355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Франклин Диксон » Убийцы в черном » Текст книги (страница 6)
Убийцы в черном
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 02:59

Текст книги "Убийцы в черном"


Автор книги: Франклин Диксон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

В РАЗВЕДКЕ

Фрэнк снял трубку и стал набирать номер.

– Хочу позвонить отцу, – объяснил он и тут же нахмурился. – Автоответчик!.. Отец, это я, Фрэнк. Похоже, что дело, которым занимаешься ты, и наше – пересекаются. Мы имеем все основания предполагать, что следующее ограбление произойдет на оружейном складе в Ривертоне. Я подумал, что мы должны сообщить тебе об этом, потому что в полиции Ривертона нам могут не поверить. Если узнаем еще что-нибудь, обязательно сообщим.

Джо внимательно посмотрел на брата.

– Итак, теперь ты считаешь, что мы имеем дело с ниндзя, занимающимися кражей оружия?

– Для «Якузы», – кивнул Фрэнк. – Думаю, сейчас самое время снова попытаться поговорить с отцом Тикко. Если мы докажем ему свою правоту, он, может быть, переменит решение и покажет нам ту шкатулку.

– Хорошая мысль, – кивнул Джо. – Но мне кажется, лучше тебе одному с ним поговорить. Давай-ка я подброшу тебя к их дому, а сам отправлюсь в Ривертон. Я хочу взглянуть на этот склад.

– Разведка боем?

– Скорее визит вежливости. Если там окажется кто-нибудь из наших друзей в наряде ниндзя, ему наверняка будет приятно меня увидеть, – усмехнулся Джо.

Братья подъехали к дому Тикко. Выходя из машины, Фрэнк предупредил Джо:

– Не вздумай ввязываться в драку с этими типами. Они достаточно хорошо владеют карате, чтобы в два счета справиться с тобой. Если что-нибудь увидишь, лучше сразу вызывай полицию.

– Понял! Буду наблюдать за приемами карате со стороны. Это единственный прием, который мне доступен…

– Усмехнувшись, Джо включил зажигание и уехал.

Фрэнк позвонил в дверь. Через мгновение на пороге появился отец Тикко. Не похоже было, что он рад видеть Фрэнка.

– Я считал, что высказался предельно ясно. Разве вы меня не поняли? – произнес он.

– Мы прекрасно поняли вас, сэр, – ответил Фрэнк. – Но нам с братом удалось разработать одну версию, которая немного проясняет таинственные происшествия последних дней. Мы подумали, что вам стоило бы услышать о ней. Могу я войти?

Мистер Синсура нахмурился, но все же по сторонился, давая Фрэнку дорогу. В коридоре появилась Тикко. При виде Фрэнка она встревожен-но подняла брови. Втроем они сели за стол в кухне, и Фрэнк начал говорить. Изложив те выводы, к которым они с Джо пришли, он заключил:

– Очевидно, сенсей обнаружил эти подозрительные совпадения. Он следил за матчами в других городах, читал о них в газетах и наверняка заметил, что каждый раз рядом со статьей об очередном матче находится заметка об ограблении склада.

– А как эти ваши ниндзя узнали о догадках Сеино? – поинтересовался мистер Синсура.

– Этого я не знаю, – вынужден был признаться Фрэнк. – Но я уверен, что именно это было причиной совершенного на него нападения. Мне кажется, что мы можем докопаться до правды и узнать, кто же были нападавшие, – с вашей помощью. Вероятно, мистер Ватанабэ спрятал что-то важное в той шкатулке, что прислал вам по почте.

Фрэнк и Тикко напряженно следили за реакцией мистера Синсуры. Тот сидел, прикрыв глаза. Затем сокрушенно покачал головой.

– Вы играете с чем-то очень серьезным, Фрэнк, – произнес он. – Я хотел бы помочь вам, но не могу нарушить данного мною слова.

– Отец, все, что происходит, имеет отношение к чести дяди Сеино. – Тикко поколебалась, но затем продолжала: – Может быть, ты боишься скомпрометировать его, но должна сказать тебе, что нам известно о его договоре с «Якузой».

Мистер Синсура отвернулся.

– Я обещал, что не открою шкатулку, пока Сеино жив. Ее даже нет здесь, в доме, – я положил ее в банковский сейф. – Он вздохнул. – Я должен подумать обо всем этом. – Тут мистер Синсура посмотрел Фрэнку прямо в глаза. – Я обдумаю твое предложение, а завтра мы встретимся и поговорим. – Он встал. – И простите, что я назвал вас безответственными юнцами, – добавил он. – Ты и твой брат, судя по всему, отважные и умные молодые люди.

– Большое спасибо, сэр, – ответил ему Фрэнк.

– Ты был великолепен! – выдохнула Тикко, как только ее отец вышел. – На моей памяти еще не было случая, чтобы отец хотя бы подумал нарушить данное слово.

– Тем не менее мы еще далеки от того, чтобы узнать, что находится в шкатулке, – задумчиво произнес Фрэнк. – Надеюсь, Джо повезло больше…

В этот самый момент Джо сидел в машине напротив оружейного склада, зевая и потягиваясь. Обычно рядом был Фрэнк, с которым можно было поговорить и развеять скуку. Сейчас Джо ужасно жалел, что с ним нет никого, кто помог бы ему не заснуть на посту. Он не мог даже включить музыку!

Вдруг ему показалось, что какая-то тень отделилась от окружавшей его темноты. Становясь то бледнее, то темнее, тень двигалась во мраке. Вглядевшись, Джо различил еще две темные фигуры, кравшиеся к складу под покровом ночи.

Медленно, осторожно Джо приоткрыл дверцу машины. Как узнать, настоящие это ниндзя – смертельно опасные, те, что напали на мистера Ватанабэ, – или «лже-ниндзя»? Джо стал бесшумно продвигаться по направлению к торцовой стене склада. Фигуры в черном обогнули угол, и Джо последовал за ними, держась на расстоянии примерно тридцати ярдов. Он вышел из-за угла как раз вовремя, чтобы увидеть, как они исчезли в одном из окон. Должен ли он теперь вернуться в машину и позвонить в полицию? Но как они могут втроем ограбить целый склад?..

Все так же бесшумно Джо влез в окно, где только что скрылись ниндзя. На мгновение он задержался, отметив про себя, что они каким-то образом сумели миновать все посты охраны. Затем Джо мягко спрыгнул на пол склада, и уже через несколько секунд его глаза стали привыкать к темноте, еще более непроглядной, чем на улице.

Напрягая слух, Джо наконец услышал слабый царапающий звук. Мальчик попытался определить, откуда он доносится. Похоже было, что шорох идет из глубины длинного прохода, в конце которого горел тусклый свет. Джо двинулся вперед и скоро наткнулся на приоткрытую дверь. Заглянув внутрь, он увидел на полу двоих часовых; они были без сознания. Джо открыл дверь – и оказался на нижней площадке винтовой лестницы. Поднявшись по ней, мальчик вышел на галерею, опоясывающую помещение склада. Он посмотрел вниз.

Под ним была слабо освещенная комната, по стенам которой стояли коробки и ящики. На некоторых было написано «гранаты», на других – «винтовки». Были и ящики с надписью «взрывчатка», содержимого которых хватило бы, чтобы подорвать небольшой город.

Человек, одетый в черное, вскрывал крышку одного из высоких ящиков. Затаив дыхание, Джо всматривался в темноту. Вдруг внизу что-то блеснуло. Ниндзя снял крышку с ящика – в нем, аккуратно сложенные, уютно поблескивали полдюжины пулеметов. Они чем-то напоминали милые, хрупкие елочные игрушки в рождественском наборе…

Не успел Джо подумать о том, где в этот момент находятся остальные двое злоумышленников, как вдруг прямо у него перед глазами появилась чья-то тень. Взглянув наверх, Джо увидел ниндзя в боевой позиции. Мальчик сделал шаг назад – и в ту же секунду почувствовал, как кто-то крепко зажал ему рот рукой…

БЕЗ СЛЕДА

Времени на раздумья у Джо не было. Он ударил того, кто нападал на него сзади, одновременно локтем в живот и пяткой по голени. Хотя это и не был прием карате, он оказался действенным – Джо почувствовал, что свободен.

Ухватившись за перила галереи, Джо перекувырнулся и, словно обезьянка, стал спускаться, Цепляясь за прутья решетки. В какой-то момент он оказался как раз над высоким ящиком с винтовками. Джо спрыгнул сначала на него, а потом на пол.

Ниндзя, открывавший ящик, двинулся на него, все еще сжимая в кулаке лом, которым вскрывал крышку. Джо оторвал от одного из ящиков длинную доску и, с силой замахнувшись, выбил железную палку из рук ниндзя. Хотя и обезоруженный, человек в черном продолжал наступать. Тогда Джо схватил ящик с холостыми патронами и, размахнувшись, рассыпал их по полу. Поскользнувшись, ниндзя со всего маху опрокинулся на спину. Джо быстро обернулся – двое бандитов спускались с галереи.

Мальчик в отчаянии огляделся. Прямо у себя за спиной он увидел огромный электрический грузоподъемник. Прыгнув в кабину, Джо стал наугад лихорадочно нажимать кнопки на пульте.

Наконец мотор взревел. С трудом управляя громоздкой махиной, Джо повел ее прямо на нападавших на него ниндзя, которые чуть не сбили друг друга с ног, в панике спасаясь от надвигающегося подъемника.

Вдруг Джо увидел, как все трое, будто сговорившись, быстро и бесшумно отступили – и словно растворились в темноте.

Джо в удивлении обернулся, и ему стала понятна причина столь внезапного исчезновения бандитов. Дверь была открыта; на пороге с оружием наперевес стояли двое охранников. Один из них пустился в погоню за ниндзя, второй направил пистолет на Джо. Джо глубоко вздохнул и выключил мотор подъемника.

– Послушайте, я… – начал было он.

– Руки вверх! – приказал охранник. – И без разговоров!

Джо пожал плечами и повиновался. Ну что ж, раз его не хотят признать героем… Но зато этот часовой спас его от драки в одиночку против троих.

Охранник велел Джо спуститься с подъемника. Мальчику пришлось сделать это очень медленно и осторожно – ведь руки он держал над головой. После этого охранник отстегнул от пояса наручники и надел их на Джо, соединив ему руки за спиной. Затем он довольно бесцеремонно потащил пленника по коридору к комнате охраны.

Дверь распахнулась, и на пороге появился второй часовой.

– Смылись! – сообщил он. – Но на этот раз им ничего не удалось унести.

– Хоть одного поймали, – отозвался его товарищ. – Вызову-ка я начальство…

Однако начальство появилось раньше, чем он успел набрать номер.

Оба охранника вскочили на ноги, приветствуя Фентона Харди, вошедшего в комнату в сопровождении армейского офицера.

– Добрый вечер, – произнес Фентон, глядя на охранников. – Привет, Джо. Ты здесь что, в роли взломщика?

Джо уныло улыбнулся.

– Вы знаете этого парня, мистер Харди? – спросил молодой охранник, поправляя винтовку на плече.

– Это мой сын, – невозмутимо ответил сыщик. – И я абсолютно уверен, что знаю, почему он здесь оказался. Ты объяснил им, Джо?

– Еще не успел, – отозвался Джо, незаметно подмигивая отцу.

Фентон Харди, видимо, понял его, так как подмигнул в ответ.

– О'кей, – произнес он. – Давайте послушаем, что же произошло сегодня ночью. Но сначала не большое объяснение для полковника Келси… – Он обернулся к офицеру. – Мои сыновья, Джо и Фрэнк, довольно известные в наших краях детективы-любители.

– Мне это известно, Фентон, – кивнул полковник. – Джо, мы слушаем тебя…

Джо подробно рассказал обо всем, что с ним произошло. Эта история привела охранников в некоторое смущение.

– Они были в черном, это точно, – подтвердил тот, что задержал Джо.

– Я думал, ниндзя бывают только в кино, – признался его напарник.

Вскоре на складе был восстановлен порядок. Извинившись за беспокойство, отец и сын Харди вместе с полковником Келси покинули место происшествия.

На автостоянке было полно фэбээровцев – они пытались обнаружить следы преступников. Полковник Келси повернулся к Джо.

– Да, беспокойный вечерок тебе выдался, – улыбнулся он. – Такое совпадение! На какое-то мгновение я поверил, что взломщик оружейных складов у нас в руках. Конечно, здесь орудует целая банда, но все же, мне кажется, этот случай более заурядный, чем ты думаешь, Джо. В любом случае – ты молодец!

Келси подозвал одного из сотрудников ФБР и отдал приказ прекратить поиски. Затем он повернулся к мистеру Харди.

– Пойдемте, Фентон?

– Я думаю, что вернусь домой вместе с Джо, – ответил тот. – Утром я вам позвоню.

Отец и сын сели в фургон. Когда они тронулись с места, Джо проворчал:

– Совпадение! Заурядный случай! – Он взглянул на отца. – Ты ведь не веришь этому, правда?

– Скорее нет, чем да. Маловероятно, чтобы нашлись две разные группировки, способные на подобные ограбления, достаточно ловкие – и достаточно безрассудные. Почти такие же безрассудные, каким оказался сегодня ты! – Он взглянул на сына и покачал головой. – Думаю, ты столкнулся с чем-то очень серьезным. Но я в этом деле работаю на армию, то есть, можно сказать, на полковника Келси…

– Ну и что же? Ведь сыщик ты, а не полковник. Почему они не спрашивают твоего мнения?

– Потому что полковника больше интересует мнение его босса, а генералу удобнее списать эти преступления на террористов. – Фентон Харди снова покачал головой. – Даже без всяких доказательств. Так что мы напрасно тратили время…

– Похоже, у тебя связаны руки, отец, – произнес Джо.

– Были связаны. Но вы открыли передо мной совершенно новое направление расследования!

Джо улыбнулся отцу.

– Мы будем предельно осторожны, я обещаю. И сразу же тебе сообщим, если узнаем что-то, что сможет тебе помочь.

– Если хотите мне помочь, сделайте так, чтобы подобных «совпадений» больше не случалось, – посоветовал Фентон Харди.

На следующее утро за завтраком Джо и Фрэнк более подробно обсудили с отцом происшедшее. Фрэнк, конечно, сгорал от нетерпения узнать все детали вчерашнего приключения брата.

Когда Джо рассказал, каким образом полковник Келси вышел из положения, Фрэнк не мог удержаться от смеха.

– И ты выслушивал все это с серьезным лицом? – поинтересовался он у Джо.

– Насколько смог, – пожал тот плечами.

– Я уже говорил Джо, – вступил в разговор отец, – что очень горжусь вашей работой. Благо даря вам дело приняло совсем другой оборот. Правда, мне еще предстоит убедить власти разрешить мне вести расследование в этом направлении… Как бы там ни было, у меня есть к вам две просьбы: во-первых, если вы продолжаете работать, будьте предельно осторожны; во-вторых, поскольку мы, судя по всему, занимаемся одним и тем же делом, информируйте меня обо всем.

– Будет сделано, отец, – кивнул Фрэнк. – Кстати, Джо, – вспомнил он, – вчера вечером нам звонил Чарльз Харрис.

– Это тот старик, отставной печатник, который коллекционирует шрифты? – уточнил Фентон Харди.

– Да, мы просили его посмотреть анонимное письмо, которое получил Пол, – объяснил отцу Джо и повернулся к Фрэнку. – Что-нибудь интересное?

Фрэнк с сомнением покачал головой.

– Может быть… Он сказал, что буквы вырезаны в основном из местных газет и из одного журнала по восточным единоборствам.

– То есть письмо, очевидно, написал кто-то, кто имеет отношение к карате, – заключил Джо. – Но это понятно и из самой записки.

– Вы скоро найдете ключ к разгадке, ребята, я уверен, – подбодрил их отец. – И когда это произойдет, не забудьте мне сообщить!

– Обязательно, – пообещал Фрэнк. Он был доволен, что отец доверяет им.

– И еще раз спасибо за вчерашнее спасение, отец, – добавил Джо.

– У тебя есть возможность подкрепить делом свою благодарность, – вставая, произнес Фентон Харди. – Ваша очередь мыть тарелки!

Пока Джо мыл посуду, а Фрэнк ее вытирал, они вместе выработали план действий.

По дороге на стадион, где будут проходить полуфинальные встречи, предлагаю завернуть в редакцию «Бейпорт Тайме», – проговорил Фрэнк.

– Хочешь еще раз поговорить с Джимом Лао? – понимающе отозвался брат. – Могу поспорить, что, услышав от нас о «Якузе», он разузнал о ней еще что-нибудь.

Покончив с делами на кухне, они сели в фургон и отправились в город, в редакцию газеты. Джим Лао был рад их видеть.

– Я ждал, что вы появитесь, ребята, – улыбнулся он. – Вы обещали мне сенсацию…

– Мы еще не закончили расследование, – покачал головой Фрэнк. – Сейчас мы заехали только спросить – нет ли новой информации о «Якузе»?

– Ничего конкретного. После вашего прошлого визита я решил этим заняться – и столкнулся с гробовым молчанием. Молчали даже те люди, которые обычно очень разговорчивы. Это неспроста.

– И никаких фактов? – разочарованно спросил Джо.

– Один из тех, с кем я пытался договориться, согласился встретиться со мной, – сказал Лао. – Он показался мне крайне запуганным… Но все-таки рассказал, что внутри «Якузы» идет настоящая война. Разные кланы борются за власть. Причем речь идет не о таких схватках, какие всегда существовали внутри «Якузы» – на мечах и тому подобных вещах. На этот раз в дело пущено гораздо более серьезное оружие.

Братья задумались.

– Мне кажется, эта информация вполне укладывается в нашу версию, – произнес наконец Фрэнк.

– Так как же насчет сенсации? – напомнил журналист. – Когда я ее получу?

– Извините, еще не сейчас, – отозвался Фрэнк. – Но вы будете первым, кому мы все расскажем – как только сами разберемся до конца в этой истории.

На этом братья покинули редакцию. До начала полуфинальных матчей оставалось совсем немного времени. Хотя оба были уверены, что Пол выйдет в финал, они не хотели пропустить ни минуты матча. Кроме того, их беспокоили загадочные несчастные случаи в Редклифе и Кингсбари. Правда, Пол поехал на соревнования вместе со всей группой из спортивной школы, но братья Харди хотели все же быть рядом с ним.

Ребята без помех доехали до Ривертона. Фургон они припарковали на стоянке городского стадиона, где проходили матчи. Но, едва войдя в здание, братья остановились как вкопанные. Прямо перед ними стоял человек в черной спортивной форме!

– Ниндзя? – прошептал Фрэнк.

Они с Джо стали осторожно обходить незнакомца с обеих сторон. Лицо его было закрыто хоккейной маской. Поравнявшись с ним, братья одновременно схватили его за руки.

– Эй, вы чего? – «Ниндзя» резко высвободился из их рук и сорвал с себя маску, под которой оказалось весьма рассерженное лицо.

– Почему на вас черная форма? – спросил Фрэнк.

– А что? Это не противоречит правилам. – И незнакомец поправил свое черное кимоно.

Братья заметили, что они перегородили вход и за ними собралась уже небольшая толпа, в которой оказались и несколько участников соревнований. Они поняли, что «ниндзя» прав: еще два или три спортсмена были одеты в черное, а один – даже в камуфляжную форму.

– Извините, – произнес Фрэнк. – Мы приняли вас за другого…

Они направились к раздевалке.

– Ну, что делать? Не повезло! – проговорил Джо.

Фрэнк улыбнулся.

– Я впервые на таких соревнованиях, откуда я мог знать?.. – Улыбка исчезла с его лица. – Плохо, что сенсея нет с нами… – вздохнул он.

– Мы все расскажем ему в мельчайших подробностях, как только он поправится, – заверил брата Джо.

– Кстати, а вот и наш личный спортивный корреспондент! – воскликнул Фрэнк.

Товарищ Фрэнка по группе карате Билли Браун стоял на пороге раздевалки. В одной руке он держал видеокамеру, в другой – микрофон.

– Привет, ребята, – улыбнулся он.

– Билли, что ты думаешь о сегодняшней судейской команде? – сразу же поинтересовался Фрэнк. – Они будут следить за Кейтом? Или закроют глаза, если он нарушит правила?

– Думаю, они постараются быть объективными. Я намерен записывать все матчи на пленку, так что мы сможем еще раз просмотреть спорные моменты.

– Отличная идея! – воскликнул Джо. – Если Кейт позволит себе что-то противозаконное, его легко будет поймать за руку.

– Ты уже видел Пола? – спросил Фрэнк.

– Да, он пошел в раздевалку, – ответил Билли.

Фрэнк открыл дверь раздевалки и окликнул Пола, но ответа не последовало. Войдя, братья увидели валяющуюся на полу одежду, в том числе майку, которая показалась им знакомой. Это была футболка Пола.

– Эй, Пол! – еще раз позвал Фрэнк.

– Тихо, Фрэнк! – остановил Джо брата.

Прислушавшись, Фрэнк услышал за стеной металлический стук и глухой стон.

– Сюда! – крикнул Фрэнк, кидаясь к пожарной лестнице.

Он выбил запертую дверь плечом; Джо выбежал следом за братом. Улица, на которую выходила пожарная лестница, была пуста, но в двадцати ярдах братья увидели большую мусорную свалку. За ней стоял побитый черный фургон, к которому бежали фигуры в черном. Они тащили за собой человека в белом кимоно, со связанными руками и ногами. Это был Пол Пирсон!

– Пол! – изо всех сил закричал Фрэнк.

Братья Харди ринулись вдогонку, но ниндзя двигались невероятно проворно, несмотря на сопротивление бедняги Пола. В мгновение ока они оказались у задней дверцы фургона, втолкнули туда Пола, а сами залезли на переднее сиденье.

В ту секунду, когда Фрэнк добежал до задней дверцы, фургон сорвался с места с такой скоростью, что завизжали покрышки.

А в нем увозили с соревнований Пола Пирсона…

«В ЭТОМ УГЛУ РИНГА…»

– Следи, куда они поехали! Я за нашим фургоном, – бросил Джо и побежал к стоянке.

В конце улицы черный фургон свернул налево, потом резко направо. Как только Джо подогнал машину, Фрэнк вскочил в нее, крикнув:

– Они поехали прямо на Мак-Джордж-авеню.

Гони!

Джо включил передачу, и они рванулись вперед. Братья проехали три квартала, срезав угол и за счет этого сократив расстояние, отделявшее их от черного фургона. Похитители свернули направо, стремительно удаляясь по одной из боковых узких улочек. Машина Джо и Фрэнка обогнула угол как раз вовремя, чтобы братья успели заметить, как черный фургон объезжает погрузочный док. Тут какой-то грузовик перегородил им проезд.

– Задний ход, Джо, – скомандовал Фрэнк. – Я думаю, они направляются к Эльмхуртской дороге. Попробуем поймать их с другой стороны…

Джо выжал заднюю передачу, обогнул угол и на максимальной скорости пронесся два квартала. Затем он свернул направо, в вымощенный булыжником переулок.

– Зато здесь никакого движения, – попытался утешить Джо брата, когда их стало трясти и подбрасывать на ухабах.

На выезде из переулка фургон похитителей пролетел мимо всего в ярде от их машины. Джо уже начал выруливать на улицу, чтобы пуститься за ним в погоню, как вдруг на перекресток, отчаянно сигналя, выехал пассажирский автобус. Джо вынужден был притормозить и пропустить его. Вовремя, нечего сказать… Джо вздохнул.

– Они поворачивают налево – похоже, движутся к Риджвей-стрит. – Фрэнк не упускал черный фургон из виду.

– Не проедут, – отозвался Джо. – Вчера в новостях говорили о крупной аварии водопроводной сети в этом районе. Вся улица перекрыта.

– Значит, мы их догоним, – ухмыльнулся Фрэнк.

Через считанные секунды братья уже выезжали на Риджвей-стрит. Джо оказался прав: мостовая была разрыта, по всей улице стояли экскаваторы и другое аварийное оборудование. И среди всего этого был припаркован помятый черный фургон!

Джо резко нажал на тормоза. Машина со скрипом остановилась, и братья вышли.

– Никого, – произнес Джо. – Эти ниндзя большие специалисты по исчезновениям.

– Не взяли ли они с собой Пола? – с беспокойством спросил Фрэнк.

Словно в ответ на его вопрос изнутри фургона раздался глухой удар. Ловушка?.. Фрэнк осторожно открыл дверь. Внутри лежал Пол, связанный, с кляпом во рту. Джо сразу принялся развязывать его, а Фрэнк вытащил кляп.

– Спасибо, – с трудом произнес будущий чемпион.

– Ты в порядке? – спросил Фрэнк.

– Да. Вы, ребята, просто молодцы. Но мне нужно побыстрее вернуться на стадион. Я должен выйти на ринг через несколько минут!

– Эй, чемпион! Может, лучше отправиться в полицию и составить протокол? – предложил Фрэнк.

– А нельзя это перенести на потом? – спросил Пол. – Если они станут сейчас брать у меня показания, я не попаду на матч. Ведь в участке придется провести целый день!

Братья не могли с ним не согласиться.

– О'кей! – согласился Фрэнк. – Тогда вечером заедем. Нам еще предстоит втолковать полицейским, что между сорванными матчами и ограбленными складами существует тесная связь…

– Какая еще связь? – не понял Пол.

– Потом, потом, – улыбнулся Джо. – А сейчас давайте-ка поторопимся…

Они сели в машину и направились обратно к стадиону. По дороге Фрэнк позвонил Кону Райли и сообщил номер фургона. Дежурный офицер обещал все проверить и сообщить о результатах.

Подъехав к стадиону, они заметили Тикко, стоявшую у входа.

– Где вы пропадали? – нетерпеливо спросила на, удивленно поглядывая на Пола, который отряхивал свою форму и перевязывал пояс.

– Да я тут прогуляться решил… – пояснил он.

Тикко сокрушенно посмотрела на него.

– Иди покажись Кейту Оуэну, – посоветовала на, – а нам нужно поговорить.

Пол улыбнулся и пошел к раздевалкам. Тикко обернулась к братьям.

– Мой отец открыл шкатулку, – сообщила она.

– И – что? – в один голос спросили Джо и Фрэнк.

Тикко выглядела растерянной.

– И – ничего, – ответила она. – Он не захотел говорить мне, что там оказалось. Сегодня, когда я спустилась завтракать, отец уже сидел за толом. Шкатулка стояла перед ним, он забрал ее из сейфа…

– А потом? – перебил девушку Джо.

– Он спросил, доверяю ли я вам. – Она взглянула на братьев. – Я ответила, что да, доверяю, тогда отец взял нож и сломал красную печать на шкатулке. Когда обтягивавший ее шелковый чехол упал, отец поднял крышку… – Тикко запнулась в смущении. – Но раньше чем я успела подойти и заглянуть туда, он захлопнул крышку, схватил шкатулку и выбежал из комнаты.

– Неужели он так рассердился, что ты хотела осмотреть? – удивился Джо.

– А может быть, увидел там что-то такое, что его потрясло? – задумчиво произнес Фрэнк. – думаю, нам нужно будет с ним поговорить.

– Фрэнк прав, – согласился Джо. – А сейчас пойдемте посмотрим, как сегодняшнее приключение повлияло на боевую готовность Пола.

Тикко протянула братьям билеты, и те снова направились к раздевалке. Там они застали Пола Пирсона, который делал дыхательную гимнастику. Там же оказался и Кейт Оуэн, переодевавшийся в спортивную форму.

– Надо же – ты здесь, чемпион?! – обратился он к Полу. – Не думал, что у тебя хватит духу прийти.

– А я думаю, что тебе лучше тренировать свою дыхательную систему, а не язык, Оуэн, – оборвал его Фрэнк.

– О, да здесь наша неразлучная парочка! – Кейт мерзко захихикал. – Приехали подбодрить малютку Пола? Все равно ничего у него не выйдет. Даже если бы его учитель не оказался таким слабаком, у него все равно не было бы шансов. – Кейт уселся на скамью, чтобы снять кроссовки. – А уж теперь, без своего сенсея, своей доброй феи, он и совсем пропал.

– По-моему, помощь нужна тебе, а не Полу, – сказал на все это Фрэнк. – Среди судей на этот раз нет твоих приятелей, а это значит, что тебе придется драться честно.

– Ой-ой-ой, как я испугался! – презрительно произнес Кейт, но затем отвернулся и продолжал одеваться молча.

Вскоре Кейт встал. Свои кроссовки он оставил на скамейке рядом с Джо, который схватил одну из них с намерением бросить хозяину через всю раздевалку. И вдруг кое-что привлекло его внимание: он заметил на подошвах черные пятна. Встав так, чтобы загородить кроссовки от Кейта, Джо внимательно разглядел их. Рисунок на подошве – кружки и точки – был ему знаком… Очень знаком! Это был тот самый рисунок, который они с Фрэнком видели на крыше в тот день, когда преследовали стрелка из арбалета…

Рассматривая черные пятна, Джо покачал головой. Между кружками и точками в двух или трех местах виднелось что-то желтое. Разметка из гаража!

Джо повернулся и посмотрел на Кейта Оуэна, поправляющего кимоно. Неужели это действительно он стрелял в Пола из арбалета и подстроил падение Холли Стивенсон с лестницы?

Неужели Кейт в самом деле был ниндзя – одним из убийц в черном?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю