Текст книги "Охота на клона"
Автор книги: Фрэнсис Пол Вилсон (Уилсон)
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц)
XII
Мы оторвались от земли и медленно поплыли над неподвижной поверхностью Ист-Ривер. Слева сверкал красными огнями прямоугольник Дайдитауна. Флитер перешел в автоматический маршевый режим, то есть скользил в потоке летательных аппаратов на медленной скорости. Йокомата сидела на соседнем со мной переднем сиденье, выпрямив спину. Позади, в заднем отсеке, лежали трупы трех ее головорезов; перед отлетом я заставил ее затащить их туда.
Как ни странно, я не испытывал никаких угрызений совести, убив их. Раньше мне никогда не приходилось убивать, но я нисколько не раскаивался. Самозащита самозащитой и прочая дребедень, но, если честно, мне казалось, что все сделал нагрудный лазер с дистанционным управлением, а не я. Я чувствовал себя как бы вдали от произошедшего. А если уж совсем начистоту, я был рад, очень рад, что они сдохли – особенно красноносый.
Я повернулся к Йокомате, наставил на нее бластер. На коленях у меня лежал шприц с сывороткой.
Как ни посмотришь, вляпался я по-крупному. Я не представлял, как буду выбираться, поэтому разговаривал с ней как ни в чем не бывало, однако толку не добился. Она не проронила ни слова с тех пор, как я отцепил нагрудный лазер. Чтобы добиться своего, мне необходимо было сломить ее сопротивление. И вдруг меня осенило.
– Как вы избавляетесь от ненужных трупов?
Никакого ответа.
Я пожал плечами и стволом бластера махнул в сторону заднего отсека.
– Значит, будем импровизировать. Лезьте назад и вытолкните одного в реку. Для второго отыщем пустынное местечко в Бруклине, а для третьего – на Манхэттене.
– Не будьте идиотом! – огрызнулась она.
Есть контакт!
Я правильно рассчитал. Меньше всего на свете – ну разве что быть подстреленной самой – она хочет, чтобы трупы ее головорезов находили по всему Центральному Бозиоркингтону.
– У вас есть другие предложения?
Она взглянула на меня в упор:
– Помните, что видели вчера у меня во дворе?
Тираннозавр! Я совсем про него забыл! Отличное средство избавления от мусора.
Я приказал панели управления:
– Домой на максимальной скорости.
«Ортега» с урчанием взмыл над центральными аллеями; вскоре мы повернули на северо-запад.
– Ну вот и хорошо, – обратился я к Йокомате, – а теперь давайте обсудим наши дела. Я намерен забыть попытку кинуть меня на крыше при условии, что вы забудете о троих убитых. Мы с вами, как говорится, начнем все сначала.
Она ничего не ответила, просто уставилась на меня своими глазами рептилии.
Я махнул на сумку с золотыми статуэтками, которая стояла между нами на полу.
– За то, что я нашел ваши деньги и вернул их вам, я рассчитываю получить десять процентов вознаграждения. Прибавьте их к тому, что вы мне должны за нахождение мертвого Баркема, и выйдет двести килокредиток – ровным счетом пять статуэток. Мы расстанемся друзьями и оба станем немного богаче.
Она по-прежнему пялилась на меня; я забеспокоился. Неприятно иметь такого врага, как Йокомата. Она славится своей злопамятностью. Придется всю оставшуюся жизнь оглядываться и бояться, что мне снесут голову.
– Звучит разумно, – выговорила она наконец.
Я скрыл облегчение. И ликование тоже. Я был готов уступить и согласился бы даже на сто тысяч.
Протянул ей руку. Она пожала ее.
– Договорились.
В оставшееся время мы немного поболтали. Мне показалось, что ее особенно интересовали подробности того, как пытали Баркема. Наверное, она хотела бы видеть все собственными глазами. Она расслабилась и держалась приветливо, однако ее подлую сущность невозможно было скрыть никакой маской.
А потом флитер завис в воздухе. Мы находились над поместьем Йокоматы, где-то между стеной и мягко мерцающей голограммой Тадж-Махала, которой был окутан ее дом. Внизу было темно.
Йокомата посмотрела в левое окошко. Я схватил шприц и вкатил ей в правое плечо большую дозу сыворотки – прямо через блузку.
Она резко развернулась и схватилась за место укола.
– Какого…
Я улыбнулся:
– Хочу сравнять счет. В конце концов, что значит немного сыворотки между друзьями?
Я остановил флитер на высоте примерно в десять метров и распахнул дверцу со стороны Йокоматы. Снизу послышалось громкое шипение, сопровождаемое время от времени клацаньем: челюсти с дюжинами гигантских зубов перемалывали чьи-то косточки. Я заставил ее по одному выбросить из дверцы трупы убитых головорезов.
По-моему, ей было все равно. Когда последний плюхнулся вниз, в жадный мрак, я задал первый вопрос:
– Йоко, старушка, признайся: ты серьезно собиралась забыть старые обиды?
Она круто повернулась ко мне; лицо перекосилось в застывшей маске беспредельной ярости. Она завопила, брызгая слюной:
– Грязное отродье! Куча дерьма! Ты думаешь, тебе сойдет с рук, что ты убил моих людей да еще захапал часть денег? Да я лучше продам свою задницу в Дайдитаун! Как только я попаду домой, я вышлю за тобой и твоим клоном ударную бригаду. До восхода солнца вы с ней оба – покойники!
Я наставил бластер ей в лицо:
– Прыгай!
В глазах у нее отразился ужас, который она испытала. Она ничего не могла от меня скрыть!
– Если прыгнешь, – заметил я, – у тебя будет хотя бы один шанс из тысячи сохранить жизнь. Как видишь, я щедрее, чем ты.
Она выглянула в голодную темень внизу, потом повернулась ко мне. Если бы я не ввел ей сыворотку, она могла бы захватить меня врасплох. Но все, что она чувствовала, было написано у нее на лице.
Она изготовилась накинуться на меня, но я послал ей мощный заряд в грудь. Она дернулась и выпала из дверцы.
Не стал ждать, пока снизу донесется чавканье. Закрыл дверцу, нажав кнопку «Задраить все». Потом дал панели управления координаты моей квартиры. Прежде чем идти к Элмеро менять золото на более приемлемые кредитки, мне надо было переодеться в чистый, целый комбинезон.
XIII
Я обшарил глазами аллею в космопорте Эл-Ай возле пандуса, ведущего к челнокам, но Джин не увидел. Но, проходя мимо фигуры, одетой в голографический костюм Суки Алварес, я услышал знакомый голос:
– Здрасте, мистер Дрейер!
Сначала я ее не узнал – с прилизанными волосами и прочим. Она пряталась сбоку от подъемника к пандусу. Все ее пожитки разместились в единственной сумке, стоявшей рядом на полу. На лице застыло напряженное, озабоченное выражение.
– Боялась, что я не приду?
– Что вы! – пылко возразила она. – Я знала, что вы придете. Просто боялась, что опоздаете. Я лечу следующим челноком.
– Куда?
– На станцию Бернардо де ла Пас.
– Вот как! – Там у Мэггс была первая остановка. Мне не сразу удалось выяснить ее маршрут, но наконец я узнал…
– Вы меня слышите?
– Что? – спохватился я. – Ах, туда! Вот, держи. – Я протянул ей грин-карту.
Она набросилась на нее жадно, словно голодающий на еду, и вздохнула, как голодающий, который откусывает первый кусочек.
– Спасибо! Спасибо, спасибо!
– Она для тебя очень много значит, верно?
Она застенчиво улыбнулась:
– О да! Да!
– Что, например?
– Кто-то настолько поверил в меня, что решил, что я сумею сойти за настоящую!
– А тебе не приходило в голову, что, может быть, твоя карточка – подделка? Представь: вот на таможне начинают сличать твой генотип, и вдруг загорается красный свет…
Она испуганно дернулась:
– Прекратите!
– Может, твой приятель вовсе не собирался проходить контроль! Может, хотел бросить тебя здесь, среди воющих сирен, а сам намеревался сесть в челнок и отбыть прочь!
Она ошеломленно замотала головой:
– Быть не может!
Держу пари, ей такое и в голову не приходило!
– Он был вором!
– Нет! Он был агентом… – ее лицо омрачилось, – и ОБП накажет тех, кто сотворил такое с их сотрудником! Он верил в меня, а я верю в эту карточку. Она – все, что у меня осталось от него.
Тупица. Дура! Мне надо было сказать ей правду, все равно, поверит она мне или нет.
– Он был вором. Смотри, что он получил за краденое!
Я протянул ей мешочек с десятью статуэтками Джоуи Хосе. От тяжести она едва не упала. Заглянув в мешочек, она перевела на меня недоуменный взгляд:
– Они принадлежали Баркему, и…
– Бодайну! Его настоящее имя было Кайл Бодайн.
– Все равно. Я взял свою долю. Решил, что остальное принадлежит тебе. Каждая такая штучка стоит около сорока тысяч кредиток Солнечной системы; в других мирах за них, возможно, дадут меньше, но все равно хватит, чтобы ты хорошо устроилась на новом месте. Так что береги их.
Я знал, что она без труда вывезет их – на Земле ограничивают только ввоз золота.
Глаза у нее стали влажными.
– Не знаю, как и…
– Только не реви, ладно? – Я не хотел, чтобы она устраивала сцену.
Она попыталась улыбнуться.
– Ничего. Я пытаюсь забыть, как это делается.
– Легко. Я давно уже забыл.
Некоторое время она молчала, озиралась по сторонам и кусала губы. Потом сказала:
– В общем… спасибо, что вы дали их мне.
– Я играю честно, – объяснил я. – И потом, я выхожу из игры. Мне больше не придется работать на клонов.
– Вы никогда не даете слабину, да? – спросила она, и личико у нее посуровело. – Я почти поверила в то, что вы…
– Что?
Она беспокойно дернула плечом:
– Не знаю… перемените мнение обо мне… о клонах… немножко.
Я отвернулся.
– У тебя столько же шансов увидеть перемены во мне, как у меня – переменить твое мнение насчет Баркема.
– Бодайна, – механически поправила она. – Почему бы вам просто не оставить его в покое?
– Потому что он был вором, к тому же бездарным вором. Вот в чем истина.
– Не может быть. Никогда не поверю!
– Иногда правда дурно пахнет. Вернее, так бывает довольно часто.
– Только не сейчас. Что бы вы… или другие… ни думали о Кайле… я знаю, что он меня любил, желал меня, и моих воспоминаний у меня никто не отнимет.
– Посмотрим.
– Нет. Это вы посмотрите. Но как бы там ни было… – Она напряженно улыбнулась и протянула мне правую руку. – Вы отлично справились с работой; благодарю вас.
– А ты поблагодаришь меня, если окажется, что твоя карточка – подделка?
– У меня есть только один способ проверить, поддельная она или настоящая!
Она заглянула мне прямо в глаза. Как она была уверена в бывшем дружке! Может, так оно и нужно. Может, ей необходимо было цепляться за что-то, верить, что хотя бы один настоящий из всех поступил с ней справедливо. Жаль, что она так недальновидна!
Она взяла сумку и шагнула в кабину пневмо-лифта. Когда она поднялась на платформу таможни, я отошел подальше, чтобы наблюдать за всем происходящим. Она подошла к стойке и дала карточку клерку, одновременно протягивая ему руку для биопсии.
Надо было немного подождать, пока процессор сверит клеточный материал с данными Центральной базы данных. Я следил за ней и все время вытирал ладони о комбинезон, но они все равно потели.
А потом с улыбкой, которая на близком расстоянии могла быть ослепительной, Джин прошла терминал, помахала мне карточкой и направилась к челноку.
Я многозначительно пожал плечами и отвернулся.
XIV
Я ждал пневмотрубу на Бруклин и смотрел, как челнок взмывает ввысь – черная точка на фоне восходящего солнца. Некоторые любители нашли бы вид красивым.
Я все думал про ту грин-карту… и несколько напряженных мгновений, когда я боялся, что она не сработает.
Не спрашивайте меня, зачем я это сделал. Я сам не знаю. Я не стал ни клонолюбом, ни психом. Ничего не изменилось. Просто вышло так, что, вернувшись к себе домой переодеться, я наткнулся на комбинезон, измазанный кровью и слезами Джин. Тут-то меня и осенило.
Мне стало интересно. Я решил бросить вызов судьбе – и ничего больше. В общем, после того, как я вручил потрясенному Элмеро двадцать статуэток – его долю, пятьдесят процентов от моей находки, – он весьма охотно устроил дело с карточкой. Оказал любезность своему доброму другу Зигмундо. Сказал, что с помощью крови с моего комбинезона его знакомый мигом отыщет в Центральной базе данных генотип Джин и переменит ее статус. Элм не обманул. Через десять часов он вручил мне новую, на сей раз подлинную, грин-карту.
Челнок исчез из поля зрения; наверное, скоро он сделает первую остановку на пути туда, куда улетают нормальные люди.
Я вытащил из кармана фальшивку, которую Баркем всучил Джин, и выкинул ее с платформы. Она закачалась и полетела вниз, в темноту. Скоро ее тоже не стало видно.
Часть вторая
ПРОВОДА И ПРОВОЛОКА
Неделя хорошего отношения к околпаченным! Пусть проводки соседа врубятся к тебе через стенку!
Граффити из Информпотока
I
Следующие два года не были богаты событиями.
А потом я потерял голову.
В буквальном смысле слова.
То, как меня лишили головы, навсегда останется одним из самых ярких воспоминаний в моей жизни. Не из тех, о которых приятно рассказать друзьям и знакомым, но, повторяю, очень ярких. К тому же все случилось в моем собственном доме.
Кто-то натянул поперек входной двери молекулярную проволоку. На уровне шеи. Разумеется, видеть ее я не мог, вот и прошел сквозь нее. Точнее, не я прошел сквозь проволоку, а она прошла сквозь меня. Субмикроскопическая проволока, цепочка толщиной в одну молекулу! Если бы я не услышал тонкий-претонкий жалобный писк в тот момент, когда проволока рассекла мне шейные позвонки, не знаю, что бы произошло.
Нет, знаю! Я бы умер на пороге собственной квартиры.
Положеньице, в какое я попал, было не из приятных. Поворот головы налево или направо, легкий наклон вперед – и голова падает с моих плеч и, омываемая алым кровавым фонтаном, катится по полу.
Я совершенно ничего не почувствовал. Но так всегда бывает, когда имеешь дело с молекулярной проволокой. Я догадался и о том, из чего она сделана: сплав Гассмана. Выдерживает нагрузку в сто килограммов. Режет человеческую плоть, как острая сталь сырные шарики.
Когда раздвижная дверь за моей спиной закрылась, я почувствовал жжение, которое начиналось на уровне кадыка и распространялось вниз, до кончиков ног. Как будто меня колол миллион раскаленных добела иголочек. Ноги у меня сделались ватными. Вот что происходило снаружи. А внутри тем временем нарастала паника. Надо было что-то делать – но что?
Я осторожно обхватил немеющими пальцами шею и потащился в комнату, держа курс на мое любимое кресло. Я напоминал себе человека, который идет по канату с разрывной гранатой на голове. У самого кресла ноги у меня подкосились. Если бы я упал или даже споткнулся, голова соскочила бы с плеч; тогда нарушились бы все связи головы с телом, и мне настал бы конец. Я заставлял себя двигаться медленно; прислонился ногами к креслу и сел так осторожно, как только мог. Руки устали поддерживать голову, но я хотя бы сидел.
Я испытал облегчение, хотя и не слишком сильное. Мне надо было сидеть совершенно неподвижно, не меняя положения ни на миллиметр. Но просидеть так долго невозможно. Я рискнул на секунду убрать одну руку и нажал кнопку корректировки положения кресла. Почувствовал, как спинка кресла поднимается, приспосабливаясь к положению позвоночника, шеи и головы. Я не отпускал кнопку до тех пор, пока подголовник не поднялся до ушей, приспосабливаясь ко мне. Мысленно похвалил себя за то, что не пожалел в свое время денег на новейшее и самое дорогое кресло-трансформер.
На некоторое время я был в безопасности. Я сглотнул слюну и тут же почувствовал в горле влагу. Левая рука взлетела к шее. Долго ли я продержусь в таком положении? Кончики пальцев уже занемели.
По крайней мере, я получил возможность подумать. Я еще жив – но каким образом? И более насущные вопросы: кто это сделал и зачем? Кто хотел обезглавить меня? Здесь возможен только один вариант…
Я уловил движение за дверью и получил ответ на свой вопрос. Но не совсем такой ответ, какого я ожидал. Кресло, сделанное на заказ, и прозрачная дверь, через которую я могу, если захочу, наблюдать за тем, что происходит снаружи, – вот пара вещей, на которые я растранжирил часть богатства, полученного после расследования дела Йокоматы. Дверь потакает моей слабости. Я обожаю подглядывать, но не хочу, чтобы те, за кем я подглядываю, знали о том, что за ними следят. Моя квартира расположена в конце коридора, а дверь выходит в холл. Дверь позволяет мне наблюдать за всеми соседями, они же не знают, что я на них смотрю. Просто прелесть!
Но тип, который крался по коридору, не был моим соседом. Бледный толстый коротышка с высоким лбом, маленькими глазками-бусинками и крошечным ротиком, спрятавшимся под огромным носом. Никогда раньше его не видел. Он подошел к моей двери, воровато огляделся по сторонам и вытащил из кармана аэрозольный баллончик. Мне показалось, что за его спиной в холле что-то шевельнулось, но я сосредоточил все свое внимание на нем. Он обрызгал из баллончика мою дверь на уровне шеи. Подождал пару секунд и протянул руку с баллончиком, пустив струю мгновенно обесцветившегося газа. Молекулярная проволока растворилась и исчезла без следа. Орудие убийства превратилось в пучок молекул сплава Гассмана, которые свободно плавали в воздухе.
Но сразу тот тип не ушел. Он стоял и пожирал мою дверь глазами. Судя по выражению его лица, он готов был прожечь в двери дыру, чтобы иметь возможность полюбоваться результатом своей работы. Я чуть не пожалел, что моя дверь становится прозрачной только со стороны комнаты. Вот было бы здорово, если бы он увидел меня! Как я сижу в кресле и показываю ему кукиш. Наконец коротышка вздохнул, воровато улыбнулся, отвернулся и пошел прочь.
Кто же он такой? И почему пытался убить меня?
Пытался? Надо признаться, он не совсем промахнулся. Я не знал, долго ли еще сумею продержаться и долго ли голова останется связанной с шеей. Мне нужна была помощь, причем срочно!
Я подкатился на кресле к коммуникатору и приказал набрать номер Элмеро. Я знал, что он дома. Только что ушел от него.
– Эл! – сказал я, увидев на экране его костлявую физиономию. Голос у меня ослабел и охрип.
– Зиг! Почему говоришь шепотом? И почему держишься за шею? Горло болит?
– Мне нужна помощь, Эл. Дело плохо.
Он улыбнулся своей мерзкой улыбочкой:
– Куда вляпался на этот раз?
– В крупную неприятность. Док еще у тебя?
– Сидит в баре.
– Пришли его ко мне. Если он не примчится молнией, мне крышка. Молекулярная проволока.
Улыбка исчезла с его лица. Он понял, что я не шучу.
– Ты где?
– Дома.
– Он уже едет.
Экран опустел. Я развернул кресло и стал смотреть в пустой коридор, пытаясь вычислить, почему тот тип хотел меня прикончить. Ведь я вернулся к работе всего две недели назад…
II
Жизнь богатого бездельника мне ужасно прискучила – главным образом потому, что я не привык быть богачом. Мне совершенно нечем было заняться. Вот в чем трудность, когда неожиданно получаешь богатство в каком-нибудь нелегальном виде, например в золоте. Чтобы не привлекать к себе ненужного внимания Центральной базы данных, пришлось сплавить золото через Элмеро, а денежки тратить потихоньку.
Но даже если бы я разбогател законным способом, мне трудновато было бы потратить все, что у меня было. Путешествовать я не люблю, много не пью, не нюхаю, не принимаю стимуляторов. У меня нет друзей, с которыми я мог бы сорить деньгами. Я баловал себя только одним способом: покупал первоклассные дискетки. Проводил массу времени в саду наслаждений, по очереди вставляя их себе в череп, пытаясь насытить свою лимбическую систему перед тем, как начать медленный и болезненный процесс отключения.
Я начал постепенно отучать себя от дискеток, увеличивая интервалы между их введением, растягивая периоды, готовя себя к последующей разблокировке. Я отучался уже почти целый год. Отвыкание от дискеток – самое трудное из всего, что мне пришлось пережить до тех пор, и безделье лишь усиливало мучения.
Поэтому я снова открыл свой офис в комплексе «Верразано». Думал, что и там буду мучиться от безделья, но угадайте, кто явился ко мне в первый же день?
Нед Спиннер! Он не позвонил, не постучал, а буквально вломился ко мне и с порога загнусил:
– Дрейер! Поганый сукин сын! Я знал, что рано или поздно ты вернешься! Где она?
– Кто?
Я понимал, кого он имеет в виду. Джин. Спиннер докучал мне еще долго после ее исчезновения – даже наведывался ко мне домой. Наконец я переехал в квартиру у наружной стены, и на некоторое время он от меня отстал. И вот теперь вернулся. Наверное, он не переставал следить за моим крохотным офисом.
Придурок Спиннер не вызывал у меня никаких чувств, кроме ненависти. Он постоянно таскался в одном и том же комбинезоне из псевдобархата. Вот и в тот день заявился в нем. Он думал, что у него есть друзья, влияние, считал себя талантливым дельцом. И был им… но только в собственном воображении. На самом деле он был паршивым сутенером, который эксплуатировал клона.
– Спиннер, я ничего не знаю, кроме того, что ты узнал в Центральной базе данных: она села на межпланетный челнок и эмигрировала в другую галактику.
– Чушь! Она все еще на Земле, и тебе известно, где она прячется!
– Честно, я понятия не имею, где она. Но даже если бы и знал, тебе бы точно не сказал.
Он побагровел.
– Если хочешь, играй дальше. Но рано или поздно ты промахнешься. И когда я застукаю тебя с ней, тебе конец, Дрейер! Не стану подавать на тебя в суд за воровство. Я сам с тобой разберусь. И когда я с тобой разберусь, твои куски не запихнут даже в грузовой лифт в твоей крысиной норе!
Да, нечего сказать, он умел выражаться образно и красиво.
Вскоре после его ухода объявился и настоящий клиент. Худощавый, прилизанный; возраст – около тридцати; блестящие волосы по последней моде выстрижены в форме листьев и выкрашены в тон лимонному облегающему комбинезону. Одет по последнему писку моды. Я терпеть не мог таких типов. Может, потому, что его наряд в моем крошечном кабинетике выглядел нелепо, но, главное, потому, что его наряд просто-таки кричал: его владелец – человек стильный до кончиков ногтей. По мне же он демонстрировал только одно: что своей головы на плечах у него не было.
Представившись Эрлом Хамботом, посетитель заявил, что ему нужно кое-кого разыскать.
– Поиск пропавших – моя специальность, – кивнул я. – Кого ищем?
Он замялся; впервые с тех пор, как он вошел, за ультрамодным фасадом проглянуло человеческое лицо. Целую секунду, показавшуюся мне вечностью, я боялся: вот сейчас этот тоже заявит, что у него сбежал клон! Я больше не хотел иметь дела с клонами.
Но он меня удивил.
– Мою дочь, – сказал он.
– Мистер Хамбот, поиски детей – задача властей мегаполиса. Они не любят, когда в их пруду ловят рыбку независимые сыщики.
– Я… ничего не докладывал властям мегаполиса.
Что-то тут не ладилось. Пропажа ребенка – событие сверхъестественное. Тут впору впасть в истерику. В конце концов, землянам в наши дни позволяется иметь всего одного ребенка. Таков закон. У тебя один шанс снять с себя копию, а потом жди естественной смерти. Твой единственный шанс – огромная ценность. Ты не получишь второй возможности ни за что. Ни за какие деньги! И если твой единственный драгоценный ребенок исчезает, ты в слезах кидаешься к властям мегаполиса. Но уж никак не к третьеразрядному частному детективу, чей офис расположен в занюханном комплексе «Верраза-но». Если только…
– В чем дело, Хамбот?
Он покорно вздохнул:
– Она незаконная.
Ага! Это все объясняло. Лишний ребенок. Он превысил квоту. На единицу больше, чем нужно для самозамещения.
– Значит, ваша дочь – беспризорница? Вы собираетесь нанять меня, чтобы я искал беспризорницу? Вы давно подкинули ее в банду?
Хамбот мрачно пожал плечами:
– Три года назад. Мы не могли позволить ее прикончить. Она была…
– Ясно, – кивнул я. – Можете не продолжать.
Терпеть не могу безответственных придурков. Для тех, кто заводит незаконных детей, нет оправдания. Их положение и положение несчастных детей безнадежно. Если вы не хотите, чтобы ребенка отняла и прикончила Комиссия по контролю над рождаемостью – ретроактивный аборт, как некоторые это называют, – у вас есть один-единственный выход: подбросить ребенка в банду уличных детей. Ваш ребенок будет жить, но его жизнь отнюдь не станет увеселительной прогулкой.
Вот идиот, подумал я.
Должно быть, мои мысли явственно читались у меня на липе. Эрл Хамбот сказал:
– Я не дурак. Я подвергся стерилизации. Но наверное, операция прошла неудачно. – Он снова прочитал мои мысли. – Да, ребенок мой. Это доказывает анализ генотипа.
– И вы хотели, чтобы ваша жена выносила ребенка?
– Она так хотела. А раз хотела она, значит, хотел и я.
Эрл Хамбот повысился в моем мнении на пару пунктов. Он мог бы подать иск в суд и с легкостью выиграть дело. А плод бы умертвили. Вот почему он не обратился к властям. Выбрал то, что не продается.
Иногда поступки других людей вызывают у меня шок.
– Давайте начистоту, – предложил я. – Чего вы хотите?
Он изобразил невинность и изумление:
– Я вас не понимаю…
– Отлично понимаете! – У меня заканчивалось терпение. – Даже если я найду вам вашу дочь, вы все равно не сможете ее забрать! Так что вам нужно?
– Просто хочу убедиться, что она жива и здорова.
Он меня достал.
– Так! Чего вы добиваетесь?
Я по-прежнему ничего не понимал. Этот тип отказался от ребенка. Девочка больше не его дочь. Она принадлежит уличной банде.
– Разве вы не смотрите граффити?
– Очень редко.
Обычно я смотрю только четырехчасовые новости. Вот и весь мой вклад в Информпоток. Мне не хотелось признаваться клиенту в том, что за последние лет шесть я настолько пристрастился к дискеткам, что почти все время проводил в дурмане и выпал из привычки следить за граффити.
– Все равно я не до конца им верю, – сказал я. Репортеры, которые запускают в Информпоток капсулы с неподцензурными репортажами, гонятся за дешевой сенсацией.
– Уверяю вас, граффити можно верить. Они, как правило, более достоверны, чем официальный Информпоток.
– Ну, раз вы так говорите…
Я не собирался с ним спорить. Некоторые безгранично верят репортерам-подпольщикам, которые целыми днями забрасывают Информпоток нецензурованными капсулами, будто бы сообщая о «новостях, которые не выдерживают дневного света».
– Значит, вы не слышали о двух беспризорниках, которых нашли два дня назад у подножия небоскреба «Северный Бедекер»? Они разбились вдребезги.
Я покачал головой. Ничего я не слышал. Впрочем, скорее всего, в Информпотоке о разбившихся беспризорниках даже не упомянули. Двое разбившихся малолеток с неустановленными генотипами – несомненные беспризорники. Официально беспризорников не существует, следовательно, об их смерти не сообщается в Информпотоке.
Все знают, что проблема беспризорников очень заботит власти мегаполиса, но ни власти, ни средства массовой информации никогда не сообщают об их существовании. Признать наличие банд малолеток, беспризорников – значит признать наличие проблемы; чего доброго, кто-нибудь найдет способ эту проблему решить. Никто не хотел этим заниматься.
Вот почему беспризорники находились в своего рода чистилище: с одной стороны, они – дети настоящих, таких как мистер Хамбот или я. С другой стороны, у них нет никакого официального статуса. Для властей их как бы и нет. Даже у клонов положение лучше.
– Значит, вы хотите, чтобы я проверил, не является ли ваша дочь одной из погибших?
Подобная проверка не отняла бы у меня много времени. Мне достаточно только…
– Я уже все проверил сам. Это не она разбилась. Я хочу, чтобы вы нашли ее среди живых и привели ко мне.
– Чего ради?
– Просто хочу убедиться, что она жива и здорова.
Мистер Хамбот поднялся в моем мнении еще на один пункт. За кричащим нарядом скрывался парень, которому удалось сохранить в душе человеческие чувства. Он проявляет заботу о ребенке, которого вынужден был выкинуть на улицу. Значит, под слоем грима прячется настоящий человек.
Мне не нравилась перспектива искать ребенка на улице. Родители украдкой подбрасывают беспризорникам младенцев; в первые месяцы жизни все малыши одинаковые. Малышка, которую я буду искать, даже не подозревает, что ее настоящая фамилия – Хамбот. Собственно говоря, кроме родителей, никто не подозревает о том, что есть такая девочка.
– Не знаю… – медленно проговорил я.
Он наклонился вперед и облокотился о столешницу.
– У меня есть отпечатки рук, ног и сетчатки глаза. Даже есть ее генотип. Пожалуйста, найдите ее, мистер Дрейер. Пожалуйста!
– Хорошо, только…
– Я заплачу золотом – вперед!
– Что ж, я попробую.