и сохранить Гейл? Эндрю перебирал в уме вариант за вариантом, но ответ всегда оставался одним и тем же. Гейл проклянет его, и они расстанутся. Расстанутся навсегда.

А если это так, почему он не лезет вон из кожи, чтобы найти Кристофера Нортона? Почему не задает Гейл вопросов, которые могли бы навести его на след жертвы? Какого черта он топчется на месте?

Эндрю стиснул кулаки. С первого взгляда на снимки, сделанные скрытой камерой, он понял, что эта женщина не типичный объект слежки. В глубине души он подозревал, что Гейл понятия не имеет, где ее братец скрывается все эти три года.

Он поднял лицо навстречу жгучей струе и молча выругал себя за глупость. Ослушник Лавкрафт совершил ошибку, достойную новичка, и должен винить в этом только самого себя. Он позволил себе влюбиться.

Он закончил принимать душ и попытался понять, чем это может завершиться.

– Тем, что я останусь без работы, – проворчал Эндрю, снимая с перекладины махровое полотенце персикового цвета.

Он вытерся, завязал полотенце на талии, вернулся в спальню и остановился на пороге. Увидев, что Гейл все еще крепко спит, он испытал досаду, смешанную с облегчением.

Ему нужно было немедленно решить два вопроса. Что сказать Гейл теперь, когда они нарушили все запреты и перешли все границы?

От ответа у него сжалось сердце.

Ответить на второй вопрос было еще труднее. До каких пределов он согласен дойти, чтобы получить у Гейл нужную информацию и сохранить работу в ФБР?

От ответа на этот вопрос его сердце превратилось в камень.

Гейл благодарно улыбнулась официантке и попыталась не обращать внимания на пристальный взгляд Айрин. К несчастью, ее замысел не удался. Согласившись принять неожиданное приглашение на обед, она поступила необдуманно. Если бы она была внимательнее, то не угодила бы в сети подруги, дерзко пытавшейся вторгнуться в ее личную жизнь.

– Мне уже доводилось видеть такие взгляды, – сказала Айрин, деловито выковыривая из салата помидоры. – Но на тебя это не похоже.

Гейл обильно посыпала свой салат перцем.

– Понятия не имею, о каком взгляде ты говоришь, – сказала она и уставилась в тарелку, прекрасно зная, что именно имеет в виду Айрин.

– Да у тебя на лбу написано: «Я влюблена». Я старше тебя вдвое и видела многое. Так что можешь не отпираться.

Гейл открыла рот и тут же захлопнула его.

– Ничего подобного, – наконец не слишком убедительно возразила она.

– Золотце, – протянула Айрин, в добрых голубых глазах которой искрился смех, – сегодня по сравнению с тобой Ширли казалась кладезем премудрости. Если хочешь знать мое мнение, это просто стыд и позор.

Гейл хмуро посмотрела на подругу и вынула из салата ломтик помидора.

– Вот и держи свое мнение при себе.

Трудность заключалась в том, что Айрин совершенно права. Совесть не позволяет ей отрицать справедливость обвинения. Сегодня Гейл действительно была рассеянной, и все в клинике заметили, что она то и дело смотрит куда-то в пространство. К вящей досаде молодой женщины, в этот список входил и старый ворчун Спенсер.

Винить в этом некого, кроме самой себя. И Эндрю.

Уголок ее рта невольно приподнялся.

Айрин положила вилку на край тарелки.

– Ну вот опять… Что с тобой сегодня? Или, точнее, кто?

Гейл отвернулась, чтобы не видеть улыбки на морщинистом лице Айрин.

– Не имеет ли это отношения к твоему новому соседу?

Гейл хотела что-то ответить, но снова промолчала. Какой смысл спорить, если это бесполезно?

– Я так и знала, – сказала Айрин, шлепнув ладонью по столу. – Стало быть, ты трахаешься с тренером Лавкрафтом?

Гейл беспокойно осмотрела переполненный зал и беспомощно улыбнулась четырем пожилым женщинам, которые явно прислушивались к их разговору.

– Будь добра, говори потише. Я не трахаюсь с Эндрю.

Айрин пожала плечами.

– Ну, пляшешь на его костях, танцуешь горизонтальную мамбу, зачаровываешь змею… Какая разница? Вопрос в другом. Стоит ли тратить на это время?

Ошеломленная Гейл секунд пять во все глаза смотрела на подругу, которой было уже пятьдесят с большим хвостиком. А потом рассмеялась. Сдержаться было выше ее сил. Она никогда не смеялась от чистого сердца, и это оказалось очень приятно.

– О Господи, где ты набралась таких выражений?

– У меня четыре внука-подростка. Если верить моей дочери, они слишком много слушают рэп.

– Держу пари, что ты тоже не одобряла музыкальные вкусы своей дочери. А твои родители наверняка считали Элвиса Пресли воплощением дьявола. Кстати говоря, мои родители были из того же теста. Наверное, в родильные отделения, пользуясь недосмотром персонала, тайком пробирается мерзкий вирус и поражает новоявленных родителей. «Я буду ненавидеть то, что слушают, читают или смотрят по телевизору мои дети».

– О'кей, – засмеялась Айрин, убирая с лица прядь седых волос. – Золотце, я понимаю твою точку зрения. И все же не могу изменить отношение к накрашенным парням в коже и их поганым языкам. Как хочешь, в этом есть что-то противоестественное.

Перед мысленным взором Гейл тут же вспыхнула непрошеная картина. Нет, не сметь думать об этом! Не сметь!

Однако строгое внушение оказалось тщетным. Гейл не могла избавиться от эротических воспоминаний о том, что проделывал с ней язык Энди. Он свел ее с ума и заставил забыть обо всем на свете. Она всю ночь визжала от наслаждения, раз за разом испытывая оргазм.

Может быть, их временная связь все же окажется удачной?

К Эндрю слишком легко привыкнуть. Она сильно сомневалась в том, что сможет избавиться от пристрастия к этому наркотику даже с помощью программы, рассчитанной на двенадцать этапов.

Айрин слегка прищурилась и смерила ее понимающим взглядом.

– Но вы отклонились от темы, мисс Нортон.

Гейл лукаво улыбнулась подруге. Та называла ее «мисс Нортон» только тогда, когда превращалась в мать-наседку. Сейчас Айрин наверняка прочитает ей лекцию о безопасном сексе…

Эта мысль внезапно заставила Гейл встревожиться. Такая лекция ей действительно не помешала бы. Вчера утром они с Энди настолько увлеклись, что сдуру занялись любовью без всяких предосторожностей. Это случилось после ее маленького шоу с вишневым мороженым. Потом они пришли в себя, но весь день и ночь предпочитали помалкивать о происшедшем. Оба взрослые люди, и ничто не могло оправдать их безрассудство. Следовало признать: они потеряли голову и напрочь забыли, какому риску подвергают друг друга.

Айрин слегка покачала головой.

– Золотце, я вижу, это серьезно, – сказала она, снова заправляя за ухо выбившуюся из прически седую прядь.

Гейл ответила только тогда, когда официантка унесла пустые тарелки из-под салата.

– Не знаю… Все должно было сложиться по-другому. Я думала, это будет…

– Просто секс? – помогла ей подруга.

Гейл печально кивнула.

– А разве так бывает? – поинтересовалась Айрин.

Гейл ответила не сразу.

– Не знаю. Может быть, и не бывает. Может быть, связей без эмоций не существует в природе. Но эта связь не может превратиться в нечто большее.

– Кто это сказал?

– Айрин, через два месяца я уеду отсюда.

Пожилая женщина пожала хрупкими плечами.

– А с чего ты взяла, что обязана уехать?

– С того, что срок моего контракта с правительством истекает. Я перебираюсь в Нью-Йорк.

– Значит, ты все-таки решилась?

Гейл неохотно кивнула. Это решение не доставляло ей никакого удовольствия. Скоро ее энтузиазм исчезнет и ему на смену придут сомнения. И все же она знала. Знала с той самой минуты, когда три недели назад открыла дверь и увидела на пороге Эндрю.

Гейл не могла сказать, когда именно ее осенило. Это случилось где-то между воскресным утром, проведенным в окружной больнице, и настоящей минутой. Она наконец решила осесть в Нью-Йорке. Жалованье, которое там предлагают, позволит ей обходиться без соседки. А если повезет, она сумеет снять хорошую квартиру в Манхэттене.

Тем временем официантка поставила на стол две тарелки с шипящими «фахитас». Айрин откинулась на спинку стула и задумчиво возразила:

– Знаешь, то, что срок твоего контракта истекает, вовсе не значит, что ты должна нас покинуть.

Гейл поковыряла блюдо вилкой и взяла посыпанную мукой булочку, которую передала ей Айрин.

– А что ты предлагаешь? Чтобы я осталась здесь и до конца своей жизни грызлась со Спенсером?

– Может быть, он завязавший алкоголик, но человек он неплохой.

Гейл вздохнула.

– Знаю. Он хорошо относится к пациентам, с которыми еще имеет дело, и к Ширли. Причин последнего я не знаю и не желаю знать. Но даже если я захочу остаться, у клиники нет денег, чтобы платить мне.

– Именно поэтому ты два уик-энда в месяц дежуришь в окружной больнице.

– В последнее время я провожу там каждый уик-энд. А когда я буду жить? Когда окончательно состарюсь и стану такой же брюзгой, как док Спенсер?

Айрин негромко засмеялась.

– Предложи Спенсеру купить у него практику. Знаешь, клиника приносит неплохой доход.

Гейл тоже рассмеялась, но этот смех был невеселым.

– Купить? На что, позвольте вас спросить?

Лицо Айрин стало серьезным.

– Золотце, если ты всерьез решила делать головокружительную карьеру, то поезжай. Я знаю, ты на это способна. Но послушайся совета старой женщины. Лично я считаю, что ты совершаешь большую ошибку. Оуквуду нужен врач, а Бартоломью больше не сможет практиковать. Здешние жители обожают тебя. Ты не равнодушная, не бесчувственная и не такая высокомерная, как все эти выпускники шикарных медицинских факультетов. – Она пожала плечами. – Может быть, тебе это и не понравится, но ты очень похожа на молодого Барта Спенсера. Он тоже был таким, когда вернулся в Оуквуд.

– Это очень утешает, – буркнула Гейл и впилась зубами в теплую булочку.

– Есть и еще кое-что, о чем ты должна подумать, прежде чем примешь окончательное решение.

Гейл положила вилку и отодвинула тарелку. Что-то насторожило ее. Но замечание Айрин о стремлении сделать карьеру было тут ни при чем.

– Что ты имела в виду, когда сказала, что он больше не сможет практиковать?

– Ничего. Не обращай внимания.

Гейл не обманул внезапный интерес, проявленный Айрин к лежавшим на тарелке стручкам красного и зеленого перца.

– Айрин…

Пожилая женщина тяжело вздохнула.

– Если он узнает, что я сказала тебе… Только помалкивай, ладно?

– Что со Спенсером?

Айрин наклонилась к уху подруги.

– У него рак, – еле слышно шепнула она.

Гейл закрыла глаза. Постоянные ссоры не мешали ей любить старика. Именно поэтому она так старалась заслужить его уважение. А добиться похвалы старого ворчуна и придиры было нелегко.

– Как ты узнала?

– Это выяснилось в пятницу. У Барта были проблемы, и он подозревал, что с ним что-то не так. – Айрин положила ладонь на руку Гейл. – Золотце, он не хотел, чтобы об этом узнали, и поэтому поехал к онкологу в Ричмонд. Я тоже отправилась туда в четверг вечером. Встретила после приема и осталась с ним.

Гейл ссутулилась и обхватила себя руками. Она не верила своим ушам. Бартоломью Спенсер был гвоздем в стуле, но она не могла отрицать, что многому научилась у этого старого и мудрого семейного врача. Два года назад она ни за что не посоветовала бы молодой матери лечить ребенка от болей в животе с помощью теплой кока-колы или обмотать порезанный палец паутиной, чтобы малыш не истек кровью до приезда в клинику. Конечно, бывали случаи, когда она ожесточенно спорила с этим консерватором, и все же следовало признать: когда речь шла об относительно простом заболевании, его старомодные методы оказывались не менее эффективными, чем самые современные способы лечения.

Оуквуду будет не хватать его. Черт побери, она и сама будет тосковать по этому старому брюзге…

Гейл подняла глаза и посмотрела на опечаленную Айрин.

– Что ему сказали?

– Шесть месяцев. Может быть, год или два. Конечно, при условии лечения.

– Догадываюсь, что он, как всегда, упрямится. Верно?

Айрин кивнула.

– Гейл, ты же его знаешь. Странно, что он вообще обратился к онкологу. А тем более попросил кого-то съездить с ним.

– Черт бы его побрал! – возмущенно прошептала Гейл. – Разве он не понимает, что необходим этому городу?

– Ты не хуже его знаешь, что рак…

– Не всегда смертный приговор! – резко прервала она подругу. – Если только… – Гейл не закончила фразы и с тревогой посмотрела на Айрин. Та отвела глаза, и Гейл шепотом испустила несколько крепких ругательств. – Что, плохо? – наконец спросила она, уже зная ответ.

– Лимфатические узлы, – тихо ответила Айрин.

Гейл яростно заморгала глазами, пытаясь не дать воли слезам. Проклятье! Куда деваются ее эмоциональные барьеры, когда в них возникает нужда? Она не хотела волноваться. Не хотела переживать из-за Спенсера и следить за тем, как этот некогда сильный и властный мужчина будет чахнуть на глазах и изнывать от боли. Не хотела жалеть человека, который превратил ее жизнь в ад. Не хотела думать о том, как обитатели Оуквуда будут жить без врача, которого они знали, которому доверяли и к кому обращались в трудную минуту.

Она не хотела этого и все же не могла не испытывать чувства, от которого ее отучали все детство. Чувства эмоциональной привязанности. Сначала ее личная, а теперь и профессиональная жизнь, когда-то казавшиеся такими спокойными и безоблачными, полетели кувырком.

А все началось с того дня, когда она зачем-то сняла цепочку с дверей…

Глава 13

Эндрю притянул Гейл к себе и накрыл их обоих простыней.

– Это был ад. Самый настоящий ад.

Она негромко хихикнула.

– Ты преувеличиваешь. Думаю, на самом деле все было не так уж плохо.

Его дебют в качестве учителя действительно прошел не так уж плохо. По крайней мере, так было до тех пор, пока не прозвучал звонок с пятого урока и не началась его голгофа.

– Милая, поверь мне. Может быть, «Охрана здоровья старшеклассников» и стоящий предмет, но все-таки страшновато говорить о сексе с семнадцати– и восемнадцатилетними подростками, которые, возможно, знают об этом предмете куда больше моего.

– Сомневаюсь, – хмыкнула Гейл и погладила его живот. Тело Эндрю тут же отозвалось.

Секс для старшеклассников не единственная проблема Лавкрафта; он всеми силами старался избегать истины. Проблем у него выше головы. Как агент он близок к тому, чтобы потерпеть неудачу в деле, от которого зависит его дальнейшая карьера в ФБР. Как мужчине Эндрю грозит потеря лучшего, что есть в его жизни. Стоит сказать Гейл правду, и их отношениям тут же придет конец.

Именно в этом и заключается трудность. Он не хочет расставаться с Гейл.

Приходя домой с тренировки, он даже не поднимался к себе, а сразу шел в ее квартиру. Будь он проклят, если для него это не самая естественная вещь на свете. Он принимал душ в ее ванной, переодевался, а потом они с Гейл садились на диван и в обнимку смотрели вечерний выпуск теленовостей. Время шло, а они не надоедали друг другу.

Но все изменится, едва он скажет ей правду. Эндрю думал об этом последние двадцать четыре часа кряду. Нужно выбрать подходящее время, однако сначала требуется кое-что понять. Что-то в деле Кристофера Нортона тревожит его. Эта тревога возникла не тогда, когда в его манхэттенской квартире появился первый ящик с документами, а позже. Во время жаркого спора с Филдингом. Эндрю еще и сам не знал, что это, но в каждом случае были факты, на которые никто не обратил внимания. Достаточно одного-единственного намека, чтобы все кусочки головоломки сошлись и стали на свои места. Он всегда так поступал. А когда головоломка сложится, можно будет сказать ей, кто он такой и что делал в Оуквуде все это время.

Оставалось молиться и надеяться на то, что Гейл сможет простить его.

– Что ты сегодня преподавал? – спросила она, поглаживая волосы на его груди.

– Знаешь, как ни странно, в классах со спортивным уклоном учатся неглупые ребята. Урок по основам законодательства и факультатив по социологии права прошли более или менее нормально. Я рассказывал про серийных убийц, и ребята поначалу заинтересовались.

– Но?..

Эндрю фыркнул.

– Едва ли ты хочешь знать, как я проводил лабораторную работу.

– Нет, я спрашиваю про урок охраны здоровья.

Когда у Эндрю случались перерывы, он начинал подумывать о том, что действительно мог бы стать учителем. Однако к концу последнего, самого трудного урока за день эти мысли исчезли без следа.

– Нет, честное слово, дети толковые. Я боялся, что им будет скучно.

– На уроке секса? – засмеялась она. – Вряд ли.

– Именно на это я и надеялся. Если бы я не знал этих ребят по тренировкам, то мог бы поклясться, что они немые. Если не считать нескольких недорослей, в первые двадцать минут никто не издал ни звука. Это было похоже на урок танцев. Мальчики с одной стороны, девочки с другой. За исключением двух болельщиц «Акул», Мэгги Пирс и Гортензии Маклауд. Те сидели с парнями.

Гейл придвинулась ближе.

– Угу… Я хорошо их знаю.

– Потому что давала им презервативы?

– Извини, это врачебная тайна, – неожиданно серьезно ответила она.

Может быть, Гейл думала о том же, о чем и он сам? О том, что позавчера они занимались сексом, забыв предохраниться? Что сделано, то сделано, но накануне вечером Эндрю был во всеоружии и еще раз насладился придуманным Гейл эротичным способом надевания презерватива. Он не собирался брюхатить городскую докторшу. Тем более что сам преподавал секс старшеклассникам. Впрочем, даже если Гейл родит, ребенка он едва ли увидит… От этой мысли у него сжалось сердце. Никаких шансов на совместное будущее у них нет.

– Какие у тебя планы на пятницу? – спросил он, меняя позу и поворачиваясь лицом к Гейл.

Она слегка улыбнулась.

– В этот уик-энд я дежурю. Поэтому в пятницу приду из клиники около полудня.

Они лежали обнявшись, но у Эндрю было тяжело на душе. Ему нравилось приходить с работы домой как семейному человеку. Несмотря на влияние приемных родителей, он все еще не верил в счастливые концы. Но впервые в жизни искренне хотел поверить в то, что хэппи-энд бывает не только в сказках.

Что-то изменилось. Ослушник Лавкрафт впервые в жизни чувствовал себя по-настоящему счастливым и не сомневался, что с Гейл происходит то же самое. К несчастью, прочная и долгая связь между ними невозможна. Хотя о лучшей жене чем Гейл нельзя и мечтать, но леди доктор никогда не согласится выйти за него замуж.

Лавкрафт потратил два дня, тщательно изучая дело Нортона, однако не нашел ничего нового, что могло бы пролить свет на этот загадочный случай. Ему требовался намек. Крошечная деталь, которая осталась упущенной. Деталь, которая либо противоречила бы всему остальному, либо полностью доказывала бы вину беглого агента. Эндрю в третий раз за несколько часов открыл досье Кристофера Нортона. То, что ему требовалось, наверняка было в этих папках. Крошечная деталь, на которую он не обратил внимания. Так же, как и все, кто занимался этим делом раньше.

Впрочем, может быть, ему просто хотелось, чтобы такая деталь была.

В среду Гейл уехала в соседний городок на встречу с коллегами и Эндрю остался один. Под предлогом того, что ему нужно подготовиться к уроку, он поднялся к себе, тщательно проверил работу подслушивающей аппаратуры, а потом засел за папки, уверенный, что там есть ответ, который он ищет. Конечно, дело пошло бы куда веселее, если бы он знал, как сформулировать вопрос.

Эндрю взял блокнот и провел на листке две вертикальные линии. Первая колонка была предназначена для улик, вторая – для мотивов и средств преступления, в третьей красовался большой вопросительный знак.

Он снова задумался над уликами против Криса Нортона. Если верить документам, сомневаться в его вине не приходится. Отчеты баллистической экспертизы, отпечатки пальцев… Черт побери, они даже сделали анализ ДНК волоса, найденного на месте преступления. И все же Эндрю не мог избавиться от ощущения, что в свидетельствах против брата Гейл есть нечто странное.

Может быть, они чересчур убедительны?

Лавкрафт покачал головой и начал просматривать данные о прошлом Нортона. Сорок минут спустя он пришел к выводу, что единственным реальным мотивом убийцы могло быть желание завладеть примерно двумя миллионами долларов.

Он записал эту цифру во второй графе. Что ж, два миллиона – серьезный повод для убийства. Особенно для малого, который жил впроголодь и после окончания университета был вынужден пойти на работу в ФБР.

И все же в этой краже не было никакого смысла. В конце концов, Нортон четыре года прослужил в разведке военно-морского флота, получил диплом без отрыва от работы и появлялся в университете лишь от случая к случаю. А Гейл оплачивала свою учебу из полученной стипендии, банковской ссуды и побочных заработков. Единственным исключением был чек на небольшую сумму, который брат присылал ей ежемесячно.

Эндрю нахмурился, раскрыл папку с финансовыми отчетами Нортонов и разложил документы на рабочем столе в запасной спальне.

Во время учебы Гейл в университете ежемесячный чек поступал прямо на ее счет, но этой суммы едва хватало на жизнь. Никаких необычных вкладов или снятий со счета, никаких бросающихся в глаза экстравагантных трат. Никаких чеков со стороны или неоплаченных штрафов за неправильную парковку.

Эндрю дважды проверил даты вкладов, поступавших на имя Гейл. Как он и предполагал, после ухода Кристофера в подполье чеки приходить перестали. Либо он слишком хитер и припрятал денежки, либо у него за душой нет ни пенса из тех денег, которые, если верить словам сенатора Гилгуда, были украдены из его кабинета.

Откинувшись на спинку стула, Эндрю сложил руки на груди и сцепил указательные пальцы.

Интересно, а с какой стати сенатор держал в незапертой кассе два миллиона наличными? – внезапно подумал он. Что это были за деньги? Отступное? Взятки?

Он вздохнул, выпрямился и записал в колонке с вопросительным знаком: «Касса сенатора».

Потом Эндрю раскрыл досье с фотографиями места преступления, положив рядом папку с результатами медицинской экспертизы жертв. Никаких силуэтов, нарисованных мелом, бесстрастно подумал он, изучая снимки трупов специального агента Брайана Крэга и правой руки сенатора, Роберта Манчини. Крэг с пулей в затылке лежал лицом вниз на испачканном кровью кремовом ковре. Манчини, получивший пулю в сердце, лежал лицом вверх примерно в двух метрах от трупа агента.

В отчете судмедэксперта было упоминание о кровоподтеке на задней части черепа Крэга, не вызванном огнестрельной раной. Зачем Нортон оглушил своего напарника, перед тем как застрелить его? Манчини умер в результате нарушения сердечной деятельности, «одной из причин которого могла быть огнестрельная рана». Эндрю это казалось дикой чушью. Да, с Манчини мог случиться сердечный приступ, но убил его именно выстрел.

Эндрю сделал еще одну пометку в колонке с вопросительным знаком.

Возможно, Крэг и Манчини застали Кристофера Нортона с поличным, когда тот залез в кассу сенатора. В случае с Манчини это могло быть правдой и объясняло причину сердечного приступа, но фотографии Крэга противоречили этому. Труп лежал лицом вниз. А Лавкрафт по собственному опыту знал, что когда жертва застает грабителя на месте преступления, удар пули отбрасывает ее на середину комнаты. Выстрел в затылок был задуман заранее. Вор, пойманный с поличным, действует по-другому.

Но если Кристофер Нортон не брал этих денег, то с какой стати ему было убивать своего напарника и помощника сенатора? Тщательно законспирированные агенты типа Нортона копят контакты так же, как служащие с Уолл-стрит копят визитные карточки, полученные во время вечеринки с коктейлями. Существовала возможность отмывания денег, но Эндрю в этом сомневался. Сомневался он и в том, что Нортон пересылал деньги Гейл. По его мнению, Гейл жила как нищая и не тратила даже того, что зарабатывала. Леди доктор ездила в консервной банке десятилетней давности. Все ее сбережения не составляли и восьми тысяч долларов. Она не играла на бирже и не делала крупных вкладов. Единственными документами, имевшими какое-то финансовое значение, были несколько акций фонда взаимного доверия.

Так где же деньги сенатора? Лавкрафт был готов поспорить на свой значок агента ФБР, что у Нортона не просто их не было, но что он понятия не имел об их существовании.

Эндрю полез в коробку, стоявшую у его ног, достал оттуда личное дело Нортона и снова углубился в него. Тут были послужной список, биография, список знакомых и даже перечень прививок, сделанных в начальной школе. За последние три года в досье не добавилось ни одной записи.

Он с досадой вздохнул и швырнул бумаги на письменный стол. Потом откинулся на спинку стула и потер глаза. Где-то должен быть намек. Ниточка, которая позволит определить местонахождение Нортона…

И на старуху бывает проруха.

Снова взяв папку, Эндрю раскрыл ее на списке знакомых Кристофера Нортона. Конечно, в этом списке присутствовала Гейл, а также пара ребят, с которыми Нортон вместе работал в разведке. Согласно заметкам на полях, один из них был убит во время выполнения задания, второй вышел в отставку, уехал на Гавайи, купил яхту и занялся чартерными рейсами. Моряк всегда останется моряком, подумал Эндрю.

Затем он перевернул страницу и прочитал записку от руки, оставленную одним из его предшественников.

«Диана Тернер, адвокат из Министерства юстиции. Последний контакт – за два года до исчезновения объекта. Дальнейшая слежка не требуется».

Его внимание привлек крошечный рисунок в верхней части листка. Эндрю едва не пропустил его. Сделать это было легко, потому что рисунок скрывался под скрепкой. Он открыл скоросшиватель и вынул документы из папки.

Будь я проклят! Эндрю широко улыбнулся. Рисунок – сердечко, разделенное на две зазубренные половинки, – явно принадлежал автору записки. Похоже, у старины Нортона была девушка!

Он пролистал досье до конца, но не смог найти других ссылок на Диану Тернер. Странно, подумал он. Ни отчета о встрече, ни протокола допроса. Ничего. Очень не похоже на правительственную службу, которая придумала термин «в трех экземплярах».

Эндрю пожал плечами. То, чего нет в досье, можно получить по компьютерной сети ФБР, но его все еще удивляло, что эту ниточку не стали исследовать более тщательно. Ниточка есть ниточка, и ее нужно тянуть до конца.

Он вошел в компьютерную систему Бюро (самую полную базу данных, имевшуюся в распоряжении правительства), миновал несколько стадий допуска, минуту подождал, получил разрешение продолжать и набрал на клавиатуре имя «Диана Тернер».

Несколько секунд спустя на черном экране вспыхнули ярко-красные буквы, предупреждавшие, что для продолжения поиска требуется специальный допуск.

Специальный допуск?

– Что за чертовщина! У него есть допуск. Он сделал еще одну попытку и получил тот же результат.

Лавкрафт нажал клавишу «эскейп» и вернулся к меню. Еще одна попытка также закончилась ничем. Тогда Эндрю ввел имя «Гейл Нортон». Система тут же выдала фотографию с ее водительских прав, зарегистрированных в штате Виргиния, и статистические данные. Несколько раз щелкнув мышью, Эндрю получил сведения о ее финансовых делах, биографию, свидетельство на право голосования и даже студенческие характеристики.

Он вернулся к центральному меню и снова набрал «Диана Тернер».

Как и следовало ожидать, на экране вновь засветилась та же надпись. «Требуется специальный допуск».

Файл Дианы Тернер был блокирован. Другого объяснения не существует. Причем можно держать пари, что он блокирован кем-то из больших шишек. В том, что некоторые правительственные служащие хотели сохранить сведения о себе в тайне, нет ничего особенного, но сотрудник Министерства юстиции мог получить доступ к данной системе только с санкции руководства ФБР.

Он дал отбой, вышел в Интернет и стал искать Д. Тернер среди жителей северо-восточных штатов. Подобное сочетание встретилось двадцать четыре раза, но только девять из них проживали в округе Колумбия. Поиск в дополнительных списках дал еще три ответа. Одна Д. Тернер жила в Арлингтоне, другая – в Балтиморе, а третья – в штате Вермонт, в городке, названия которого Эндрю никогда не слышал.

Он получил копию с принтера, а потом проверил справочные данные курьерских служб и адвокатов по уголовному праву, проживавших в правительственном округе.

Пять минут спустя Эндрю набрал телефонный номер, стоявший в списке первым.

– Алло? – ответил ему нежный женский голос.

– Можно мисс Тернер? – произнес он, пытаясь говорить спокойно.

– Это я, – ответила женщина.

– Говорит Роберт Льюис из службы доставки А-1. Я хочу доставить ходатайства, которые мистер Хантер обещал прислать вам сегодня.

– Думаю, вам нужна какая-то другая мисс Тернер.

– А вы не Диана Тернер?

Смех женщины был таким же нежным, как и ее голос.

– К сожалению. Я Дороти Тернер. Желаю удачи, – сказала она и повесила трубку.

Четверо других собеседниц оказались куда менее любезными, чем Дороти Тернер. Дважды откликались автоответчики Джима Тернера и Дорис Тернер. После десятого звонка Эндрю понял, что следовало начать поиск именно с Дианы. Д. Тернеров можно обзванивать до бесконечности.

Женщина ответила после третьего звонка.

– Алло?

– Мисс Д. Тернер, пожалуйста.

– Диана Тернер слушает. Чем могу служить?

Голос был молодой. Женщина возраста Гейл, подумал Лавкрафт. И куда более дружелюбная, чем те, с кем он уже говорил.

– Это Роберт Льюис из службы доставки А-1, – снова соврал он. – Я должен доставить ходатайства, которые мистер Хантер из конторы «Хьюз, Мерри и Уайтхаус» обещал прислать вам сегодня.

– Должно быть, это ошибка, – сказала она. – В данный момент я не веду никаких дел с конторой мистера Хантера.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю