Текст книги "Смерть на кончике биты"
Автор книги: Франклин Диксон
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)
КЕННЕТ УИППЕТ
– Слезай-ка с дерева! – приказал Уиппет.
Фрэнк спустился пониже и спрыгнул, приземлившись на руки и на колени. Встав, он посмотрел на Уиппета.
– И что дальше? – спросил Фрэнк.
– Дальше? Пойдем к дому. Шагай!
Он показал на отчетливо видимую среди деревьев тропу.
Фрэнк шел первым, лихорадочно ища путь к бегству. Впереди он увидел нечто, казалось, дающее ему шанс. Это была ветка дерева, свисавшая над тропой на уровне его груди, – как раз то, что нужно.
Он взялся за нее и как можно дальше отвел вперед… Когда он ее отпустит, она спружинит и ударит Уиппета.
– Оставь ветку в покое, – спокойно приказал Уиппет.
– Сейчас, – ответил Фрэнк и, пригнувшись, отпустил ветку. А сам упал на колени, ожидая увидеть Уиппета лежащим на земле…
Но тот стоял на тропинке и улыбался. Ветка покачивалась перед ним взад—вперед.
– Не валяй дурака, Харди. Иди, и чтоб никаких больше трюков.
Фрэнк медленно встал и двинулся впереди Уиппета к дому. Шагая, он слышал тихое рычание овчарок и чувствовал, как они с подозрением принюхиваются к нему. Одна из собак попыталась схватить его за пальцы, но он быстро отдернул руку.
Уиппет засмеялся.
– Не бойся, они не укусят. Пока я не прикажу.
– А может, вы меня просто разыгрываете? – спросил Фрэнк.
– Не умничай, Харди. Ты и так уже, считай, живешь взаймы. Будешь упражняться в остроумии, спущу собак, и тебе крышка. Могу показать, как это делается.
Уиппет отпустил поводки.
– Фас! – скомандовал он.
Собаки тут же вцепились в штанины Фрэнка и принялись рвать их. Фрэнк попытался высвободиться, но это лишь распаляло псов. Один из них вырвал изрядный клок из его штанины…
– Фу! – крикнул Уиппет. Псы немедленно отпустили Фрэнка и заняли место по бокам хозяина. Сидя, они выглядели спокойными, и Фрэнк понял, что ему пока везет.
«Не давай себя запугать! – сказал он себе. – Дождись, пока он сделает ошибку, и попытайся бежать».
– Ну, шагай, да побыстрее! – распорядился Уиппет. – У меня есть и другие дела, с которыми надо управиться, прежде чем я покончу с тобой.
Они подошли к дому и увидели Сэндлера и Макса, охранявших совсем сникшего Хорнера.
– О, вы таки нашли его, босс! – воскликнул Макс.
– Да. А вот вас мне благодарить не за что. Выходит, вам нельзя доверить даже такое пустячное дело!
– Вы ведь хотели, чтобы мы от них избавились, верно?
– Да, хотел. Но не здесь! Не знаю, зачем только я вас нанял!.. Вы губите все, что я вам поручаю. Ваша тупость дошла до того, что вы чуть не упустили мне этого сопляка… – Он толкнул Фрэнка вперед; тот оказался рядом с Хорнером.
– Трудно в наше время найти хороших помощников, верно, мистер Уиппет? – саркастически заметил Фрэнк.
Уиппет взглянул на него.
– Я думал, ты учел урок, который я тебе преподнес. Может, напомнить еще разок?
– Вы меня не запугаете, – сказал Фрэнк. – Думаете, вам все сойдет с рук?
Уиппет улыбнулся и кивнул.
– Не просто думаю, а уверен. Именно так и будет.
Он снова посмотрел на Фрэнка, потом на Хорнера, и покачал головой.
– Тебе вообще незачем было совать сюда нос, Харди. А вот Хорнеру придется уплатить должок. Он разорил мой бейсбольный лагерь и теперь за это поплатится. Да и ты тоже, потому что слишком много знаешь! Убери их с глаз моих, Сэндлер! – приказал Уиппет.
«Отвлекай его внимание, – сказал себе Фрэнк. – Пусть продолжает говорить».
– Подождите минутку! Есть одна вещи, которую я не понимаю. Почему вы назвали лагерь Ноулана своим?
– Это должен был быть мой лагерь, – ответил Уиппет.
– Как это?
– Ладно… Скоро ты все равно превратишься в прах, уйдешь, так сказать, в небытие… Поэтому я тебе отвечу, – произнес Уиппет. – Это был блестящий, как обработанный бриллиант, план, и я сам его так называю.
Уиппет простер руки, словно желая объять все свое движимое и недвижимое имущество.
– Оглянись вокруг, Харди! Все, что ты видишь здесь, приобретено на доходы от игр. Я очень удачлив. Почему? Потому что все заранее рассчитываю, взвешиваю все «за» и «против». Поэтому я стою сейчас не то десять, не то двадцать миллионов долларов.
– Звучит впечатляюще, – сказал Фрэнк, стараясь на сей раз держать свой сарказм при себе.
Тщеславный Уиппет решил, что Фрэнк им восхищается.
– Еще бы, – сказал он. – Я совершаю грандиозные сделки. Через мои руки проходят все ставки на скачках и в основных видах спорта. Я создал сеть специально оборудованных большегрузных машин, этаких передвижных игорных домов. Они колесят по всему штату и приносят мне колоссальные прибыли. Спрос на игры растет! Дела идут великолепно! Денег у меня столько, что я сам не знаю, что с ними делать…
Фрэнк щелкнул пальцами.
– Так вы собирались использовать лагерь для отмывания денег! – вдруг озарило его.
– Именно, – кивнул Уиппет. – Хорнер должен был вкладывать мои доходы в банк на счет лагеря. Копы уже пытались разнюхать, откуда берутся мои денежки. А тут я мог бы им спокойно сказать, что это прибыли от бейсбольного лагеря… Это был отличный план, все абсолютно законно. К тому же, Хорнер был должен мне двести тысяч долларов, и я мог использовать его долю в лагере как оплату долга…
– Вот что мне удивительно: вы опытный бизнесмен – и допустили, чтобы кто-то вам задолжал такую большую сумму! Неужели вы не предусмотрели никакой подстраховки?
Лицо Уиппета покраснело. Фрэнк видел, что он с трудом сдерживает гнев.
– Он врал мне! Говорил, что они с Ноуланом партнеры по бейсбольному лагерю… Когда он не принес наличные, я потребовал объяснений. Он ответил, что Ноулан не отдает ему его долю. Но я не желал вдаваться в подробности! Все, что мне было нужно, – мои деньги…
– И тогда Хорнер попытался вас шантажировать, – закончил за него Фрэнк.
– Да. Ты можешь себе такое вообразить? Это ничтожество, этот ноль без палочки пытается шантажировать! И кого? Меня!.. Такого я не могу простить. Вот почему ему скоро придется отправиться на тот свет. А заодно и тебе – за то, что совал нос куда не надо!
– А что будет с Ноуланом?
– Придет и его черед. И тогда наступит полный порядок: я буду в расчете со всеми!.. Я готов давать людям в долг, но каждый должен знать, что долги Кеннету Уиппету следует возвращать… Ну, хватит болтовни. – Он повернулся к Сэндлеру и Максу. – Уберите их отсюда!
– Куда? – спросил Сэндлер.
– Утопите их в заливе. И убедитесь, что они пошли ко дну. Я не желаю, чтобы они вдруг явились с того света.
– Не убивай меня, Уиппет! – взмолился Хорнер. – Пожалуйста, не убивай!.. Я сделаю все, что ты захочешь. Дай мне шанс! Прошу тебя!
– Забудь об этом, Хорнер! У тебя и так было много шансов…
В этот момент воздух наполнился воем полицейских сирен. Уиппет был ошеломлен. Но быстро взял себя в руки и рявкнул:
– Сэндлер, этих двоих в фургон! Да побыстрее!
Сэндлер схватил Фрэнка, связал ему руки за спиной и швырнул в зеленый фургон. Потом они с Максом подняли связанного Хорнера и бросили рядом с Фрэнком. Захлопнув дверцы, они побежали в кабину.
Когда фургон двинулся, Уиппет крикнул вслед:
– Поезжайте по боковой дороге, да смотрите, чтобы вас не заметили копы. Я задержу их тут, постараюсь заговорить им зубы… Хоть на сей раз не наделайте ошибок, а то все окажемся на тюремных нарах!
– Можете рассчитывать на нас, босс, – заверил его Сэндлер.
Внезапно поблизости раздался рев мотора. Мотор чихнул и заглох…
– Это еще что такое? – резко обернулся Уиппет.
Двигатель заработал снова; грохот становился все громче.
– Это где-то там… – Сэндлер махнул рукой в направлении сарая.
С невероятным громом и треском дощатая стена сарая разлетелась на куски, и через образовавшуюся дыру выкатилась огромная самоходная сенокосилка. За рулем сидел Джо Харди.
Уиппет стоял, открыв рот, словно в столбняке. Сэндлер нажал на газ, и зеленый фургон понесся по дороге.
Джо быстро принял решение. Уиппет и прочие – это сейчас было не главное. Главное – спасти брата! Открыв дроссельный клапан, он повернул сенокосилку и направил ее наперерез фургону…
АРЕСТ ХИЩНИКА
– Эй, вы, осторожней!.. – крикнул Фрэнк, когда фургон стало трясти и подбрасывать на грунтовой дороге.
Каждый раз, когда колеса попадали на ухаб, мальчика швыряло о стенку и он стукался головой о крышу фургона.
Опираясь на локти и колени, он подполз к задней двери и, вывернувшись, попытался открыть ее. Но руки его связаны были так крепко, что он не мог даже дотянуться до ручки. Он посмотрел на Хорнера, который скорчился возле запасного колеса.
– Помогите мне! – тихо, но настойчиво сказал ему Фрэнк.
– Интересно, как? У меня тоже руки связаны! – ответил Хорнер.
Фрэнк раз за разом возобновлял свои усилия – но все было напрасно. Они были прочно заперты в этом фургоне. Он сел на пол, прислонившись спиной к двери, и стал ждать…
Джо на ходу осваивал управление сенокосилкой. Вскоре ему удалось сократить расстояние до фургона. Еще немного нажать, и он сможет перегородить ему путь…
В этот момент переднее колесо фургон наткнулось на валун, машину занесло, и Сэндлер на какое-то время утратил способность действовать трезво. Он изо всех сил ударил по тормозу, отчего фургон занесло еще больше. В панике он отпустил тормоз и добавил газу… Машина дернулась, развернулась почти на девяносто градусов – и скатилась в канаву.
Видя, что фургон застрял, Джо резко вывернул руль сенокосилки и направил ее на кабину фургона, рассчитывая окончательно вывести его из строя.
В десяти футах от фургона Джо, выбрав момент, спрыгнул с сенокосилки и быстро спрятался за большим валуном…
Когда фургон наткнулся на камень, Фрэнка швырнуло вперед. Он рухнул на Хорнера, да так неудачно, что у бывшего спортсмена высшей лиги перехватило дыхание… Зато от толчка немного ослабли веревки, связывавшие запястья Фрэнка. Через несколько секунд он освободился от них совсем. Отшвырнув веревки в сторону, он быстро развязал Хорнера.
Сэндлер, сидя за рулем, делал рывки то вперед, то назад, пытаясь выбраться из вязкой грязи, в которой они буксовали. Макс стонал: он ударился головой о лобовое стекло.
Видя, что гангстерам сейчас не до них, Фрэнк понял: есть единственный шанс бежать.
– Скорей, Хорнер, – прошептал он.
Хорнер кивнул.
– Я готов, если ты готов, парень, – шепнул он в ответ.
Они осторожно поползли к задней двери. Это было не так-то просто: фургон трясся и дергался, как сумасшедший. Схватившись наконец за ручку, Фрэнк изо всех сил нажал на нее, пытаясь открыть.
– Заклинило… Надо плечом попробовать, – тихо сказал он.
– Иду! – шепотом ответил Хорнер.
Они вместе нажали на дверь – но как раз в этот момент Сэндлер дал задний ход. Фрэнк и Хорнер полетели на пол.
Фрэнк тут же вскочил и снова схватился за ручку.
– Скорей, Хорнер! Другого шанса не будет! Давайте, на счет «три»… Раз! Два! Три!..
Вдвоем они вышибли дверь, она распахнулась; Фрэнк и Хорнер вывалились на землю.
– Смотри!.. – вскрикнул вдруг Хорнер: он увидел сенокосилку, которая неслась на фургон. Она была всего в пяти футах…
Фрэнк схватил Хорнера за шиворот и оттащил в сторону…
Джо выглянул из-за валуна как раз в тот момент, когда сенокосилка ударила фургон сбоку. Раздался громкий скрежет раздираемого металла. Дверцу водителя сорвало с петель; Сэндлер рухнул на землю.
С минуту ничего не происходило… потом из бензобака поднялся столб дыма. Сэндлер, держась рукой за плечо, бросился прочь от машины.
И тут Джо увидел Фрэнка и Хорнера: они пытались встать на ноги. Джо вскочил и закричал:
– Ложись! Сейчас взорвется!..
Взрыв взметнул высоко в небо темно—серое облако дыма. Из окон фургона вырвались языки пламени.
Откуда-то появился Сэндлер. Он пытался бежать, но это оказалось ему не по силам: он лишь с трудом ковылял по дороге.
Джо не стал его догонять: он был встревожен судьбой Фрэнка. Не раздумывая, он нырнул в море дыма…
Фрэнк и Хорнер скатились с пригорка. Поднявшись на ноги, Фрэнк вовремя отскочил: сверху на них валилось еще что-то.
«Что-то» оказалось Максом. Усатый был оглушен и не пытался сопротивляться, когда Фрэнк связывал ему руки ремнем Хорнера.
В клубах дыма на пригорке возникла еще одна фигура. Фрэнк радостно засмеялся: он узнал своего брата, бегущего к ним.
– До чего я рад тебя видеть! – только и сказал Джо.
– Что с Сэндлером? – спросил Фрэнк.
– Он куда-то побрел по дороге. Наверно, полицейские уже схватили его, – Джо улыбнулся, глядя на старшего брата. – Я так рад, что ты в порядке!..
– Я тоже, – ответил Фрэнк. – Пойдем! Надо поспешить к дому Уиппета. – Он посмотрел на Хорнера. – Вы готовы, мистер Хорнер?
Тот мрачно кивнул.
– Готов…
Начальник местной полиции Коллиг внимательно выслушал все, что рассказали ему Фрэнк и Джо о мошеннической деятельности Уиппета, о покушениях на жизнь Ноулана и Хорнера. Фил Коэн стоял тут же.
– Я вполне мог бы уступить вам свое кресло, – сказал шеф полиции. – Вы проделали отличную работу.
– Что с Сэндлером и Уиппетом? – спросил Джо.
– Сэндлера мои люди взяли пару минут назад. Уиппет попытался захватить одну из наших машин. Сейчас он арестован. А вам надо отдохнуть, расслабиться… Я отвезу вас в Бейпорт.
– Спасибо, шеф. Мы поедем на своем фургоне. Вам пригодятся записи Фила?
– Конечно. Я говорил с прокурором. Он уверен, что Уиппету и его подручным можно предъявить обвинение, так что они предстанут перед судом.
Коллиг повернулся к Филу Коэну.
– Вы здорово выступили с электронным оборудованием, молодой человек. Вам никогда не приходило в голову, что хорошую карьеру можно сделать и в органах охраны порядка?
– Нет, – улыбнулся Фил. – Я предпочитаю иметь дело со своими компьютерами.
– А что будет с Зиком Хорнером, шеф? – спросил Фрэнк.
– Вероятно, он тоже загремит в тюрьму. Правда, он говорит, что готов сотрудничать с прокуратурой и сообщить все, что знает, о махинациях Уиппета – если ему скостят срок. А теперь прошу извинить меня: дел по горло. Еще раз спасибо!
Пока начальник полиции разговаривал со своими сотрудниками, Джо, Фрэнк и Фил направились к своему фургону.
– Ну, что теперь? – спросил Джо брата.
– Думаю, на сегодняшний вечер возьмем выходной и немного расслабимся, – ответил Фрэнк. – Потому что завтра нам придется играть в бейсбол так, будто нас уже пригласили в высшую лигу. Согласен?
– На сто процентов!
Джо Харди, взяв хороший старт, выбежал с третьей базы. Питчер тем временем сделал быстрый бросок, и мяч едва не угодил в Джо.
– Оставайся на месте! – крикнул брату Фрэнк, выполнявший роль помощника тренера. – Пусть с эти Биф управляется. У него сегодня два удара.
Но Джо не послушал брата. Он наращивал скорость, ожидая возможности «украсть дом». Когда Биф упустил второй мяч, Джо понял: ждать больше нельзя. Если Биф пропустит хотя бы одну подачу, игра проиграна. Биф сделал мощный разворот и ударил по мячу над первой базой. Джо заметил: питчер следит только за Бифом, а на него не обращает внимания. Питчер приготовился к очередному броску, и Джо достиг «подставки» как раз в тот момент, когда мяч полетел к кетчеру.
Биф встал на горку питчера, высоко поднял мяч и со свистом послал его через ограду правого поля. Теперь надо было срочно бежать в «дом». Команда «А» в завершающих соревнованиях бейсбольного лагеря победила команду «Б»…
Игроки окружили Бифа Хупера, поздравляя его с решающим вкладом в победу. Пробираясь через толпу, Спайк Ноулан искал глазами Джо и Фрэнка Харди.
– Отличная игра, Джо! – сказал Ноулан. – Ты заставил питчера сделать бросок раньше, чем он планировал.
– У меня были хорошие учителя, – ответил Джо.
Ноулан помолчал.
– Мы слышали, вам предложили быть тренером одной из лучших команд, – сказал Фрэнк. – Вы примете это предложение?
– Нет. Не хочу возвращаться в профессионалы. Лучше работать с молодежью вроде вас.
– А на следующее лето приедете в Бейпорт? – спросил Джо.
– Непременно. И считайте, что вы оба уже приглашены. Приходите в любое время, без всяких тестов и отборочных игр… А теперь не забудьте: через несколько минут начинается пикник.
Ноулан повернулся и двинулся прочь.
Но, сделав несколько шагов, остановился. Потом вернулся к Джо и Фрэнку.
– Я очень обязан вам обоим. Вы вернули мне мою репутацию и спасли лагерь. Теперь я навсегда ваш должник!
Он поколебался, потом сунул руку в карман, вытащил потертый, грязный бейсбольный мяч и протянул его Фрэнку.
– Что это? – спросил тот.
– Это вам вместо «спасибо»… Этот мяч принадлежал отцу и очень был ему дорог. Да им мне тоже… Берегите его!
И Спайк Ноулан торопливо ушел.
– Этот мяч на своем веку хорошо поработал, правда? – сказал Джо.
– Да. Даже швы кое—где разошлись. Весь поцарапанный, побитый… – Фрэнк повернул мяч, и глаза его от удивления стали круглыми. – Смотри, Джо, тут что-то написано. Послушай! «Джилберту Ноулану, который сорвал мою лучшую перебежку». И подпись – Бэйб Раф!
– Величайший игрок в истории бейсбола! – сказал Джо. – И Ноулан подарил нам этот мяч!.. Великодушный жест с его стороны!..
– Славный он парень, этот Спайк! – отозвался Фрэнк. – Ты прав. Спайк – тот самый тип человека, который подтверждает правило.
Джо непонимающе посмотрел на брата.
– Какое правило?
– Хорошие парни приходят к финишу первыми!