355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Франклин Диксон » Тайна заброшенного туннеля » Текст книги (страница 3)
Тайна заброшенного туннеля
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 16:57

Текст книги "Тайна заброшенного туннеля"


Автор книги: Франклин Диксон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

СТРАННЫЙ ПРОФЕССОР

– Как вы думаете, куда он едет? – спросил Джо, когда все поднялись на мост.

Генерал посмотрел на дорогу и прищурился, словно видел перед собой карту.

– Подальше на шоссе будет развилка, – сказал он, – от нее одна из дорог идет недалеко от плантации Борегарда Смита.

– Готов поспорить, в машине был доктор Буш, и сейчас он мчится на плантацию, – заметил Фрэнк.

– Пошли скорее туда! – воскликнул Джо.

– Отсюда далековато, – остановил его генерал. – И до нашей машины не близко.

– Кто-нибудь из нас сходит за машиной, – предложил Джо.

– Я пойду, – вызвался Чет. – У меня уже нет сил идти на плантацию. И еще я по пути куплю чего-нибудь пожевать.

– Ладно, – улыбнулся Фрэнк. – Вот тебе ключи. Если мы еще не доберемся до плантации, подберешь нас по дороге.

Фрэнк, Джо и генерал двинулись дальше. От развилки они свернули налево. Уже на полпути к дому, где во время Гражданской войны жила семья Смитов, сзади им посигналили.

– Наверное, это Чет, – сказал Джо. Он не ошибся. Поравнявшись с ними, машина остановилась.

– Я уж думал, что ты заблудился, – заметил Джо, когда они садились в машину. – Что-нибудь случилось?

– Ничего. Я остановился у лавки рядом с музеем. Угощайтесь! Вот конфеты.

Сунув Фрэнку и Джо по шоколадному батончику, он обратился к генералу:

– Хотите, сэр?

– Спасибо. С удовольствием. Чет улыбнулся во весь рот.

– Просто я не знал, едят ли генералы такое.

– Наверное, все люди любят сладкое, – усмехнулся генерал. – А потом неплохо съесть конфету перед сражением – они придают силы.

– В самом деле? – Чет недоверчиво посмотрел на генерала. – Тогда я приберегу свою конфету. Фрэнк подмигнул Джо.

– Я бы на твоем месте не откладывал ее на потом. Неизвестно, что нас ждет, если мы на плантации встретим доктора Буша.

– Вот здесь, – остановил их генерал, прежде чем Чет успел ответить.

Справа от шоссе начиналась заросшая травой проселочная дорога. Чет осторожно съехал на нее. Ни черного седана, никаких признаков недавно проезжавшей здесь машины не было.

– Когда-то это было чудесное место, – начал генерал. – Вон та рощица самшита – это все, что осталось от сада, который шел от дороги до самого дома. У моего отца были старинные фотографии этого поместья.

– А где был дом? – спросил Фрэнк.

– Сейчас подъедем. Чет, вставай на обочину. Чет остановил машину у низкой разваливающейся стены.

– Вон там, – продолжал генерал, показывая рукой в ту сторону, где группа старых дубов стояла как греческая военная фаланга [8]8
  Построение пехоты в Греции, Македонии и Древнем Риме. Имело в глубину от 8 до 16 шеренг.


[Закрыть]
,– был большой белый дом.

Развалины особняка едва виднелись среди высокой травы и кустарников, зелень, словно бинты времени, закрывала оставленные войной раны.

Они вышли из машины и начали пробираться к тому месту, где когда-то стоял особняк. Вдруг Джо ногой зацепился за что-то.

– Ой! Что такое?

Нагнувшись, он раздвинул траву. Там была кучка коричневых кирпичей, на которых, видимо, стояло основание колонны.

– Думаю, здесь был парадный вход.

– Совершенно верно, – генерал вытянул вперед руку. – Вот здесь были ступеньки к портику фасада, далее – великолепный большой зал одного из самых живописных особняков на всем Юге.

Чет покачал головой.

– И вот что от этого осталось!

– Ты прав! – печально вздохнул генерал. – Ничего не осталось, кроме воспоминаний.

– И тайник с кучей золота где-то поблизости, – напомнил Джо, возвращая всех к предстоящей работе. – Скажите, генерал, а подвал этого дома проверяли?

Генерал пристально посмотрел на груду камней, мусор и растущую повсюду траву и вытер платком пот со лба.

– По нескольку раз два поколения людей.

– И ничего не нашли?

– Абсолютно ничего. Вот почему какие-то люди, пытаясь найти золото, ведут раскопки в разных местах плантации.

– По-моему, сначала надо использовать все имеющиеся сведения, а потом уж заниматься раскопками, – заметил Фрэнк.

– В том-то все и дело, – нахмурился генерал – что никаких сведений нет!

– Едва ли, сэр, – возразил Фрэнк. – Вероятно, они есть, только еще не найдены.

Генерал внимательно посмотрел на мальчика, и на губах у него появилась веселая улыбка.

– Я вижу, что ты умеешь самостоятельно мыслить. Так же, как твой отец! Что ты предлагаешь?

– Осмотреть музей. Возможно, среди старых военных реликвий найдется что-то, что наведет нас на след. Ведь не исключено, что Бингем спрятал патронташ в этом старом доме. Только его до сих пор не нашли.

– Вполне логично, – помолчав, согласился генерал. – Пожалуй, ты более толковый сыщик, чем я.

– Когда живешь с таким отцом, как наш, поневоле научишься, как и где что-нибудь искать, – улыбнулся Джо.

– Не будем терять времени, – продолжал Фрэнк. Но, увидев огорченное лицо Чета, добавил: – Поедем сразу после обеда.

Они вернулись к машине и мимо зеленых полей табака, тянувшихся по обе стороны шоссе, двинулись в город.

– Я думаю, что в музее я вам не нужен, – сказал после обеда генерал. – У меня есть одно дело, которым придется заняться в городе.

Чет, как всегда, поел как следует, и ему захотелось вздремнуть, но братья уговорили его пойти с ними. Через полчаса они были в музее. Фрэнк поставил машину, и они вошли в парадную дверь старого фермерского дома, где во время Гражданской войны располагался штаб южной армии.

– Только подумать, – с волнением сказал Фрэнк, – что в эту дверь когда-то входили штабные офицеры.

– У меня даже мурашки бегают по коже, – заметил Чет.

За парадной дверью ребят остановил старый негр в серой военной форме, такой, какую носили солдаты армии Конфедеративных Штатов Америки во время Гражданской войны. У негра было доброе морщинистое лицо и густые белоснежные волосы.

.– Посетители? – спросил он.

– Да, – сказал Фрэнк. – Мы хотели бы посмотреть военные реликвии сражения при Роки-Ран.

– Смотрите все, что пожелаете, – махнув рукой, сказал старик, снова усаживаясь на свой стул. – Здесь много разных вещей, которые нашли на поле сражения.

На стене висело объявление, что музей частный, находится в ведении исторического общества графства и за вход взимается плата. Фрэнк заплатил за троих.

Ребята минуту стояли молча, словно погружаясь в то далекое время. Резкий запах плесени, державшийся в большой комнате, заставил их осознать, что они находятся в навсегда ушедшем далеком прошлом.

На трех стенах висели картины, изображавшие сцены знаменитых сражений. Четвертую стену почти целиком занимал огромный камин с резной облицовкой.

– Вот уж действительно старина, – прошептал Джо, глядя на тесанные топором балки.

– Я думаю, им больше двухсот лет, – сказал Фрэнк. – А посмотри, какой пол – доски широкие и все в трещинах.

– Это, наверное, и весь музей, – произнес Чет. – Других комнат нет.

Фрэнк подошел к одному из экспонатов.

– Смотрите, какие пистолеты, – сказал он, нагибаясь над витриной, чтобы получше рассмотреть оружие самых разных форм и размеров. Около каждого предмета лежала небольшая карточка с названием и обозначением места, где он был найден. В таком виде лежащие на бархате старые пистолеты казались совсем безобидными.

– Может, они выпали из рук умирающих солдат – почтительно заметил Фрэнк.

– Не надо так говорить, – перебил Чет. – При одной мысли об этом меня в дрожь бросает.

– А вот кое-что тебе будет интересно, – сказал Джо. – Видишь? Фотографии тех времен.

Ребята подошли к стене, где с нескольких старых и редких фотографий на них смотрели солдаты, приготовившиеся к сражению в Роки-Ран.

– Не забывайте о нашем деле – мы ищем какое-нибудь указание насчет патронташа, – напомнил Фрэнк.

– Ничего вы здесь не найдете, никаких указаний! – раздался позади них громкий голос. Они обернулись.

– Сожалею, если напугал вас, – сказал появившийся словно бы из воздуха незнакомец.

Это был высокий сухопарый мужчина с длинным острым носом, размеры которого подчеркивали черные усы и длинные черные волосы. Одетый в костюм плантатора времен Гражданской войны, он выглядел так, будто сошел с одной из картин.

– Я – профессор Рандольф, – сказал он глубоким грудным голосом. – А кто вы – непрошеные гости в моем доме?

– Мы были уверены, профессор, что это музей и что каждый может в него войти, – сказал Фрэнк.

– К тому же мы заплатили за вход, – добавил Джо.

Человек удивленно поднял брови и улыбнулся.

– Это раньше здесь был музей. Пока я его не купил. Я – доктор философии и пишу книгу по истории Гражданской войны. Поэтому я и купил этот музей… чтобы, так сказать, дышать духом того времени, понимаете?

– Нет, не понимаем! – перебил его Джо. – Старик у входа… – Джо обернулся. На стуле у входной двери никого не было.

– Какой еще старик? – проворчал профессор Рандольф.

Глаза у Чета стали совсем круглые. Он попятился к двери, а братья продолжали спорить с профессором, не желая уходить из музея.

– Вы не имеете права здесь находиться, это частное владение, – внезапно закричал Рандольф. – Вон отсюда!

ОГРАБЛЕНИЕ

Фрэнк и Джо переглянулись. Может, и правда, профессор Рандольф был хозяином музея.

– По-моему, лучше не рисковать и уйти, – шепнул Фрэнк брату. – Если он хозяин, мы нарушаем закон, находясь в чужом владении.

Профессор уже понял, какое решение примут Ребята. На его лице появилась улыбка, которая говорила скорее о победе, чем о приветливости.

– Отрадно видеть, что вы меня поняли, – самодовольно произнес он, когда ребята направились к выходу. – В интересах воспитания следовало преподать вам урок! – Он простился с ними, слегка наклонив голову.

– Ну и тип! – заметил Фрэнк, когда они садились в машину. – Настоящий злодей из комиксов.

Чет изобразил поклон профессора.

– Будьте уверены, мои дорогие мальчики, все это в целях воспитания! И что же он преподает, как вы думаете?

– Как ставить на место маленьких мальчиков, – усмехнулся Джо.

– Может, генерал Смит знаком с профессором Рандольфом, – предположил Фрэнк, когда они ехали по Сентервилю, – и если они друзья, тогда Рандольф разрешит нам осмотреть музей.

Они отправились домой. Войдя в комнату, они сразу поняли, что у генерала какие-то серьезные проблемы. Он нервно расхаживал взад и вперед по гостиной, его рыжие волосы были взъерошены. Он был так поглощен своими мыслями, что даже не заметил прихода ребят.

Фрэнк встревожился Что еще могло произойти?

– Что случилось, генерал? – спросил он. Генерал от неожиданности вздрогнул.

– Что случилось? Все! В доме был обыск!

– Не может быть! – воскликнул Джо. – После того как мы обедали?

– Очевидно, раньше, – ответил генерал. – Внизу ничего не тронуто. Кто-то поднимался на второй этаж в спальни!

– Днем никто из нас туда не заходил, – вспомнил Фрэнк.

– Разрешите мне подняться наверх… – начал Чет.

– Ни здесь, ни там никаких следов, – нетерпеливо бросил генерал. – Неизвестный что-то искал в этом доме!

– Вы думаете, что ничего не пропало? – спросил Фрэнк.

– Ничего, насколько я успел заметить. Поднимитесь наверх, проверьте, все ли цело – все ваши вещи выброшены из сумок и ящиков.

Перепрыгивая через три ступеньки, Фрэнк и Джо поднялись на второй этаж.

В комнате царил невероятный хаос. Одежда, которую они повесили в стенной шкаф, валялась на полу, вещи, лежавшие в их сумках, разбросаны по комнате.

– Господи, – простонал Чет, собирая свое имущество, – надеюсь, что они не взяли самое главное.

– Что же такое? – полюбопытствовал Джо.

– Коробку с разными насадками для фотоаппарата. Она лежала здесь… О, вот она!

Братья проверяли, все ли цело, когда вошел генерал.

– У меня ничего не пропало, – наконец сказал Джо.

– У меня тоже, – добавил Фрэнк, поднимаясь с колен. И вдруг вскрикнул: – Фотография исчезла!

– Фотография? – переспросил генерал.

– Ну да, тот снимок, что Чет сделал в Бейпорте, – чьи-то ноги.

– Значит, – воскликнул Джо, – здесь был доктор Буш! Эта фотография никому не нужна, только ему.

– Пожалуй, – согласился Фрэнк. – Но, мне кажется, он приходил не за этим.

– За чем же еще? – усмехнулся Чет. – Это был очень ценный снимок. Я даже храню дубликат у себя в бумажнике.

– Молодец! – похвалил его Джо. – По-моему, Буш охотился за картой, показывающей, где было спрятано золото.

– Но у нас же нет никакой карты, – удивленно заметил Чет.

– Вероятно, Буш думал, что такая есть. Значит, он пока еще не знает, где искать золото, и думает, что у нас есть какой-то план или карта!

Ребята прибрали комнату, а к генералу вернулось его обычное бодрое расположение духа.

– Придется нанять кого-нибудь – пусть охраняет дом, когда мы уходим, – сказал он. – Есть у меня на примете один человек. Если он еще не уехал.

Генерал отправился к телефону и начал разговаривать с кем-то по имени Сэра. Пока ребята с удивлением глядели друг на друга, генерал сказал в трубку:

– Я пошлю вам записку для Клода. Передайте ему, когда он вернется.

Закончив разговор, генерал сообщил, что Клод – это его ординарец, сейчас он в отпуске у себя дома в Сентервиле. Он попросил ребят отвезти ему записку, потому что сам решил никуда не выходить, чтобы не оставлять дом без присмотра. А что касается дальнейших поисков золота– пусть продолжают без него.

Перед тем как отправиться к ординарцу, Фрэнк спросил, знает ли генерал профессора Рандольфа, и рассказал о том, что произошло в музее.

– Нет, никогда о таком не слышал. Но меня не удивляет, что музей продан. Он всегда приносил убыток.

Приехав в Сентервиль, Фрэнк поставил машину на городской площади, Джо взял записку и направился по узкой, вымощенной камнем улочке к дому, где жил ординарец. А ребята остались ждать его в машине. Фрэнк разглядывал дома на площади, увидел мэрию, и вдруг интересная мысль мелькнула в голове. Если профессор Рандольф действительно купил музей, то сделка должна быть зарегистрирована в мэрии.

– Подожди меня здесь, – сказал он Чету. – Я скоро вернусь.

Мэрия находилась в невысоком кирпичном строении, похожем на церковь, но без шпиля. Две толстые белые колонны по сторонам двери украшали вход. Фрэнк вошел внутрь и спросил служителя, где регистрируются сделки купли и продажи. Его направили в канцелярию в боковой части здания. В комнате сидел пожилой человек, перед которым на столе громоздились толстые тома записей.

– Чем могу быть полезен? – спросил он.

– Видите ли, мне сказали, что старый музей Роки-Ран был продан профессору Рандольфу.

– Гм, – произнес старик, глядя на Фрэнка поверх очков, – это для меня новость. Такая сделка у нас не регистрировалась.

– Может быть, ее оформили, когда вас не было?

Старик заложил большие пальцы рук за подтяжки и откинулся на спинку стула.

– Сынок, я сижу здесь сорок лет и выхожу только на обед. Когда меня нет, на двери висит замок.

Фрэнк улыбнулся и, поблагодарив старика, пошел к машине.

– Я подозреваю, что разговор о покупке музея– чистая выдумка профессора Рандольфа, – сказал он Чету и Джо, который уже вернулся, передав записку генерала.

Услышав рассказ Фрэнка, Чет заявил:

– По-моему, Рандольфа с его выдумками надо оставить в покое. И вообще лучше держаться подальше от старого музея.

– Ни в коем случае! – возразил Фрэнк. – Мы немедленно едем туда и говорим Рандольфу, что музей ему не принадлежит.

– И продолжаем осмотр, – вставил Джо. – Интересно, почему он не хочет, чтобы мы туда приходили?

– Вероятно, опасается, что ему будут мешать писать книгу, – вылез с объяснением Чет.

– Наверняка есть и еще кое-что, – сказал Фрэнк. – Может, он знает какой-то секрет музея.

– Надо выяснить, в чем дело. Может, это имеет отношение к нашим поискам, – добавил Джо, садясь в машину.

– Послушайте, ребята, – вдруг прошептал Фрэнк, – по-моему, за нами следят. – Он уголком глаза посмотрел в сторону гостиницы.

– Кто? – спросил Чет.

– Я не успел разглядеть, но ясно видел, как за угол гостиницы юркнул какой-то человек.

Джо окинул взглядом пустую площадь. У входа в гостиницу стоял, прислонившись к колонне, невысокий, заросший седой щетиной, худой человек в грязном комбинезоне.

– Мне это не нравится, – буркнул Фрэнк.

– Ты думаешь, что доктор Буш следил за нами? – поинтересовался Чет.

– Если это он, надо сбить его со следа.

– Как?

– Подъехать к музею с другой стороны. Наверняка есть еще какая-нибудь дорога, о которой знают только местные жители.

– Вон тот тип похож на местного, – сказал Джо, кивая в сторону человека, стоявшего перед гостиницей.

– Пойду спрошу его. – Фрэнк вышел из машины и обратился к человеку у колонны: – Я хотел бы подъехать к музею Роки-Ран. Есть туда другая дорога, кроме главной?

Человек подозрительно посмотрел на Фрэнка.

– Да-а, есть. А зачем тебе?

– Хочу посмотреть окрестности, – спокойно ответил Фрэнк.

Для большей наглядности старик грязным пальцем нарисовал на белой колонне маршрут.

– Я понял. Спасибо.

Он вернулся к машине и рассказал Джо и Чету, как подъехать к музею.

– Если кто-нибудь следит за нами, он нас потеряет. Поехали!

Через небольшой лесок в сторону от шоссе шла грунтовая дорога. Над головами переплетались ветки деревьев, закрывая яркое послеполуденное солнце.

– Тут быстро не проедешь, – сказал Джо. – Одни ямы да ухабы.

Фрэнк умело вел машину по изрытой колдобинами дороге, объезжая попадавшиеся время от времени большие камни. Они спустились в небольшую лощину, затем дорога пошла по косогору вверх.

– Стойте! – вдруг крикнул Чет.

– В чем дело? – Джо не хотел терять время на остановку.

– Видишь оленей? Я хочу их снять. В сотне ярдов от них у лесного ручья стояли три оленя.

– Ну, пожалуйста, остановись! – просил Чет, видя, что Фрэнк и не думает нажимать на тормоз.

– Ладно. Только быстро.

Фрэнк остановился, и Чет вылез из машины. Он откинул переднюю створку чехла, в котором находился фотоаппарат, и на цыпочках двинулся в лес. Олени., стоявшие с наветренной стороны, Не чуяли приближения человека и не двигались.

– Снимай отсюда, – тихо сказал Джо.

– Нет. Надо подойти поближе.

Чет сделал десяток шагов и, посмотрев в видоискатель, продвинулся вперед еще на несколько футов.

В тишине Фрэнку послышался шум мотора. Он посмотрел назад: дорога была пустынна, и шум прекратился.

"Наверно, показалось", – подумал он.

– Чет, поторапливайся! – крикнул Джо.

Но у Чета были совсем другие намерения. Рассчитывая сделать снимок с более близкого расстояния, он осторожно продвигался вперед и вскоре скрылся из виду.

Один из оленей повернул голову. Чет опустился на колено, держа фотоаппарат перед глазами. Олени отлично попадали в кадр.

Но прежде чем он успел щелкнуть затвором, лесную тишину прорезал громкий испуганный крик – олени исчезли.

Чет повернулся, чтоб посмотреть, кто испортил ему снимок. Никого. В ужасе он бросился к дороге.

– Фрэнк! Джо! – бормотал он. – Ребята, где вы?

Мертвая тишина. В машине было пусто.

Чет заглянул в машину, опустился на колени и посмотрел под нее. Фрэнк и Джо как будто испарились.

– Фрэнк! Джо! – с тревогой звал друзей Чет.

На его веснушчатом лице появились капельки пота.

Вдруг он улыбнулся.

"Решили подшутить надо мной. Ну, ладно. Буду ждать".

Прошло полчаса, и Чета снова охватила тревога. Он опять принялся звать товарищей. Теперь он уже был убежден, что с ними что-то случилось и нужна помощь.

Он сел в машину, развернулся и поехал обратно в Сентервиль, стараясь выжать максимальную скорость на старой разбитой дороге. Наконец он выехал на шоссе и помчался к дому генерала.

– Фрэнк и Джо… пропали! – выкрикнул он, вбегая в комнату.

Выслушав рассказ Чета, генерал заметно встревожился.

– Говоришь, они исчезли?

– Да, они меня не бросили бы и не уехали бы, не предупредив. С ними что-то случилось. Генерал не сомневался в этом.

– Нельзя терять ни минуты. Если мы их сейчас не найдем, надо будет сообщить в полицию.

Пока они ехали через город, генерал велел Чету смотреть в оба: не попадется ли им тот самый человек, который указал им дорогу к музею. Чет внимательно вглядывался в лицо каждого прохожего.

– Его нет, – сказал он. – Я бы сразу узнал его по седой бороде.

– Он обманул вас! – мрачно констатировал генерал. – Дорога, по которой вы поехали, к музею даже близко не подходит! За вами наверняка следили.

Вскоре они были у развилки, где братья свернули с главного шоссе, и снова поехали по ухабистой дороге через лес.

– Куда же идет эта дорога? – спросил Чет.

– Примерно с милю прямо, затем она поворачивает и выходит к плантации Борегарда Смита.

– Вот как! Значит, мы удалялись от музея!

Вскоре дорога пошла по косогору в низину, затем по бровке холма вверх к тому месту, где Фрэнк остановился, когда Чет захотел сфотографировать оленей.

– Вот здесь! – сказал Чет.

Затормозив и выключив мотор, генерал вышел из машины. Следом за ним – Чет.

– Здесь была борьба, – сказал генерал, рассматривая помятую траву. – Дрались несколько человек.

– А вот и дальше следы борьбы, – заметил Чет. – Их п-похитили!

Генерал и Чет осторожно двигались вперед. Папоротники и белые цветы, словно ковер покрывавшие землю, были помяты и сломаны.

– Посмотри-ка сюда, – сказал генерал, нагибаясь, чтобы получше рассмотреть глубокую борозду на земле. – Похоже, кто-то ногой прочертил ее. И понятно, почему: земля здесь твердая, и следы на ней не видны. Кто-то из братьев сделал эту черту.

Генерал, не сбавляя хода, шел по следу, не обращая внимания на заросли вереска, рвавшие его брюки, и, видимо, забыв про Чета, который пыхтел позади, словно "Шерман" [9]9
  «Шерман» – название американского танка. Уильям Текумсе Шерман (1820–1891) – американский генерал. Гражданскую войну в США командовал армией северян, Которая вышла в тыл южан, что привело к их разгрому.


[Закрыть]
.

– Еще такая же отметина! – воскликнул он.

Отметины повторялись примерно через каждые тридцать футов. Направление определилось, и генерал быстро двигался вперед.

Однако начинало темнеть. Наступала ночь.

Вскоре мрак настолько сгустился, что дальнейшее передвижение без фонаря стало невозможно. Драгоценное время пропадет зря, если придется возвращаться обратно!

– Какой же я идиот! Отправился, не взяв фонарика! – он ударил себя кулаком по руке.

– Зачем нам обоим возвращаться, сэр? – Ноги Чета уже ныли от быстрой ходьбы по лесу, но верность братьям Харди пересиливала страх, который в любом другом случае неминуемо одолел бы его. – Если вы останетесь здесь, я схожу к машине и принесу фонарик, пока еще что-то видно.

– Дойдешь один?

– Да, сэр.

Чет шел обратно из леса почти в полной темноте. Случайное движение кого-то невидимого пугало его, но он только ускорял шаг, пока не добрался до машины.

Схватив фонарик, он снова углубился в лес. Когда он добрался до того места, где ждал его генерал, с него ручьями лил пот.

– Вот, держите, сэр.

– Молодец!

Они снова пошли вперед, но теперь уже со скоростью улитки, чтобы не пропустить оставленный братьями след. Час шел за часом.

От долгого хождения у Чета болело все тело. Он уже еле стоял на ногах, но едва подступало желание остановиться, мысль о попавших в беду друзьях придавала новые силы.

Неожиданно лес кончился, и они оказались на поляне, где раньше, очевидно, пасли скот. Поляна спускалась к неглубокому ручью, на другом берегу которого круто поднимался скалистый склон холма.

– Уже сотню ярдов нет никаких следов, – сказал генерал, останавливаясь, чтобы оценить положение.

– Вы думаете, что… похитители двинулись вниз по ручью? – спросил Чет.

– Вполне возможно. Чтобы сбить нас со следа, какое-то расстояние они прошли по воде.

– Что будем делать? – спросил Чет.

– Искать след на той стороне.

Они внимательно осмотрели траву до самой воды, но не нашли ничего. Обескураженные и уставшие, они присели отдохнуть. А тут еще пошел дождь, да такой сильный, что им пришлось перейти ручей и укрыться под нависавшей скалой. На восточной стороне горизонта забрезжила полоска света, дождь прекратился, и поиски можно было продолжать.

– Я пойду по этой стороне ручья, – вызвался Чет.

– Давай, – согласился генерал. – Они могли где-то перейти ручей.

Чет зигзагами пошел по берегу.

– Есть что-нибудь? – крикнул генерал, двигавшийся в противоположном направлении.

Чет покачал головой, но вдруг издал радостный вопль.

– Нашел! – он держал в руке ботинок. Генерал Смит бросился к нему.

– Ты думаешь, он принадлежит одному из братьев?

– Конечно, – ответил Чет, заглядывая внутрь ботинка.

На стельке чернели слова "ПЕК К°, Бейпорт".

– Молодчина! – похвалил генерал. – Они специально бросили его, чтобы мы знали, где искать. Они опять принялись осматривать землю.

– Вот снова след, – сказал генерал, поднимаясь вверх по склону, где была видна сорванная трава.

– Господи! Ну и дорога! – задыхаясь, произнес Чет.

Хватаясь за кусты и деревца, они карабкались к вершине, но голые камни и мягкий мох не говорили о том, что здесь недавно ступала нога человека.

Генерал Смит прислонился к валуну и вытер со лба пот.

– Мы снова потеряли след, – сказал он.

– Тогда надо возвращаться, – вздохнул Чет.

– Во всяком случае, к подножию холма. Возможно, там нам повезет.

Скользя по почти отвесному склону, они спустились к тому месту, где Чет нашел ботинок.

– Смотри внимательно, – приказал генерал.

Они медленно двинулись вперед, не пропуская ни единой вырванной травинки. Вскоре Чет приблизился к месту, где крутой и неровный скат холма чем-то отличался от других склонов.

– Идите сюда, генерал!

– Что там?

Чет не ответил. Он стоял, словно завороженный.

– Слушайте!

Генерал замер. Сначала он улавливал только журчание ручья и свист иволги.

– Не слышу ничего необычного!

– Ш-ш-ш! Он может повториться.

Генерал затаил дыхание, стараясь не пропустить ни малейшего звука. И вдруг он услышал! Сдавленный крик шел откуда-то снизу, из-под земли!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю