355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Франсуаза Бурден » Рука в руке » Текст книги (страница 8)
Рука в руке
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 13:40

Текст книги "Рука в руке"


Автор книги: Франсуаза Бурден



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)

Рафаэль не понимала, о чем говорят братья. Она не слушала их, погруженная в свои мысли. Руис нервно рассматривал шпаги, в задумчивости выбирая себе оружие для боя. Девушка хотела незаметно выйти. Она потихоньку начала передвигаться к противоположному окну. Казалось, Руис был увлечен своим отражением в зеркале. Рафаэль почти достигла двери, но ее путь преградили два тореадора – молодой парень в зеленом костюме и пожилой мужчина в желтом. Их наряд показался ей смешным. Рафаэль опустила голову, делая вид, что не видит их. Ей надо было идти.

Внезапно в комнате наступила гробовая тишина, все замерли. Похоже, Руис начал молиться перед боем. Девушка почувствовала себя лишней в этой полутемной комнате, где разбросаны костюмы и аксессуары для корриды, а люди занимаются непонятными ей вещами. Она больше не переживет подобного дня! На что же она шла ради любви к Руису!

Напряженный момент прошел. Комната опять заполнилась разговорами. Рафаэль продолжала свой путь к двери. Она догадывалась, что стесняет Руиса. Зачем она в комнате, где он готовится к корриде? Пабло и другие тореадоры, заходившие сюда, удивленно смотрели на нее, будто ей было тут не место. Может, это суеверие? Женщина лишает матадора удачи перед боем? Молодой Эмилио, помощник Руиса, периодически сверлил ее взглядом. Только Руис хладнокровно продолжал одеваться – его не заботило мнение окружающих. Почему? Она так хотела, чтобы он не изменял своим традициям, не испытывал судьбу! Рафаэль решительно направилась к двери, но голос Руиса остановил ее:

– Отведешь Пабло, хорошо?

Не дожидаясь, пока девушка подойдет к нему, Руис передал ей ключи от комнаты через брата. Как он узнал, что Рафаэль собралась уходить? Казалось, он был занят собой. Может, это вышло случайно? Она хотела, чтобы Руис хоть ненадолго забыл о ней. Она стала рассматривать серебряный брелок в виде быка. Тореадор спросил брата, который час. Его голос был полон тревоги. Ответ никому не был интересен, все и так знали, что пришло время.

– Скажи, с кем сегодня встречается отец? – спросил Руис у Пабло.

– С Марком и Хосе.

– Хорошо… Одолжишь нам свою машину? Себастьян поведет.

Руис резко развернулся и направился к двери. Рафаэль с восхищением смотрела на него: она не понимала, как можно так быстро собраться перед боем с быком Миура!

Руис сидел на заднем сиденье между двумя пикадорами. Когда они приехали, арена Маэстранцы уже кишела народом. Все готовились к предстоящему сражению. Рафаэль ни на шаг не отходила от Пабло. Руис был занят своими делами и стал для девушки почти чужим. Рядом с ограждением стояли лошади, и Рафаэль удивилась, что один глаз у них перевязан лентой, – интересно, зачем? Девушке было жарко в новом платье, которое все промокло от пота. Руис был очень бледен и мрачен, как и большинство тореадоров. Рафаэль попыталась сосчитать людей, но никто не стоял на месте. Пабло показывал ей костюмы и шпаги, говорил их названия, которые девушка не запоминала. Руис был одет в бело-золотой костюм. Шум продвигающейся по ступенькам толпы оглушал, она с тревогой вглядывалась в лицо Руиса.

– Особенность быков Миура, – рассказывал журналист неподалеку, – в том, что они неиред– сказуемы. Один из них может потерять всякий интерес к бою в самом его начале, а движения другого так сложно предугадать, что некоторые тореро сами сдаются. Но публика все понимает и поддерживает интригу…

– Да уж, этих быков Миура стоит побояться! Они очень смелые. Это серьезные соперники, вот увидите…

– Непобедимый и дерзкий соперник – именно этого и хочет Руис, – сказала девушка…

В ее фразе прозвучала горечь и презрение к корриде.

– Ну конечно! – Пабло будто не заметил ее тона.

– Он рассказывал мне о своих неудачных боях в Бильбао…

Пабло удивленно вскинул брови:

– Он вам об этом говорил? Это хорошо, значит, он взрослеет. Да, это было давно, и все об этом давно уже забыли.

– То есть быки не всегда хотят драться? Недостаточно просто выйти на арену? А как же Миура?

– Эти быки почти всегда готовы сражаться, – ответил Пабло. – Конечно, есть и исключения. В Бильбао Руис ушел с арены, зеленый от злости. Бык не хотел драться. Руис очень расстроился. Он не ожидал такого унижения. Но кто знает, может, однажды и ему придется покинуть арену?

Пабло нетерпеливо посмотрел на часы и сказал:

– Вам понравятся Миура! Это очень необычные быки.

Вдалеке снова появился Руис.

– Сегодня особенно удачный день, – продолжал Пабло. – Все собрались: отец, журналисты, лучшие быки, и Руис в хорошей форме.

Рафаэль не понравилась эта последняя фраза. Ог волнения ее голос прозвучал довольно жестко:

– Вы завидуете брату?

– Да! – искренне воскликнул Пабло. – Я бы с радостью оказался на его месте. Но я не могу. Если бы я был там, я не смог бы стать таким, как Руис. Это место только для него. И я бесконечно ему завидую.

Руис отправился в капеллу для встречи с другими матадорами, и Пабло объяснил Рафаэль, что это традиция – собираться перед боем. Заметив, что девушка побледнела, он попытался успокоить ее:

– Пойдемте сядем поближе. Сейчас начнется самое интересное…

Рафаэль взяла его за руку и тревожно спросила:

– Пабло, что будет, если кого-то ранят?

Он с ужасом взглянул на нее и поспешил ответить:

– Что вы, даже не думайте об этом! На арене есть хирурги и скорая помощь… Пойдемте, Рафаэль. Вы ничего не можете сделать для Руиса сейчас. Он больше всего на свете жаждал сражения с быками Миура. Здесь нет для нас места. Идемте вниз.

Некоторое время Рафаэль медлила, но затем послушалась Пабло и пошла за ним, словно в полусне. Усевшись на новом месте, девушка осмотрелась. Арены Маэстранцы были очень красивыми: овальная форма, аркады, пламенные переливы кобальта на солнце…

– Я хочу, чтобы это поскорей закончилось, – сказала она Пабло слабым голосом.

Он долго искал глазами Руиса и наконец нашел его у самого входа на арену. На минуту он почувствовал, что действительно завидует брату. Пабло так хотел сделать для него больше, чем освободить на время от этой девушки, которая сидит рядом и ничего не смыслит в корриде. Этот бой был очень важен для его младшего брата, и он надеялся, что быки оправдают себя. Пабло не сомневался в Руисе. Заиграла музыка, и представление началось.

– Удачи тебе, Руис, – прошептал Пабло.

Уже пробило шесть часов. Тень легла на песок перед ареной, но было по-прежнему очень жарко. В голове у Руиса все еще слышались крики толпы, которая приветствовала его. Ему повезло с Югадором, его первым быком. Готовясь долго и тщательно, Руис мастерски и эффектно лишил животное жизни. Он смотрел быку в глаза, его руки и ноги были неподвижны. Он продемонстрировал эффектный набор классических движений истинного маэстро, данных ему от природы. К слову, он был неотразим, его жесты были на редкость элегантны. В конце матадор нанес прямой и однозначно последний удар. Бык проиграл, и жители Севильи кричали от радости. Он отрезал ухо – первый поверженный бык с фермы Миура стал его настоящим триумфом.

Ухо являлось большой наградой, особенно в Севилье, и для Миура, и для тореадора, сражавшегося не на своей территории. Теперь Руис должен победить двух других матадоров, он должен стать легендой Испании. Он хочет быть первым и знает, что это может произойти уже сегодня. Он обладает не только безупречной техникой, но и особыми знаниями в искусстве ведения боя. Он не показал даже следа страха, выступая со вторым быком по кличке Бунтарь. Тот весил пятьсот двадцать фунтов. Он появился, словно гром среди ясного неба, и плавно прошествовал в сторону арены. Рельефность мышц быка впечатляла. Руис должен был признать, что от подобного зрелища захватывает дух.

Рафаэль дрожала и пыталась смотреть на зрителей, а не на быка. Но глаза отказывались подчиняться и каждый раз неумолимо останавливались на Руисе. Ей хотелось умереть сразу. Она клялась, что это последний раз, когда он выходит на арену. Судя по тому, как реагировали зрители, Рафаэль поняла, что Руис завладел вниманием Бунтаря.

Жослин был там, в середине толпы. Он не сел поближе, чтобы увидеть Руиса; он ненавидит его! Но и не может удержаться от роскошного зрелища, которое представляет собой враг. Кроме того, сейчас для него Руис – всего лишь матадор. Он не смотрит на Рафаэль, сидящую среди женщин. Он забыл, зачем приехал в Испанию. Он даже забыл, кто он.

У Виржиля перехватывало дыхание в те моменты, когда бык Миура подходил слишком близко, но Руис не хотел сдавать свои позиции и рога случайным движением цепляли его. Сейчас Виржиль любил своего сына больше, чем себя. Все ссоры были забыты, Руис выступал в честь своего отца.

Руис знал, как искусно вести бой, у кого и когда вызывать симпатию. Обычно он делал это с некоторой долей самодовольства. Но сегодня у него на лице не было хвастовства и фальши. В начале представления он поднялся на трибуну и сказал несколько слов по-испански хриплым от нервного напряжения голосом. Виржиль был глубоко тронут поступком Руиса. По рядам, где он сидел, пробежал ропот восхищения. На арене не было шума. Руису не пришлось вызывать быка. Он стоял словно статуя перед разъяренным животным. Руис делал выпады с такой скоростью и точностью, что даже самые искушенные в подобных зрелищах поклонники не могли оторвать от него глаз.

Бунтарь не уступал Руису, и это всегда было мечтой матадора: встретиться с быком, который бы никогда не уставал сражаться, и чтобы их бой длился до заката солнца.

Медленные удары Руис наносил особенно чувственно. Тореадор повернул голову к зрителям, чтобы они смогли увидеть его лицо в лучах заходящего солнца. Бунтарь беспомощной горой лежал на вспаханном копытами песке цвета охры. Руис легко и элегантно скрестил руки. Пальцы его коснулись кончика бычьего рога. Этот жест был восхитителен. Лицо тореадора сияло от удовольствия. И Севилья с трудом верила, что это наконец произошло. После минутной тишины толпа взорвалась криком: «О-ле!». Они кричали в один голос, все для него – тореадора, стоящего в центре арены. Он выиграл ярко и эффектно. Зверь был побежден.

Сейчас все мужчины хотели быть Руисом. В одно мгновение его возжелали все женщины на площади. Мужчина и воин – вот образ, вызывающий ликование людей. Человек лицом к лицу с животным… И если тореадор борется со смертью, то сегодня победа была на его стороне.

Все без исключения зрители на трибунах – новички, любопытные, мудрые, сумасшедшие и буйные – не могли сдержать восхищения, увидев, как легко Руис сумел победить смерть в облике Бунтаря. Имя Руиса Доминике Васкеса было увековечено в сердцах его поклонников. Он медленно пересек арену. Он любил этого быка за то, что тот позволил ему победить.

Затем тореадор вернулся со шпагой в руке, намереваясь поставить последнюю точку в этом восхитительном зрелище. Он примерился. Между лопатками – вот верное место для удара. Но внезапно что-то привлекло внимание Бунтаря, он резко повернул голову, и неожиданно его рог достиг тела Руиса. Шпага отлетела в сторону. Толпа взвыла от отчаяния. Руис упал на грудь, затем поднялся и снова упал. Над ним нависли смертельные рога. Костюм Руиса уже весь был в крови. Он увидел морду быка совсем близко и выставил руки вперед для защиты. Руис закричал от ярости, ужаса и боли, его лицо исказилось. Сбежались люди, вокруг черного монстра тут же были развернуты красные полотнища.

Рафаэль вскочила, но она не могла кричать – ужас сдавил ей горло. Она видела агонию Руиса, видела его, лежащего на спине под быком в луже крови. Кровь окрасила песок арены. Она видела, что пришедшие на помощь Руису начали волноваться – они были не в силах совладать с быком Миура, а тот не хотел отпускать свою добычу. Жослин сидел, как и все зрители, замерев от неожиданности и страха. Конечно, раньше он хотел этого, но теперь желание мести куда-то ушло. Разыгравшаяся трагедия вышла за пределы представлений Жослина о жестокости.

Виржиль остро почувствовал, как бык ударил рогом его сына. Его охватил ужас, он стал задыхаться. Бунтарь внимательно смотрел на противника; Руис попытался повернуться на бок. Из него потоками лилась кровь. Он чувствовал ее вкус во рту. Юноша сделал неопределенное движение, пытаясь встать. Он не знал, в каком состоянии находится, он хотел противостоять быку, перестать бояться и больше не чувствовать боли. Он желал уйти хотя бы от острых копыт животного. Но бык не оставлял матадора. Руис почувствовал удар в плечо и откинулся на спину. Ужасная морда быка все еще нависала над ним. Эта мощь раздавит, убьет его. Руис знал это.

Бойня, казалось, продолжалась бесконечно долго. Все тореадоры сбежались в центр арены. Они ослепляли быка накидками. Себастьян кричал и размахивал своей перед мордой быка, который даже не смотрел на него. Нужно остановить это убийство, или наступит конец. Кто-то набросил накидку животному на голову; Бунтарь пришел в ярость и погнался наконец за другими мужчинами. Себастьян упал на колени возле Руиса, искалеченного до неузнаваемости, лежащего на спине и истекающего кровью в ужасных страданиях. Руис хотел что-то сказать, но десятки рук подняли его и понесли в лазарет.

– Тореро! Тореро! – был слышен крик пятнадцати тысяч зрителей, вышедших наконец из оцепенения.

Рафаэль вскочила и, держась за Пабло и спотыкаясь, побежала вместе с людьми.

– Тореро! Тореро! – Крики толпы вокруг нее были похожи на скорбный вопль. Рафаэль продолжала бежать. Пабло плакал. Внезапно он останавился.

– Вы?.. – только и смог выдавить он.

Перед ними стоял Жослин.

– Позаботьтесь о ней, Жослин, – тут же нашелся Пабло. – Я должен ехать с отцом в больницу. Ей нельзя туда, позаботьтесь о ней.

Рафаэль посмотрела на Жослина. Ничто не могло удивить ее сегодня. Она упала ему на плечо и заплакала, как если бы они потерпели кораблекрушение.

Виржиль смотрел на сына, стоя за стеклом операционной. Хирурги вынуждены были подождать, пока он отпустит его руку. Руис прерывисто стонал. Его лицо было белым, словно его никогда не касалось солнце. Глаза полузакрыты, щеки в крови, которая текла изо рта и носа. Он получил серьезное повреждение легких. Виржилю хотелось умереть вместе с ним. Пабло обнял отца. Он тоже хотел быть на месте своего брата. Он из всех сил сжал руками виски, чтобы не закричать.

В середине арены около десятка тореадоров решали судьбу быка. Бунтарь. Его надо было убить. Он стал слишком опасен. Один из матадоров, Доминик, взял меч. Убить его немедленно. Остальные молчали… Останки быка унесли с арены в полной тишине. Пятна крови забросали песком.

Жослин пытался убедить Рафаэль уехать. Он старался успокоить и приласкать ее, но она только рыдала. Руис умирал. Все ее существо восставало против этой мысли, но она не могла избавиться от нее. Рафаэль была в шоке. Жослин также в какой-то степени был шокирован. Да, он хотел смерти Руиса и хорошо помнил свою угрозу, высказанную несколькими днями ранее: «Если бык не раздавит тебя…», – ну вот, собственно, это произошло. И произошло на глазах у Жослина. Он не мог не думать о Виржиле.

В коридоре лазарета толпились люди. Женщины плакали. Севилья потеряла своего бога. На подмостках арены была неразбериха. Жослин отвел Рафаэль в сторону, но дальше идти она отказалась. Проехала машина скорой помощи. Двое мотоциклистов гражданской гвардии о чем-то оживленно беседовали.

Жослин продолжал успокаивать девушку. Он хотел избавиться от стоящего перед ним образа Руиса, лежащего под могучим телом быка Миура, хотел снова возненавидеть Руиса. Он желал увести Рафаэль прежде, чем Виржиль выйдет из лазарета, чтобы они не встретились. Его мучили противоречия, он был переполнен отвращением и болью.

От горя и слез глаза Рафаэль опухли, макияж тек по щекам. Он наклонился к ней и прошептал, что им нужно уезжать, что хоть живым, хоть мертвым Руис не останется в Севилье, и только Васкесы могут помочь ему сейчас. Жослин уводил ее все дальше от толпы и места драмы. Его удивило, что она вдруг перестала сопротивляться и вообще реагировать; он крепче сжал ее руку и повел за собой.

Рафаэль ничего не видела сквозь слезы. Позади арены виднелся силуэт соборов Святой Богородицы и Святой Вероники, которые так и не защитили Руиса. Но разве может Бог защитить глупцов от самих себя? Рафаэль заняла у Руиса две недели его жизни. Три недели назад, сидя в гостиной Жослина и рассеянно листая книги о корриде, она улыбалась. Для нее тогда еще не существовало Руиса Доминике Васкеса. Пятнадцать дней безумия изменили ее жизнь и мир вокруг.

Руис… То, чего он хотел, произошло: он стал легендой.

– Руис!

Это первое слово, которое Рафаэль произнесла с тех пор, как рог Бунтаря вошел в тело тореадора. Бык восстал? Она забыла моменты счастья рядом с Руисом. Теперь перед глазами девушки была только картина смертельного боя. Она не могла себе представить будущее без цветов Испании, без ее слепящего солнца, без острой опасности и темноглазого героя, давшего обет вечной любви. Будущее стало для нее невыносимым. Мысль о Руисе терзала ее сердце. Рафаэль все время плакала, пока шла под руку с Жослином. Она была не в силах взглянуть в лицо реальности. Солнце скрылось за горизонтом, и в Севилье заканчивался еще один день. Праздничный день. Роковой для Руиса день…

11

26 и 27 сентября

Жослин старался сделать все, чтобы убедить Рафаэль покинуть Испанию.

Они провели кошмарную ночь в гостинице в Севилье, где Жослин подыскал комнату. Под действием снотворного, которым Жослин щедро напоил Рафаэль, она погрузилась в глубокий сон. И пока девушка спала, Жослин отправился бродить по отелю, чтобы узнать последние новости. Потом он прогулялся по набережной Гвадалквивира и очень устал. Он боялся, что кто-то увидит, как он выбрасывает нож в темную воду реки. По радио Жослин узнал, что на следующий день после корриды Руиса отвезли в больницу в Мадрид в очень тяжелом, но не безнадежном состоянии. К своему большому удивлению, он почувствовал облегчение. Ему, эгоисту, стало немного спокойнее. Хотя в глубине души он желал Руису скорейшей смерти, порой все же думал о Виржиле и Марии. Он чувствовал отвращение ко всему, особенно к себе самому. Он оставил Рафаэль отсыпаться, а когда она проснулась, неохотно, с чувством обреченности сообщил ей новость о Руисе. Он не смог купить билеты на следующий день, и они провели еще одну ночь бок о бок, почти не разговаривая друг с другом.

Во вторник утром, когда Жослин ушел по делам, Рафаэль отправилась в собор. Она зашла туда с таким чувством, будто это – единственное место во всей Севилье, где она могла бы вернуть к жизни Руиса. Она знала, что должна молиться. Просить, чтобы Дева Мария защитила его, чтобы он смог еще не один раз убить быка на корриде. Она подошла к статуе Девы, одетой в белый атдас и украшенной драгоценными камнями. Рафаэль начала шепотом молиться. Руис жив. Возможно, это ненадолго, но он жив. Опасность миновала. Рафаэль боялась даже представить себе картину смерти Руиса. Может, это произойдет в другом месте и в другое время. Но сейчас Руис будет жить. Все будет хорошо.

После долгих поисков Жослин наконец увидел Рафаэль в тени собора. Он остановился в нескольких футах от нее и стал наблюдать за девушкой. Он видел ее со спины, с опущенной головой, погруженную в молитву. На ней было помятое платье, то же, что и в воскресенье. Сердце Жослина разрывалось от жалости к ней. Ему было невыносимо видеть ее плачущей. Напрасно он пытался думать о Руисе без ненависти – его душила бессильная злоба. Он никогда бы не подумал, что в один прекрасный день сможет оказаться в соборе, наблюдать, как Рафаэль молится Деве Марии, и ненавидеть девушку за это. Он сделал несколько шагов вперед и вошел в собор. Рафаэль не шевелилась. Он знал, чего она просит. Спасти жизнь Руису. И что потом? Жослин с нестерпимой болью понял, что потерял Рафаэль навсегда. Он стоял так близко к ней, что отчетливо слышал ее шепот. Так она верила в Бога?! И как давно?

Жослин решил дотронуться до нее, чтобы дать понять, что он рядом. Ему не по душе была роль, которую он получил помимо воли. Он не помогал Рафаэль и не утешал ее. Он хотел, чтобы она любила его, но это было невозможно. Он был не в силах признаться себе, что действительно хочет, чтобы Руис пропал из их жизни и воспоминаний. Но и Васкес, и детские годы – это тоже все его воспоминания… Он подошел к Рафаэль и потряс ее за плечо, будто хотел разбудить. Она встала и молча последовала за ним. Теперь у них не было ничего общего. Только совместная обратная поездка в Париж.

Жослин чувствовал сильное желание покинуть готический собор, потому что сейчас он ненавидел Испанию. Уважать горе Рафаэль было выше его сил.

Для этого нужно было, чтобы Руис умер. Но, учитывая сложившиеся обстоятельства, Жослин понимал, что будет и дальше играть роль в этой пьесе. К сожалению, только лишь молчаливую.

Он молчал до прибытия в Руасси. Рафаэль попросила Жослина проводить ее домой. Глядя сквозь стекло машины на улицы Парижа, девушка была будто в тумане; кошмар остался позади. Но даже если Севилья вдруг станет очень далекой и недоступной, Руис все равно жив. Он лежал в больнице Мадрида, где мать присматривала за ним. Быка убили. Руис был жив, и у Рафаэль больше не было слез, чтобы плакать.

Жослин замер в нерешительности на пороге ее квартиры, но Рафаэль попросила его войти. Она открыла сумку, которую он принес, и была очень удивлена, обнаружив там одежду, купленную в Валенсии.

– Это будто произошло в другой жизни, – прошептала она. – Ты нашел этот магазин? На Альфонсо XIII?

– Да… Я был там, пока ты спала, – Жослин пристально посмотрел на Рафаэль и сел напротив нее.

Квартира была крошечной. Девушка посмотрела вокруг и вздохнула.

– Какими воспоминаниями ты будешь удерживать меня? – спросила она печальным голосом.

Жослин нахмурился и встал. Он пошел на кухню, взял бутылку виски и два стакана.

– Воспоминаниями? К чему это? Послушай, Рафаэль, мне кажется, что сейчас мы не способны рассуждать здраво. Эти последние два дня были адом…

Рафаэль посмотрела на него, затем положила голову на подушку и закрыла глаза.

– Если бы тебя не было в Севилье, – начала она, – не знаю, что бы я делала… Ты всегда был очень добр ко мне.

– Потому что я люблю тебя. Но не стоит благодарить меня, я не имею права на твое уважение. В Ниме Виржиль утешал меня, а в Севилье мне пришлось утешать тебя. Но я не святой, Рафаэль, и ты не жертва. Я еще раз говорю, что тебя люблю, и у меня нет гордости, когда это касается тебя. Но, увы, я не смогу все сразу забыть.

Она открыла глаза.

– Я только хотела сказать тебе, что ты был очень добр ко мне эти два дня.

– Хватит благодарить меня! – взорвался Жослин. – Ты не спрашиваешь, что я делал в Испании.

– Нет, – она отставила стакан, даже не пригубив его. – Нет, я спрашиваю тебя. Ты приехал найти меня? Или снова избить его, или что-то в таком духе? Бык уже сделал это за тебя. Доволен?

Жослин швырнул в стену бутылку виски, которую до сих пор держал в руках. Звук разбившегося стекла заставил Рафаэль вздрогнуть.

– Очень доволен! – заорал он.

Наступила тишина. Рафаэль смотрела на Жослина, который ходил взад-вперед по комнате, то засовывая сжатые кулаки в карманы, то вытаскивая их.

– Извини, – прошептала она.

– Рафаэль… Ты не хочешь говорить об этом?

Я опустошен. Завтра, рано утром, мне нужно быть в офисе… Клянусь, я не хотел, чтобы это случилось. Даже если я и думал убить его, это было всего лишь желанием, не более того. Все, чего я хочу, – это тебя. Я люблю тебя, Рафаэль… Ты говорила мне, что мы пойдем в это итальянское кафе недалеко от Сен– Сюльпис, и…

Но он не договорил, понимая неуместность своей настойчивости. Он не чувствовал ни стыда, ни страха, только лишь щемящую грусть, которая теперь надолго поселилась в его сердце.

– О, Жослин, нет!

Рафаэль боролась с воспоминаниями, которые все больше одолевали ее. Она не хотела унижать Жослина. Сейчас ей с трудом удавалось трезво мыслить. Девушка не могла презирать Жослина лишь потому, что больше не любит его. Она не хотела, чтобы что-то изменилось. Это заставило бы ее тоже меняться. Она будет одна… Рафаэль сползла с дивана на ковер, села, скрестив ноги, и посмотрела на него. Жослин вновь подумал, что потерял ее.

– Что ты собираешься делать? – спросил он сдавленным голосом.

– Я все продам и поеду на юг, найду комнату где-нибудь. Я буду ждать.

Пораженный услышанным, Жослин сел рядом с ней. У него не было слов.

– Ты сошла с ума, – сказал он наконец. – Руис в коме, в Мадриде! Его семья никогда не позволит тебе быть рядом с ним. Виржиль подрался с сыном из-за тебя! Если он не придет в сознание, ты можешь себе представить, какую ответственность они возложат на тебя? Ты не можешь ехать к нему! Где ты будешь ждать? Спустись на землю, черт возьми! Что ты от него хочешь? Хочешь знать мое мнение? У тебя ничего не получится…

Он казался настолько обезумевшим, что Рафаэль прикоснулась к нему, чтобы успокоить.

– Нет, – мягко сказала она. – Я не хочу… Я ничего не хочу. Ты действительно сделал все, что мог, Жослин.

Он покачал головой и сказал с горечью:

– Ты тонешь, Рафаэль! Это все ерунда. Идти на поводу у своей прихоти – это худшее, что ты можешь сделать. У тебя нет денег, нет работы, да ты и не хочешь работать, насколько я знаю! Ты думаешь, Васкесы помогут тебе? Можно хотя бы все обдумать, подождать…

– Подождать? Конечно! Чего ты от меня хочешь? Я хочу быть рядом с ним.

– С ним?

Жослин с трудом сдерживал себя.

– Ты серьезно?

Рафаэль смотрела прямо перед собой невидящим взглядом.

– Знаешь, Жослин, – сказала наконец девушка, – Руис дал мне то, что ни ты, ни кто-либо другой не давали мне прежде, – свободу… Да, свободу! Даже если его больше не будет со мной, я хочу сохранить эту свободу. Он также научил меня быть искренней. Мы с тобой никогда не были такими. Ты делал то, что тебе было выгодно. Я делала вид, что люблю тебя. Но это было раньше. Теперь меня это не волнует… Гораздо менее унизительно зависеть от безумца, чем от мудрого. За две недели, проведенные с ним, я получила больше, чем за два года с тобой.

Жослин смел на пол все, что было на журнальном столике. Он вновь почувствовал сильную боль от потери. Он поехал в Севилью после того, как она немного утихла. Он мечтал об убийстве Руиса, но у него никогда не хватило бы мужества это сделать. Жослин утешал Рафаэль, не пытаясь завоевать ее расположение. Он даже согласился зайти к ней в квартиру. И все это только для того, чтобы узнать то, что уже знал! Могло ли ему стать еще больше не по себе? Убережет он ее от ошибок или нет – ему было все равно. Вторая неудачная попытка вернуть Рафаэль еще больше усилила боль. Жослин потерял и доверие девушки. Он знал также, что у него нет никаких шансов снова встретить Руиса и свести с ним счеты.

– Я никогда не думал, что ты можешь вести себя как дурочка, которая потеряла голову из-за…

– Из-за кого?

Безразличие Рафаэль было хуже, чем пощечина. Жослин заплакал.

– Из-за этого самовлюбленного ублюдка, который думает, что можно сделать женщину счастливой одним взмахом своей шпаги. Он примитивен! Ты разделась, и ему это понравилось, да, детка? Знаешь, где этот невежа проводит лето? На пастбище! Он целует там своих любимых быков!

Жослин остановился, задыхаясь. Рафаэль взяла пепельницу, чтобы собрать битое стекло и окурки, разбросанные по ковру. Ее руки дрожали.

– Как ты изменился, – сказала она. – Все твои прежние рассказы про Васкесов, корриду и Камарг теперь приобретают иной смысл. Ты все время насмехаешься над Руисом! Но знаешь, мне все равно… Я буду любить его, так или иначе. Что бы ни случилось, я вижу на арене не только кровь и жестокость… Ты говоришь все это, чтобы достойно уйти.

Она посмотрела на него и холодно добавила:

– Знаешь, ты не можешь ничего с этим поделать. Какая разница, сколько ему лет, какая у него работа или цвет глаз? Что от этого изменится? Важно то, что я люблю его. Что ты можешь сделать? Ты для меня – воспоминание и ничего более. Молчи, пожалуйста, оставь меня, я хочу закончить свои дела…

Он медленно поднялся.

– Как хочешь, ты свободна. Мы попрощались.

Казалось, он постарел на несколько лет. Рафаэль не жалела его. Она хотела видеть его сильным. Жослин провел рукой по ее волосам, словно этим жестом хотел благословить ее, и девушке стало не по себе.

– Прощай, детка, – тихо сказал он.

Жослин быстро вышел, прикрыв дверь. Рафаэль глубоко вздохнула и легла на диван. Ей было тридцать лет, и, сколько она себя помнила, вокруг нее всегда царила атмосфера компромиссов и заброшенности. Девушка руководствовалась только своими мелкими желаниями и порывами. У нее не было особых интересов. Она просто хотела жить! И с Руисом ее мирок наконец-то лопнул, все перевернулось с ног на голову, преобразилось. Раньше она не задумывалась о возможности жить иначе. Любовь! Она встретилась неожиданно, и не было времени для того, чтобы все осмыслить. Она готова платить, если это необходимо. Но! Рафаэль знала, что это действительно тяжело. Эту неделю счастья невозможно было забыть. Она снова и снова мысленно была на арене Маэстранцы и видела перед собой рога быка Миура. Какой ужас, какое наказание… Без Руиса не будет ничего. Руис жив. Это единственное, о чем Рафаэль хотелось думать. Руис будет жить, иначе мир погрузится во тьму.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю