355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Франсуаза Бурден » Рука в руке » Текст книги (страница 4)
Рука в руке
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 13:40

Текст книги "Рука в руке"


Автор книги: Франсуаза Бурден



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)

5

Четверг, 15 сентября

В этот день проходила tienta – отбор породистых коров. Она оставила яркие впечатления в душе Жослина. Ощущение было такое, будто находишься за кулисами сцены во время известного представления. Это было своеобразным началом корриды, радостным и веселым.

На маленькой арене, которую Виржиль построил пятнадцать лет назад, с раннего утра расхаживали коровы, гонимые уколами пикадоров. Руис руководил процессом; на нем, как обычно, были голубые джинсы и мокасины. Он подводил коров одну за другой к лошадям и наблюдал за их поведением. Некоторые отваживались проходить вперед, несмотря на острия пик, которые кололи им бока, другие после первого же укола сразу убегали. Но на арене не чувствовалось и тени жалости к животным – должны были выжить только самые сильные и смелые. Остальные годились лишь на мясо. Виржиль сидел в галерее, которая окружала арену, и разговаривал с Мигелем, внимательно следя за животными. Люди заходили во двор посмотреть на это зрелище – гости, журналисты, работники соседних ферм и друзья Васкесов, тоже занимающиеся выращиванием скота. Через некоторое время Руис уступил место новичкам. Со всех сторон поднимались клубы пыли, окутывающие животных легкой дымкой. Руис подошел к отцу, чтобы рассказать, как обстоят дела. Они обсуждали детали, и иногда их лица принимали суровый вид. Жослин и Рафаэль вскоре немного устали от представления за неимением привычки участия в подобных сценах. Ревность и обида были забыты, Жослин внимательно следил за ходом событий. Радуясь, что наконец-то может снова быть знатоком быков, он рассказывал Рафаэль о том, что происходит на арене. Девушка не понимала значения ритуала, поэтому решила, что это незыблемая традиция тореадоров. Здесь не было лишних зрителей, аплодисментов и напряжения – все происходило естественно. Пыль покрывала разгоряченные тела животных. Не было ни насилия, ни крови, ни смерти. Тореадоры, пришедшие поздравить Виржиля и отметить размах его хозяйства, незаметно проскальзывали на арену понаблюдать за действом. Не было нужды жалеть этих животных, так как самые выносливые коровы в будущем, возможно, будут вынашивать быков, способных сражаться и убивать.

Во дворе и возле дома группы людей возбужденно обсуждали происходящее. Мария ходила от одной к другой, стараясь поучаствовать во всех разговорах. Большинство присутствующих были любопытными и нетерпеливыми подростками, которые не могли дождаться своей очереди попугать коров, а пока окружали Руиса и других известных матадоров, забрасывая их вопросами. Казалось, что все это происходит во время воскресной ярмарки. Возле бассейна был натянут навес, где гостей ожидало угощение.

Жослин и Рафаэль чувствовали себя чужими среди этой бесконечной массы людей. Жослин был рад, что наконец-то у них появилась возможность побыть вдвоем, и удивлен своей сдержанностью по отношению к Руису. Хозяйство Васкесов снова и снова очаровывало его. Рафаэль, глядя на Руиса, занятого непонятными ей вещами, постепенно оставила все сомнения: в реальности Руис Доминике принадлежал к миру, который был ей совершенно чужд. Лучше идти по накатанной дороге, не поддаваясь влиянию случайных безумных страстей, которые не принесут никаких плодов. И она предалась обдумыванию важных насущных вещей, вместо того чтобы плавать в радужных, но ненужных мечтах. Довольный и счастливый Жослин находился рядом с ней по-прежнему без тени таинственности. Чтобы полюбить его, Рафаэль должна была придать ему важность и величие, сделать его главным объектом этого праздника, который он ей, собственно говоря, и подарил.

Они выпили много вина. Алкоголь, жара и всеобщее веселье пьянили. Они присели в тени, счастливые, как дети, от того, что наконец укрылись от знойного солнца.

– Это место как будто на самом краю света, – сказала Рафаэль, рассматривая проходящих гостей и отгоняя назойливых насекомых. Мягкий золотистый свет играл на стенах конюшен и прядях ее волос. Стояла такая тишина, будто праздник на минуту остановился.

– Твои друзья живут в прекрасном и удивительном мире… – продолжала девушка.

Жослин задумчиво жевал соломинку.

– В Париже наверняка идет дождь, – сказал он и улыбнулся.

– Обещай, что мы приедем сюда еще раз.

Она произнесла это очень ласково, однако он не спешил с ответом.

– Послушай меня, детка, я хотел кое-что с тобой обсудить, – начал он, но шум снаружи прервал его. Слышны были смех и постукивание шпор о гравий.

Жослин встал, помог подняться Рафаэль, и они вышли разузнать, откуда доносится шум. Группа наездников привела своих коней с водопоя. Руис был среди них.

– Посмотрите на них! Они великолепны! – воскликнул юноша.

Он показал на жеребцов, которых Жавьер ставил в стойло. Запертые животные храпели от негодования.

– Тяжело с ними было! Чтобы справиться, нужно было их вымотать, – сказал Руис.

Его счастливая улыбка сияла в лучах яркого солнца. Пот ручьями стекал по его щекам, волосы на лбу слиплись, разгоряченное тело было покрыто пылью. Рафаэль быстро взглянула на него. Жослин достал солнечные очки из кармана.

– Да уж, – согласился он. – Ты будешь их дрессировать?

– Нет, – ответил Руис. – Отец хочет отдать их другу. Поэтому сегодня мы ездили за ними.

Рафаэль отвернулась и пошла к ограждению. Навстречу ей шла Альба и несла огромное блюдо фруктов для гостей. Рафаэль захотелось погрузиться в мир запахов и звуков конюшни. Руис и Жослин остались стоять сзади нее. Она чувствовала их напряженные взгляды. Альба предложила ей бокал лимонного сока, и Рафаэль залпом выпила его. Руис прошел мимо и слегка коснулся ее. В одной руке у него было седло. Ей понадобилось усилие, чтобы не отреагировать на его прикосновение. Девушка рассматривала жеребцов, пока Жослин не подошел к ней. Оркестр возле палатки тихо играл какую-то испанскую мелодию.

– Добро пожаловать в страну ковбоев, – пошутил Жослин.

Она улыбнулась. У него был смешной вид: огромные очки, белые брюки и черная рубашка. Вернулся Руис. За ним следовал Жавьер, он что-то рассказывал тореадору. Они остановились неподалеку и принялись мыть лошадей.

– Вы искали спокойное место возле конюшен? – улыбаясь, спросил Жавьер.

Жослин наблюдал, как Руис снимает обувь. Гостей становилось все больше. Казалось, Руис совсем не устал.

– Мне тоже, как и коню, нужно помыться! – сказал он Жослину. – Увидимся вечером на празднике?

Жослин снял очки.

– Не думаю. Ты же знаешь, я не танцую…

Руис промолчал – он ожидал другого ответа. Рафаэль что-то говорила Альбе. Матадор кивнул Жослину и ушел. Девушка проводила взглядом его красивую фигуру. Рабочие в конюшне продолжали распрягать и мыть лошадей, весело переговариваясь. Жослин сказал, что устал, и Рафаэль раздраженно посмотрела на него. Ей было не по себе; хотелось поболтать с конюхами, сидя на ступеньках конюшни. Она была такая же, как они, молодая, в джинсах…

– Идем? – спросил Жослин, и она кивнула, не найдя слов для вежливого отказа. Внезапно ей стало невообразимо грустно. Сейчас Рафаэль не могла оставить его одного, как бы сделала несколько дней назад, поэтому она пошла следом, возненавидев себя за эту слабость.

На следующее утро Рафаэль проснулась в пять утра и вышла на кухню. Кухня была по обыкновению чистой, несмотря на вчерашний праздник. Рафаэль искала аспирин, соображая, куда его могла положить Мария. Затем она налила кофе, взяла немного фруктов с блюда и вышла на террасу. Еще не рассвело, и девушка могла насладиться несколькими минутами спокойствия уходящей ночи. Жослин крепко спал. Рафаэль устроилась на матрасе.

– Вы вчера ушли очень рано, – услышала она голос Руиса и от неожиданности опрокинула чашку.

– Вы напугали меня! – воскликнула она. – И я разлила кофе.

Девушка стала вглядываться в темноту, ища глазами Руиса.

– Не беспокойтесь, – сказал он.

Почувствовав, что она боится, он протянул руку.

Рафаэль в темноте коснулась дрожащими пальцами его запястья. Юноша мягко сказал:

– Вчера вы с Жослином оставили нас…

Он провел ее на кухню и зажег лампу.

– Садитесь. Хотите, я сделаю другой кофе?

Она ответила ему нервной улыбкой.

– Вам не понравилось вчера? – продолжал Руис.

Он стоял к ней спиной, и слова прозвучали сурово.

– Совсем наоборот! Странно, что вы это говорите. Кому бы могло не понравиться такое?

– Влюбленным, затерявшимся в толпе гостей, какими были вы с Жослином…

Он повернулся, вид у него был мрачный. Рафаэль ласково улыбнулась.

– Жослину, как и всем, очень понравился праздник. Он мне много рассказывал о нем. Это поразительно! Для вас это естественно, но мы в восхищении…

Она помедлила, но не смогла не добавить:

– Я даже не думала, что вы следили за нами. Вы очень внимательный хозяин. Хлеб подгорает…

Он неподвижно смотрел на нее и, казалось, не слышал последних слов, поэтому Рафаэль повторила:

– Хлеб подгорает, Руис, оглянитесь…

Он вынул тосты и заложил новые. Затем снял свитер и протянул его девушке.

– Утром здесь прохладно. Наденьте вот это.

Она помедлила, но все же надела. От свитера приятно пахло туалетной водой со специями. Она улыбнулась. Полуобнаженный Руис выглядел еще эффектнее: на его идеально гладкой коже без шрамов рельефно проступали мышцы. Рафаэль захотелось прижаться к этому гладкому торсу, и эта мысль развеселила ее. До следующей корриды она могла наслаждаться Руисом не в ореоле славы. Тореадор или боксер – какая разница? Сейчас он был обычным мужчиной на кухне. Шрамы? Может быть, они ниже? Тореадоры не всегда получают раны в плечо… Девушка хотела пошутить на эту тему, но не была уверена, что Руис поймет ее.

– Вы никогда не спите, Руис?

– Мне плохо спится… Я не ожидал увидеть вас на террасе, хотя все время думал о вас.

Рафаэль поерзала на стуле, скрестила ноги и посмотрела в окно. Она не знала, что ответить, а он продолжал:

– Вы совсем не смотрели на меня вчера. Так посмотрите сейчас!

Его голос был таким нежным, а взгляд таким настойчивым, что Рафаэль почувствовала, как тает.

– Руис, – начала девушка, но ей показалось, что его имя было сказано не так ласково, как она того хотела, поэтому Рафаэль повторила: – Руис…

И остановилась, не зная, как продолжить. Наступило молчание. Только слышалось потрескивание тостов. Девушка рассмеялась и встала помочь ему. Как и вчера, они едва касались друг друга. Так и ели, стоя и изредка обмениваясь любопытными взглядами. Потом они сели пить кофе, наблюдая за светлеющим небом. Прислонившись к его плечу, Рафаэль спросила:

– Что вы хотели сказать мне тем вечером, в машине? Тогда я была слишком пьяна и так этого и не узнала.

– Да…

– Могу я узнать сейчас?

Он отвернулся и сказал:

– Конечно. Я люблю вас…

Он больше не касался ее.

Рафаэль почувствовала внезапную растерянность и не знала, как реагировать на его признание.

– До встречи, Рафаэль, – сказал Руис и вышел.

Он направился к конюшням. Рафаэль осталась одна. Она дрожала от холода и тяжело дышала. Потом сняла свитер Руиса, сложила его и повесила на спинку стула. Медленно, словно во сне, поднялась по лестнице. Признание юношеской любви… Желание ликовать, петь и танцевать под луной…

Рафаэль остановилась и перевела дыхание, прежде чем войти в комнату, где все еще спал Жослин. Это было странно и смешно. Она подумала, что ей надо бы успокоиться и забыть Руиса. Но что забыть? Ведь он ее даже не поцеловал… Но хотя бы отбросить ненужные мысли и стереть с лица эту дурацкую счастливую улыбку. Слова Руиса были подарком этого дня. Теперь перед ней стоял выбор. Ей оставалось только набраться смелости и решить, как поступить.

6

Пятница, 16 сентября

После обеда Виржиль предложил съездить посмотреть новый дом Руиса и там же поужинать. Он хотел показать Рафаэль Сент-Мари-де-ля-Мер. Хотя эта идея не привела Жослина в восторг, он сделал вид, что рад, как и все остальные. Виржиль и Мария так старались, чтобы гостям у них понравилось, что гнев был Жослином забыт. Он мысленно почти помирился с Руисом, к тому же тот еще утром отправился в Ле Сент. Рафаэль была в отличном настроении. С самого утра она была очень веселой, смеялась по мелочам и радовалась всему, что видела. Они ждали Жавьера и Альбу, чтобы в шесть вечера отправиться. Путь до усадьбы Руиса был недолгим, однако сама территория оказалась огромной. Он купил несколько десятков гектаров совершенно спонтанно и лишь потом решил построить дом, нарисовав невообразимый чертеж, по которому сложно было понять его «тонкий эстетический» вкус. Дворик еще строился, но там уже было несколько статуй и фонтанов. Руис встретил их с плохо скрываемой гордостью. За ним подошел архитектор со слегка скучающим видом.

– Мсье Васкес, мадам…

Он низко поклонился гостям и тут же сказал:

– Нельзя поставить камин в центре этой комнаты. Это невозможно.

Руис пожал плечами.

– Я хочу в центре. Сделайте это.

Он обратился к родителям:

– Мы уже несколько часов спорим. Он все никак не соглашается. Это ведь я плачу! Пройдемте, я вам все покажу…

Виржиль в нерешительности осмотрелся и сказал:

– Это нечто среднее между отелем и американской виллой. Ты все оставишь так, как есть?

Он показал на обширную гостиную, с трех сторон которой были окна, украшенные витражами.

– Да! Как видите, у меня нет соседей, которым я мог бы мешать. Но о чем вы, отец? Вы хотите, чтобы здесь было так, как у вас? Тогда мне будет совсем неинтересно ездить к вам в гости.

Он провел их через огромные, еще не законченные комнаты. Благодаря стараниям Марии, которая контролировала работу, стены в некоторых комнатах были уже покрашены. Пока гости с восхищением рассматривали ванную, Руис и Рафаэль задержались в огромной белой комнате.

– А здесь что будет? – спросила девушка, которую все это очень забавляло.

– Моя комната. Вам нравится?

– Она останется белой?

– Она будет такой, как захотите вы.

Эта фраза прозвучала так неожиданно, что Рафаэль на секунду опешила. Но тут послышались шаги Жослина, Виржиля и вконец расстроенного архитектора. Руис не отрывал глаз от Рафаэль.

– Ну? – настойчиво спросил он.

Девушка почувствовала, что не может пошевелиться.

– Пусть будет белой, – в конце концов произнесла она.

Никто, кроме Руиса, не обратил на это внимания. Гости уже направились в другую комнату, а молодые люди продолжали этот странный разговор.

– Вы сумасшедший, Руис, – сказала Рафаэль, выйдя из оцепенения и направляясь к выходу.

Он остановил ее, схватив за руку.

– Вы напрасно мне не верите, Рафаэль.

Молодой человек был так настойчив, что девушка с трудом высвободилась из его цепких пальцев. Они стояли и смотрели друг на друга, потом Руис улыбнулся и сказал:

– Напрасно, потому что, когда эта комната будет вашей, и вы захотите перекрасить ее в розовый цвет, придется все менять.

Он оставил ее в радостном недоумении.

«Я не могу вот так влюбиться! – думала девушка. – Только не сейчас, когда в моей жизни все наладилось. Но почему? Почему? Потому что у него красивые глаза? Ну и что? Зачем мне его глаза? Сколько ему, двадцать? Двадцать два? И что он собирается делать? Увезти меня на андалузском скакуне? Что будет с Жослином после этого? Он убьет его? Конечно… он его убьет…»

Мысли бешено скакали у нее в голове, но она улыбалась. Она хотела еще немного продлить этот момент безумия. Рафаэль пыталась понять, насколько реален мир, предлагаемый ей Руисом. Если есть выбор, стоит ли рисковать? Почему не признаться самой себе, что с Жослином ей скучно? Почему не попробовать в тридцать лет отдаться наконец любви и жить по-настоящему?

– Все в порядке, детка?

Она открыла глаза и увидела Жослина.

– Солнце слепит глаза… Я устала.

– Поразительный дом, правда?

Жослин подошел к ней и взял за руку именно там, где ее держал Руис несколько секунд назад.

– Пойдем, а то нас будут искать, – сказал он. – У Руиса ужасный вкус. Я бы ни за какие деньги не согласился тут жить. – В голосе Жослина чувствовалась злость, которую он сам не замечал. Он считал Руиса диким и в чем-то был прав.

Они вышли из дома, где все уже ждали их. Жавьер и Альба восхищались домом, а Виржиль стоял в стороне, с усмешкой наблюдая за происходящим.

– Знаешь, – сказал он Жослину, – кажется, что ты воспитываешь детей правильно, а потом, когда они вытворяют такое, начинаешь сомневаться…

– Прекрати, Виржиль! – вмешалась Мария. – Не будь таким старомодным. Все меняется.

– Это точно, – согаасился тот.

Жослин и архитектор увлеклись обсуждением технических деталей дома и наклоном крыши.

– Надо же, – сказал Жослин Руису, – мать помогала тебе строить это сумасшествие!

Руис подошел к отцу и сказал:

– Вам так не нравится мой дом?

Выражение его лица было одновременно ласковым и гордым. Виржиль улыбнулся.

– Мы у тебя в гостях, сынок. Я приеду посмотреть, когда все будет готово. Ты там посадишь лимонные деревья? Думаешь, они приживутся?

Виржиль не мог критиковать Руиса, так как слишком любил его. Он взял сына за руку и повел туда, где должны были расти деревья. Мария улыбнулась Рафаэль.

– А я очень люблю это место. Здесь будет настоящий рай! Если только он не купит новые земли, иначе придется завести быков.

Теперь Рафаэль заметила вынужденную улыбку на лице Марии. Девушка задумчиво осмотрела дом и твердо сказала:

– Верно, Мария, тут настоящий рай…

Женщина положила руку ей на плечо.

– Здесь свежий воздух. Он с моря… Мы идем ужинать, а вы? Посмотрим, закончил ли Жослин мучить этого несчастного архитектора.

Марии было так же сложно отказать, как Руису, поэтому Рафаэль последовала за ней. На секунду она поймала взгляд юноши и улыбнулась в ответ.

«Чего он от меня хочет? Почему он такой? Это сведет с ума кого угодно!» Рафаэль подошла к машине и присела на капот «мерседеса». Она устала от мыслей. Ей нужно было привести их в порядок.

– После еды все пройдет, вот увидишь.

Жослин появился неожиданно. Он обнял ее за талию.

– Ты такая бледная…

Девушка была обеспокоена. Жослин нежно погладил ее по голове и смахнул со лба золотистые пряди.

– Ты очень красивая. Я люблю тебя.

Он выбрал плохое время для признания, даже не подозревая, что происходит с Рафаэль на самом деле. Ему бы и в голову не пришло, что женщина его жизни и сын Виржиля постепенно продвигались в решении их общего будущего. Давая иногда девушке возможность выбирать самой, он ни в коем случае не уступил бы место этому горделивому юнцу. У Рафаэль возникла мысль самой решить ситуацию, возможно, поговорив с Жослином начистоту. Из-за его плеча она заметила Руиса, который напряженно смотрел на нее. Девушка слегка отодвинулась от Жослина.

– Да, ты прав, это пройдет. Я просто голодна.

Гости сели в машину, и Рафаэль смогла вздохнуть спокойно.

«Все это не стоит таких мучений. Я не потеряю голову только потому, что этот парень съедает меня взглядом. Я не буду обращать на него внимания. Или прыгну ему на шею… Кто знает? Разве это важно? Мир будет существовать и без нас». Она искоса поглядывала на Жослина, замечая его седые волосы, которых стало больше за последние две недели, проявившиеся от яркого солнца морщинки, его чистую белую рубашку и ухоженные руки. Она смотрела на него, как на нечто милое, что вскоре исчезнет из ее жизни. Исчезнет?..

Девушка слегка поежилась. Она знала, что могла изменить Жослину. Она пока не до конца понимала, как легко могла разрушить образ сильного, уверенного в себе мужчины, который сложился в ее голове еще со времен студенческой молодости. Что могло произойти за эти три дня, которые отделяли ее от парижской рутины? А в воскресенье нужно будет смотреть очередную корриду. Дрожа от страха? Восхищаясь? Пожимая плечами? Отважный Руис на арене, и Рафаэль, затерявшаяся в толпе других женщин, восхищенных его великолепием. Эти мысли, подобно струнам испанской гитары, разрывали ей сердце.

7

Суббота, 17 сентября

Этот день прошел спокойно, будто в подготовке к завтрашней корриде. Мария заметно нервничала и мало разговаривала с гостями. Она помрачнела и постоянно теребила свои украшения. Рано утром Руис уехал в Ним, где его ожидало много дел. Виржиль с грустью вспоминал их с Жослином детство, предчувствуя скорый отъезд друга. Собираясь на завтрак, Рафаэль, как обычно, увидела желтую розу у своей кровати, соравала с нее лепестки и спрятала их в ящик тумбочки.

В это утро сложно было чем-то порадовать Марию. Прежде коррида всегда была праздником в семье Васкесов. Так было до того, как Руис стал матадором. Страх Мигеля перед быками вселял в сердце матери еще больший ужас.

Рафаэль пошла к конюшням, чтобы немного поучиться верховой езде. Конюхи радушно улыбались ей. У них было что-то общее с Руисом: такие же загорелые лица и джинсы, плотно облегающие тело.

Она остановилась возле прекрасного андалузского скакуна и нежно погладила его. От жары запахи в конюшне стали резче. Рафаэль решила вернуться к бассейну, где прилегла, поглощенная своими мыслями.

Около пяти часов подъехала машина, из нее вышел молодой человек и направился в дом. Вскоре он вернулся к автомобилю, неся в руках два больших чемодана. Мария шла следом за ним. Когда он уехал, женщина устроилась на своем любимом месте под зонтиком и жестом пригласила Рафаэль, которая изнемогала от жары.

– Это был Себастьян, – объяснила она, – человек, которому Руис очень доверяет. Он не хочет выходить на бой, если того нет рядом. Это его лучший друг. Бандит… – Мария вздохнула.

Рафаэль села в кресло рядом с ней. Они переглянулись. Стояла невыносимая жара. Рафаэль закурила. Ее мучила жажда, но двигаться было лень. Ей хотелось выслушать Марию, облегчить ее страдания, побыть еще немного здесь, на другом конце мира своих тревог и волнений.

– Убивать нелегко, – сказала Мария. – Вы знаете, Руис – мой младшенький, поэтому для меня все еще ребенок… Сложно поверить, что он уже взрослый. А он так легко смотрит в глаза смерти! Это сводит с ума. Для меня он все такой же милый, ласковый мальчуган. Руис такой чувствительный… Наверное, странно слышать это о человеке, который завтра будет сражаться с диким животным, но я совсем недавно видела, как он плакал над умершим теленком. А на корриде с легкостью зарежет взрослого быка… Он убивает их красиво – так рассказывал мне муж.

Мария отогнала назойливую муху. Рафаэль молчала в ожидании продолжения. Мария снова заговорила, но на этот раз ее голос зазвучал более мягко:

– В бою Руису все нипочем, так говорит Виржиль. А если тореадор ничего не боится, он обязательно одержит победу. Есть такие, которые всегда прячутся, потому что боятся подобраться ближе, посмотреть страху в глаза, обманывают сами себя. Такие никогда по-настоящему не выигрывают бой. Они атакуют и снова уходят. Зрители терпеть не могут этого…

Мария попыталась улыбнуться и добавила:

– В свое время я видела столько коррид. До Руиса… С тех пор, как он стал сражаться на арене, у меня появилось отвращение к этому искусству. Я даже не могу смотреть записи, которые иногда ставит мне Виржиль, – это его гордость. Гордость – мягко сказано. Но я не могу видеть Руиса рядом с быком. Даже если он в безопасности. При мысли о том, сколько боев ему еще предстоит, у меня цепенеет все внутри. То, что Виржиль мне рассказывает, подбавляет масла в огонь. Представлять это ужасно. Сколько еще vueltas [15]15
  Крут победителя по окончании корриды (исп.).


[Закрыть]
ожидает Руиса в будущем?

Мария теребила пальцами цепочку на шее.

– Себастьян, правда, очень вежливый. Он выслушивает мои опасения, но говорит, что все будет в порядке, что Бог хранит Руиса.

– Себастьян помогает ему?

– Да, он готовит его к завтрашнему дню: костюмы, шпаги… О боже!.. Брат подарил их ему на день рождения. Конечно, не Мигель, а Пабло. Я вам не слишком надоедаю своими разговорами? Я всем прожужжала уши этой корридой.

Рафаэль внимательно посмотрела на Марию и сказала:

– Нет, что вы! Я прекрасно понимаю вас. Вот увидите, завтра выпьете с ним шампанского.

Девушка так искренне произнесла эту фразу, что Мария посмотрела на нее с благодарностью.

– Спасибо вам, – улыбнулась она.

– Спасибо вам за теплый прием. Жаль, что мы уезжаем. Мне будет так не хватать вас всех в Париже.

В этом она не сомневалась. Вернуться и снова увидеть серые улицы Парижа, друзей, которые захотят все разузнать, чемоданы и грязную комнату, а также кафе, где их с Жослином ждет важный разговор… Мария могла жаловаться бесконечно, в то время как полуденное солнце безжалостно сжигало земли Васкесов. Руис еще долго будет занимать мысли Рафаэль. Долгими холодными вечерами она будет одиноко сидеть в кафе и предаваться мечтам о другой жизни, которой у нее никогда не было. То, что так и не произошло, больше всего дорого нам.

Мария продолжала улыбаться.

– Мы всегда будем рады видеть вас, если захотите еще приехать. Приезжайте этой зимой, познакомитесь с Пабло.

Рафаэль кивнула, ничего не ответив. В горле стоял комок, который мешал говорить. У нее вдруг появилось ощущение, что она доживает здесь свои последние счастливые деньки. Мария все говорила и говорила о Руисе, изливая страхи, мучающие ее. Насекомые жужжали вокруг сидящих женщин. Солнце уже не пекло так сильно. Внезапно Мария поняла, что Рафаэль так внимательно слушает ее не из простой вежливости…

Рано утром девушка позвонила матери в Нейи в надежде успокоиться и получить от нее наставления. Но они были все те же: быть милой с Жослином, не упустить свой шанс, женить его на себе. Эти слова были вызваны стремлением отвести девушку от неправильного пути, бесцельно прожитой жизни и женского одиночества. Три поколения женщин живут под одной крышей, и ни одна из них не смогла удержать мужчину! Зачем же снова делать глупости? Рафаэль вконец расстроилась. Она все убеждала себя в скором возвращении домой, в желанный Париж.

Томящая грусть – вот все, что осталось в воспоминаниях об этом дне. Казалось, глубокое несчастье и холодное спокойствие смешались в ожидании вихря чувств.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю