355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Франклин Диксон » Дело о левых кроссовках » Текст книги (страница 2)
Дело о левых кроссовках
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 03:20

Текст книги "Дело о левых кроссовках"


Автор книги: Франклин Диксон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

«ВУМБЭТ». ВЫХОД НА ПРЯМУЮ

Фрэнк нырнул за стойку, на которой висели спортивные костюмы, и потянул за собой Джо.

– По-моему, он нас не заметил, – шепотом сказал он. – Я говорил тебе, что где-то уже видел его раньше.

– Кажется, Эрику теперь будет не до нас. Из обувного отдела донесся голос владельца магазина.

– Глупее ничего не мог придумать? – выговаривал он своему работнику. – Немедленно все собери и разложи по коробкам. Только смотри, ничего не перепутай. Хватит с нас других накладок.

– Но, мистер Бенлоу, – заговорил Эрик, – вы сказали, что я могу уходить в шесть часов. А сейчас без пяти шесть.

– Вот разберешься со всем этим, тогда и уйдешь, – ответил Бенлоу. – И ни минутой раньше. Я и так отпустил тебя сегодня почти на целый день. Давай приступай к делу.

Эрик, собрав коробки, ушел на склад, а Бенлоу продолжил разговор с покупателями. Он объяснил им, как они смогут обменять свою бракованную обувь.

– Мне даже стало жалко Эрика, – прошептал Фрэнк. – Ладно, пошли отсюда.

– А мои кроссовки? – запротестовал Джо. – Я хочу написать жалобу.

– Ты слышал, что сказал этот тип. Жалобу надо подавать не ему, а фирме.

Фрэнк, а за ним Джо пошли к стоянке. Они сели в фургон, и Фрэнк стал медленно объезжать плотно заставленные машинами ряды.

– Попробую догадаться, – сказал Джо. – Мы ищем черный джип, так? На котором сегодня ездил Эрик?

Фрэнк кивнул.

– Ага. И, кажется, я его вижу, вон там, около грузовж платформы.

Он нашел рядом свободное место, поставил там машину и выключил мотор. Среди стоявших в этом ряду машин выделялась высокая черная рама черного джипа.

– Насколько я могу судить, ты решил, что я все-таки прав относительно Эрика, – заметил Джо.

– Если ты имеешь в виду, что я поверил, будто он испортил твою кроссовку перед забегом, то нет, не поверил, – ответил Фрэнк. – Сейчас это представляется мне еще менее вероятным. Ведь столько людей пришло в магазин с бракованными вумбэтскими кроссовками, кедами, тапками.

– Но если ты считаешь, что он не имеет к этому никакого отношения, зачем тогда мы сидим здесь и наблюдаем за его машиной? – спросил Джо.

Фрэнк на минуту задумался.

– Мне не нравятся совпадения, – произнес он, наконец. – Бенлоу продает массу вумбэтской обуви. И среди этой обуви много бракованной. А Эрик работает у Бенлоу. Это, конечно, не означает, что именно он ее портит, но у меня появилось желание понаблюдать за их действиями.

– Тогда приступай к делу, – сказал Джо. – Вон он идет.

Фрэнк поднял глаза. Высокий, жилистый спринтер только что спрыгнул с грузовой платформы и направился к своей машине. Даже на расстоянии было видно, что он очень зол.

Фрэнк завел мотор. А Эрик ухватился за перекладину джипа и опустился на сиденье, даже не открывая дверцу. Через несколько секунд его машина сорвалась с места и помчалась к выезду со стоянки.

– Куда это он так торопится? – спросил Фрэнк, еле успевая за джипом.

На выезде Эрик не остановился даже перед знаком «Стоп» и выскочил на дорогу, чуть не столкнувшись с небольшим седаном иностранной марки. Даже когда водитель седана громко загудел, Эрик не обратил на это никакого внимания и, выехав на полосу встречного движения, обогнал все идущие перед ним машины.

– Да он просто маньяк, – заявил Джо, еле удерживаясь в сидячем положении, когда Фрэнк сделал резкий поворот, выезжая на дорогу.

Фрэнк ничего не ответил. Ему потребовалось все его водительское искусство, чтобы, не слишком рискуя, следовать за джипом.

– Свернул налево, на Монтгомери, – доложил Джо. – Так ближе всего до Холман-хиллз.

Фрэнк остановился, чтобы пропустить тяжелый трейлер, и тоже повернул налево. И тут же чертыхнулся, притормозив. Джипа нигде не было видно.

– Он не мог нас заметить, – сказал Джо. – Должно быть, просто свернул на какую-нибудь боковую дорогу.

Они мотались взад и вперед по главной улице Монтгомери, заглядывая в каждый переулок, пытаясь найти хоть какие-то следы черного джипа. Но тот как в воду канул. Наконец, Фрэнк сказал:

– Хватит. Наверное, он просто уехал домой.

Джо последний раз окинул взглядом улицу и посмотрел на часы.

– Ну что ж, раз мы его потеряли, поедем тоже домой. Пора ужинать.

За ужином Джо и Фрэнк рассказали своим родителям и тете Гертруде, которая жила в семье Харди, о том, как проходили соревнования. Когда Джо дошел до лопнувшей кроссовки, тетя Гертруда ужаснулась:

– Боже, ведь ты мог сильно пострадать! Как твоя лодыжка?

– Все в порядке, – успокоил ее Джо. – Просто на некоторое время придется забыть о спорте и соревнованиях.

– Во всем этом есть что-то странное, – нахмурившись, сказал Фентон Харди. – Такие фирмы, как «Вумбэт», особенно внимательно относятся к контролю за качеством продукции. Да и как иначе сохранить репутацию и выжить на рынке! Конечно, могут быть единичные случаи пропущенного брака, но то, что вы рассказали, выглядит не просто как плохой контроль за качеством.

– Именно об этом, папа, мы и задумались, – сказал Фрэнк.

Их отец когда-то был одним из высоких чинов в департаменте нью-йоркской полиции и, выйдя в отставку, создал свое собственное сыскное агентство. И если у Фентона Харди что-то вызвало подозрение, то это значит, что у Фрэнка и Джо появилось настоящее дело для расследования.

– Такое количество бракованной обуви не может быть случайным, – задумчиво произнес Фрэнк. – Что, если какая-нибудь конкурирующая фирма подослала своего человека на фабрику или подкупила контролера за качеством? Пока компания разберется, в чем дело, они вылетят в трубу.

Джо щелкнул пальцами.

– А у меня есть еще одно предположение. Помнишь, Фрэнк, как Билли Браун вернулся после каникул из Мексики с такими дорогими швейцарскими часами? А когда они остановились, выяснилось, что это подделка. Но даже ювелир сначала был одурачен. – Он замолчал на какое-то время, оглядывая всех вокруг. – Может, мои вумбэтские кроссовки оказались бракованными, потому что они вовсе не вумбэтские? Может, это всего лишь плохо выполненная подделка?

– Ну, не так уж плохо она выполнена, – возразил Фрэнк. – Кроссовки выглядят точь-в-точь, как настоящие.

– Но ведь так и должно быть. Фальшивые двадцатидолларовые бумажки тоже выглядят точь-в-точь, как настоящие. В этом весь смысл подделки, – сказал Джо.

Фрэнк в задумчивости тер подбородок.

– Убедительно, – согласился, наконец, он. – Но, если вы знаете, как и куда смотреть, подделку можно обнаружить. После ужина мы повнимательнее изучим твои кроссовки. Сравним их с моими, для баскетбола. Я уверен, что мои вумбэтки – настоящие.

В подвале дома Харди была небольшая лаборатория, оборудованная самой современной техникой, необходимой криминалистам. После ужина Джо и Фрэнк спустились туда с обеими парами кроссовок и начали их исследовать.

– Ничего особенного не вижу, – сказал Джо. – Или мои кроссовки настоящие, только с дефектом, или это гениальная подделка. И все-таки я склоняюсь к своей первой версии: проколол пятку Эрик.

Фрэнк покачал головой.

– Я бы с тобой согласился, если бы речь шла только о твоих кроссовках. Давай-ка рассмотрим их получше.

– Сейчас достану ультрафиолетовую лампу, – вызвался помочь Джо. – Представляю, как они будут выглядеть под этой лампой! – Он включил лампу и выключил освещение в комнате. – Ух ты! – воскликнул он.

Ультрафиолетовый свет сделал бирюзовую часть кроссовки совершенно невидимой, а блестящие красные полоски смотрелись как языки пламени. Кроссовка Фрэнка казалась ослепительно белой, за исключением боковых полосок.

– Разная обувь, разное сияние, – сказал Джо. – Только не вижу, что нам это дает.

– Ничего не дает, – согласился Фрэнк. – Можешь включить свет. – Последний раз взглянув на свою кроссовку, он вдруг заметил какую-то маленькую метку.

– А ну-ка посмотри, – сказал он Джо. – Здесь внутри что-то отпечатано.

Джо взял в руку увеличительное стекло.

– Здесь стоит штамп «Принято, № 32» и дата – начало прошлого года. Должно быть, это печать контролера качества. Дай-ка мне мою кроссовку.

Фрэнк передал брату кроссовку и наклонился через его плечо посмотреть, что там отпечатано. Но никакого штампа внутри бракованной кроссовки не было.

– Может, в левой кроссовке, – высказал предположение Джо, – я схожу за ней.

Но и внутри другой кроссовки не было никакого штампа.

Джо посмотрел на Фрэнка.

– Мы искали какое-нибудь важное отличие, – сказал он. – Думаю, мы его нашли.

– Ты прав, – сказал Фрэнк. – Но давай не будем спешить с выводами. – Моим кроссовкам больше года. Может, с тех пор они ввели какую-то новую систему контроля. Или, может быть, на твоих кроссовках случайно забыли поставить штамп.

– И просто случайно именно они оказались с дефектом, – съязвил Джо. – Слишком удачное совпадение.

Фрэнк вынужден был согласиться.

– Я понимаю. Но мы так и не можем с уверенностью сказать, что твои кроссовки настоящие или это подделка. И пока не будем уверены, мы не можем двигаться дальше.

Джо вздохнул. Ему не терпелось начать расследование.

– И как мы это сделаем? – спросил он.

– Надо связаться с кем-нибудь из корпорации «Вумбэт», – предложил Фрэнк. – Придется ждать до понедельника, но другого пути я не вижу. Они смогут точно нам сказать, настоящие твои кроссовки или подделка. И наверняка окажут помощь в расследовании.

Утром в понедельник Джо и Фрэнк подъехали к главному управлению корпорации «Вумбэт». Оно находилось в одном из парков Холман-хиллз, в двадцати милях от Бейпорта. Трехэтажное здание было похоже на большой стеклянный куб темно-зеленого цвета. Отыскав в этом кубе главный вход, ребята вошли внутрь. В вестибюле за стойкой сидел молодой человек в роговых очках и с гладко зачесанными назад волосами. Всем своим видом он напоминал недавнего выпускника колледжа.

– Могу я чем-нибудь вам помочь? – спросил он.

– Нам бы хотелось поговорить с сотрудником, отвечающим за связи с потребителями, – сказал Фрэнк.

Молодой человек внимательно на них посмотрел.

– Это относительно?..

– …проблемы, с которой столкнулась ваша компания, – подсказал Джо. – Очень серьезная проблема.

– Мы можем все объяснить сотруднику соответствующего отдела, – добавил Фрэнк.

Мужчина еще раз с ног до головы оглядел двух посетителей, потом поднял телефонную трубку и о чем-то вполголоса поговорил.

– Присядьте, пожалуйста, – сказал он, кладя трубку. – К вам скоро выйдут.

Минут через десять открылась внутренняя дверь, и в вестибюль вошла женщина лет тридцати" с темными волосами до плеч.

– Меня зовут Карла Ньюхаус, – представилась она, протянув им руку. – Что у вас за проблема?

Фрэнк назвал свое имя и представил брата, а потом рассказал ей, что случилось с Джо во время забега на сто метров. Джо при этом вытащил кроссовку и показал ей.

Рассматривая кроссовку, миссис Ньюхаус сказала:

– Наша фирма гордится своей репутацией производителя высококачественного, надежного товара. Мне трудно поверить, что нечто подобное могло случиться с одной из наших последних, самых усовершенствованных моделей.

– Я нисколько не сомневаюсь в совершенстве этой модели, – сказал Джо, – но вот у вас в руках серьезное доказательство обратного.

– И насколько нам известно, – добавил Фрэнк, – репутации "Вумбэта" грозят серьезные неприятности. Мы знаем, что есть и другие покупатели, имеющие претензии к фирме. Они тоже приобрели бракованную обувь "Вумбэта". Мы можем помочь вам, но нам потребуется ваше сотрудничество.

– Понятно, – ответила миссис Ньюхаус. Лицо ее стало суровым. – Пойдемте, продолжим наш разговор в моем кабинете.

Она провела их через внутреннюю дверь по коридору к своему кабинету, где стоял стол, несколько стульев и компьютерный терминал. На столе висели большие цветные фотографии различных моделей вумбэтской спортивной обуви.

– Посидите, пожалуйста, – сказала она. – Я вернусь через минуту.

Вернулась она в сопровождении крупного лысоватого мужчины с озабоченным выражением лица. В руках он держал кроссовку Джо.

– Как я понял, друзья, у вас проблема с бракованными кроссовками, – сказал он.

– Совершенно верно, – ответил Джо.

– И вы предлагаете нам помощь, если мы будем с вами сотрудничать. Я правильно вас понял?

Фрэнк кивнул головой.

– И сколько вы хотите получить? – язвительно спросил мужчина. – Пять тысяч долларов? Пятьдесят тысяч? Неужели вы думали, мы будем сидеть смирно, пока вы пытаетесь нас ограбить?

– Подождите… – начал Фрэнк, – минутку…

– Нет, это вы подождите, – перебил его мужчина. – Не больше минуты у вас и осталось до того, как я вызову полицию, и вас арестуют за попытку вымогательства!

ФАКТЫ О ПОДДЕЛКАХ

– Вымогательство? – воскликнул Джо. – Это просто смешно!

– Карла, – сказал мужчина, – вызови охранников. Скажи им, что у нас здесь парочка хулиганов.

– Мы не хулиганы! – подняв в отчаянии руки, возразил Джо. – Мы детективы и хотим помочь вашей компании.

Уголком глаза Джо увидел, что Карла заколебалась, ее рука задержалась на телефонной трубке.

– Вот именно, – энергично подхватил Фрэнк. – Прошу вас, прежде чем вызовете охранников, ответьте нам на один вопрос: кроссовка, что вы держите в руке, действительно вумбэтская? Или это подделка?

Мужчина от удивления заморгал. Он посмотрел на кроссовку и скривил лицо.

– А почему вы думаете, что это подделка?

– А вы посмотрите внимательнее, – убеждал его Джо.

Фрэнк и Джо поднялись с места и стояли рядом с мужчиной, пока тот вертел кроссовку в руках. После некоторого колебания он поднял кверху брови и произнес:

– Так, так, так… Может, ребятки, вы и вправду детективы.

– Значит, это все-таки подделка, – сказал Джо.

– Не берусь пока утверждать. Надо провести некоторые анализы. Но если ваша кроссовка похожа на те, что мы видели в последние несколько недель, то это точно подделка. А как вы догадались?

– Мы положили ее под ультрафиолетовую лампу, – объяснил Джо. – И на внутренней подошве не оказалось штампа контролера, какой мы обнаружили на вумбэтских кроссовках моего брата.

– Давайте-ка сядем и обсудим все это, – сказал мужчина, усаживаясь на стул и указывая ребятам на два других стула. – И ты, Карла, садись. Тебе тоже придется этим заняться.

Миссис Ньюхаус не была в восторге от этой идеи, но все же села.

– Я Уинстон Бринкстед, – представился мужчина. – Заместитель директора по вопросам внутренней торговли. С миссис Карлой Ньюхаус вы уже познакомились. Она наш новый заместитель по связям с потребителями.

Фрэнк и Джо представились.

– У нас уже большой опыт расследовательской деятельности.

Похоже, на Уинстона Бринкстеда это произвело впечатление.

– Что ж, наверное, у вас действительно достаточно опыта для расследования этой истории с фальшивыми вумбэтками. Меня это устраивает. Прошу прощения за то, что произошло вначале. Мы просто не поняли друг друга. Когда Карла сказала мне, что два юнца угрожают фирме неприятностями, если мы не будем с ними сотрудничать, я, естественно, вы понимаете…

– Виноват, скорее всего, был я, – вежливо прервал его Джо. – Мне надо было поточнее объяснить, чего мы хотели.

– Мистер Бринкстед, – взял слово Фрэнк, – вы только что сказали, что проблема с бракованными вумбэтками возникла сравнительно недавно.

Сложив вместе пальцы рук, Бринкстед перевел взгляд на стену, где висели рекламные плакаты новых моделей фирмы, которые назывались "гелиоспрингс аэробик".

– У нас всегда были имитаторы, – начал он. – Мелкие фабрики за рубежом быстро делают дешевые копии, которые только внешне похожи на нашу обувь, но не обладают нашими специальными свойствами и качеством материала. Обычно эти подделки продают на уличных базарах или в дешевых магазинах распродажи, где все идет с большой скидкой. Откровенно говоря, мы не обращаем на это внимания. Никакому покупателю не придет в голову, что он покупает настоящую вещь по цене в десять раз ниже реальной.

– Но это не мой случай, – сказал Джо. – Я заплатил самую высокую цену и к тому же в магазине, куда фирма "Вумбэт" поставляет свой товар.

– Вот здесь-то и начинается загадка, – сказал Бринкстед. – Как они могли появиться у наших постоянных оптовиков?

– Когда вам стало известно о возникшей проблеме и насколько широко это успело распространиться? – спросил Фрэнк.

– Это чисто внутренняя служебная информация, Уинстон, – вмешалась в разговор Карла. – И я не уверена, надо ли…

– Я беру всю ответственность на себя, – прервал ее Уинстон. – Знаю, знаю, это игра для твоего отдела и сейчас ваша подача, но кто-то ведь должен выбросить мяч на поле. – Он перевел взгляд на Джо и Фрэнка. – Вы, разумеется, понимаете, что вам дают сугубо конфиденциальную информацию? Подобная обувь стала появляться месяца два тому назад. В основном здесь, на Восточном побережье. Поначалу нам и в голову не приходило, что это подделки. Единственное, что нам стало известно, так это о возрастающем количестве жалоб со стороны покупателей по поводу дефектов. Но даже когда мы поняли, что столкнулись с серьезной проблемой, никто не знал, как ее разрешить.

– А почему нельзя было предупредить покупателей? – спросил Джо. – Тогда фальшивки не смогли бы повредить репутации вашей фирмы.

– Мы думали об этом, – кивнул головой Уинстон. – Но в начале года в аппарате компании появилась группа новых лиц. Потрясающие, кстати, люди, с массой замечательных идей…

– Ну, спасибо, Уинстон, – сказала Карла, подняв в удивлении брови.

Будто не услышав этого, Уинстон продолжал:

– Но они не хотят предпринимать никаких действий, которые могли бы испортить отношения с нашими оптовиками. Мы даже не сообщили им о подделках.

Джо вспомнил субботнюю сцену в магазине Бенлоу.

– Вы боитесь, что, если они узнают, кто-то из них откажется брать вумбэтки?

– Именно, – ответил Уинстон. – А если это сделают несколько магазинов, мы пропали. Никакая реклама в мире не спасет, если покупатель не сможет приобрести нашу обувь в своих местных магазинах.

– Вы что-нибудь предпринимали? Пытались выяснить, где изготовляют подделки? – спросил Фрэнк. – Или хотя бы как они попадают в магазины?

– Практически ничего не делали, – признался Уинстон. – Потому что любые наши действия могут привлечь постороннее внимание. Откровенно говоря, поэтому-то я вам все и рассказываю. Вы никак официально не связаны с компанией, и на вас никто не обратит внимания, когда вы будете что-нибудь разнюхивать. И как знать, может, вам и удастся напасть на след.

– Спасибо, – обрадовался Фрэнк. Джо бросил на брата быстрый взгляд. Он не уловил доверия в замечаниях мистера Бринкстеда.

– Но нам потребуется кое-какая помощь от вас, – продолжил Фрэнк. – Можете вы назвать своих оптовиков в этом районе и сказать, кто из них продавал поддельную обувь?

Уинстон настороженно посмотрел на него.

– Мы не хотим предавать все это гласности. Что, если какой-нибудь оптовик поинтересуется, с какой стати вы обращаетесь к нему с вопросами?

– Мы можем сказать, что компания "Вумбэт" согласилась предоставить нам возможность сделать школьную курсовую работу по маркетингу, – ответил Фрэнк. – Вы даже можете нам дать письмо, из которого будет ясно, что мы никак не связаны с компанией.

Уинстон немного подумал и кивнул головой в знак согласия.

– Это, пожалуй, подойдет, – сказал он. – Карла, дай мальчикам список оптовиков. А я напишу письмо с пояснением, что им нужно, и с просьбой о помощи.

С этими словами Бринкстед встал, пожал ребятам руки и пожелал удачи. А через несколько минут Карла вручила им список местных оптовиков "Вумбэта".

Остаток дня Фрэнк и Джо провели в походе по магазинам спорттоваров. В каждом из них они показывали хозяину письмо от Бринкстеда и задавали вопросы по своей "курсовой работе": как удовлетворяются запросы покупателя, о приверженности покупателей к данной марке товара, как поступают с бракованными изделиями.

– Еще один пустой номер, – сказал Джо, когда они выходили из магазина на главной улице небольшого городка неподалеку от Бейпорта. – По-моему, мы зря тратим время.

– Не думаю, – ответил Фрэнк. – Мы столкнулись с одним очень важным обстоятельством. Ты заметил, там, где владельцы магазинов охотно отвечали на наши вопросы, не было никаких проблем с поддельными вумбэтками?

Джо вытаращил глаза.

– А ведь верно! – воскликнул он. – И наоборот, те магазины, где нам отвечали сквозь зубы, помечены Карлой в списке. Именно там было продано больше всего подделок.

Фрэнк задумался, покусывая карандаш, потом сказал:

– Я вижу здесь две возможности. Первая: те директора нервничали, потому что у них была проблема, но они не знали, чем она вызвана.

– А вторая, – подхватил Джо, – они нервничали, потому что им было что скрывать. Видимо, они сами заказывали у "Вумбэта" бракованную обувь. Я голосую за вторую версию.

– Считай, что я еще не определился, но тоже склоняюсь ко второй версии, – сказал Фрэнк. – Пусть следующий кандидат поможет мне проголосовать без колебаний. Кто там у нас дальше?

Джо посмотрел в список.

– Так, так, – заинтересовался он. – Дальше идет наш старый приятель, Роберт Бенлоу, в торговом центре Бейпорта. Не исключено, что мы снова столкнемся с Эриком.

– Надеюсь, не столкнемся. Хотелось бы, чтобы наше расследование подольше сохранялось в тайне. Возможно, Эрик слышал о нашей сыскной деятельности, и если он узнает про эти опросы, то тут же сложит два плюс два.

– И получит пять, – пошутил Джо, – но я согласен с тобой. Кстати, судя по Карлиному списку, Бенлоу в этом районе держит пальму первенства по продаже поддельных вумбэток. И меня интересует, связано ли это каким-то образом с тем, что у него в магазине работает Эрик.

– Запиши это в список вопросов для выяснения, – сказал Фрэнк, направляясь к своему фургону на стоянке.

Когда они добрались до бейпортского торгового центра и вошли в магазин спорттоваров, Фрэнк заметил у стенда с теннисными ракетками самого мистера Бенлоу. Братья подошли к нему, представились и показали рекомендательное письмо от корпорации "Вумбэт".

Владелец магазина явно не узнал в них своих покупателей, приходивших в субботу. Он дважды прочел письмо и спросил:

– Что это еще за курсовая работа?

– У нас в школе ведется курс маркетинга. Наша работа посвящена реализации спортивной обуви, – объяснил Джо. – Вы ведь продаете самые разные модели, всевозможных марок, так ведь?

Мистер Бенлоу покачал головой.

– Только четыре лучших модели от каждой фирмы. Мы не можем держать на складе все модели, которые выпускает каждая фирма, берем у них только те, что пользуются наибольшим спросом.

– Значит, если на какую-то модель спрос падает, вы перестаете ее заказывать?

– Именно так, – согласился мистер Бенлоу. – Это и есть хороший бизнес. Мы не можем брать товар, который плохо продается.

– А какие марки хорошо идут сейчас? Нет ли таких, от которых вы собираетесь отказаться? – спросил Джо.

Бенлоу посмотрел на них с некоторым подозрением, но Фрэнк начал делать запись в блокноте, всем своим видом показывая, что они действительно готовят курсовую работу.

– Весь мой товар идет хорошо, и покупатели всем довольны, – ответил, наконец, Бенлоу. – В общем, ребята, у меня много дел, и, если у вас нет…

– Еще два коротеньких вопроса, – прервал его Фрэнк. – Вы сами знаете, на уроках в школе не получишь представления о том, как на самом деле все происходит. Вот, например, я работаю у вас закупщиком, должен выбрать, какую обувь заказать у той или иной фирмы. Я изучаю каталоги и решаю, что лучше всего подойдет к данному сезону. Что дальше? Я звоню на фабрику?

Мистер Бенлоу пожал плечами.

– Можете и позвонить. Но, скорее всего, вам позвонит представитель фирмы и сам предложит подходящий товар.

– А дальше что? – задал вопрос Джо, пока Фрэнк записывал ответ Бенлоу. – Кто доставляет заказанную обувь? Сама фирма, транспортное агентство или кто-то еще?

– Да, ребятки, вы правы, – добродушно рассмеялся Бенлоу. – Теперь я вижу, в школе действительно мало чему можно научиться. Так вот. Товар доставляет специальная независимая фирма и делает это очень быстро, обычно через день-два после заявки. Наш кладовщик проверяет, соответствует ли полученный товар заказу. После чего мы посылаем фирме чек в оплату и молимся, чтобы кто-нибудь купил эти кеды, кроссовки, тапки и прочее.

К мистеру Бенлоу подошел один из продавцов и сказал, что ему кто-то звонит по телефону. Хозяин извинился перед братьями и вышел из зала.

Когда Фрэнк и Джо вернулись к своему фургону, уже стало темнеть.

– Пожалуй, поздновато проверять другие магазины. Скоро ужин, – сказал Фрэнк, заводя мотор. – Поехали домой, обмозгуем все, что узнали.

По дороге Джо стал вспоминать и размышлять:

– По-моему, Бенлоу как-то занервничал, когда мы спросили, есть ли у него модели, которые плохо идут и от которых он хочет отказаться.

– И тем не менее он дал нам массу полезной информации, – заметил Фрэнк. – Теперь мы знаем, что есть три важных ступени, по которым в руки – то есть на ноги – покупателю может попасть поддельная обувь. Кто-то в магазине ее заказывает, кто-то доставляет, а потом деньги каким-то образом возвращаются к изготовителям подделок.

– Ты не упомянул самую главную ступень, – сказал Джо, когда они подъехали к дому. – Кто-то где-то должен их сначала сделать.

Фрэнк поставил машину перед гаражом, и они, выйдя из нее, пошли к заднему крыльцу. Когда они поднимались по ступенькам лестницы, Фрэнку показалось, что сзади кто-то прячется в кустах. Он оглянулся, но никого не увидел.

И тут вдруг из темноты с большой скоростью вылетел белый шарик, нацеленный прямо в голову Джо!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю