Текст книги "Тайна заброшенного туннеля"
Автор книги: Франклин Диксон
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)
ВРАГ БЕРЕТСЯ ЗА ОРУЖИЕ
– Опусти ружье! – гаркнул генерал.
Резкая команда плюс военная форма офицера Соединенных Штатов возымели свое действие. Парень медленно опустил ружье, дуло его коснулось земли.
– Не брал я чужого ружья, – решительно заявил он. – Вы не докажете, что оно ваше.
Конечно, доказать, что ружье принадлежит ему, Джо не мог. Он нашел его в лесу, значит, не было квитанции о его покупке. Возможно, парень был и прав. Он не был похож на вора, да к тому же могли существовать и два одинаковых ружья.
Генерал Смит разрешил спор:
– Займемся этим позднее. Не следует задерживать соревнования.
Горнист протрубил сигнал начала стрельбы. Участники выстроились в шеренгу, соревнования начались.
Джо, в распахнутой на груди рубашке и со старинным ружьем в руках, казалось, сошел со страниц книги по истории Гражданской войны! Сильные, с прекрасно развитыми мышцами руки мальчика твердо держали оружие, и генерал с удовлетворением наблюдал, как мягко он нажимает на спусковой крючок.
– Молодец, Джо! – крикнул Чет, когда его Друг попал в яблочко.
Джо слегка улыбнулся и снова зарядил старое ружье. Он обращался с ним как бывалый солдат, делая один выстрел за другим.
Раздалась команда: "Прекратить огонь!" – и стрелки положили оружие – началась проверка мишеней. Четыре стрелка, показавшие лучшие результаты, будут продолжать соревнование. Джо был среди них.
– Держись, – сказал Фрэнк брату. – Смотри-ка, – добавил он, – тот парень тоже не выбыл!
– Давай, Джо! Побей его! – Чет махнул кулаком.
Джо посмотрел на генерала, тот одобрительно кивнул. Состязания возобновились. Каждому полагалось сделать десять выстрелов.
Ружье Джо стреляло точно, пули одна за другой ложились в цель. Один раз он взглянул на парня, стоявшего с ним рядом. Лицо соперника было спокойно, он прицеливался с равнодушным видом и сразу же стрелял.
По внезапно наступившей тишине зрители поняли, что стрельба закончилась. Судьи поспешили к мишеням.
– Шесть из десяти! – раздался голос судьи после осмотра первой мишени.
– Семь из десяти! – крикнул второй судья.
– Восемь из десяти! – Это была мишень подозрительного парня.
Судья подошел к мишени Джо. Замешкавшись возле нее, он подозвал к себе коллегу. Теперь они вместе внимательно осматривали мишень. Один из них откашлялся.
– Восемь из десяти! Ничья! Фрэнк подбежал к брату и похлопал его по спине.
– Молодец, Джо!
– Но я же не выиграл, – усмехнулся Джо. Он подошел к парню, с которым у него было равное количество очков. – Может, нам разрешат сделать еще несколько выстрелов, чтобы определить победителя? – сказал он.
Соперник повернулся к нему спиной.
– Вежливый юноша, – съязвил Чет.
Похвалив Джо, генерал сообщил, что судьи решили провести дополнительный раунд соревнований.
– Вам дадут десятиминутный перерыв. Присядь, Джо, и расслабься.
Джо вытянулся на траве рядом со своим ружьем. Фрэнк и Чет отошли к зрителям.
– Надо посмотреть, нет ли в толпе дружков этого парня, – сказал Фрэнк. – О, здравствуйте! – вдруг произнес он.
– Развлекаетесь? – спросил старик, когда Фрэнк подошел к нему. Это был архивариус из мэрии.
– Конечно, – ответил Фрэнк. – Интересно посмотреть, как стреляют из ружей времен Гражданской войны.
– Да-а, прекрасные ружья были в прежние времена, – заметил старик. – Их делал еще мой отец. Не знаю только, что случилось с нашими местными стрелками.
– А что такое?
Старик сделал две глубокие затяжки из своей трубки и лениво выдохнул дым.
– А то, что наши местные показали себя хуже приезжих.
– Но почему же, – сказал Фрэнк, улыбаясь. – Один из ваших добился ничьей с моим братом. И еще неизвестно, кто из них окажется победителем.
– Ты имеешь в виду круглолицего парня, который метко стреляет? – спросил старик. – Он не здешний.
Сообщение ошеломило Фрэнка.
– Значит, он… он приезжий? Но у него такой же акцент, как у всех в Сентервиле.
– Не знаю, откуда он, но, во всяком случае, уж не из Сентервиля.
Чет, стоявший в стороне и глазевший на толпу, потянул Фрэнка за рукав.
– Иди скорее сюда!
– В чем дело?
– Посмотри вон на того типа. Ой, он уже ушел.
– Кто это был?
– Помнишь, сторож со смешным лицом из музея. Смай или как его там. Он стоял позади тебя, когда ты разговаривал со стариком, и наверняка слышал все.
Фрэнк огорчился. Если сторож следил за ними, он мог услышать кое-что полезное для себя.
– Я тоже узнал одну очень важную вещь, – сказал он. – Пошли обратно к Джо.
Они направились к тому месту, где отдыхал Джо. Возле него сидел генерал.
– Оказывается, этот парень приезжий, – сказал Фрэнк. – И вообще вся эта история кажется странной. По-моему, надо бы за ним последить.
– Возможно, он из тех "чужаков", о которых говорил старый Джеб, – нахмурился генерал.
– Пойду спрошу его, откуда он, – сказал Фрэнк, направляясь к парню.
Подгоняемый любопытством, Чет последовал за ним.
– Ты здорово стреляешь, – сказал Фрэнк, подходя к парню. – Говорят, ты не здешний. Откуда ты?
– А тебе какое дело?
– Просто интересно.
Выражение лица у парня стало злым, лоб пересекли морщины, он как-то сразу постарел. Глаза его забегали по толпе, словно он искал кого-то.
Фрэнк проследил за его взглядом – может, там его приятели. Он только на какую-то долю секунды отвел от парня глаза, как тот поднял ружье.
– Падай! – крикнул Чет.
Но было поздно. Удар пришелся сбоку по голове, и Фрэнк упал на землю.
ПРЕСТУПНИК СКРЫЛСЯ
В толпе закричали. Чет попытался схватить парня, но тот, сильным ударом сбив его с ног, стремглав ринулся в сторону леса.
Пошатываясь, Фрэнк встал на ноги. Забыв про текущую по щеке кровь, он бросился за врагом. Следом за Фрэнком побежал Чет.
Парень выскочил на опушку и скрылся в лесу. Фрэнк уже почти схватил его, как вдруг раздался твердый голос:
– Стой!
Из-за дерева выдвинулся длинный ствол ружья. Самого стрелка не было видно, но, несомненно, это был тот самый человек, которого они преследовали.
Мгновенно Фрэнк бросился на землю, укрывшись за кустом. Раздался выстрел. Но не из ружья незнакомца. Его грозное оружие взлетело в воз-Дух, выбитое у него из рук!
Закричав от боли, парень с быстротой молнии метнулся в заросли.
– Ты цел? – услышал Фрэнк голос позади себя.
Из кустов вышел Джо, держа наперевес ружье старого генерала, воевавшего во время Гражданской войны.
– Это ты стрелял? – вставая, спросил с удивлением Фрэнк.
– Конечно. Когда ты бросился на землю, я сразу понял, что это неспроста. Потом я увидел высовывавшееся из-за дерева ружье, тут я и выстрелил.
– Хорошо, что не промахнулся, – мрачно заметил Фрэнк, когда братья поспешили к месту, где упало ружье. – Ты спас меня.
Фрэнк поднял ружье. От выстрела Джо примерно на середине ствола образовалась вмятина, но, конечно, это было то самое ружье, которое украли у них из машины. Целившийся во Фрэнка парень исчез, и продолжать погоню было бессмысленно.
– Ты узнал его фамилию? – спросил Джо брата.
– Я – нет. Может, генералу удалось узнать. Он подходил к судьям. А вот и он.
Встревоженные выстрелом в лесу, к ребятам торопливо направлялись генерал и судьи соревнования. С ними был и полицейский. Джо рассказал о засаде.
– Это ему с рук не сойдет, – заявил полицейский. – Я немедленно подам рапорт начальнику полиции. Предоставьте это дело нам. Мы его арестуем, – и полицейский удалился.
– Этот парень, – сообщил генерал, – зарегистрировался в списке участников как Джимми какой-то – фамилию он написал так, что мы не смогли ее разобрать.
– Неспроста все это, – догадался Фрэнк. Вдруг он щелкнул пальцами и тихо сказал: – Как это я раньше не догадался! Это же Малыш из банды Буша!
– Точно! – поддержал его Джо.
Их разговор прервал треск ломавшихся веток. Кто-то пробирался сквозь заросли. Внезапно из кустов вылез Чет. Одежда его была разорвана, со лба капал пот. Тяжело дыша, он дотащился до удивленно смотревших на него людей.
– Где ты был? Участвовал в марафонском забеге? – спросил Джо еле переводящего дух приятеля.
Было ясно, что толстяк совершенно выбился из сил. Он хватал открытым ртом воздух, лицо было таким бледным, что веснушки выступили яркими пятнами.
Фрэнк обнял Чета за плечи.
– Не торопись, Чет. Мы подождем. Отдышавшись, Чет произнес:
– Я его видел! Я знаю, куда он пошел!
– Кто?
– Парень, который ударил Фрэнка.
Увидев, что незнакомец отступает, Чет обежал лес и увидел незнакомца, когда тот выскочил на опушку на окраине Сентервиля. "Джимми" направился в город. Чет последовал за ним.
– Я… я видел, как он вошел в гостиницу. Я заглянул в щелку. Он в холле разговаривал с профессором Рандольфом.
– Вот это да! – воскликнул Джо.
– Интересно, о чем они там беседовали? – сказал Фрэнк. – Едем в гостиницу!
Попрощавшись с судьями, которые обещали Джо прислать приз, поскольку его соперник получил ноль очков за неявку, – ружье с оптическим прицелом, братья Харди, Чет и генерал поспешили к своей машине. Фрэнк сел за руль, и они помчались в Сентервиль. Не прошло и двух минут, как они остановились у гостиницы. Фрэнк и Джо бросились к двери. Стремительно вбегая в вестибюль, Джо сбил с ног какого-то человека.
– Простите, пожалуйста, – сказал он, помогая ему встать. – Это вы, профессор Рандольф!
Профессор одернул пиджак, поправил узенький галстук и гневно взглянул на ребят.
– Надо смотреть, куда бежишь! Так и убить можно!
– Да нет же, – вступился за брата Фрэнк. – Это нас хотел бы убить кое-кто. Вы его знаете.
– Его зовут Джимми, – брякнул Джо. – Он чуть не застрелил моего брата в лесу. Где он?
Профессор отступил на шаг назад, увидел генерала и Чета и прищурился.
– Не знаю я никого, – сказал он твердо.
– Я видел, как вы разговаривали с Джимми вот здесь, в этом самом вестибюле! – заявил Чет. Глаза профессора метнули огонь.
– Я не знаю никого по имени Джимми, – повторил он холодно. – Отойдите с дороги и не мешайте мне. – И он быстро вышел из гостиницы.
– Может, у тебя в голове помутилось, Чет, и он говорил с кем-то другим, – сказал Джо. Чет настаивал на своем.
Сейчас проверим, – сказал Фрэнк. – Вы видели, – спросил он портье, – с кем только что разговаривал этот высокий человек в черном пиджаке?
Портье подробно описал внешность Джимми, упомянув даже его большие глаза и невинный вид.
– Он самый! – воскликнул Фрэнк. – Вы знаете его фамилию?
– Нет. Он не из местных.
– Спасибо, – поблагодарил его Фрэнк. – Чет был прав, – сказал он друзьям. – Пошли, Джо, заставим Рандольфа говорить!
Но Фрэнка ждало разочарование. Профессора Рандольфа нигде не было. Те немногие жители, которые не ходили на соревнования, не видели его.
– Надо идти в музей, – объявил Джо, когда ребята вернулись в гостиницу, где их поджидал генерал Смит.
В туалете Фрэнк промыл рану на голове.
Он считал, что им, не задерживаясь, следует ехать к Плезантонскому мосту. Генерал высказал свое мнение.
– Вы, ребята, продолжайте начатое, а я пойду в музей и разузнаю насчет Рандольфа. – И, улыбнувшись, добавил: – Кстати, и проверю, чему я научился в сыскной работе у братьев Харди.
Итак, перекусив в кафе, ребята снова отправились на поиски. У нового моста Фрэнк поставил машину под гигантским дубом, надеясь, что там ее никто не заметит.
Они опять дошли до груды гнилых бревен, где раньше стояла хижина. Сегодня все вокруг было мирно. Река весело журчала, обходя гладкие валуны, тщетно пытавшиеся задержать ее быстрое течение.
– Давайте передохнем, – предложил Чет. – жара меня просто убивает.
Фрэнк возразил, что это не совсем подходящее место, и здесь их могут застать врасплох.
– И вообще, чем меньше мы будем отдыхать, тем лучше, – сказал он.
Ребята двинулись дальше. Не прошло и нескольких минут, как они поняли, что имел в виду старый архивариус, сказав, что место, где раньше был Плезантонский мост, нельзя не заметить. На берегах реки возвышались каменные опоры, поросшие мхом и обвитые диким виноградом.
– Нашли! Вот он, Плезантонский мост! – крикнул Джо, подбегая к развалинам. – Вперед, продолжаем поиски!
Расскажут ли эти массивные глыбы о тайнике? Или кто-то уже его нашел?
– Придется осматривать каждый камень, – сказал Фрэнк. – Начинаем с этого берега.
Он подошел к одной стороне опоры, Чет и Джо принялись за другую. Прохлада от реки и деревьев несла приятное облегчение вспотевшим ребятам, которые тщательно осматривали каждый камень и каждую трещинку старинного сооружения.
– Наверное, эту штуковину строили в расчете на миллион лет, – заметил Джо.
У Фрэнка не было времени, чтобы ответить. Обнаружив небольшую щель, он расширил ее перочинным ножом. Наконец ему удалось отковырнуть кусок цемента, похожий на треугольный ломтик пирога. Теперь Фрэнк смог засунуть в расщелину руку. Палец нащупал в камне небольшое отверстие.
– Джо! Чет! Идите сюда!
– Что-нибудь нашел?
– По-моему, этот камень можно вынуть, – воскликнул он. – Надо убрать остатки цемента.
Острыми камнями и перочинными ножами ребята быстро удалили крошащийся цемент. Фрэнк сунул палец в обнаруженную ранее дыру и покачал камень на себя. Камень слегка сдвинулся!
– Отходит! – радостно крикнул он.
Камень со скрежетом отделился от места, на котором он пролежал десятки лет. Фрэнк заглянул в зияющее отверстие.
– Вижу! – хриплым от волнения голосом воскликнул он. – Патронташ!
ХИТРЫЙ ТРЮК
Засунув руку в дыру, Фрэнк вытащил патронташ. Кожаный ремень сгнил от времени и висел на проржавевшей пряжке. Но серебряная коробочка для пороха, как и прежде, прочно держалась на двух заклепках. Джо и Чет с волнением смотрели, как Фрэнк пытается ее открыть.
– Нет, никак, – сказал он. – Должно быть, здесь какой-то секрет.
– Дай я попробую, – предложил Джо, протягивая руку к патронташу.
– Осторожнее. Не разорви ремень. Генерал наверняка захочет сохранить все в целости.
Джо осторожно держал в руках патронташ, поворачивая серебряную коробочку то в одну сторону, то в другую, тщетно пытаясь найти запор и крохотные петли.
– Не знаю, как открыть эту чертову вещицу, – наконец сказал он. – Без лупы не обойдешься.
– Дайте мне посмотреть, – попросил Чет, протягивая руку.
Когда Джо передавал другу патронташ, в лесу раздался пронзительный женский крик: кто-то звал на помощь.
– Что-то случилось! – воскликнул Фрэнк.
Все трое бросились в лес, туда, где слышался крик. Разыскивая звавшую на помощь женщину, братья опередили Чета.
– Где вы? Отзовитесь! – крикнул Джо. Кругом стояла мертвая тишина.
– Странно, – заметил Фрэнк. – Голос раздался… Слышишь? Кричит Чет!
Братья побежали обратно. Чет, потирая голову, с трудом поднимался с земли.
– Л-ловите его! – крикнул он хрипло. – Он подкрался сзади и, ударив меня, вырвал из рук патронташ!
Взглянув в сторону леса, ребята все поняли. Значит, женский крик был всего лишь хитростью, их хотели взять поодиночке и украсть секрет пропавшего золота! Из леса доносился треск ломавшихся веток: кто-то пробирался через заросли. Братья бросились в погоню.
– Бегут к шоссе! – крикнул Фрэнк.
Они увидели, как к мосту карабкаются по насыпи двое мужчин. Через минуту послышался шум мотора.
– У них машина!
Черный седан, ожидавший бандитов на мосту, промчался к Сентервилю.
– Ничего, мы их догоним! – крикнул Фрэнк. Добежав до своей машины, он завопил:
– Они прокололи покрышки!
– Какие же мы идиоты, что не оставили Чета караулить машину, пока мы с тобой искали патронташ, – с горечью сказал Джо. – Еще одна удача на счету доктора Буша и его банды.
Неуклюже вскарабкавшись по насыпи, на мосту появился Чет.
– В чем дело? – спросил он. – Почему не погнались за ними?
Открыв багажник и вынув ручной насос, Джо объяснил причину.
– Ребята, машина идет! – воскликнул Фрэнк. Он поднял руку, и маленький автомобильчик, завизжав тормозами, остановился.
– Не подвезете? Мне надо схватить вора.
– Садись, – ответил молодой человек.
– Встречайте меня в Сентервиле, – крикнул Фрэнк Чету и Джо. – Я узнаю, куда пошел черный седан.
Фрэнк сел в машину. Водитель продолжил свой путь в том направлении, куда несколько минут назад умчался черный седан. Не вдаваясь в подробности, Фрэнк рассказал водителю, что их ограбили. Молодой человек тут же прибавил скорость. Они миновали поворот, и Фрэнк увидел, как в миле от них черный седан пересек гребень холма и скрылся внизу.
– Вон они поехали!
Азарт погони передался и водителю, который до отказа нажал на акселератор. Но догнать седан им не удалось. На одном из перекрестков острый глаз Фрэнка заметил след свернувшей машины.
– Они здесь свернули, – вздохнул он. Водитель остановился, дал задний ход и, посмотрев на дорогу, согласился с Фрэнком.
– Понимаешь, – сказал он, – мне надо срочно в Хилтон. Я – врач. Помог бы тебе с удовольствием, но меня ждет тяжелобольной.
– Значит, я выйду здесь. Спасибо, что подвезли.
Доктор умчался к своему пациенту, а Фрэнк, осмотрев оставленный седаном след и запомнив рисунок протекторов, чтобы опознать их в дальнейшем, быстрым шагом пошел по дороге. Пройдя около мили, он остановился, теперь уже у другого перекрестка, выбрал дорогу справа и зашагал по ней.
Он прошел еще с полмили и вдруг обнаружил, что следы покрышек идут в чащу леса.
Войдя в лес, он осторожно двинулся вперед. Следы вели в густые заросли. Тишину нарушало лишь щебетание птиц да бегавшая по веткам белка. Вдруг под ветками дерева он увидел черный седан.
"Они его бросили, – подумал он, подходя к машине. – Наверняка краденый".
Действия банды доктора Буша складывались в представлении Фрэнка во все более четкую картину. Это были отчаянные люди, которые, судя по всему, не остановятся ни перед чем для достижения своей цели.
Он записал номер машины, осмотрел следы возле нее. Куда идти дальше, было неясно – воры, по-видимому, в этом месте разошлись в разные стороны. Фрэнк выбрал более глубокие следы, которые вскоре привели его обратно к дороге. Отсюда они тянулись по краю поля сражения при Роки-Ран. Затем словно по волшебству следы исчезли, как будто человек сел в проходившую машину. Фрэнк остановился, раздумывая, как быть дальше. Вдруг он понял, что справа, совсем рядом находится старый музей. Может, воры отправились именно туда? Он решил это проверить.
"На всякий случай посмотрю, что там делается, – подумал он. – Профессор и сторож явно вызывают подозрение".
По дороге в музей Фрэнк обдумывал события последних часов. Он был убежден, что между человеком, отнявшим у Чета патронташ, и профессором существует какая-то связь. Теперь он последит за музеем и, возможно, узнает что-нибудь важное.
Фрэнк перепрыгнул придорожную канаву и спрятался за деревом. Бросив осторожный взгляд на музей – никого! – он перемахнул через забор и побежал к задней части старого дома.
Ни души. Окна были закрыты и заперты, дверь в подвал – тоже. Решив заглянуть внутрь, Фрэнк осторожно приблизился к парадной двери и проскользнул в комнату. Открыто! На табуретке сторожа – никого. Фрэнк прислушался. Ни звука. Он вошел в музей.
Откуда-то раздавался сердитый невнятный голос:
– Идиот… секрет… ты испортил все дело. Смайли!
Знакомый голос! Где он его слышал?
– Говорю тебе, что носить его при себе опасно! – выкрикнул Смайли. – Никому и в голову не придет искать его среди экспонатов.
Мысли вихрем проносились в голове Фрэнка. Подобно запертой в амбаре ласточке, он метался по комнате, бросая взгляд на экспонаты и витрины, надеясь увидеть старый патронташ. В ящике, где он нашел старую флягу, что-то показалось ему необычным. Генеральская фуражка лежала не так, как прежде. Фрэнк поднял ее. Под ней была серебряная коробочка для пороха!
Схватив коробочку, Фрэнк помимо своей воли тихонько свистнул и на цыпочках направился к двери.
Не успел он дойти до конца комнаты, как перед ним внезапно поднялась часть пола, и из люка появился Смайли. Фрэнк осторожно обошел его, но Смайли уже заметил серебряную коробочку.
– Ну уж с этим тебе не уйти! – злобно выругался он и бросился к Фрэнку.
РАСШИФРОВКА КОДА
Быстрые ноги Фрэнка унесли бы его от сторожа, если бы не новая опасность. К музею кто-то бежал. Фрэнк понимал, что вырваться отсюда он может только лишь хитростью. Мозг его лихорадочно работал. Он крикнул:
– Хватай его, Джо!
Прошла секунда. Он повернулся. Смайли был почти рядом. Опустив голову и вытянув руки вперед, Фрэнк ударил его со стремительностью защитника, прорывающегося через линию нападения. Смайли хрюкнул, зашатался и рухнул на пол.
Фрэнк бросился к двери, готовый к встрече с поджидавшим его противником. Там никого не было. Неужели его хитрость сработала?
Длинные ноги несли его словно по воздуху. Он оглянулся. Сзади кто-то бежал. Он помчался еще быстрее. Преследователь отстал.
Фрэнк не замедлял бег, пока музей не остался далеко позади. Тогда он перешел на быструю ходьбу, крепко сжимая в руках коробочку для пороха.
Наконец он вышел к ведущему в Сентервиль шоссе, но не прошел он и нескольких шагов, как послышался шум приближавшейся машины. Его охватил страх. Неужели они догнали его?
Фрэнк спрятался за придорожной живой изгородью. Сердце его стучало, как молот. Машина приближалась. И тут он чуть не подпрыгнул от радости – это была их машина!
– Эй, ребята! – крикнул он, вылезая на дорогу.
Джо затормозил так резко, что Чет ударился лбом о ветровое стекло. Фрэнк быстро влез в машину.
– Она у меня! – показывая на трофей и все еще тяжело дыша, проговорил он. – Лети к генералу!
– Здорово! – воскликнул Джо, нажимая на газ.
По дороге Фрэнк рассказал ребятам, как он выследил воров и нашел драгоценную коробочку-
– Теперь ясно, что Смайли – так зовут сторожа, – а возможно, и профессор замешаны во всем этом деле. Только вот никак не могу определить, чей же голос донесся до меня из подвала.
– Может, говорил один из тех, кто нас тогда похитил? – спросил Джо.
– Не знаю. Ведь из тех троих говорил только один.
– Может, это Малыш, – подсказал Чет. Фрэнк чуть не подпрыгнул на сиденье.
– Чет, ты попал в точку! Конечно, это был Малыш. Он говорил без всякого южного акцента. И в соревнованиях участвовал он!
– Это тот… тот самый, который хотел подстрелить тебя? Вот что, ребята, с этого момента на меня больше не рассчитывайте. Пусть этим занимается полиция. Это не мое… это их дело рисковать и служить мишенями для стрельбы, если уж так нравится. Я… я… ну как же, только подумать, если бы они даже не убили меня…
– Ты хочешь сказать, они могут уморить тебя голодом, – засмеялся Фрэнк. – Так или иначе, – продолжал он очень серьезно, – здесь ты прав. Я обязательно скажу генералу, что полиция должна заглянуть в музей и поинтересоваться, чем занимаются новый владелец и его друзья.
Выслушав ребят, генерал тут же рассказал начальнику полиции о странных вещах, творящихся в старом музее. Однако о пропавшем золоте говорить не стал, считая, что теперь, почуяв неладное, бандиты уберутся восвояси.
Чет успокоился, решив, что воров либо арестуют, либо они сами уедут из города. Но Фрэнк и Джо придерживались другого мнения. Пропавшее золото было слишком большим соблазном, и если бандиты охотились именно за ним, то так просто из города они не уйдут. По всей вероятности, они обоснуются где-то поблизости от Сентервиля, в менее многолюдном месте.
– Я оказался неважным детективом, – признался генерал Смит, рассказывая о своем посещении музея. – Там все было, как и в прежние времена. В холле сидел старый негр, и все кругом было тихо и мирно. Ничего особенного я не обнаружил.
– Да нет же, генерал, – возразил Джо. – Вы обнаружили одну очень интересную вещь. Если Смайли не сидел в музее в качестве сторожа, значит, он мог быть одним из тех, кто напал на Чета и украл патронташ.
Фрэнк тем временем сходил на кухню и взял у Клода банку полировальной пасты для серебра и тряпочку. Все наблюдали, как он чистит коробочку для пороха. Через несколько минут старая вещица, потускневшая от долгого пребывания в камнях, заблестела.
– Зачем ты ее почистил? – спросил Чет.
– Чтоб стали видны все линии, какие на ней есть, – ответил Фрэнк. – Джо, неси нашу лупу.
Сходив к машине, Джо вернулся с чемоданчиком, где лежал набор инструментов, который братья всегда возили с собой. Фрэнк достал из чемоданчика лупу и, держа коробочку под ярким светом лампы, начал ее внимательно рассматривать.
– Вроде бы нашел место, где ее открывают, – наконец сказал он.
– Где? – спросил Джо, выглядывая из-за плеча брата.
– Вот здесь в уголке, – Фрэнк указал на крошечный кружочек на ребре коробочки. – Если только пружинка не заржавела, она откроется!
Кончиком перочинного ножа он осторожно нажал на кружок. С резким щелчком, от которого все вздрогнули, крышка, словно по волшебству, откинулась вверх.
– Браво! – крикнул генерал.
– Какой хитрый замочек! – сказал Джо, тихонько свистнув. – Не удивительно, что бандиты не смогли ее открыть.
Фрэнк с трудом извлек сложенный листок пергаментной бумаги, так плотно прижатый ко дну, что казался частью самой коробочки. Несмотря на многие годы, которые она пролежала в камнях, бумага отлично сохранилась. Фрэнк передал листок генералу.
– Только подумать, – сказал Джо, – последний человек, который видел эту записку, был ваш дед, старый генерал Смит!
Генерал не ответил. В наступившей тишине ребята молча смотрели на торжественное выражение его красивого загорелого лица.
– Да, странно. Действительно, очень странно, – наконец заговорил он. – Мне вдруг показалось, что я стою там, в старом штабе рядом со своим дедом, когда он, положив записку в коробочку, готовится к сражению.
Чет шумно глотнул воздух и заерзал на стуле. Ему не терпелось узнать, что же говорилось в записке.
– Для меня это момент огромной важности, – продолжал генерал. – Посмотрим, что же здесь написано.
Ребята перевели взгляд с генерала на расправленный на столе листок.
– Смотрите-ка! – воскликнул Джо. – Она зашифрована!
На листке, видимо, поспешно, были нацарапаны какие-то цифры, а по диагонали стояли большие буквы – СSА. И, словно этого было недостаточно, нижнюю его часть украшали два странных рисунка. На левом – три мушкета, поставленные словно сноп пшеницы. На правом – очень чудное Дерево, у основания которого лежал какой-то круглый предмет.
– Ничего себе загадочка! – не удержался Чет. – И за целый год не разгадаешь!
Фрэнк провел руками по голове, взъерошивая волосы. Джо знал, что это – верный признак того, что у брата появилась какая-то мысль.
– Я предлагаю, – сказал он, – всем сесть отдельно друг от друга и постараться разгадать, что все это значит. Когда у нас появятся какие-либо идеи, мы вместе их обсудим.
– Отлично, – согласился генерал. – Давайте сделаем четыре рисунка, чтобы у каждого было над чем думать.
Рисунки были сделаны, и все принялись раздумывать над секретом старого послания. В комнате наступила такая тишина, что тиканье часов казалось громкими ударами метронома.
Вдруг Чет в восторге от своего успеха выкрикнул:
– Я догадался!
После получаса глубоких раздумий выкрик Чета принес долгожданное облегчение.
– Выкладывай, – сказал Джо с улыбкой, – очередной проблеск твоего ума.
Сейчас Чет был похож на павлина, распустившего от важности хвост.
– Так вот, – сказал он, подмигивая генералу. – Буквы CSA означают "Can`t Stand the Army" [11]11
Не выношу армию.
[Закрыть], стоящие вместе ружья – что они прекратят сражаться и сядут под дерево есть яичницу с ветчиной. Эта большая круглая штука – яйцо.
Генерал и братья расхохотались.
– Я знал многих солдат, которые не выносят службу в армии, – сказал генерал с улыбкой.
– А как насчет цифр? – спросил Джо.
– Они просто для того, чтобы ввести нас в заблуждение! – ответил Чет, махнув рукой.
Когда все немного успокоились, Фрэнк сказал:
– Знаешь, Чет, вообще-то я не согласен с твоими выводами, но что касается дерева, то, может быть, в этом что-то и есть.
– Пожалуй, – присоединился к брату Джо, – дерево означает место, где спрятан какой-то предмет. Ладно, повеселились, давайте думать дальше.
Не прошло и нескольких минут, как на лице Фрэнка появилась радостная улыбка. Он полез в карман за карандашом и принялся записывать что-то на клочке бумаги. Едва закончив, он крикнул:
– Все! Разгадал!