355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Франклин Диксон » Тайна заброшенного туннеля » Текст книги (страница 7)
Тайна заброшенного туннеля
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 16:57

Текст книги "Тайна заброшенного туннеля"


Автор книги: Франклин Диксон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

ОБУГЛИВШИЕСЯ БУМАГИ

– Прислушайся! – прошептал Фрэнк. Ребята замерли. В яме возле развалин бывшего кабинета хозяина плантации кто-то копал.

– Я их спугнул, – раздался хвастливый мужской голос. – Храбрились вовсю, пока не услышали, как стреляет мое ружье.

– Хорошо, что успели взорвать эти камни до того, как они появились, – ответил другой.

Малыш! А другой был из тех, кто их похищал!

Фрэнк шепотом предложил немедленно вызвать полицию. Однако Джо боялся, что бандиты найдут что-нибудь ценное и скроются до приезда полиции. Пока братья обсуждали, что предпринять, Малыш воскликнул:

– Что-то попалось! Посвети-ка сюда!

Футах в двадцати от того места, где стояли братья, вспыхнул яркий свет. Фрэнк и Джо, чтобы их не обнаружили, пригнулись и продолжали наблюдать сцену, разыгрывавшуюся перед ними. Двое мужчин, повернувшись к ним спиной, стояли в яме, вырытой с внутренней стороны подвала старого особняка.

Теперь в их голосах слышалось радостное возбуждение.

– Это же сейф, Хэнк! – воскликнул Малыш.

– Черт бы их побрал! – прошептал Джо. – Если они нашли золото, нам здесь больше нечего делать!

Ребята отползли назад и начали торопливо совещаться. Было решено: помешать бандитам вскрыть сейф, а за полицией не ездить.

– Но как помешать? – раздумывал Фрэнк.

– Я знаю! – тихо воскликнул Джо. – Петарды! Фрэнк мгновенно понял мысль брата.

– Правильно! Мы их напугаем! Только осторожнее, Джо. Если они увидят огонек от спички, мы погибли.

Джо вытащил из кармана пакетик с петардами и, пригнувшись к самому основанию стены, чиркнул спичкой.

Фитиль зашипел, и Джо метнул маленький красный шарик в развалины, где находились Малыш и его приятель. В десяти футах от ребят шарик беззвучно упал на холмик мягкой свежевырытой земли.

Одна секунда, две секунды, десять секунд! И в ночь ворвался оглушительный грохот. Золотоискатели вскочили с руганью, а Джо уже поджигал второй шарик.

– Стреляй в них, Малыш!

Джо швырнул второй шарик. Малыш потянулся к ружью, но перед ним прогремел второй взрыв, и его рука так и не сумела схватить оружие.

– Кто-то бросает гранаты! – выкрикнул он. – Смываемся!

Словно помогая бандитам бежать, позади них раздался третий взрыв, раскаты которого наполнили ночь тысячью отзвуков. Ребята хотели догнать бандитов и схватить, по крайней мере, одного из них. Но те, убегая, открыли стрельбу.

Фрэнк и Джо остановились. С сожалением они следили за беспорядочным мельканием лучей фонариков, когда бандиты неслись к дороге. На шоссе они вскочили в машину и умчались.

– Догоним их! – настаивал Джо. Но до машины было далеко, и, кроме того, раненый Чет оставался один.

– По-моему, надо взглянуть на сейф, пока Малыш не вернется с подкреплением.

– Правильно, – согласился Джо.

Прежде чем заняться сейфом, братья подошли к Чету, которого стрельба привела в полный ужас. Обрадовавшись, что друзья целы, он заявил, что нога не очень болит и он сможет доковылять до ямы и посмотреть, что там.

– Да, действительно это старый сейф, – объявил Фрэнк, спустившись вниз: перед ним был большой ржавый ящик со старинным диском набора замка.

Решив открыть сейф, ребята начали лихорадочно искать инструмент, который могли оставить мошенники, но не нашли ничего, кроме двух лопат, от которых было мало толку.

– Знаете что, ребята, – предложил Чет. – Вы оставайтесь здесь, а я поеду домой и расскажу обо всем генералу. Он наверняка сам приедет сюда.

– Отлично, – одобрил этот ход Фрэнк. – А потом оставайся дома и лечи свою ногу.

Чет промолчал – именно так он и собирался поступить. Нога распухла и сильно болела. Добравшись до машины, он два раза посигналил, чтобы братья знали, что он на месте, и поехал домой.

Фрэнк и Джо рассчитывали, что генерал приедет часам к одиннадцати, но проходил час за часом, а его все не было. Они начали беспокоиться, не случилось ли что с Четом.

Наконец, не в силах больше выносить ожидания и неопределенности, они вышли на дорогу и двинулись в сторону Сентервиля. Внезапно впереди послышался шум идущей машины. Спрятавшись за кустами, они дали машине проехать. Сегодня и так уже достаточно неприятных сюрпризов.

– Машина – наша, – прошептал Фрэнк, – только я не разглядел, кто в ней.

– Я тоже, – ответил Джо. – Смотри, сворачивает на дорогу к плантации!

Ребята побежали за машиной. По разбитой, заросшей травой дороге она ползла как улитка, и братья догнали ее без особого труда. За рулем сидел генерал Смит. Когда машина остановилась, Фрэнк открыл дверцу.

– Мы очень беспокоились, сэр, – сказал он. – С Четом ничего не случилось?

– Нет. Он приехал с пустым баком. А я потратил уйму времени, чтобы заправиться в такое позднее время! Ну ладно, приступим к делу. Я понял, что вы, вероятно, раскрыли тайну.

В багажнике машины лежали лом, кувалда, напильник и паяльная лампа, которые генерал одолжил у хозяина колонки, где он заправлялся. Ребята отнесли инструмент к яме и показали генералу искусно скрытый в стене дома сейф.

– Его так просто не откроешь, – разглядывая сейф, заметил генерал. – К тому же шум может привлечь внимание.

Генерал приказал Фрэнку караулить возле развалин, пока они с Джо будут заниматься сейфом.

Минут через пятнадцать братья поменялись местами. Паяльной лампой разрезать сейф возле замка не удалось. Фрэнк решил, что если бить по горячему железу, в нем может образоваться трещина.

– Не подержите ли вы зубило у края наборного диска, пока я буду ударять по нему кувалдой? – обратился он к генералу.

Генерал крепко держал зубило, а Фрэнк, подняв тяжелый молот, уверенно наносил один удар за другим. Стальной диск поддавался с трудом, но, наконец, еще одно усилие – и Фрэнк сбил его с ржавого сейфа.

Он просунул лом в образовавшееся отверстие и поддел им дверцу. Язычок замка отошел, и Фрэнк потянул дверцу. Она со скрипом открылась. Он был почти уверен, что на него посыплется каскад золотых монет, но вместо этого его взору представились пачки обуглившихся по краям бумаг!

Оправившись от разочарования, он начал осматривать содержимое сейфа.

– Вот какая-то книга, – сказал он, запуская руку в бумаги. Он открыл ее и перелистал страницы. – Дневник!

– Покоробился, – сказал генерал. – Вероятно, от жара, когда горел дом.

Фрэнк торопливо пробегал глазами записи в старой книге, где ежедневно регистрировалось все происходившее на плантации. Когда появились упоминания о приближении вражеской армии, записи стали совсем короткими. О событиях некоторых дней говорилось всего в одном или двух предложениях. Последняя запись была совсем лаконичной:

"Отчаявшись, переправил пушечные ядра в подземелье. Послал записку Смиту".

Фрэнк свистнул.

– Вот это информация! Джо, иди сюда! – крикнул он.

– Сначала арсенал, теперь подземелье, – вздохнул генерал. – Чем дальше, тем непонятней.

– Арсеналом может быть любое подземелье, – решил Джо, когда ему прочитали последнюю запись.

– Я думаю, – сказал Фрэнк, – что банковское золото, клад и груда старых пушечных ядер лежат рядышком в каком-то потайном месте. Теперь надо по-настоящему начинать раскопки.

– Чем скорее, тем лучше, – поддержал брата Джо.

– Я подыщу нам в помощь рабочих, – : предложил генерал. – Мы все здесь перекопаем, пока не найдем.

Небо на востоке уже начало розоветь, когда, взяв лежавшие в сейфе бумаги, все направились к машине. Приехав домой, они приняли душ, поели и поспали несколько часов. Затем генерал звонил по телефону, договариваясь насчет рабочих, которые помогут им в раскопках на плантации.

Чет, проснувшись последним и узнав новости, пришел в крайнее возбуждение. И хотя нога у него сильно болела и почти не сгибалась, он настоял на том, чтобы отправиться вместе со всеми искать подземелье.

После завтрака они поехали в город, чтобы забрать рабочих. По дороге братья спросили генерала, где, по его мнению, может находиться подземелье.

– Я думаю, туннель вел из подвала особняка к какой-нибудь постройке на плантации. А может, это был подземный ход для рабов.

– В таком случае начало его находится где-то в саду, – предположил Фрэнк.

Через несколько минут они встретили рабочих и поехали на старую плантацию.

– Начинайте копать в развалинах старого особняка, – сказал генерал рабочим. – Мы считаем, что где-то здесь должно быть старое подземелье.

Рабочие взялись за кирки и лопаты, ребята энергично им помогали. Под жарким солнцем они копали почти до полудня, как вдруг кирка Джо ударилась о кирпичи.

– Дай-ка мне лом! – крикнул он Чету, который сидел на груде камней, наблюдая за работой.

Чет подал лом, Джо несколько раз ударил по кирпичам, и внезапно они рухнули внутрь, а лом ушел в образовавшуюся брешь.

– Нашел! – крикнул он.

ПЛЕННИК

Брешь, которую Джо проделал в стене, была достаточно велика, чтобы в нее пролезть. Он посветил фонариком: определенно это был подземный ход.

– Спусти меня туда, Фрэнк, – волнуясь, попросил он брата.

Взяв Джо за руки, Фрэнк помог ему спуститься вниз.

– О'кей, – раздался приглушенный голос. – Я стою на дне. Оно твердое.

– Что там видно?

Джо осветил фонариком покрытые мхом стены туннеля.

– Ничего здесь нет. Я посмотрю, куда он ведет.

– Подожди меня.

Через секунду Фрэнк был внизу. Братья повернули влево и, осторожно ступая, пошли по вымощенному кирпичом туннелю туда, где когда-то была дверь в подвал особняка. Вход был завален грудой камней от рухнувшего фундамента.

– В эту сторону идти больше некуда, – сказал Джо. – Давай искать выход.

Пробираясь по темному туннелю, братья прошли сотни две футов. Ни золота, ни пушечных ядер не было и следа. Вскоре туннель пошел вверх.

– Здесь тупик, – сказал Фрэнк, когда они подошли к глухой земляной стене.

– Должен же этот туннель куда-то вести, – сказал Джо. – Сейчас попробуем. – Он ударил ногой в мягкую землю. – Смотри-ка! Дневной свет!

От удара Джо в наваленной в конце туннеля груде земли образовался просвет.

– Здесь можно пробиться наружу! – воскликнул Фрэнк. – Слой земли не такой уж толстый.

Он отошел на несколько футов и с разбегу бросился вперед, повернувшись боком так, что вся сила его удара сконцентрировалась в плече. Преграда поддалась, и Фрэнк вылетел на траву.

Джо последовал за братом. Когда глаза их привыкли к солнечному свету, они поняли, что находятся позади развалин, у подножия какого-то холма.

– Этот бугор наверняка насыпан специально, чтобы скрыть вход в туннель, – заметил Фрэнк.

– Он скрывает и еще кое-что! – прошептал Джо. – Видишь вон того мужика? Где он попадался нам раньше?

Фрэнк проследил за взглядом Джо. Спрятавшись под деревом, какой-то человек следил за рабочими. Он был худ, с щетинистой седой бородой.

– Джо! Это тот самый, кто обманул нас с дорогой в музей.

– Схватим его! – прошептал Джо.

Он бросился вперед, но, поторопившись, наступил на ветку – она хрустнула так громко, словно это был выстрел из пистолета. Наблюдатель оглянулся и, увидев несущихся к нему ребят, с быстротой молнии помчался прочь.

Услышав топот бегущих ног, все работавшие в развалинах обернулись и с удивлением увидели братьев Харди, которые догоняли незнакомого мужчину.

– Что за черт! Как же это они выбрались из туннеля? – выпалил Чет.

Рабочие с открытыми ртами смотрели, как Фрэнк и Джо мчались за беглецом, который бежал, казалось, по знакомой дороге. Но соперничать с братьями в беге он не мог, и через несколько минут ребята догнали его.

– Отпустите! – заорал он, когда Фрэнк и Джо навалились на него. – Я же ничего плохого не сделал!

– Почему вы следите за нами? – резко спросил Фрэнк.

– Не ваше дело, что я делаю для про… – он спохватился, что сказал лишнее, и замолчал.

"Про? – подумал Фрэнк. – Может, он имел в виду профессора?"

Братья знали, что в шайке есть человек по имени Хэнк.

– Лучше признавайся, Хэнк! – сказал Фрэнк наугад.

Догадка, по-видимому, оказалась правильной. Глаза пленника испуганно забегали. Он сделал отчаянное усилие вырваться, но братья крепко держали его.

Подталкивая пленника перед собой, они повели его к развалинам.

Генерал встретил всех троих на некотором расстоянии от того места, где рабочие вели раскопки.

– Привели пленника?

Фрэнк тихо шепнул на ухо генералу, где они видели этого человека раньше.

– Он точно из шайки Буша. Следил, что мы здесь делаем.

Генерал попытался заставить пленника говорить, но когда ничего не получилось, он решил передать его полиции. Поскольку братья хотели продолжить осмотр туннеля, они остались на плантации, а Чет в качестве охранника отправился с генералом в Сентервиль.

Снова спустившись вниз, братья внимательно осмотрели каждый камень, но в туннеле, как в деревне, по которой прошла армия захватчиков, не было и намека на какие-либо сокровища.

– Ясно, это не то подземелье, которое имел в виду Борегард Смит, – наконец сказал Джо.

В ожидании генерала ребята снова обсуждали разные варианты тайны спрятанного сокровища. Теперь, если пленник сознается, у них появятся какие-то более точные данные. Но удача опять ускользнула. Как сообщил, вернувшись, генерал Смит, этот человек, которого в городе никто не знал, отказался назвать даже свою фамилию.

– Все равно, я думаю, он из шайки Буша, – объявил Джо.

– Что-то Буш ничего не дает о себе знать, – заговорил Фрэнк. – Притаился, словно готовая ужалить змея. По-моему, надо как-то вывести его из строя.

– Хорошая мысль, – согласился генерал. – Но как?

Фрэнк молчал, обдумывая эту проблему.

– Человек, которого мы схватили, бежал, по-видимому, в определенное место. Возможно, у Буша и его шайки прямо у нас под носом есть укрытие.

– Выкурить их оттуда будет чертовски трудно, – сказал генерал. – По всей вероятности, они прячутся где-то в уединенном месте, и, если мы туда сунемся, там они окажутся в более выгодном положении. А если это укрытие в лесу, то потребуется целая рота солдат, чтобы их найти.

– Может, поискать их с воздуха? – предложил Фрэнк.

– Конечно! Как раз то, что надо! – пришел в восторг Джо. – Мы полетим над лесом.

– Услышав шум моторов, они спрячутся, – заметил генерал.

– А мы полетим на дирижабле. Выключим мотор и покружимся в этих местах. Здесь поблизости есть аэропорт, генерал?

– Да. Примерно в двадцати милях от Роки-Ран. А почему бы нам не сделать это после обеда? По-моему, на сегодня мы достаточно поработали.

Когда они приехали домой, Чет вручил друзьям телеграмму, которую принесли в их отсутствие. В ней говорилось:

ХОРОШИЙ СЛЕД ДЕТЕНЫШ. ЗАПАДНОЕ ПОБЕРЕЖЬЕ СКОЛЬЗКОЕ. СКОРО БУДУ. ОТЕЦ.

– Чертовщина какая-то! – усмехнулся Чет. – Наверное, это код.

Ни он, ни генерал не поняли, что говорилось в телеграмме, так что Фрэнку пришлось им объяснить:

– Малыш – скользкий тип, вероятно, с Западного побережья.

– Вот потому-то он так здорово стреляет! – воскликнул Чет.

Лицо генерала стало очень серьезным.

– Вы, ребята, очень много сделали в этом расследовании и даже схватили одного члена банды. Не пора ли вам на этом закончить? С теми сведениями, которые вы собрали, ваш отец моментально все завершит и отыщет золото.

Джо нахмурился.

– В том-то и дело, сэр. Мы хотим сами раскрыть эту тайну до его приезда.

– Ну, я – целиком на вашей стороне, – сказал генерал. – Вы буквально открыли мне глаза. Я и не подозревал, что у молодого поколения такие блестящие способности в расследовании сложных и запутанных дел. Сегодня же достанем дирижабль. Звони в аэропорт, Фрэнк, и договорись.

Фрэнк связался с аэродромом и поговорил с молодым пилотом, который летал на дирижабле, рекламируя товары разных фирм. Основная часть его работы приходилась на вечер, так что он сразу согласился днем полетать с ними.

В четыре часа Фрэнк, Джо и Чет приехали на аэродром. По предварительной договоренности генерал Смит должен был оставаться на старой плантации. Если ребята найдут тайное убежище Буша, они пролетят над плантацией и сбросят записку. А генерал, в свою очередь, вызовет полицию, которая поможет схватить преступников.

Когда они подошли к зданию аэропорта, у Чета вырвалось:

– Сегодня отличный день для фотографирования! Сделаю с дирижабля несколько хороших снимков и продам их в газету.

Дирижабль, похожий на гигантскую сосиску, висел возле своего ангара.

– Быстро приехали, – улыбнулся ребятам стоявший возле дирижабля молодой человек. – Меня зовут Том Крандалл.

Фрэнк объяснил задачу: желательно обнаружить людей, которые, как они полагают, находятся в лесу неподалеку от старой плантации.

– Мы сейчас взлетим, – сказал Крандалл.

Он поднялся по железной лесенке в гондолу. Ребята последовали за ним. Крандалл включил моторы, винт ожил, и огромный летательный аппарат натянул удерживающие его стропы.

– Отпускай! – Пилот махнул рукой двум помощникам. Канаты упали, и дирижабль поднялся в воздух.

Фрэнк сидел в кресле рядом с пилотом, Чет и Джо устроились позади них. Дирижабль плыл над верхушками деревьев, и Фрэнк смотрел, как пилот работает с приборами управления.

– Где вы научились летать на таких штуках? – спросил он.

– На флоте, – пилот улыбнулся, как мальчишка, поворачивая голову к Фрэнку. – Мы пролетим над этим районом от одного конца до другого. Когда увидишь нужное место, скажи.

Хотя Фрэнк и просил пилота снизить скорость, дирижабль вскоре уже плыл над старой плантацией. Далеко внизу генерал махал им рукой.

– Вот это место, – сказал Фрэнк, показывая лежащий перед ними район. – Пройдите что-нибудь около мили на север, а потом возвращайтесь. А можно будет выключить моторы, когда мы будем пролетать над серединой леса?

– Конечно.

Братья прилипли к окнам, надеясь увидеть людей в отдаленной части леса. Чет возился со своим фотоаппаратом, выбирая подходящий момент, затем, прищурившись, посмотрел вниз.

– Вон там вижу дымок! – вдруг воскликнул Фрэнк.

Далеко впереди, поднимаясь с поляны, лениво вилась вверх струйка дыма. Не ожидая просьбы ребят, пилот выключил моторы.

– Внизу точно кто-то есть. Сейчас мы пролетим над ними.

Сгорая от нетерпения, ребята ждали, когда дирижабль проплывет над тем местом, откуда поднимался дым.

– А можно немного снизиться? – попросил Фрэнк.

– Скорее на плантацию, – сказал Фрэнк. – Надо сбросить генералу записку.

С ревом включились моторы, и дирижабль начал набирать высоту. Он был еще совсем низко, когда на поляну выбежал человек с ружьем.

– Он будет стрелять! – крикнул Джо.

– Не страшно, даже если он пробьет оболочку, – спокойно ответил пилот. – Гелий не загорится.

– А если…

Слова Фрэнка оборвал выстрел. Пуля попала в цель. Пилот в отчаянии вскрикнул – правый мотор начал чихать.

Крандалл безрезультатно попытался вернуть мотору обычный рабочий ритм. Мотор заглох, винт беззвучно задергался, и вдруг из кожуха вырвалось пламя.

– Он пробил бензопровод! – вскрикнул Крандалл.

Пилот кивнул. Дирижабль круто спикировал, но буквально над верхушками деревьев пилот снова выровнял его. Дымок был совсем близко. Наконец, открылась поляна.

Возле костра сидели трое мужчин, очевидно, приготовляя еду. Ребята подлетали к ним сзади, так что не видели их лиц. Но зато и люди эти не замечали приближающийся дирижабль.

Чет, не останавливаясь, щелкал затвором. Вдруг один из мужчин встал, собираясь подбросить в огонь полено, и, увидев уголком глаза огромный дирижабль, издал такой крик, что его было слышно в гондоле летательного аппарата. Двое других вскочили и, закрыв лица, бросились в кусты. Однако Чет уже успел щелкнуть их еще разок.

– Что теперь делать? – спросил пилот.

ПОСЛЕДНИЙ КЛЮЧ К РАЗГАДКЕ

За окном гондолы неслись клубы черного дыма и языки огненно-красного пламени. Автоматические огнетушители выбрасывали пену, но справиться с пламенем не могли.

– Огонь наступает! – крикнул Фрэнк пилоту, который в это время старался спикировать на втором моторе.

– Возьми штурвал! – приказал он Чету.

– Но я… никогда не водил дирижабль!

– Просто держи его ровно, – Крандалл выскользнул из своего кресла и, толкнув в него Чета, бросился к братьям Харди.

В гондолу уже летело пламя.

– Выбираемся! – крикнул он. – Если огонь дойдет до баков, нам конец!

– Где они? – отрывисто спросил Фрэнк.

– Вон там, – Крандалл махнул рукой в сторону запасного бака, к которому уже ползли красные языки. Он наклонился к ящику у борта гондолы и, запустив руку внутрь, вытащил оттуда какую-то штуковину из проволоки. – К счастью, у нас есть лестница.

Он раздвинул дверь гондолы и прикрепил один конец лестницы к специальным крюкам в полу.

– Начинайте спускаться, а я постараюсь еще снизиться.

Чтобы ускорить спуск, Крандалл, приподнявшись, открыл большой клапан.

– Выпущу немного гелия, – бросил он скороговоркой и побежал на свое место, чтобы сменить Чета.

Вскоре под горящим дирижаблем показалась плантация. Джо поспешно спускался по лесенке. Коснувшись ногами верхушки большого дерева, он отпустил ступеньку. Фрэнк крикнул Чету:

– Ты следующий!

Толстяк без звука повиновался, понимая, что речь идет о жизни и смерти. Огонь гудел все громче, подбираясь к запасному бензобаку.

– Пошел! – крикнул Фрэнк, когда дирижабль летел над небольшим прудом.

Теперь толстяк сам казался летящим в воздухе миниатюрным дирижаблем, который приближался к пруду.

Чет разжал руки, судорожно вцепившиеся в последнюю ступеньку, и плюхнулся в пруд, подняв столб брызг. Он вынырнул на поверхность и поплыл к берегу.

– Давай, Крандалл, прыгай! – крикнул Фрэнк.

– Пилот уходит последним, – возразил молодой летчик.

Фрэнк начал спускаться, Крандалл следом за ним. Дирижабль теперь летел над развалинами особняка. До земли оставалось футов десять. Фрэнк отпустил лестницу почти одновременно с Крандаллом. Они упали на траву, покатились по ней, перевернувшись через голову, и остановились возле развалин.

В сотне футов от них, словно поверженный гигант, дирижабль упал. Высоко в небо поднялся столб пламени: взорвался бензобак. С треском и шипением дирижабль окутала стена огня.

Крандалл, ковыляя, добрался до Фрэнка.

– Много раз был я на волосок от смерти, – сказал он, – но так близко ни разу.

– Жалко, что дирижабль пропал, – сочувственно заметил Фрэнк.

– Это ничего, он застрахован. Главное, что мы спаслись, если, конечно, с твоим братом и Четом ничего не случилось.

Джо и Чет появились через несколько минут, 5а в полном порядке. Бледный и взволнованный, подбежал генерал Смит.

– Слава Богу, что выбрались живыми!

– Н-не хотел бы я иметь такую работку, – запинаясь, произнес Чет.

Фрэнк познакомил генерала с пилотом, который решил немедленно отправиться в Сентервиль, чтобы сообщить властям об инциденте.

– Это очень серьезное дело – сбить летательный аппарат, – мрачно сказал он.

– Мы отвезем вас в город, – предложил Фрэнк.

Когда они шли к машине, Крандалл спросил, знают ли они, кто в них стрелял.

– Мы считаем, что это преступник, который 1азывает себя доктором Бушем, – ответил Джо. – некоторое время он постоянно преследует 1ас, устраивая всяческие ловушки.

– Ну, – после паузы произнес Крандалл, – теперь Бушу грозят серьезные неприятности.

Сбить в мирное время дирижабль, а потом ожидать, что это сойдет с рук, ему не удастся.

Все вместе они отправились в полицию. Начальник полиции обещал передать сообщение об инциденте полиции штата и провести розыск людей, действия которых явились причиной смертельной опасности для жизни ребят и пилота. Братья хотели отправиться на поиски бандитов вместе с полицейскими, но генерал Смит не стал и слушать об этом.

– Прошлую ночь вы совсем не спали, – сказал он, когда они попрощались с Крандаллом. – И вообще вряд ли им удастся схватить Буша и его банду.

– Почему же? – спросил Чет.

– Они просто уйдут из этого района.

– Меня это устраивает, – порадовался Чет. – 1 Завтра, братцы, вы будете спокойно искать свое подземелье без всяких бандитов, которые бы наставляли ружья вам в спину.

Дома их ждали Клод и великолепный ужин. И не только Чет просил дать ему третью порцию рыбы с жареными томатами. Страшные события этого дня пробудили зверский аппетит и у братьев.

После ужина Чет собирался отвезти свою бесценную пленку в магазин проявлять, но заснул прямо на стуле. Генерал и Джо обсуждали тайну спрятанного золота, а Фрэнк в сотый раз разглядывал зашифрованное послание, найденное в патронташе.

– На этом листке есть еще один знак, – наконец сказал он, – который мы даже и не пыта-? лись разгадать. А он может оказаться связующим звеном.

– Ты о чем? – спросил Джо.

– О странном дереве. Вы ведь сказали, генерал, что никогда таких деревьев не видели?

– Нет, не встречались.

Фрэнк снова умолк.

– Как вы думаете, – заговорил он снова через несколько минут, – не осталось ли в городе людей, которые бы помнили, как выглядела плантация до того, как там все было разрушено?

Генерал задумался. В это время в комнату вошел Клод, собираясь пожелать им спокойной ночи, и услышал их разговор.

– Прошу прощения, мистер Фрэнк, – сказал он, – но я думаю, что в этом вам поможет пастор Колтс. Он служит в церкви, в которую я хожу.

– Это было б здорово. Спасибо, Клод. Мы заедем к нему завтра утром.

Однако на следующий день они прежде всего поехали в тюрьму. Надзиратель сообщил, что задержанный ими человек все еще отказывается говорить и пока его держат в тюрьме за незаконное ношение оружия и по нескольким другим обвинениям.

– Мы продержим его сколько возможно, – сказал надзиратель. – Может, ему надоест молчать.

Никаких новостей о разыскиваемой банде не было. Чет отправился в магазин отдать пленку, а братья и генерал поехали к пастору. Дверь открыл дружелюбный негр средних лет. Генерал назвал свое имя и спросил, не знает ли пастор кого-либо, кто мог бы рассказать им о плантации Смита, какой она была до Гражданской войны.

– Да, сэр, я знаю такого человека, – ответил пастор. – Это Бенджамин Берри. Сейчас он живет в доме престарелых, а мальчиком работал у Борегарда Смита.

Поблагодарив пастора, они поехали в дом престарелых.

– Здравствуйте, Бен, – сказал генерал, улыбаясь. – Я – генерал Смит, а это мои друзья.

Старик встал. Отвечая на вопросы, он сказал, что служил у семьи Борегарда Смита еще много лет после того, как негры получили свободу. Он был рад поговорить о своем детстве на плантации. Однако генерал перевел разговор на интересовавшую их тему.

– Вы когда-нибудь слышали о старом арсенале на плантации?

– Нет, сэр, – покачал головой Бен.

– А видели какое-нибудь подземелье или тайный ход?

Старик взял стоявшую рядом со стулом палку, положил на набалдашник свои худые руки и уперся подбородком в костяшки пальцев.

– Я стараюсь вспомнить, генерал. – Он помолчал немного. – Нет. Ничего такого не помню, знаю только, что мой дед очень боялся ходить в лесок возле реки.

– Почему? – опередил всех Джо.

– Однажды он видел, как мистера Борегарда проглотила земля. Дед решил, что там была дыра, о которой никто, кроме массы Смита, не знал.

– Наверняка это то, что мы ищем! – не удержался Джо. – Где это место, Бен?

– Точно не знаю. Где-то у реки Роки-Ран.

– Мы хотели бы спросить у вас, Бен, вот еще о чем, – сказал Фрэнк. Он сунул руку в карман и достал рисунок дерева, изображенного на записке. – Вы видели когда-нибудь такое дерево?

Бен аккуратно поправил на носу очки в золотой оправе и, посмотрев на рисунок, улыбнулся.

– Ну конечно! Дерево Франклина я видел много, много лет назад.

– Дерево Франклина?

– Да, старый масса Смит много их посадил вдоль Роки-Ран. Это было его любимое дерево!

Старый Бен описывал дерево довольно туманно, говорил только, что оно "хорошо пахло". Придя в волнение от полученной информации, Фрэнк попросил у служителя разрешения позвонить по телефону. Его провели в контору. Оставшись один, он набрал номер колледжа штата. Ему ответил ассистент профессора отделения ботаники.

Изложив только что полученные от старого негра сведения, Фрэнк спросил:

– Существует ли на самом деле дерево Франклина?

– Конечно.

Выслушав ассистента, Фрэнк узнал, что впервые это дерево было обнаружено в штатах Южная и Северная Каролина в семнадцатом веке. Потом о нем ничего не знали вплоть до середины девятнадцатого века, когда оно получило широкое распространение и было названо деревом Бенджамина Франклина [15]15
  Франклин Бенджамин (1706–1790) – американский просветитель, государственный деятель, ученый, один из авторов Декларации независимости США (1776) и Конституции (1776).


[Закрыть]
.

– Это дерево, – сказал в заключение ассистент, – достигает в высоту до двадцати футов, листья у него почти такие же, как у магнолии, а цветы белые и очень душистые. Сейчас эти деревья довольно редки, поскольку не обладают большой жизнестойкостью. Еще есть вопросы?

Фрэнк, поблагодарив ученого, вернулся к Джо и генералу. Попрощавшись с Беном, они поехали в город. В центре города к ним присоединился бродивший возле писчебумажного магазина Чет.

– Поехали поскорее к Роки-Ран, – нетерпеливо сказал Джо.

– Только не я, – возразил Чет. – У меня такое чувство, что на этот раз мои снимки раскроют тайну. В магазине мне сказали, что они будут готовы к двенадцати часам. Так что я останусь ждать.

Генерал уже собирался сесть в машину, чтобы ехать вместе с братьями, когда на улице появился Клод, махавший руками, чтобы его подождали.

– Вам звонили по междугородной, сэр, – сообщил он. – Было очень плохо слышно, но телефонистка сказала, что они снова позвонят около двенадцати, что это очень важно и вас просят быть на месте.

Так что братья отправились на старую плантацию одни. Они раздумывали по дороге, не связан ли этот звонок с их поисками сокровища. Но вскоре мысли их вернулись к дереву Франклина, которое, как они рассчитывали, приведет к потайному подземному ходу и, следовательно, к спрятанному сокровищу.

Тем временем Чет, чтобы убить время, пошел побродить по городу, съел мороженое с содовой водой и купил несколько открыток с видами Сентервиля, собираясь послать их домой. Без четверти двенадцать снимки были готовы.

– Интересные фотографии у тебя получились, сынок, – заметил хозяин магазина. – Откуда ты их делал?

– С неба.

Чет вынул снимки из конверта и, взглянув, вскрикнул.

– В чем дело? Что такое? Рандольф! Черный саквояж! Скорее домой!

Он пулей вылетел из магазина, оставив хозяина с открытым от удивления ртом. Никогда раньше Чет не бегал так быстро, как в эти минуты. Вбежав в дом, он бросился к генералу, который только что говорил по телефону с одним из помощников мистера Харди.

– Чет, надо немедленно найти Фрэнка и Джо! – сказал генерал. – Мистер Харди установил, что Буш и его банда – грабители банков и находятся в розыске. Харди будет здесь с минуты на минуту. Буш сказал ему, что они не остановятся ни перед чем, чтобы заполучить сокровище. И если его сыновья сегодня же не покинут город, он больше не увидит их живыми!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю