355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фрея Хиклинг » Роковая ошибка » Текст книги (страница 1)
Роковая ошибка
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 03:38

Текст книги "Роковая ошибка"


Автор книги: Фрея Хиклинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)

Фрея Хиклинг
Роковая ошибка



1.

Обычно в стенах компании «Хайтек Инфор-мейшн» было тихо, но перед ланчем начиналась суета – срочно дописывались справки, визировались документы, спешно завершались совещания.

Услышав, как кто-то окликнул ее, спешившая по коридору Патриция обернулась и увидела вечно смеющееся лицо Роба Кинга, вице-президента компании, курировавшего их сектор. Она приветливо улыбнулась. Ослабив на секунду внимание, она тут же с кем-то столкнулась. И в следующее мгновение почувствовала на своих тонких плечах чьи-то сильные руки.

– Простите.

Патриция скользнула взглядом вверх и встретилась с темными глазами незнакомого мужчины, в которых легкое недовольство сочеталось с веселым любопытством.

– Извините, – пробурчала Патриция, раздраженная не только насмешливым взглядом незнакомца, но и своей неловкостью. – Я не заметила вас.

– Это моя вина, – вмешался подошедший Роб. – Я отвлек тебя, Пэт. Ты еще незнакома с Хедриком?

– Нет.

– Ну что ж, – Роб засмеялся, – самое время познакомить вас, поскольку вы буквально налетели друг на друга по моей милости. Рик, это Патриция Лонгсдейл, наш гений по части проверки информации. Пэт, познакомься, это Хедрик Мейсен. Он работает по нашему контракту с «Эванс энд Дэниеле».

– Здравствуйте, мистер Мейсен, – сказала Патриция, прикрывая свое смущение официальной вежливостью.

– Можно просто Рик.

В его манере чувствовалась легкая фамильярность, а рукопожатие было уверенным и дружелюбным. Патриция обратила внимание на строгие линии его лица, темные брови, волевой подбородок. От высокой спортивной фигуры Хедри-ка Мейсена исходила грозная мужская сила.

– Фирма, совладельцем которой Рик является, сотрудничает с нашим юридическим отделом, – пояснил Роб, привычным жестом поправляя очки на носу. – Мы стараемся предоставить ему все условия для работы, поскольку он согласился лично заняться этим контрактом. Нечасто совладелец фирмы засучивает рукава и лично прорабатывает все детали контракта.

– Мне это нравится, – признался Рик, не сводя глаз с Патриции. – Дает возможность выбраться из стен офиса. Кроме того, работа идет быстрее и качественнее, когда есть личный контакт.

Его лицо трудно забыть, подумала Патриция. Под маской светской любезности угадывалась твердая решимость и неуемная энергия, граничащая с безрассудством. Это было лицо человека, который уже давно был настолько уверен в себе, что в жизни для него, казалось, не существовало непреодолимых препятствий. Неудивительно, что, несмотря на возраст – ему можно было дать не более тридцати пяти, – он являлся совладельцем солидной юридической фирмы.

– Договорами я, увы, не занимаюсь, – сказала Патриция, чувствуя легкое волнение в крови под его пристальным ласкающим взглядом. – Тем не менее, добро пожаловать в «Хайтек Информейшн». Надеюсь, ваше сотрудничество с нами будет плодотворным.

– В этом я уверен. – Судя по улыбке, Хедрик даже не считал нужным скрывать свое более чем благосклонное отношение к Патриции. – Мы наверняка еще не раз встретимся. Или, правильнее сказать, столкнемся.

– В следующий раз я буду смотреть, куда иду, – с нервным смешком заверила Патриция.

– Мне было бы интересно побольше узнать о вашей исследовательской работе, – сказал Рик. – Это поможет мне лучше понять внутреннюю структуру вашей компании.

– Заходите к нам в любое удобное для вас время, – пригласила она. – Лайза или я с радостью проведем для вас экскурсию по нашему отделу, но, боюсь, вам будет скучно.

– Ловлю вас на слове, – сказал Хедрик. – Но, я уверен, что скучать на вашей экскурсии не буду.

– Ну... тогда до свидания, – неуверенно пробормотала Патриция, чувствуя, что ее ноги будто приросли к полу. – Приятно было познакомиться.

– До встречи, – ответил он низким завораживающим голосом.

Когда Патриция отошла от мужчин, она услышала, как Роб заговорил с Риком Мейсеном о делах. Но ее не покидало ощущение, что этот красавец провожает ее взглядом. Ей пришло в голову, что она бежит от него, чтобы укрыться в безопасности своей комнаты, словно испуганный зверек, встретивший на пути голодного хищника.

Стряхнув с себя усилием воли наваждение, Патриция распахнула дверь и торопливо подошла к своему рабочему столу. Неприятные события этого утра отняли у нее много времени, а ее ждали срочная работа и сотрудники, работавшие под ее началом. Надо было не мешкая приниматься за дело.

2

Кларк Дайсон резко отодвинул кресло, в котором сидел за своим рабочим столом, и раздраженно посмотрел на стоявшую перед ним молодую женщину.

– Вы только все усложняете, Патриция, – негромко произнес он. – И в первую очередь для себя самой.

Голос Дайсона звучал мягко и вкрадчиво, но в нем слышалась угроза, отчего у Патриции по спине пробежали мурашки.

Он медленно качался в кресле из стороны в сторону, и пружины тихо постанывали. Его взгляд скользил по волнистым каштановом волосам молодой женщины. В офисе было тихо, слышалось лишь приглушенное стрекотание пишущих машинок.

Побледневшая Патриция потеряла дар речи от его оскорбительного предложения. Она стояла перед Дайсоном, который буквально раздевал ее своими цепкими нахальными глазами, и ее трясло от ярости.

– Я... я не могу в это поверить, – проговорила она наконец срывающимся голосом. – Я работаю здесь уже четыре года, и за все это время не получила ни одного замечания от руководства. Наоборот, меня постоянно хвалили. И вот явились вы и, не пробыв здесь и полугода...

– Но я ведь здесь, – произнес Дайсон тем же масленым тоном, его холодные серые глаза самоуверенно блеснули. – Так что вам придется смириться с этим фактом. Я пытаюсь втолковать вам это уже на протяжении нескольких недель, но вы меня не слушаете. – Он вздохнул с притворным раздражением. – И видите, к чему привело ваше упрямство?

Патриция удивленно посмотрела на него. Редкие седые волосы Дайсона были аккуратно зачесаны так, чтобы прикрыть наметившуюся лысину. Одет он был, как обычно, в дорогой костюм– «тройку», строгие безупречные линии которого немного скрывали слегка пополневшую талию. Кларк Дайсон был воплощением самодовольного благополучия. Его загорелое лицо и упругая кожа свидетельствовали о том, что он проводил немало времени в тренажерных залах и в оздоровительных комплексах, пытаясь удержаться на уровне среднего возраста.

В тот день, когда он сменил Дэвида Бойда на посту заведующего научно-исследовательским сектором компании «Хайтек Информейшн», Патриция посмотрела в его холодные глаза и пришла к выводу, что он, возможно, будет требовательным боссом. Но в последнее время она осознала, насколько глубоко заблуждалась на его счет. В первый же вечер Дайсон пригласил ее на ужин почти диктаторским тоном, и после этого она стала побаиваться его. Развязка наступила неизбежно.

– Ну, Патриция? Я жду, что вы можете сказать мне.

Его нижняя губа иронически изогнулась, в то время как сверлящие глаза скользнули по ее тонким плечам, затем переместились на грудь, которую облегала шелковая блузка. Далее Дайсон с откровенной наглостью направил свой взгляд на бедра молодой женщины, после чего снова посмотрел в ее изумрудные глаза.

– То, что я прошу у вас, очень просто, – растягивая слова, пропел он, – но от этого будет зависеть, как сложатся наши с вами рабочие отношения. Поверьте, в этом нет ничего необычного, вам не придется проводить бессонные ночи. Но, как я уже не раз говорил вам, это необходимо. – Дайсон пробуравил ее взглядом и мрачно повторил: – Необходимо. Вы, кажется, не понимаете значение этого слова.

– Необходимо, – не выдержав, гневно вскричала Патриция, – чтобы я спала с вами только потому, что работаю под вашим руководством в этой компании?!

– Не надо приписывать мне того, чего я не говорил, – улыбнувшись одними губами, поправил ее Дайсон. – Речь идет лишь о более тесных личных отношениях, которые положительно повлияют на наше с вами рабочее сотрудничество. Вы восприняли мое предложение слишком буквально.

– Вы напрасно думаете, что я ничего не понимаю. Я прекрасно знаю, что вы имеете в виду но об этом не может быть и речи, так что вы зря тратите на меня свое красноречие, – отрезала Патриция, с трудом пряча отвращение к этому человеку.

– Послушайте, – продолжал он уговоры, – вам все это может казаться странным, непривычным, потому что вы, как я понимаю, вели довольно замкнутый образ жизни. Но вам все-таки придется осознать одну простую истину. – Дайсон сделал короткую паузу; как бы взвешивая слова, которые собирался произнести. – Это совершенно нормальное явление, так устроен мир, и вам надо соблюдать правила игры или уйти со сцены. Сейчас я говорю вполне серьезно, – добавил он сурово.

Патриция почувствовала, как под его изучающим взглядом вспыхнуло ее лицо.

– Я... мне нужна эта работа... – тихо промолвила она, теряя первоначальную смелость. – Я не могу заниматься поисками другой работы в данный момент, мне нужно оплачивать счета за обучение моей сестры в университете. Кроме меня, у нее никого нет. Я не могу, позволить, чтобы меня уволили только из-за того, что вы...

Дайсон улыбнулся, его глаза похотливо заблестели.

– Я об этом и говорю. Вы не в том положении, чтобы быть сверхщепетильной. Как вы сами правильно заметили, сейчас не время бросаться работой. Почему же вы не хотите выполнить мою просьбу и тем самым подвергаете себя риску быть выброшенной на улицу? Если бы вы с самого начала вели себя благоразумно, то не оказались бы в такой ситуации и вам не о чем было бы беспокоиться. – Голос Дайсона зазвучал еще более вкрадчиво. – Думайте о том, что я достаточно привлекательный мужчина, и вам сразу станет легче, – посоветовал он и встал из-за стола. – Мне кажется, что на меня даже приятно посмотреть, не так ли? – Он подошел к Патриции и провел указательным пальцем по ее щеке.

Съёжившись от омерзения, она уставилась невидящим взглядом на картину, висевшую над его письменным столом.

– Неужели мысль о том, что между нами могут быть более тесные отношения, кажется вам ужасной? – Палец Дайсона медленно скользнул к ее плечу и вниз, к груди. – Немного нежности, человеческого тепла...

Патриция содрогнулась, когда ей в нос ударил тяжелый запах его одеколона. Дайсон схватил ее за талию и прошептал, касаясь губами ямки на шее:

– Это ведь не так страшно, да? Мы здесь одни, почему бы вам не расслабиться и не получить удовольствие хотя бы раз?

– Уберите руки! – выкрикнула Патриция.

– Своим глупым упрямством вы делаете себе только хуже, – мягко прожурчал его голос. – Не будьте дурочкой, я могу сделать вас счастливой.

Не в силах более выносить близость этого омерзительного типа, Патриция отступила на шаг, ее взгляд по-прежнему был зафиксирован на картине.

– Ну же, – продолжал наступать Дайсон, – дайте мне, что я прошу, и у вас не будет никаких проблем в жизни. – И он потянулся губами к ее рту.

– Нет! – вскрикнула Патриция, потеряв самообладание.

Она увидела свою руку, внесенную для удара, и подумала, что это зрительная галлюцинация. Но звонкая пощечина, которую она влепила Дайсону, была вполне реальной. Как и жжение в правой ладони Патриции.

Дайсон, не ожидавший такого отпора, отпрянул, его рыбьи глаза округлились от изумления. Его обескураженный вид и разливающееся по левой щеке ярко-красное пятно доставили Патриции удовольствие, ненадолго отодвинувшее на второй план панику. Она настороженно следила за Дайсоном, который вернулся за стол.

– Вам не следовало этого делать, – сказал он, с трудом сдерживая ярость. – Вы совершили большую ошибку, леди.

– Вы сами толкнули меня на это, – тихо проронила Патриция, мысленно прощаясь с работой. – Я... я не могу дать вам то, что вы хотите. Это не в моем характере. Вы не имели права...

– Вы опоздали со своими объяснениями, – мрачно изрек Дайсон. – Боюсь, что вы лишили себя шанса, который у вас еще оставался, чтобы как-то решить эту... проблему.

Патриция побледнела как полотно.

– Что вы имеете в виду?

– Все очень просто, мисс Лонгсдейл. – Дайсон язвительно ухмыльнулся. – Ваши дни в компании сочтены. Я бы даже сказал, что вы можете считать себя уволенной. Очень жаль. Вам так нравилась эта работа, и вас ценили здесь. Меня всегда удивляло, с какой легкостью некоторые люди разрушают то, что им очень дорого.

– Я напишу на вас докладную, – пригрозила Патриция, лихорадочно соображая, каким образом может противостоять ему. – Сексуальное домогательство преследуется законом. Меня в компании хорошо знают, и к моим словам отнесутся серьезно.

Дайсон усмехнулся и покачал головой.

– Вы заблуждаетесь. Когда речь идет о ценном сотруднике, руководство всегда выступает на его стороне. А я отношусь именно к этой категории, поэтому я для компании гораздо важнее, чем вы. Я уверен, что вы слышали, какие усилия предпринимала «Хайтек Информейшн» для того, чтобы переманить меня. Они нуждаются во мне и в моих способностях. Но, даже если на ваши обвинения и обратят внимание, вы все равно потеряете работу. Скандалисты никому не нужны.

– Ничего, я рискну.

– Воля ваша. – Дайсон засмеялся. – Жалуйтесь Гарри Дженкинсу, английской королеве, хоть самому Господу Богу. Вас внимательно выслушают, возможно, даже посочувствуют, и вы подумаете, что руководство поверило вам. Но в итоге вам предложат не поднимать шума или написать заявление об уходе по собственному желанию. И если вы попытаетесь продолжать свою борьбу, то все равно проиграете. Но я не советовал бы вам делать это, – с угрозой добавил он.

– Почему? – осведомилась Патриция, ее ненависть и презрение к этому человеку пересилили страх.

– В любом случае вы не будете работать в этой компании. Но, если вы настолько глупы, что захотите нанести мне какой-нибудь вред, я накажу вас за это, и моя месть обойдется вам очень дорого. Мне ничего не стоит сделать так, что вы не сможете устроиться на работу по специальности. Нигде и никогда. – Дайсон самодовольно улыбнулся. – Вы меня поняли?

– Мне кажется, вы переоцениваете свое влияние, – резко сказала Патриция.

– На вашем месте, леди, я не стал бы проверять это, – предупредил он.

Бледная от злости и унижения, Патриция долгим взглядом смотрела на мужчину, сидевшего за столом. Его холодные, почти бесцветные глаза напоминали ей опасные, лишенные всякого выражения глаза змеи.

– Мне бы хотелось знать, сэр, почему вы считаете себя вправе коверкать жизнь людям, которые не сделали вам ничего плохого, только из-за того, что вам приспичило удовлетворить свою жалкую дешевую похоть.

Глаза Дайсона загорелись бешеным огнем.

– Вон отсюда! – прорычал он. – Советую вам собрать вещи, вас скоро вышвырнут отсюда!

Патриция тихо закрыла за собой дверь – она не хотела, чтобы коллеги догадались о том, что произошло в этом кабинете. Кларк Дайсон остался один. Какое-то время он сидел с озабоченным видом, потом потянулся к телефону.

3

В глазах, смотревших на Патрицию из зеркала дамской комнаты, застыло загнанное выражение. Даже зрачки, обычно сияющие удивительным изумрудным светом, потускнели под тяжестью эмоций. Ее бледно-розовые щеки казались мертвенно-бледными при ярком искусственном освещении, и на их фоне золотисто-каштановые волосы выглядели очень темными.

В дамской комнате, к счастью, никого не было. Патриция уставилась на свое отражение и попыталась оценить ситуацию, в которой оказалась.

Успокойся, приказала она себе. Ничего еще не случилось.

Она была уверена, что Кларк Дайсон блефует. Но, если он все же попытается добиться ее увольнения, она просто расскажет все, как было. Четыре года ее безупречной работы в компании перевесят чашу весов с голословными утверждениями руководителя, который здесь без году неделя.

Стыдно, конечно, будет говорить о том, к чему он принуждал ее, но она преодолеет смущение и выведет мерзавца на чистую воду.

Грустно улыбнувшись, Патриция подумала о том, что под ее сдержанной, деловой внешностью скрывается непредсказуемая и даже рискованная личность. Пощечина, которой она наградила Дайсона, была неожиданной не только для ее обидчика, но и для нее самой. За время работы в компании Патриция привыкла держать эмоции при себе, помня о том, что на ее попечении находится младшая сестра.

В зеркале отражалась ее восхитительная фигурка, плавные линии которой подчеркивались, блузкой из тонкого шелка. Патриция производила впечатление здоровой женщины, полной жизненных сил. Кларк Дайсон, не подозревавший о таких чертах натуры Патриции, как гордость и независимость, своим гнусным предложением невольно спровоцировал столь бурную ответную реакцию.

– Патриция, – услышала она вдруг за своей спиной, – ты в порядке?

Увидев в зеркале коренастую фигуру Лайзы Перкинс, Патриция поняла, что, видимо, слишком глубоко погрузилась в свои мысли, если не слышала, как та вошла в дамскую комнату. Ярко-карие глаза Лайзы, обычно светившиеся озорством и юмором, сейчас смотрели озабоченно. Подруга обняла Патрицию за плечи, и Патриция благодарно улыбнулась.

– Я не видела, как ты вошла. Должно быть, задумалась.

– Что от тебя хотел Дайсон? – спросила Лайза.

– Ничего особенного. Как обычно. – Патриция покраснела, ее смущение и напряженная поза не вязались с небрежным тоном.

– Он чем-то расстроил тебя, да?

– Конкретно ничем, – солгала Патриция, не желая говорить на эту тему. – С какой стати я должна расстраиваться?

– Послушай, – Лайза сдвинула брови, – не хочу лезть тебе в душу, но в последнее время я заметила, как ты нервничаешь каждый раз, когда Дайсон заглядывает к нам в комнату. Между прочим, я собиралась поговорить с тобой о нем. Дайсон очень опасный человек.

– Наверное, ты права, – согласилась Патриция. – Но я не боюсь его.

– В таком случае, ты смелая женщина. – Лайза нахмурилась. – В нашем секторе многое изменилось с тех пор, как появился Дайсон. Есть немало сотрудников, которые боятся его.

– Почему? – спросила Патриция, но, взглянув на встревоженное лицо подруги, поняла, о чем та думает.

– Знаешь, – предложила Лайза, – давай пообедаем вместе и обсудим это. Мне кажется, нам есть что сказать друг другу по этому поводу и, возможно, что-то предпринять в отношении него.

Патриция колебалась. Она не хотела посвящать подругу в отвратительный разговор, который произошел у нее с Дайсоном, но, с другой стороны, ей необходимо было поделиться своей проблемой с кем-то, кому она могла поверять.

– Хорошо, – решилась она, наконец, подумав, что, если Дайсон приведет свою угрозу в исполнение, ей потребуется союзник.

– Ты не должна оставлять это без внимания, – настойчиво внушала Лайза, понизив голос до шепота, чтобы не услышали люди, сидевшие в кафе за соседними столиками. – Я права, Джоанна?

Джоанна Норрис кивнула, с сочувствием посмотрев на Патрицию своими бледно-голубыми глазами.

– Лайза правильно говорит, Пэт. Если его не остановить, он окончательно обнаглеет.

Патриция грустно улыбнулась, выражая подругам благодарность за поддержку. Лайза и Джоанна устроились на работу в «Хайтек Информейшн» раньше нее и, когда она появилась в отделе, сразу приняли ее в свою тесную дружную компанию. Они очень помогли ей советами в первые месяцы работы, поэтому период адаптации на новом месте прошел для нее легко и интересно. После того, как Патрицию повысили в должности и она стала их начальницей, подруги не только не завидовали ей, но стали помогать еще больше.

В отличие от пухленькой озорной Лайзы, Джоанна была высокой и стройной. Будучи застенчивой, она, тем не менее, обладала способностью вызывать в людях все хорошее, что у них было.

Джоанна дотронулась до руки Патриции, словно пытаясь разделить с ней боль, причиненную домогательствами Кларка Дайсона.

– Я не уверена, что могу что-то сделать в этой ситуации. – Патриция тяжело вздохнула. – Если Дайсон захочет отомстить мне, он найдет какой-нибудь повод для того, чтобы меня уволили. Что он придумает или когда это произойдет, я не знаю.

– Послушай, – сказала Лайза, – главное, что ты вела себя с ним правильно. Тебе нечего стыдиться. Неприятно, конечно, что этот похотливый козел угрожал тебе, но ты ведь не поддалась на его провокации. Теперь ты должна сделать следующий шаг – написать на него докладную, иначе он и дальше будет безнаказанно терроризировать всех женщин нашего сектора. Подумай об этом, Пэт.

– А если они не поверят мне? – задумчиво проронила Патриция. – Дайсон уверен, что руководство примет его сторону, потому что он очень ценный сотрудник.

– Ты должна попробовать, – настойчиво внушала ей Лайза. – Не такая он важная птица, какой пытается себя представить. Тебя уважают здесь, как никого другого, поэтому, думаю, руководство тебе поверит, даже если у них не хватит духу уволить его.

– С кем мне лучше поговорить? – неуверенно спросила Патриция.

– К президенту компании идти нет смысла, он не знает тебя. Можно попытаться поговорить с Гарри Дженкинсом, он заведует отделом кадров. Проблема взаимоотношений сотрудников касается его в первую очередь. Или с Робом Кингом, он хороший малый и отнесется к тебе с пониманием. Кроме того, он знает, как ты работаешь.

– Но это будет неофициальная жалоба, – возразила Патриция. – Роб курирует наш сектор, думаю, он не сможет помочь мне.

– Пожалуй, ты права, – согласилась Лайза, бросив вопросительный взгляд на Джоанну. Та неуверенно кивнула. – Начни тогда с Дженкинса. И не затягивай с этим, позвони ему после обеда и скажи, что тебе надо поговорить с ним. Если ты скажешь ему, что Дайсон ищет причину, чтобы тебя уволили, он будет знать, по крайней мере, что происходит.

Патриция тяжело вздохнула, ее пугала перспектива разговора на щекотливую тему с Дженкинсом, которого она едва знала. Но она понимала, что Лайза предложила разумный вариант. Гарри Дженкинс имел репутацию требовательного, но справедливого человека. И все же она не без дрожи в коленях подумала о том, что в словах Кларка Дайсона могла быть доля правды и в борьбе с ним она уже проиграла.

– Хорошо, – решительно сказала Патриция. – Даже если этот разговор ничего нам не даст – и в первую очередь мне, – вреда от него тоже никакого не будет. Дайсон пообещал, что я не смогу нигде устроиться на работу, если пожалуюсь на него.

– Тем более ты должна сходить к Дженкинсу! – заявила Лайза. – Если его предупредить, он сможет воспрепятствовать козням Дайсона. В конце концов, кто поручится, что этот развратник ничего не предпримет против тебя даже в том случае, если ты будешь молчать как рыба? Поэтому тебе надо иметь сторонника в руководстве. Правда, Джоанна?

Та робко кивнула. Патриция заметила, что с самого начала их разговора Джоанна вела себя застенчивее и тише обычного, ничего не говорила и смотрела на подруг со страдальческим выражением.

– Мне надо идти, – словно не слыша вопроса Лайзы, сказала Джоанна. – Я должна сделать один звонок до окончания перерыва. Встретимся в отделе, хорошо? – Она мягко сжала руку Патриции. – Все уладится, Пэт, вот увидишь.

Глядя на хрупкую фигурку Джоанны, которая шла к выходу между столами, Патриция почувствовала шевельнувшуюся в сердце жалость. Джоанна была нежным, добрым созданием, и если бы с ней случилось нечто подобное...

Догадка молнией пронзила ее. Патриция повернулась к Лайзе и прочла в ее карих глазах подтверждение своему предположению.

– Ты хочешь сказать?..

– Да, Дайсон проделывает с ней то же самое, что сейчас творит с тобой. Джоанна такая мягкая, беззащитная... она не может противостоять ему. Ей нужна эта работа. С его стороны это самое настоящее преступление!

Патриция пришла в ужас от жестокости Кларка Дайсона, который способен запугивать даже такую слабую безответную женщину, как Джоанна.

– Она поэтому и ушла, – продолжала Лайза. – Я знаю, она хотела, чтобы я сказала тебе об этом. Теперь понимаешь, Пэт, насколько для нее важно, чтобы ты поговорила с Гарри Дженкинсом? Ты сделаешь доброе дело не только для себя, но и для нее. – Лайза вдруг рассмеялась. – А может быть, и для меня. Я не красавица в отличие от тебя и Джоанны, поэтому Дайсон не лезет ко мне. Но, если его не остановить, дойдет очередь и до меня, знаю я таких типов, – мрачно сказала она. – Его интересует не столько секс, сколько возможность проявить свою власть. Он получает удовольствие, терроризируя женщин своими угрозами. Постель имеет для него второстепенное значение.

– Ладно, я поговорю с Дженкинсом до конца рабочего дня, – пообещала Патриция. – Позвоню ему и договорюсь о встрече.

– Молодец, Пэт! Он выслушает тебя, не беспокойся.

– Не знаю, выслушает или нет, – нахмурившись, сказала Патриция, – но, во всяком случае, он узнает, какие мерзости происходят у него под носом.

Лайза одобрительно кивнула, но в ее глазах было больше сочувствия, чем надежды.

4

Патриция возвращалась с ланча одна, потому что общительная Лайза встретила кого-то из своих многочисленных знакомых и осталась выпить чашечку кофе. Патриция брела, почти не замечая прохожих, спешащих по своим делам. Ее голова была занята событиями, которые грозили потерей работы, доставлявшей ей удовольствие и приличный заработок в течение последних четырех лет. Патриция перебирала варианты, как выложит потрясенному Гарри Дженкинсу шокирующую правду о руководителе одного из важнейших секторов компании.

С одной стороны, поведение Кларка Дайсона представлялось абсурдным и почти нелепым. В газетах часто писали о сексуальных домогательствах, но, когда сталкиваешься в жизни с высокомерным стареющим облеченным властью ловеласом, ситуация выглядит жалкой и смешной. Кларк Дайсон заслуженно получил звонкую пощечину. И, хотя Патриция понимала, что ей будет неловко говорить на щекотливую тему с Дженкинсом, сделать это необходимо.

С другой стороны – Патрицию бросило в дрожь от этой мысли, – если она все-таки потеряет работу, для нее это станет катастрофой. Потеря заработка даже на короткое время пробьет брешь в ее не Бог весть каком хорошем финансовом положении, благодаря которому Патриция может содержать себя и оплачивать обучение Кони.

Когда Патриция переехала в Лондон пять лет назад, жизнь была гораздо проще, потому что она должна была заботиться только о себе. Она только что окончила университет и занималась поисками интересной работы. Семья ее – отец, мать и Кони, которая еще училась в школе, – благополучно жила в Шеффилде.

Внезапно жизнь счастливой семьи Лонгедейл резко изменилась – у отца случился обширный инфаркт, а мать тяжело заболела. Патрицию до сих пор преследовали воспоминания о том, как родители, превозмогая боль, улыбались своим дочерям. Она уже тогда осознавала, хотя и гнала от себя эти мысли, что ей предстоит пережить безвременную потерю обоих родителей. Росли счета за лечение, семейный адвокат, с которым ей приходилось теперь часто встречаться, выражал беспокойство по поводу плачевного состояния банковского счета Лонгсдейлов. Патриция понимала, что должна подготовить Кони к тому, что они скоро осиротеют.

Она как в воду глядела – не прошло и года, как отец с матерью один за другим сошли в могилу. Для обеих девушек началась совсем другая, самостоятельная жизнь.

Кони, хорошо окончив школу, поступила в университет. Сестры часто перезванивались, смерть родителей сблизила их.

Жизнь в столице требовала больших расходов, но неплохая зарплата, которую получала Патриция, позволяла если не роскошествовать, то хотя бы сводить концы с концами. Через два года Кони должна окончить университет, и тогда Патриция сможет с гордостью сказать, что желание их родителей относительно младшей дочери выполнено.

Но теперь все ее планы могли рухнуть из-за мести Кларка Дайсона. Кони уже начала подрабатывать, но ей не следует увеличивать нагрузку, поскольку это отрицательно скажется на учебе. Если Патриция потеряет место в «Хайтек Информейшн», ей придется очень быстро найти другую работу, причем зарплата должна быть примерно такой же.

Это не должно случиться, решительно подумала Патриция, когда лифт остановился на этаже, где она работала. Я не позволю Дайсону разрушить нашу с Кони жизнь. Как бы Джен-кинс ни отнесся к моим словам, я постараюсь убедить его в том, что говорю правду.

– Я же сказал вам, что мы снова столкнемся! – вывел ее из задумчивости низкий мужской голос.

Патриция подняла глаза и увидела перед собой Хедрика Мейсена.

– Мистер Мейсен! – удивленно воскликнула она. – Я не видела вас. Опять задумалась. Сегодня какой-то сумасшедший день.

– Рик, – поправил он, глядя на нее проникновенным взглядом.

– Да, конечно, – пробормотала Патриция, смущенно улыбнувшись, – Рик.

Он вернул ей теплую дружелюбную улыбку и признался:

– По правде говоря, я надеялся, что еще раз встречу вас сегодня. Вы можете оказать мне одну любезность? Если вы не против, разумеется.

– Пожалуйста, если это в моих силах, – с улыбкой ответила Патриция и добавила: – В чем я сомневаюсь. Я здесь мелкая сошка.

– Мне не совсем понятно, как в вашей компании обрабатывается поступающая информация, – объяснил он, пропустив мимо ушей ее ремарку. – Думаю, вы именно тот человек, который хорошо знает всю эту кухню.

– Вы переоцениваете мои способности, – смеясь, заметила Патриция, стараясь не выказать волнения, которое охватывало ее в присутствии Рика.

Она впервые обратила внимание на его черные волнистые волосы, с небрежной элегантностью зачесанные назад. Густая шевелюра хорошо сочеталась с игривой энергией, которая каким-то таинственным образом гармонировала с его мужественным, решительным обликом.

– Хотите ознакомиться с моей работой прямо сейчас? – спросила Патриция.

– Нет, не буду отвлекать вас от дел, тем более что у вас сегодня, как вы сказали, напряженный день. Как насчет ужина?

– Я не знаю... это так неожиданно... – пролепетала растерявшаяся Патриция. – Вы уверены, что не хотите поговорить с кем-нибудь из руководства компании?

– Абсолютно, – заверил Рик, явно забавляясь ее смущением. – В восемь часов подходит?

– В самом деле, мистер...

– Рик, – снова подсказал он, улыбаясь.

– Пусть будет Рик, – сказала Патриция. Его напористость уже действовала ей на нервы, но в не меньшей степени она была раздражена реакцией своего тела на его мужские флюиды. – Я действительно занята сегодня вечером.

Она подумала о предстоящем разговоре с Гарри Дженкинсом и решила, что ей надо морально подготовиться к нему. Рик Мейсен, в присутствии которого ее бросало в жар, вряд ли сможет помочь ей сконцентрироваться перед встречей с кадровиком.

– Тогда завтра? – продолжал он настаивать. – Вы очень поможете мне. Завтра вы свободны?

– Да. Но вы все-таки уверены?..

– Повторяю, – перебил он, – я совершенно уверен в этом, Пэт. Можно, я буду называть вас так?

Она растерянно кивнула.

– Я очень благодарна вам за то, что вы пригласили меня...

– Тогда договорились, – быстро сказал Рик. – Завтра в восемь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю