Текст книги "Лис . Полевой агент (ЛП)"
Автор книги: Фредерик Форсайт
Соавторы: Джон Ле Карре
Жанры:
Роман
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 21 страниц)
«Господин президент, я передаю вам самые теплые пожелания премьер-министра Великобритании и выражаю вам нашу благодарность за то, что вы согласились встретиться со мной в такой короткий срок».
Большая причесанная блондинка кивнула в знак признательности.
«Сэр Адриан, пожалуйста, поймите, что я согласился на это только из уважения к моей подруге Марджори Грэм. Похоже, один из ваших соотечественников причинил нам огромный ущерб, и мы считаем, что он должен предстать перед судом здесь ».
Сэр Адриан был убежден, что извиваться бесполезно. Он просто сказал:
«Битое стекло, господин президент».
«Что сломано?»
«Этот молодой кибергений, о существовании которого мы не имели ни малейшего представления, проник в главную базу данных США, как грабитель, разбив защиту, чтобы попасть внутрь. Но однажды он заглянул внутрь, но потом остался один. Кажется, он ничего не разрушил, ничего не саботировал и, главное, ничего не украл. Это не еще один Эдвард Сноуден. Он абсолютно ничего не предлагал врагам наших стран ».
При упоминании имени Сноуден четверо американцев напряглись. Они слишком хорошо помнили, что Эдвард Сноуден, американец, работающий на государство, украл более миллиона секретных документов в виде карты памяти и вылетел в Москву, где он теперь проживал.
«Он все еще причинил огромный ущерб», – отрезал генеральный прокурор.
«Он сделал то, что считалось совершенно невозможным. Но этого не было. Так что, если бы это сделал стойкий враг? Разбитое стекло, господа. Есть стекольщики. Мы можем исправить. Но все твои секреты остались там. Повторяю: ничего не украл, ничего не забрал. Неужто адский огонь для предателей? »
«Итак, вы перелетели через Атлантику, чтобы попросить нас исправить весь причиненный им ущерб и проявить милосердие, сэр Адриан?» – сказал президент.
'Нет, сэр. Я пересек Пруд по двум причинам. Первый – сделать предложение ».
'Который?'
В ответ сэр Адриан вытащил листок бумаги из нагрудного кармана, пересек ковер между собой и столом Resolute и поставил его перед лидером западного мира. Затем он вернулся на свое место. Все они наблюдали, как светловолосая голова наклонилась вперед, чтобы изучить лист бумаги. POTUS не торопился. Затем он выпрямился и уставился на британского эмиссара. Он протянул лист Генеральному прокурору, который был к нему ближе всех. Последовательно прочитали его все трое мужчин.
«Это сработает?» – спросил ПОТУС.
«Как и многое в жизни, господин президент, мы никогда не узнаем, если не попробуем».
«Вы упомянули две цели своего визита», – сказал министр обороны. «Что было вторым?»
«Чтобы попытаться заключить сделку. Думаю, все мы читали „Искусство заключения сделки“.
Он имел в виду собственную книгу президента о реалиях бизнеса. ПОТОС сиял. Он не мог получить слишком много похвалы за то, что считал своим шедевром.
«Какая сделка?» – спросил он.
«Если нам позволят продолжить работу, – сэр Адриан указал на свой лист бумаги, – мы внесем его в платежную ведомость. Он подписывает Закон о государственной тайне. Мы держим его в закрытом помещении. Контролируйте его деятельность. И если это сработает, если будет сбор информации, вы поделитесь продуктом. Все это.'
– вмешался министр обороны. «Господин президент, у нас нет ни малейшего доказательства того, что это вообще может сработать».
Наступила глубокая тишина. Затем большая белокурая голова поднялась и повернулась к генеральному прокурору.
«Джон, я пойду с этим. Глубокий шестой запрос об экстрадиции. Не обязательно навсегда. Но мы попробуем ».
Два часа спустя сэр Адриан вернулся в Эндрюс. Обратный путь оттуда был проще, учитывая западный ветер. Его машина ждала в Нортхолте. Он позвонил премьер-министру с заднего сиденья. Была почти полночь, она собиралась повернуть, ее прикроватный будильник был установлен на 5 утра.
Но она достаточно проснулась, чтобы дать ему необходимые разрешения. А далеко, недалеко от Архангельска, начал трескаться морской лед.
Глава четвертая
ПОСЛЕ этого визита в Вашингтон дела пошли хорошо. С точки зрения прессы, история умерла, потому что ее никогда не существовало, оставив тех, кто находится внутри, продолжать устранять повреждения в Форт-Мид, устанавливая более новую и лучшую оборонительную систему, в то время как в Британии рассматривалось то, что ждет будущее глубоко обеспокоенный мальчик, теперь известный как Лис.
В Вашингтоне США сдержали свое слово, и запрос об экстрадиции был незаметно отклонен, что не произвело никакого впечатления на воду, поскольку оно никогда не было объявлено. Но был один недостаток.
В Управлении юстиции работал русский агент, спящий на низком уровне. Это была женщина, стопроцентная американка, но готовая предать свою страну, как долгое время заключенный в тюрьму Олдрич Эймс, ради денег.
Она отметила отмену запроса к британскому правительству об экстрадиции британской молодежи за взлом данных и написала краткий отчет для своих работодателей. Она не придавала этому приоритета, но системы есть системы, а жадность есть жадность. Поэтому она передала его своему куратору в российском посольстве, который вернул его в Москву и, таким образом, в Службу внешней разведки Российской Федерации, СВР. Там его просто подали.
Сэр Адриан провел вторую встречу с миссис Грэм, которая была очень рада, что не будет долгой войны в судах с США, и согласилась с последней частью его идеи. Это потребовало бы переезда сэра Адриана из Дорсета в Лондон, по крайней мере, на время. Ему выделили небольшую уютную квартирку недалеко от Адмиралтейской арки и будничный седан с круглосуточным водителем.
Адриан Уэстон не жил в Лондоне много лет и привык к тишине, тишине и одиночеству своей деревенской жизни в Дорсете. Прошло много времени с тех пор, как он проводил операцию, и тогда она была направлена против старого СССР и, охватив всю Советскую империю и страны-сателлиты Восточной Европы, его врага, КГБ.
Затем последовал Горбачев и конец СССР, но не Российской Федерации и, конечно, не Кремля. До своего выхода на пенсию с поста заместителя начальника Секретной разведывательной службы он продолжал внимательно следить за обширной территорией к востоку от Польши, Венгрии и Словакии.
Он знал, что КГБ был расколот при Горбачеве, но не обманул себя, что КГБ прекратило свое существование. Второе главное управление, внутренняя тайная полиция, превратилось в ФСБ, но его карьерным противником было Первое главное управление, нацеленное на Запад. Это стало СВР, которая все еще базировалась в Ясенево, к юго-западу от Москвы, и он знал, кто теперь ею руководит.
Даже в течение десятилетия, проведенного в мирном Дорсете, он поддерживал свой исчерпывающий список контактов со всем британским истеблишментом. После Даунинг-стрит он попросил своего водителя отвезти его через Вест-Энд в клуб спецназа, а оттуда позвонил хорошему соседу, который согласился арендовать фургон с водителем и вынести из коттеджа те вещи, которые ему понадобятся в его правительственной квартире. за Адмиралтейской аркой. Дама из Дорсета пришлет два больших чемодана с достаточным количеством вещей, чтобы превратить функциональную, но бессердечную квартиру в своего рода дом, и она будет присматривать за его собакой, пока ее не будет.
Прежде всего ему потребуются семейные фотографии. Он, как и каждую ночь перед сном, смотрел в лицо своей покойной жены, пять лет назад заболевшей лейкемией, которую он до сих пор горевал. Глядя на усопшее лицо этой спокойной и мудрой женщины, он вспоминал тот день, когда она встретила травмированного молодого парашютиста из Северной Ирландии и решила в течение часа выйти за него замуж и снова сделать его здоровым. Что она и сделала.
В ритуале, который никто больше не увидит, он расскажет ей о своем дне, как он делал это в течение сорока лет, пока ее не забрал рак. Рядом с ней он ставил фотографию их сына, единственного, которому бог, которому она поклонялась, позволял ей. Он был командующим флотом на крейсере на Дальнем Востоке. Обладая своими сокровищами вокруг себя, Уэстон мог снова подарить миру стойкого со стороны мастера шпионов.
Его первым визитом был Латимер, чтобы увидеть семью Дженнингса, которую раздражало их содержание под стражей.
Гарольд и Сью Дженнингс сделали, как их просили. Они позвонили своим друзьям и коллегам в Лутон, чтобы объяснить, что их сын Люк заболел и что они увезли всю семью на весенние каникулы в арендованный коттедж на побережье далекого Корнуолла. После этого они не отвечали на телефонные звонки, позволяя каждому из двух или трех дальнейших запросов отправляться на голосовую почту и оставаться там.
Маркус, младший мальчик, обнаружил в кладовке наборы луков и стрел с мишенью и практиковался в стрельбе из лука на лужайке перед домом под руководством садовника, который был знатоком. Гарольд читал газеты, которые доставлялись ежедневно, разгадывал многочисленные кроссворды и совершал набег на обширную библиотеку поместья, недоумевая, что большая часть ее была на немецком или русском языках, что нравилось предыдущим гостям Ее Величества.
Люк был в жалком состоянии, тосковал по своей комнате в
чердак в Лутоне и все его старое знакомое окружение. Центром его существования был возвращенный компьютер. Он отследил каждый онлайн-файл и восстановил их такими, какими они были, такими, какими он их хотел, такими, какими они должны были быть. Мать постоянно утешала его, обещая, что скоро у него будет собственная комната, если не та, что в Лутоне, то, безусловно, ее точная копия.
Доктор Джереми Хендрикс приехал из NCSC в Виктории, чтобы Люк мог шаг за шагом объяснить, как он избежал всех брандмауэров и якобы непроницаемых кодов доступа, чтобы проникнуть в базу данных АНБ в Форт-Мид. Он все еще был там, когда прибыл сэр Адриан, поэтому он смог объяснить на языке непрофессионала некоторые сложности единственного мира, в котором, казалось, мог существовать мальчик, и который был закрытой галактикой для подавляющего большинства человечества. Также профессор Саймон Барон-Коэн любезно приехал из Кембриджа на четырехчасовой семинар с Люком. Теперь он вернулся в университет и готовил обширный отчет как о синдроме Аспергера в целом, так и о том, как он повлиял на Люка Дженнингса в частности.
Вся семья с облегчением узнала, что не будет попыток экстрадировать старшего сына, которому грозит тюремное заключение в США. Но сэр Адриан был непреклонен в том, что часть сделки Дженнингсов не была выполнена. Другие высокопоставленные сотрудники из GCHQ приезжали, чтобы зарегистрировать Люка, который был совершеннолетним по закону, в качестве члена своего персонала, которого они считали нужным.
Чего никто из них не знал, так это того, что они были ключевыми составляющими содержания записки, которую Адриан Уэстон передал президенту США накануне; исполнение его плана, одобренного двумя главами правительств.
Он назвал это «Операция Троя» в честь Вергилия, который в своей классической «Энеиде» описал древнегреческий обман деревянного коня. Он задумал создать величайший обман в истории кибер-мира. Но все зависело от необычного мозга застенчивого британского подростка, подобного которому раньше никто не видел.
В течение десяти минут стало очевидно, что если операция «Троя» когда-либо удастся, то Уэстону придется победить Сью Дженнингс, а не беспомощного отца. Ей придется согласиться с зачислением Люка на службу в GCHQ. И еще ей пришлось бы играть техническую роль, поскольку без ее постоянных заверений ее хрупкий сын, казалось, не мог функционировать во взрослом мире. Ясно, что она была более сильным персонажем, та, которая взяла на себя ответственность за семью и держала ее вместе, одна из тех спокойных, но яростно решительных женщин, которые являются солью земли.
Уэстон знал из информационных записок, переданных ему одним из сотрудников премьер-министра на Даунинг-стрит, что она получила образование в Лутонской гимназии, дочь местного типографа и его жены. В подростковом возрасте она познакомилась и вышла замуж за своего мужа, который тогда учился в бухгалтерском колледже. Пока все банально. Ей было двадцать два года, когда родился их первый сын.
Она не выглядела на сорок, очевидно, проводила время в спортзале, а летом – в местном теннисном клубе. Опять же, пока все как обычно. В семье Дженнингса не было ничего, что могло бы вызвать проблеск интереса, кроме патологически застенчивого замкнутого восемнадцатилетнего мальчика, который сидел в углу, пока его родители вели переговоры с этим человеком из Лондона. Он, казалось, несмотря на свои трудности или, возможно, благодаря им, был компьютерным гением.
Сэр Адриан попытался вовлечь юношу в разговор взрослых, но безуспешно. Люк не мог или не хотел общаться с ним на личном уровне. На все попытки за него отвечала мать, тигрица защищала своего детеныша. У сэра Адриана не было синдрома Аспергера, но краткие сводки, которые были быстро собраны утром в день задержания семьи, указали на то, что были разные степени тяжести. Телефонный звонок профессора Барона-Коэна только что подтвердил, что у Люка тяжелая болезнь.
Периодически, если Сью Дженнингс чувствовала, что ее сын расстраивается, когда взрослые обсуждали что-то, что он сделал, но не знали, что он сделал, она успокаивающе обнимала его за плечи и шептала ему на ухо утешения. Только тогда он успокоится.
Следующим этапом было найти место для жизни и работы этого молодого человека и его семьи в безопасной, но закрытой среде. Вернувшись в Уайтхолл, Уэстон начал поиск среди сотен государственных учреждений. Еще два дня он исследовал и путешествовал. Он почти не спал. Кроме закусок, он почти не ел. Он не подвергался такому давлению с тех пор, как еще во времена холодной войны, свободно владея русским и безупречным немецким, он пролетел сквозь железный занавес, когда сумасшедший Юрий Андропов чуть не довел мир до ядерной войны. Через три дня он решил, что нашел это место.
Останавливая прохожих на любой британской улице, выяснилось, что число тех, кто когда-либо слышал о Chandler’s Court, было бы около нуля. Это действительно было очень подпольное место.
Во время Первой мировой войны его владельцем был производитель тканей, получивший контракт на поставку саржевой формы цвета хаки для британской армии. Это было тогда, когда с уверенностью предполагалось, что война закончится к Рождеству 1914 года. По мере того, как бойня росла, контракты на новую униформу становились все больше и больше. Производитель действительно разбогател, и в 1918 г.
Будучи мультимиллионером, он купил особняк семнадцатого века, расположенный в лесу в Уорикшире.
Во время Великой депрессии, когда очереди безработных растягивались на многие мили, он создавал рабочие места, заставляя группы безработных каменщиков и рабочих строить восьмифутовую стену, окружавшую все 200 акров. Прозванный спекулянтом на войне, он не был популярной фигурой, и он хотел и нуждался в уединении. С его стеной и всего двумя охраняемыми воротами он это получил.
Когда он умер в начале пятидесятых, не имея ни вдовы, ни потомства, он подарил нации Chandler’s Court. Он стал домом престарелых для тяжелораненых бывших солдат. Потом его забросили. В конце восьмидесятых он получил новое применение. Он был преобразован в исследовательскую лабораторию, завесу тайны и запрещен для публики, потому что он копался в некоторых из самых грозных токсинов, известных человеку.
Гораздо позже, после отравления Новичком бывшего советского шпионского полковника Сергея Скрипаля и его дочери Юлии, противоядие, спасшее их жизни, придумал суд Чендлера, а не гораздо более известный Портон Даун. По понятным причинам кредит в СМИ достался Портон-Даун.
Просторное поместье в Чандлерс-Корт было разрешено простаивать, поддерживалось, но не заселено. Исследовательские лаборатории были разбросаны по лесу, как и комфортабельные современные многоквартирные дома, где жили молодые сотрудники. За пределами площадки жили только высокопоставленные ученые. В стене было два ворот, один для коммерческих поставок и главный для персонала. Оба были укомплектованы и охранялись.
В течение недели прибыли группы ремесленников и декораторов, которые работали посменно в течение 24-часового дня, чтобы восстановить усадьбу для проживания людей. Семье Дженнингса показали, и всего через три недели после встречи в Белом доме к нему въехали. Доктор Хендрикс согласился, что огромный мини-город GCHQ Челтнем не подходит для операции «Троя». Слишком большой, слишком запутанный; для Люка Дженнингса слишком устрашающе и слишком многолюдно. Он и его команда из двух человек также перейдут в Chandler’s Court, чтобы следить за программами и наставлять юного гения, стоящего в ее центре.
Был один недостаток, и сэр Адриан присутствовал на напряженной семейной вечеринке в Латимере за день до отъезда Дженнингсов в Корт Чендлера. В течение десяти лет брак был неустойчивым. Родители пытались защитить своих сыновей от разрыва отношений между ними, но это становилось все труднее и труднее, вплоть до невозможности. Короче, они хотели расстаться.
Было решено, что при дворе Чендлера Люк будет жить и работать по заданиям, выданным GCHQ. Его мать будет жить с ним и помогать в его отношениях с другими. Младший брат, Маркус, мог посещать любую из двух или трех отличных местных школ в нескольких минутах езды. Гарольд Дженнингс не хотел там жить и, когда брак был расторгнут, даже не хотел возвращаться в Лутон, чтобы возобновить работу в своей старой бухгалтерской практике.
То, что он действительно хотел, удивило сэра Адриана. Он хотел эмигрировать в США и стать гражданином Нью-Йорка. Это была мечта, которую он лелеял годами с тех пор, как посетил там конференцию.
Сэр Адриан упомянул, что у него есть дружеские связи в США и, возможно, он сможет помочь, организовав некоторую официальную помощь в ускоренном устранении бюрократии и формальностей, связанных с получением разрешений на проживание и работу.
С большой скоростью это было сделано. Гарольд Дженнингс оставил свою практику в Лутоне и ушел из своего гольф-клуба. Дом передали в руки местного агента по недвижимости. В Нью-Йорке он работал в британской финансовой компании недалеко от Уолл-стрит с хорошей зарплатой. Побывав в отеле, он приобретал комфортабельную квартиру и начинал новую жизнь.
И вот наступило расставание. Постороннему это показалось бы необычным, поскольку было столь бесстрастным, как и Гарольд Дженнингс. Если бы у него были чувства и он был готов показать их, он мог бы спасти свой брак много лет назад. Но казалось, что дух этого человека был таким же сухим и безжизненным, как счета и цифры, над которыми он изучал всю свою карьеру.
Он заставил себя обнять двух своих сыновей и, наконец, жену, но неловко, как будто они были знакомыми на коктейльной вечеринке. Его сыновья много раз улавливали это настроение и отвечали тем же.
Маркус, младший мальчик, сказал: «До свидания, папа, удачи в Америке», что вызвало паническую улыбку у его отца и уверенность: «Со мной все будет хорошо». Отсутствие тепла в объятиях родителей. указал, почему солдаты месяцем ранее нашли отдельные кровати для родителей на первом этаже дома в Лутоне.
Во дворе поместья ждало такси. Он оставил семью в коридоре, вышел на улицу и уехал в аэропорт.
Сэр Адриан, услышав это позже тем же вечером, предположил, что это было последнее, что он слышал о Гарольде Дженнингсе. Он был не прав.
На следующее утро Сью Дженнингс и ее сыновья переехали в просторный номер на первом этаже особняка в Chandler’s Court. Пахло свежей краской, но в начале мая стояла мягкая погода, и когда окна были открыты, запах вскоре испарился.
В южном крыле доктор Хендрикс, который был одиноким и неженатым, поселился и руководил завершением работы над компьютерным залом, сердцем операции «Троя». Все оборудование поступило из GCHQ в Челтенхэме, и оно было лучшим. Двое других наставников поселились в многоквартирных домах в лесу, откуда они могли легко дойти до работы внутри поместья. Маркус Дженнингс учился в очень хорошей школе всего в четырех милях от Чендлерс Корт.
У Люка Дженнингса была своя собственная комната, и он с удовольствием начал преобразовывать ее в точную копию комнаты, которая когда-то была под крышей в Лутоне. Из-за его мышления каждая деталь должна была быть той, к которой он привык. Мебельный фургон доставил содержимое комнаты Лутона в Уорикшир, чтобы каждый стул, стол, книгу и украшение можно было разместить именно там, где они должны были быть. Люк даже возражал против часов, потому что они тикали. Ему нужны бесшумные часы. Он получил один.
И настроение его улучшилось. Стресс и последовавшие за ним истерики и слезы за несколько недель после ночного налета утихли. С восстановленным личным пространством и компьютером перед ним, как и должно быть, он мог вернуться к своей любимой жизни. Он мог сидеть в полумраке, бродить по киберпространству и смотреть на вещи.
На крайнем севере России последние канаты каната были сброшены на набережную, и могучий адмирал Нахимов облегчил себе путь со двора Севмаша.
а
к морю ожидания. С возвышения на мостике капитан Денисович и его офицеры могли видеть далекие шпили близлежащего порта Архангельск, поскольку нос самого грозного надводного военного корабля в мире повернулся на север. Позади нее отступил Северодвинск. Капитан и офицерский корпус сияли радостью и гордостью.
Они смотрели с мостика на гордость линейных крейсеров типа «Орлан», самого большого военного корабля без авианосца в мире, плавучей крепости из стали и ракетной мощи. «Нахимов» был 827 футов в длину, почти 100 футов в ширину и водоизмещением 24 300 тонн, с экипажем более 700 моряков.
Эти российские крейсеры представляют собой оснащенные до зубов мобильные платформы, способные противостоять любым военным кораблям противника в мире. Когда она вышла из двора Севмаша, «Нахимов» был самым ультрасовременным в своем классе, все ее функции были полностью компьютеризированы с помощью сенсорных экранов.
Под водой ее эхолоты найдут линию в сто саженей и проведут ее по этой линии, так что она никогда не отважится приблизиться к берегу, если этого не попросят. Каждая деталь будет сообщена на мостик в один из контролеров высоких технологий, который управлял ею.
И было еще кое-что.
Много лет назад на Западе был опубликован роман «Охота за красным октябрем». Это был дебютный роман Тома Клэнси, который оказался очень популярным. В нем рассказывается история советского военно-морского капитана, который бежал на Запад, взяв с собой ракетно-ядерную подводную лодку. Он был немедленно запрещен в СССР и читался только ядром очень высокопоставленных людей, для которых его сюжет стал постоянной катастрофой.
В Советском Союзе дезертирство, особенно высокопоставленных чиновников, разведчиков или военных, было кошмаром, и мысль о том, что кто-то исчезнет на Запад с большой частью ультрасовременного оборудования, была кошмаром. Роман Клэнси был чрезвычайно серьезно воспринят советским флотом и вплоть до Политбюро.
Теперь это было не просто немыслимо, но и немедленно предотвращено. Каждая функция на «Нахимове» была компьютеризирована, и каждая функция могла быть продублирована в главной базе данных в штабе Северного флота в Мурманске. Таким образом, Мурманск может одним махом отключить компьютеры на борту «Нахимова» и вернуть себе полный контроль. Это положило бы конец предательству.
Что касается неисправности или помех, то это тоже было невозможно. Ее система рулевого управления была не более распространенной системой глобального позиционирования, разработанной в США, или GPS, хорошо известной каждому пользователю спутниковой навигации на дорогах, а системой ГЛОНАСС-К2 советской разработки, унаследованной постсоветским российским государством. Им владели и управляли военные.
ГЛОНАСС определит позицию российского военного корабля на расстоянии от десяти до двадцати ярдов в любой точке мира. Он опирается на двадцать четыре спутника, вращающихся во внешнем пространстве. Любому хакеру, стремящемуся нарушить работу системы, пришлось бы одновременно использовать пять отдельных спутников, что явно невозможно.
Курс нахимовцев был предопределен. Он будет выходить из Белого моря на север в Баренцево море, а затем на северо-запад. За норвежским мысом Нордкап он повернет снова, выйдя из Баренцева моря в Северную Атлантику, а затем на юг вдоль Норвегии. За штурвалом всегда будет рулевой, но он не понадобится. Компьютеры будут держать ее на грани ста саженей и точно на курсе. В течение пяти дней они делали именно это.
Лед и лютый холод Белого моря и мыса Нордкап отступили, и просияло солнце. Между делами ее моряки прогуливались по палубам и дышали бодрящим воздухом. Влево, горы, окружающие фьорды Тромсе, где в 1944 году ВВС Великобритании, наконец, потопили могучий Тирпиц, приходили и уходили в тумане. Лофотенские острова ускользнули.
В этот момент «Нахимов» мог повернуть на запад, глубже в Северную Атлантику, чтобы обогнуть Британские острова на востоке, когда он шел на юг, огибая мыс Доброй Надежды и направляясь на Восток. Но его приказы были намечены неделями ранее в Москве самим Вождем.
Он продолжил свой путь на юг в Северное море, Дания – в порт, Шотландия – вправо, пока не выйдет из Северного моря и не войдет в самый загруженный судоходный путь в мире: Ла-Манш. Глядя из своего кабинета над Александровским садом под западной стеной Кремля, «Вождь» очень ясно высказал свои пожелания командующему адмиралу Северного флота.
Когда десятки судов разбегались, чтобы уйти с его пути, «Адмирал Нахимов» будет плыть по Ла-Маншу и через край Дуврского пролива. Пусть проклятые британцы сидят у своих картинных окон в Рамсгейте, Маргите, Дувре и Фолкстоне и смотрят на мощь новой России, проплывающей мимо них, возвышаясь над ними, и их ничтожный флот, сопровождающий могучего «Нахимова» на юг.
На восьмой день после выхода с Севмаша моряки на «Нахимове» смотрели на пенящееся море. Вдали от порта Дания слилась с Германией, а Германия с Нидерландами. Плоские топи Линкольншира, которые также были скрыты из виду и правого борта, скрывались за берегами тумана.
В маленькой квартирке за Адмиралтейской аркой зазвонил телефон. Сэр Адриан поднял его. На линии был запыхавшийся доктор Хендрикс.
«Второй раз в этом году я не верю тому, что вижу», – сказал он. «Он сделал это. Это невозможно, но мальчик это сделал. Мы внутри. Внутри ГЛОНАСС-К2. Пять спутников. И вот что действительно странно. Они даже не заметили входа ».
«Молодец, доктор. Держитесь позиции, пожалуйста. Не приближайтесь к телефону до дальнейшего уведомления. Ночь и день.'
Когда он закончил разговор, сэр Адриан снова набрал номер. Штаб Королевского флота под пригородом Нортвуд на северо-западе Лондона. Они были предупреждены.
«Да, сэр Адриан».
«Я выхожу навестить вас. Завтра может быть напряженный день ».
Адмирал Нахимов, направлявшийся на Дальний Восток, чтобы стать флагманом Тихоокеанского флота России, мог легко обогнуть Британские острова, держась к западу от Ирландии в глубокой чистой воде и вне поля зрения с суши.
Но Вождь явно принял сознательное решение оскорбить британцев , направив его прямо по Северному морю и через Дуврский пролив шириной в двадцать две мили, один из самых переполненных морских коридоров в мире.
В Дуврском проливе с двумя потоками морских судов, один направляется на север, а другой на юг, действуют строгие правила предотвращения столкновений. Как и предполагалось, при его размерах «Нахимов» мог проехать только по центру. Российские военные корабли делали это раньше в качестве преднамеренной провокации Москвы в отношении Соединенного Королевства.
Адмиралтейству не нужно было сообщать, где находится «Нахимов». Ее сопровождали два фрегата и ретранслятор беспилотных летательных аппаратов ВВС Великобритании в Уоддингтоне.
Он был у побережья Норфолка, но замедлял движение пройдет ночь, прежде чем он пройдет через Дуврский пролив. Отмели Доггер-банка были позади нее в Северном море. Его эхолоты показали , что под килем все еще более ста футов чистой воды. Его курс предсказывал, что глубина никогда не будет меньше восьмидесяти футов.
На рассвете он был напротив Феликстоу в Суффолке и увеличил скорость до оптимальной . Ла-Манш сужался, и приближалась Бельгия. Радиоволны оживлялись болтовней торговцев в этой пробке на проливе Ла-Манш, поскольку русский мастодонт нарушил все правила.
Впереди лежала самая узкая часть – Дуврский пролив – и она прижималась к берегам Эссекса и Кента на Гудвинских песках. Мудрые моряки избегают Гудвинов, как чумы. Они такие ужасно мелкие. Но компьютеры были непреклонны. «Нахимов» проскользнет мимо них с большим свободным пространством ближе к французскому берегу.
Глава пятая
Был прекрасный весенний рассвет. Солнце поднялось, чтобы сиять с безоблачного голубого неба. Первые пташки из прибрежных городов и деревень на северо-востоке Кента встали и гуляли по берегу моря со своими собаками, в бинокли и фотоаппараты. С севера огромный серый силуэт линейного крейсера скользил через Дуврский пролив. Мир наблюдал за происходящим через полностью автоматизированные визуальные средства массовой информации.
В красивом прибрежном городке Дил, отделенном от невидимых песков Гудвин небольшой лагуной с судоходной водой, где местные рыбаки ловят синих мидий и крабов-чистильщиков, завтракающие горожане сидели у окон с видом на море, не подозревая о том, что громадное чудовище плывет по направлению к их.
На мостике капитан Денисович и его офицеры стояли за консолями и смотрели вниз, на разбегающиеся перед ними суда поменьше. Далеко в Москве «Вождь» также смотрел на огромном экране прямую трансляцию с самолета, зафрахтованного государственной телекомпанией RT (ранее Russia Today), который летал над побережьем Кента.
Как только «Нахимов» начал медленно двигаться вправо, рулевой сразу скорректировал ее курс. Он продолжала скользить по правому борту.
Глядя прямо над носом корабля, офицеры и команда видели раскрашенные коттеджи Дила. Под ними, в машинном отделении, начали увеличиваться обороты атомных турбин. Главный инженер предположил, что приказ пришел с моста.
«Пять градусов по левому борту!» – рявкнул капитан Денисович рулевому, но рулевой уже касался экрана, чтобы внести поправку. Носик прошел сквозь Дил, и скорость корабля увеличилась. «Нахимов» просто отказались подчиняться команде. Штурман отвел рулевого в сторону и занял место. Вбил необходимые исправления. Ничего не случилось.