Текст книги "Дело о левых кроссовках"
Автор книги: Франклин Диксон
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)
ГРЯЗНАЯ РАБОТА
Мяч летел в голову Джо со скоростью девяносто миль в час. Размышлять было некогда. Джо бросился в сторону и шлепнулся в грязь. Как раз вовремя! А то – он был уверен – мяч врезался бы ему в голову.
– Ну, Харди! – презрительно прокричал Метари. – Мы в бейсбол играем. Ты должен ловить мяч, а не увиливать от него!
Джо перевел дух и поднялся на ноги. Он знал: тот мяч мог покалечить его, если не убить. И теперь решил очень внимательно следить за Линком Метари. Если подозрения справедливы, тут дело могло идти и о самой жизни.
Фрэнк вошел в магазин спорттоваров "Бенлоу" и огляделся. Хозяин магазина находился в теннисной секции.
– Опять ты здесь, – произнес мистер Бенлоу, когда Фрэнк подошел к нему. – Разве" я уже не ответил на все твои вопросы? Чего тебе еще надо?
Фрэнк невинно улыбнулся.
– Вы не позволите мне осмотреть ваш склад? Просто, чтобы понять, как все там функционирует, – сказал он.
Мистер Бенлоу покачал головой. Он уже явно собирался отказать, но Фрэнк быстро добавил:
– Вообще-то это мистер Бринкстед предложил. Он сказал, что если я действительно хочу чему-нибудь научиться, то мне надо посмотреть, как это организовано именно у вас.
Мысленно Фрэнк скрестил два пальца note 7Note7
Два пальца (указательный и средний) скрещивают обычно за спиной люди, которые говорят кому-нибудь неправду, но молят Бога о прощении. (Примеч. пер.)
[Закрыть], надеясь, что Бринкстед поддержит его, если Бенлоу придет в голову проверить сказанное.
Хозяин магазина нахмурился, напряженно размышляя, а потом согласился:
– Ну ладно. Но как только начнешь путаться у нас под ногами, так сразу – до свидания.
Он поднял ко рту микрофон внутренней связи и произнес:
– Эрик, тут опять один из тех двух парней, о которых я тебе говорил. Он посмотрит, как у нас организована работа на складе. Не давай ему тебе мешать и вообще отвлекать от дела. Понял?
Фрэнк содрогнулся – до сих пор ему с Джо удавалось держать свое расследование в секрете от Эрика. Но теперь этому конец. Придется вести себя понахальнее.
По внутренней связи послышался раздраженный голос. Фрэнк не понял слов Эрика, но тот был явно сердит.
– Забудь об этом, – отрезал Бенлоу. – Делай, что тебе говорят. – Он повернулся к Фрэнку и бросил – Двигай туда.
Фрэнк подошел к двери склада и не успел взяться за ручку, как она открылась. На пороге стоял Эрик.
– Ах, это ты! – выдавил он, с неприязнью глядя на Фрэнка. – Зачем явился?
– Изучаю складское дело, мы в школе это проходим, – ответил Фрэнк.
– Ну уж! – злобно сказал Эрик и вышел в торговый зал, пропустив Фрэнка на склад.
В помещении склада никого больше не было. Фрэнк разыскал секцию обуви и стал искать вумбэтки. Коробок с этой маркой оказалось больше, чем каких-либо других. Фрэнк недолго разглядывал этикетки, потом разочарованно пожал плечами. Если не считать обозначения модели и размера, все коробки выглядели одинаково. Большими буквами – название и стилизованное изображение забавного австралийского зверька, похожего на медвежонка.
Фрэнк вытащил записную книжку, сверил номера, которые списал с компьютера в отделе продажи фирмы "Вумбэт", и увидел, что два месяца назад Бенлоу обычно заказывал от ста до ста двадцати пяти пар этой обуви в неделю. Потом заказы уменьшились до шестидесяти пар и менее. Самый последний заказ, недельной давности, был на пятьдесят шесть пар разных моделей.
Почему такой резкий спад? Может, продажа замедлилась или запасы на складе оказались слишком велики? Но Фрэнк думал по-другому. Бенлоу, должно быть, покрывал разницу подделками!
В конце одного из проходов стоял небольшой стол. Фрэнк двинулся было к нему, но потом остановился как вкопанный. Он вдруг сообразил, что одна из картонок с вумбэтками, мимо которой он только что прошел, выглядела чуть иначе, чем остальные. Но вот которая из них и в чем была разница – не мог вспомнить.
Он сделал шаг назад, пошарил взглядом по рядам коробок и засмеялся. На одной из этикеток в углу имелось красное пятнышко. И только-то? Пролили немножко чернил, вот и все дела.
Он повернулся, чтобы идти дальше, но вдруг заметил еще одну коробку на другой полке с таким же красным пятнышком на том же месте. Фрэнк нахмурился. Одна клякса может быть случайной. Но две? Может, ее поставили нарочно, чтобы отметить особые коробки. Он осмотрел полки повнимательнее и обнаружил еще четырнадцать коробок с такой же отметиной. Теперь он был уверен, что напал на важный след.
Фрэнк решил проверить стол до того, как Эрик или Бенлоу явятся посмотреть, чем он занимается. Он обследовал его весь и недовольно пожал плечами. Тут ничего не было, кроме нескольких карандашей, клейкой ленты и резинового штемпеля с изменяемыми датами.
Рядом стояла корзинка для мусора, наполовину заполненная бумагами. Фрэнк порылся в ней. Скомканные бумажки – вроде бы ничего важного. Но тут он наткнулся на счет компании "Вумбэт корпорэйшн". В нем была зафиксирована поставка 116 пар обуви. Фрэнк глянул на дату и насторожился. Счет был за предыдущую неделю. Но ведь согласно компьютеру компании заказ на той неделе был не на 116 пар, а на 56!
Фрэнк снова вынул записную книжку, чтобы перепроверить себя. Но память его не подвела. Так что откуда взялись еще 60 пар? И почему Бенлоу выбросил счет? И что за странные красные отметины на этикетках?
Он сложил счет, сунул его в записную книжку и стал запихивать ее в карман, как вдруг на складе погас свет. Фрэнк замер, все чувства его разом обострились. Он понимал, что электричество могло выключиться случайно. Но могла быть и западня.
Слева, совсем рядом послышались шаги. Фрэнк пригнулся, повернувшись в ту сторону и вытянув руки перед собой. Но когда его пальцы прикоснулись к чьей-то одежде, что-то тяжелое обрушилось ему слева на голову.
Когда Фрэнк пришел в себя, то обнаружил, что лежит на полу. Глаза открыть было невозможно – таким слабым он себя чувствовал.
Кто-то грубо захватил руки Фрэнка, стараясь завести их ему за спину. На левом запястье он почувствовал веревочную петлю, ее затягивали все туже. Фрэнк сделал глубокий вдох, потом выдох, стараясь окончательно прийти в себя. А затем, собрав все силы и выбрав подходящий момент, перешел в решительное наступление. Чуть приподняв ноги над полом, Фрэнк бросил их по дуге, пока они не ударились обо что-то твердое. И тогда, сжав в кулак все еще свободную правую руку, он резко ударил противника – надеясь, что по шее. Кто-то судорожно и звучно втянул в себя воздух. Веревка на левой руке сразу ослабла. Но прежде чем Фрэнк успел этим воспользоваться, противник схватил его за плечи и треснул головой об пол. Харди чуть снова не потерял сознание, но продолжал сражаться.
Схватив противника за запястье, он нажал большими пальцами на его болевые точки, а потом, согнув ноги и сжав их вместе, изо всей силы пнул его.
Противник сдавленно вскрикнул и отскочил.
Фрэнк с трудом распрямился, сел и услышал, как кто-то, спотыкаясь, удаляется от него в темноте. Потом где-то в глубине склада раздался звук захлопнувшейся двери.
Фрэнк перевел дух – это было трудно, в груди все болело. Немного погодя он ухватился за край стола и встал на ноги. Ощупью пробираясь между стеллажами, он добрался до задней двери и открыл ее.
Там оказался один из служебных коридоров торгового центра: гладкие бетонные полы и стены, яркие лампы дневного света, от которого Фрэнк даже сощурился. Он посмотрел направо и налево. Тот, кто напал на него, разумеется, давно исчез. Но как раз перед дверью на полу было темное пятно – пролили что-то маслянистое. И нападавший, должно быть, наступил в лужицу, когда убегал. На бетоне осталась едва заметная цепочка следов, она вела к выходу, футах в пятидесяти дальше по коридору.
Фрэнк повернулся и снова вошел в помещение склада. Он отряхнул пыль с одежды и открыл дверь в магазин.
Покупателей там в этот момент не было. Эрик стоял футах в двадцати, расставляя на полках коробки с теннисными туфлями. Он взглянул на Фрэнка враждебно, как и прежде, и продолжал работать. Мистер Бенлоу стоял возле конторки неподалеку от входа и проглядывал какие-то бумаги. Он тоже посмотрел на Фрэнка, когда тот подошел.
– Надеюсь, ты получил все, что хотел, – сказал он. – У нас тут бизнес, а не школа.
– Да, я знаю, – отозвался Фрэнк. – Спасибо за все.
Мистер Бенлоу не ответил и отвернулся, снова занявшись бумагами.
Фрэнк приостановился, раздумывая. О том, что он был на складе, знали только Эрик и мистер Бенлоу. Следовательно, на него напал кто-то из них. Но кто?
Ответ нашелся скорее, чем он думал. Снаружи, у входа в магазин, он увидел на лакированном полу небольшое маслянистое пятнышко. Нападавший, значит, обежал здание торгового центра и вернулся в магазин через главный вход. Фрэнк наклонился и внимательно рассмотрел отпечаток подошвы. Его явно оставил обычный ботинок. Фрэнк был почти уверен, что Эрик обут в кроссовки – разумеется, вумбэтки. Он открыл дверь и вновь вошел в магазин.
– Забыл записную книжку, – сообщил он, проходя мимо мистера Бенлоу. И поглядел вниз. Хозяин магазина был обут в коричневые кожаные ботинки, а совсем рядом с ним на полу виднелось едва заметное маслянистое пятно. Дальше можно было не ходить. Тем более что даже отсюда Фрэнк видел на ногах у Эрика красно-бело-зеленые вумбэтки.
– Опля, да она же у меня в кармане! – воскликнул он. Повернулся к двери и вышел на улицу. Скорей бы встретиться с Джо и рассказать ему все, что узнал!
Джо кончил работу в четыре часа и пошел к автобусной остановке, где они договорились встретиться с Фрэнком. По дороге он усердно размахивал руками, стараясь расслабить мышцы в плечах. Все время после перерыва он был настороже, уверенный в том, что Метари так или иначе вновь нападет на него. Нападения не произошло, но Джо все еще думал, что завскладом затевает какую-то гадость.
Фрэнк появился сразу после того, как Джо подошел к остановке. Брат влез в машину, и они двинулись дальше.
– Я тебе по дороге расскажу о том, что узнал, – сказал Фрэнк.
– Я тоже, – отозвался Джо. – Кстати, куда
мы едем?
– Уинстон Бринкстед, должно быть, еще у себя в конторе, – ответил Фрэнк. – Думаю, пора сообщить ему о том, что происходит.
По дороге в главную контору Джо поведал Фрэнку о рыжей глине и об умении Метари бросать мяч. А сам выслушал рассказ о красных отметинах на коробках и о нападении, которому подвергся Фрэнк. Тот также сообщил об обнаруженном им расхождении между объемом заказа по компьютеру и объемом заказа по оплаченному счету магазина.
– Так что Бенлоу точно замешан, – сделал вывод Джо, когда Фрэнк закончил свой рассказ. – Логично. Кто-то из ответственных лиц должен и заказывать и оплачивать фальшивую обувь. На это мальчик со склада не годится. Но все же думаю, что Эрик причастен к этому делу.
– Давай разберемся, – засмеялся Фрэнк. – Ты на него заимел зуб? Джо повел глазами.
– Может, и так, но не забудь, что кто-то в черном джипе, точно в таком же, как у него, пытался вчера протащить меня на веревке. Самая лихая была поездка в моей жизни.
– Тут кое-что и меня смущает, – сказал Фрэнк, ставя машину на стоянку возле здания "Вумбэт". – Я хотел бы еще раз взглянуть на этот джин.
Несколько минут спустя Фрэнк и Джо были уже в конторе Бринкстеда.
– А я хотел звонить вам, ребята, – сказал Уинстон, как только они вошли. – Очень хочу знать, продвинулись лм вы хоть немного и не надо ли еще чем помочь.
– По-моему, мы кое-что выяснили, – ответил Джо. – Прежде всего, мы уверены, что фальшивую обувь переправляют с вашего собственного склада и что тамошний заведующий, Линк Метари, к этому причастен.
Прежде чем войти в контору, братья договорились не упоминать о своей догадке, что фальшивки изготовляются на самой фабрике "Вумбэт". Доказательства на сей счет были пока слабоваты.
– Не могу в это поверить, – сказал Бринкстед, когда Джо замолчал. – Я знаю Л инка уже десять лет.
– г– Мы установили также, что к делу причастен владелец магазина спорттоваров Бенлоу, – сказал Фрэнк. – На прошлой неделе, например, он получил на шестьдесят пар больше вумбэток, чем указано в заказе, прошедшем через компьютер. И на некоторых коробках был один и тот же красный знак. Скорее всего, в них-то и лежат фальшивки.
– Да, не забудьте Девина Портера, – сказал Джо. И так как Бринкстед не реагировал, добавил – Девин – это кладовщик в магазине при фабрике. У него плохая репутация и весьма подозрительные дружки. Похоже, что и он замешан в этой афере.
Мистер Бринкстед качал головой.
– Невероятно, – сказал он. – Просто невероятно.
Джо резко повернул голову – за дверью послышался едва различимый звук. Он вскочил и открыл ее. Там стояла Карла Ньюхаус. Рука была поднята для стука. Увидев Джо, Карла сделала шаг назад.
– Извини, Уин, – проговорила она, переводя дух и глядя мимо Джо. – Можно поговорить с тобой? Насчет плана реорганизации.
– Конечно, Карла, – сказал мистер Бринкстед. – Простите, ребята, я отлучусь на несколько минут. Нет-нет, оставайтесь на месте.
В отсутствие Бринкстеда Джо просмотрел бумаги на столе. В одном из документов его внимание привлекли три жирных восклицательных знака, поставленных красным карандашом. В этом месте речь шла о плане сокращения отдела внутренней торговли и передаче его функций отделу маркетинга. Джо хотел спросить Фрэнка, не помнит ли он, каково официальное название должности Бринкстеда, но в это время открылась дверь.
– Простите, ребята, – сказал Бринкстед. – Тут у нас кое-что произошло, и этим надо заняться немедленно. Встретимся снова через денек-другой, хорошо?
– Конечно, – сказал Фрэнк, поднимаясь со стула. – Мы понимаем.
Уже у выхода на улицу он повернулся к Джо и спросил:
– Как ты думаешь, долго Карла Ньюхаус стояла за дверью? Все ли она слышала? Джо нахмурился.
– Думаю, да.
– Ты можешь сделать так, чтобы мы проникли на склад? – спросил Фрэнк. – Хочу взглянуть на коробки с красными отметинами до того, как шайка успеет их припрятать.
Джо ухмыльнулся.
– Могу, – сказал он. – Но надо быть поосторожнее. Если поймают, я лишусь работы.
Фрэнк рассмеялся, и они направились к машине. Подъехав к стоянке возле фабричных корпусов, они оставили автомобиль на улице, чуть не доезжая до склада "Вумбэт". Джо повел брата в обход здания к погрузочной платформе. Они с Фрэнком спрятались за каким-то грузовиком и подождали, пока охранника не отвлек подъехавший автопогрузчик. И тогда они скользнули в дверь.
– Складской персонал работает по скользящему графику, – вполголоса пояснил Джо. – Как раз сейчас тут должно быть не более одного-двух человек. Грузы, готовые к отправке, хранятся вон там, возле конторки диспетчера.
Конторка представляла собой куб, составленный из невысоких – по пояс – металлических стенок и стеклянного верха. Рядом стояло несколько деревянных поддонов, на которых громоздились картонные коробки. Джо повел глазами по наклейкам, где были указаны адреса, и в конце концов увидел одну, которая направлялась в магазин, расположенный неподалеку от Бейпорта. Тогда они с Фрэнком начали проверять коробки, держась все время настороже – ведь их могли в любой момент застукать.
– Вот! – воскликнул Фрэнк, указывая на коробку в самом низу. – Видишь красную метку?
Джо наклонился, чтобы посмотреть, и в этот момент услышал совсем рядом чьи-то шаги. Он схватил Фрэнка за руку, и оба пригнулись, прячась за груду коробок. Появился Рей Бин. Он подходил, стаскивая кожаные рабочие рукавицы. На левой руке, вокруг ладони, виднелась широкая повязка. Он вошел в конторку, оставив дверь открытой, и взялся за телефонную трубку.
– У нас все готово, – услышал Джо. – Да, сегодня вечером. – Бин помолчал, потом добавил – Понимаю. Нет, я не знаю, как они про это пронюхали. Но им лучше не путаться у нас под ногами. А то мы ими займемся всерьез. И утихомирим навсегда!
СТАВКИ ПОДНИМАЮТСЯ
Фрэнк задержал дыхание и сделал знак Джо – сохраняй, мол, спокойствие. Бен повесил трубку, и некоторое время в конторке было тихо. Потом послышался звук рвущейся бумаги. Фрэнк приподнялся из-за своего укрытия и рискнул заглянуть внутрь конторки сквозь стеклянный верх. На столе перед Бином была раскрыта толстая папка. Он вынимал оттуда какие-то бумажки, рвал их на мелкие клочки и бросал в мусорную корзину.
Фрэнк опустил голову и огляделся. Всего в нескольких футах от него был просвет между коробками, а за ними виднелся один из боковых проходов. Он тронул Джо за руку, указывая на проход, и вопросительно поднял брови. Джо поразмыслил с секунду, потом кивнул.
Фрэнк снова глянул сквозь стекло конторки. Бин стоял к ним спиной и все еще рвал бумаги. Фрэнк шмыгнул к проходу. Джо устремился вслед.
В проходе никого не было. Джо указал на дальний конец и двинулся между рядами картонных штабелей. Фрэнк шел по пятам.
В конце прохода Джо взял брата за руку и шепнул на ухо:
– Сюда. Иди за мной.
Он свернул за угол, негромко посвистывая. Футах в пятидесяти дальше к выходу виднелся стенд с карточками работников и часы-регистратор, на которых они отмечали время прихода и ухода. Рядом с открытой дверью на высоком стуле сидел охранник и читал какой-то журнал. Скользнув взглядом по братьям Харди, он снова углубился в чтение. Джо вынул из ячейки одну из карточек, проштемпелевал ее и вложил на место. Фрэнк сделал то же самое. Джо повернулся к двери и бросил:
– Привет.
– Привет, привет, – отозвался охранник, не поднимая глаз.
Когда они быстро пересекли стоянку, Фрэнк перевел дух и промолвил:
– А на нервы это все-таки действует, Что, если бы он нас остановил? Джо ухмыльнулся.
– С чего бы это? Его задача не впускать посторонних. А кто выходит – ему и дела нет. Мое лицо он видел раньше и запомнил, вот и все. А на тебя, вероятно, он даже не потрудился взглянуть.
Усевшись в машину, Джо подвел итоги.
– Ну вот, теперь мы кое-что выяснили. Узнали, что этот Бин входит в шайку, как и Метари. Узнали, что сегодня вечером произойдет что-то важное. Надо бы вернуться сюда попозднее и понаблюдать.
Фрэнк постукивал пальцами по баранке.
– Хорошая мысль, – сказал он. – Но с кем разговаривал Бин, хотел бы я знать.
– С Метари? – предположил Джо. Фрэнк подумал.
– Не знаю, – медленно произнес он. – Кто бы это ни был, он предупредил Бина, что мы вышли на их след. Кто мог это знать? Кроме Уинстона Бринкстеда есть еще Карла Ньюхаус и Бенлоу.
– Мы знаем, что Бенлоу замешан, – напомнил Джо. – Не забудь и Эрика с братом. Не говоря о Девине, который как-то связан с этим братом. И с Карлой Ньюхаус.
Фрэнк почувствовал, что голова у него идет кругом.
– У нас слишком много подозреваемых! – воскликнул он. – Пора кого-то отсеять.
– Прекрасно, – откликнулся Джо. – Но кого? Фрэнк повернул ключ в замке зажигания и сказал:
– Давай проверим каждого и посмотрим, какие будут ответы. Начнем-ка с Эрика. Сейчас он должен быть дома. Надеюсь, в телефонной книге Дрессеров не так уж много.
В списке телефонных абонентов Холман-хиллз был, как выяснилось, только один Дрессер. Фрэнк получил его адрес, позвонив прямо из машины в службу информации. Братья тут же отправились по этому адресу. Оказалось, что Дрессеры живут в одном из кварталов двухэтажных кирпичных домов недалеко от пиццерии, куда Фрэнк заходил накануне.
Дверь открыла пожилая женщина. Когда Джо сказал ей, что они хотели бы видеть Эрика, она повернулась к лестнице и крикнула:
– Эрик! Тут к тебе пришли твои друзья. Эрик сбежал с лестницы, но, увидев Фрэнка и Джо, резко остановился.
– Хорошо, мама, – принужденно сказал он, – мы тут поговорим.
Его мать озабоченно взглянула на него, потом пошла в гостиную и закрыла за собой дверь.
– Чего вы хотите? – требовательно спросил Эрик, сжимая руки в карманах.
– Только задать тебе пару вопросов, – ответил Фрэнк. – В основном насчет вумбэток. Вижу, на тебе и сейчас такие…
Эрик поднял руку.
– Подождите минутку, – сказал он. – Я как раз по телефону разговариваю. – Он повернулся и удалился в глубь дома.
Фрэнк посмотрел на Джо и пожал плечами. Немного погодя он сказал:
– Что-то не слышу, чтобы Эрик разговаривал по телефону. А ты слышишь?
Будто в ответ на его вопрос где-то в доме хлопнула дверь.
– Он удрал через заднюю дверь, – с досадой сказал Фрэнк. – Пошли!
Дверь гостиной отворилась, оттуда выглянула мать Эрика. Она была явно чем-то обеспокоена.
– Спасибо, – произнес Фрэнк. – Нам пора идти.
Выйдя на боковую дорожку, Фрэнк и Джо посмотрели направо и налево. Дворов в этом квартале не было. На что надеялся Эрик, пытаясь улизнуть?
– Должно быть, за домами есть переулок, – сказал Джо. Он пустился бегом к ближайшему углу. Фрэнк последовал за ним. Не успели они добежать до поворота, как послышался визг покрышек и секунду спустя из переулка на боковую улицу вылетел черный джип. За рулем сидел Эрик, он был чем-то смертельно напуган. Машина свернула за угол и исчезла.
– Все сходится, – сказал Джо. – Он один из шайки. И смылся, чтобы предупредить остальных.
Фрэнк не отвечал. Он все еще смотрел вслед джипу.
– В чем дело? – спросил Джо. – Что-нибудь не так?
– Фары, – ответил Фрэнк. – Конечно же! У этого на раме нет фар!
– Что? – спросил Джо. – О чем ты?
– Это не та машина, что была вчера. Не та, что пыталась протащить тебя по земле, – продолжал Фрэнк. – Не помнишь? У той на раме было как минимум четыре фары. Мы даже сообщили об этом Кону Райли. А на джипе Эрика их нет.
Джо помолчал, потом произнес:
– Может, снял. Фрэнк покачал головой.
– Нет. 5! вот подумал и вспомнил, что на его машине не было этих фар и в день соревнований, когда мы ее впервые увидели. Или когда я увидел е! о брата на ней – несколько дней назад возле магазина. В этом деле, должно быть, замешан другой черный джип. И его водитель – тот самый тип, который пытался протащить тебя на буксире.
– Но если Эрик не виноват, чего же он удрал? – спросил Джо.
– Не знаю, – признался Фрэнк. – Но его старший братец точно причастен к чему-то очень сомнительному, и это определенно имеет какое-то отношение к Девину Портеру. Может, Девин что-нибудь расскажет?
Пять минут спустя братья поднимались по наружной лестнице трехэтажного дома, где жил Дейин. На открытой площадке второго этажа Джо остановился и посмотрел через перила вниз на улицу. Там то и дело проносились автомобили.
Братья поднялись на верхний этаж. Из окон по обе стороны двери пробивался желтый свет. Под звонком была прикреплена карточка. Джо наклонился поближе и прочел: "Ньюхаус-Портер".
Он нажал на кнопку и услышал, как внутри задребезжал звонок. Послышались шаги, дверь распахнулась. На фоне яркого света был виден лишь силуэт человека, но через мгновение Джо узнал Карлу Ньюхаус.
И она, должно быть, узнала их в тот же самый момент.
– Вы! – вскричала она. – Что вы тут делаете? Как вы посмели следить за мной?
Джо раскрыл было рот для ответа, но тут чья-то рука отодвинула Карлу в сторону.
– Так и знал, что вы не оставите меня в покое, – произнес чей-то голос. Джо узнал Девина. А тот уже перешел на крик – Так: и знал, что будете меня доставать. Но я этого терпеть больше не стану!
Он буквально ринулся на площадку. Фрэнк успел отклониться в сторону, но Джо не успел.
Девин обхватил его за талию и толкнул к перилам.
Джо ударился спиной о деревянные перила, а Девин еще плотнее навалился на него. Джо глянул через плечо. Далеко падать! Он схватил противника за плечи, стараясь оттолкнуть его от себя. И тут с ужасом услышал звук ломающегося дерева. Перила прогнулись наружу, еще секунда – и оба они полетят вниз, все тридцать футов до самой мостовой!