355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фиона Пол » Под маской любви » Текст книги (страница 19)
Под маской любви
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 03:04

Текст книги "Под маской любви"


Автор книги: Фиона Пол



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 21 страниц)

Глава тридцатая

Человеческое тело есть книга тайн, обтянутая кожей и написанная кровью. Тот, кто желает познать его тайны, должен без страха открыть книгу и изучить ее содержание.

КНИГА ВЕЧНОЙ РОЗЫ

Кассандра потеряла дар речи. Увидеть здесь Луку она не ожидала. Ее жених всегда считал живопись бесполезной тратой времени. Выходит, он за ней следил? И вполне вероятно, знает о Фалько?

– Что вы здесь делаете? – не без труда промолвила она.

– То же самое я могу спросить у вас, – ответил Лука, глядя мимо нее, на портреты. В его глазах промелькнуло странное выражение. Боль? Вина?

– У меня закружилась голова, – заявила Кассандра, вызывающе вздернув подбородок. Если жениху угодно беречь от нее свои тайны, она не станет раскрывать своих. – Я решила ненадолго отлучиться.

– Вы выбрали странное место для уединения. – Молодой человек не сводил глаз с холстов.

– Вы знаете автора? – спросила девушка, выбрав самый невинный из теснившихся в голове вопросов.

– А вы? – эхом отозвался Лука. Он как-то странно смотрел на портрет, помеченный буквой Р. Кассандре вдруг показалось, что он вот-вот расплачется.

Она тряхнула головой. Лука ждал объяснений. Он хотел знать, что заставило его невесту предпочесть показ картин свадьбе лучшей подруги. Робко оглядевшись, Кассандра в который раз убедилась, что Фалько поблизости нет, и впервые испытала облегчение. Она не хотела показываться ему в обществе своего жениха.

– Нам пора. – Лука полностью овладел собой и теперь говорил спокойным, небрежным тоном. – Негоже забывать о своих обязательствах. У Рамбальдо уже собрались гости. Если поторопиться, можно успеть к концу свадебного обеда.

Итак, он больше не ждал от нее объяснений, но и сам не собирался ничего объяснять. Они определенно стоили друг друга. Кассандра уже не сомневалась, что жених тайком следовал за ней, однако о существовании Фалько он, по всей видимости, не догадывался.

Кассандра в нерешительности остановилась посреди портего. Больше всего ей хотелось сбежать от Луки и остаться в палаццоЛоредана. Не только для того, чтобы повидать Фалько, но и затем, чтобы выяснить, кто написал те портреты. Уйти сейчас означало бы упустить злодея. Кто знает, когда их пути пересекутся вновь? Кто знает, когда она снова увидит Фалько? Кассандра давно отчаялась предупредить его о грозящей Паоло опасности. Ей просто хотелось с ним встретиться. «В последний раз, – клялась она себе. – Еще один, последний раз, и я отпущу его на свободу».

Но Лука не собирался ослаблять бдительность. Не могла же она рассказать жениху о Фалько и об убийце! Кассандра еще не забыла его вспышку во время ужина. Ее признание лишь укрепит молодого человека в убеждении, что венецианки глупы и беспечны. Кассандра лихорадочно пыталась придумать предлог, чтобы не идти на свадьбу, но в голову ей не приходило ничего убедительного.

Послушно протянув жениху руку, Кассандра бросила прощальный взгляд на портреты и в последний раз обернулась на гостей. Есть ли среди них убийца? Вдруг он сейчас здесь, скрывается за учтивой улыбкой, раскланивается со знакомыми, на ходу обдумывая очередное преступление? Где теперь Фалько? Прячется за углом, чтобы издали следить за ней взглядом? Кассандра чувствовала себя опустошенной, точно в ее душе поселилась чернота.

После сумрачного портего солнечный день показался ей таким ярким, что она невольно зажмурилась. В такую погоду свадебные процессии отказывались от гондол и перемещались по городу пешком. Среди обычных прохожих на улице то и дело попадались сиявшие радостью гости в праздничных нарядах. Девочки-подростки шагали по мостовой, взявшись за руки, задорно смеялись, а время от времени пускались бегом. В воздухе еще висел запах благовоний, на камнях валялись лепестки жасмина. Кассандра и Лука как ни в чем не бывало присоединились к хвосту процессии.

Кассандра гадала, что Сиена сказала Агнессе. Ее проницательная тетка не имела обыкновения принимать слова прислуги на веру. Оставалось надеяться, что ради праздника старая синьора смягчится. Если нет – ее племянница рисковала сделаться законной супругой Луки да Пераги еще до захода солнца.

Лука решительно тащил невесту за собой. Кассандра едва за ним поспевала. Высокие котурны не давали идти быстро, и на каждый шаг Луки приходилась пара ее шажков.

– Вы пропустили великолепную церемонию, – заявила Кассандра, хотя и сама пропустила почти все. Мрачная решимость жениха пугала девушку, и она попыталась немного разрядить обстановку. – Мадалена была прелестна.

– Мне очень жаль, – коротко ответил Лука и снова погрузился в молчание. Кассандра дорого дала бы за то, чтобы прочесть его мысли. Таинственные дела жениха были связаны с показом картин, или он просто следил за ней? Отчего его так взволновали те портреты? Знает ли Фалько автора? Ведь они могли встретиться, когда принесли картины в палаццо.

Воспоминание о Фалько пронзило Кассандре сердце, будто смертоносный клинок, но она сумела справиться с болью.

– Лука, вы же ненавидите живопись. Что привело вас к Лоредану? Вы за мной следили?

Девушка высвободила руку и остановилась. Ей надоело безмолвно следовать за мужчиной. Она твердо решила, что не сдвинется с места, пока не получит ответ.

Лука пристально смотрел на невесту. В глазах его попеременно мелькали гнев и печаль.

– Идемте, – сказал он наконец, грубо дернув Кассандру за руку. Девушка почувствовала, что жених принял какое-то решение и теперь готов поделиться с ней своей тайной. Они свернули в ближайший проулок. Служанка выливала помои прямо на мостовую.

– Так что же? – спросила Кассандра, стараясь не обращать внимания на смрад.

Лука облизывал губы и продолжал молчать. Кассандре вдруг стало страшно. Жених прижал ее к стене, и она тщетно пыталась ослабить его железную хватку.

– Что? – повторила она громче.

Служанка удалилась в дом, захлопнув за собой дверь. Лука взял Кассандру за подбородок. Она вздрогнула, но он не обращал внимания на ее смятение. Он был в своем мире, охваченный непостижимыми для нее чувствами. Боль, страх и вина – вот что читалось в его глазах.

– Если с тобой что-нибудь случится, я никогда себе не прощу, – проговорил он, погладив ее по щеке.

– Лука, – прошептала Кассандра, из последних сил пробиваясь сквозь пелену, окутывавшую ее собственные мысли. – Что…

– Пожалуйста, больше не убегай, – попросил он. Его лицо было совсем близко, и Кассандра вообразила, что жених хочет ее поцеловать, но он лишь отвел с ее лица темно-рыжую прядку. – Держись рядом с тетей. Постарайся не оставаться одна.

– Но я не…

– Просто пообещай мне.

Кассандре становилось все страшнее. О чем он говорит? Или, пока ее не было, на свадьбе что-то произошло?

– Обещаю! – выдохнула она.

– Спасибо! – Лука поцеловал невесту в лоб и повел ее обратно на главную улицу. Кассандра тяжело дышала. Китовый ус впивался ей в бока.

Парадные двери палаццоРамбальдо были гостеприимно распахнуты. Лакеи в зеленых с золотым ливреях кланялись приглашенным и давали от ворот поворот всем прочим.

В пиано-нобиле слуги разносили подносы с вином и закусками. Гости прохаживались по просторному залу, ели и пили, болтали и смеялись. Лука отвел Кассандру к окну, у которого расположились Агнесса, Нарисса и Сиена.

– Мне нужно кое с кем поговорить, – сказал он сухо. – Помните о своем обещании, – и с этими словами он удалился.

Кассандра помнила о своем обещании и потому придвинулась ближе к Сиене.

Белокурая камеристка на мгновение положила руку ей на плечо.

– Слава богу, вам лучше, – прошептала она.

Агнесса восседала на мягком диване спиной к гостям, лицом к окну. Открывавшийся из него великолепный вид на канал напоминал пожилой синьоре о родительском доме. За спиной у нее стояла верная Нарисса.

Кассандра присела на край дивана, тетка тотчас же повернулась к ней. Морщинистое лицо Агнессы тонуло в пышном воротнике лилового платья.

– Где ты была? – спросила тетушка сурово.

Надеяться на доброе расположение Агнессы было чересчур наивно. Старуха ненавидела толпу и с подозрением относилась к незнакомцам.

– Разве Сиена вам не сказала? – беспечно спросила Кассандра, бросив яростный взгляд на камеристку. Она понятия не имела, какую историю выдумала девушка, чтобы оправдать ее отсутствие.

– Я сказала синьоре, что вы отправились в палаццозаранее, убедиться, что к празднику все готово, – глазом не моргнув, соврала Сиена. – Вы хотели, чтобы свадьба синьорины Рамбальдо прошла безупречно.

– Вот именно, – кивнула Кассандра, терзаемая муками совести. По правде сказать, именно так ей и полагалось поступить, однако свадьба подруги волновала Кассандру далеко не в первую очередь. Она узнала, что стало с телом Ливианы, но убийца все еще разгуливает на свободе.

Агнесса ничего не сказала, только поджала губы. Старуха не поверила ни единому слову, но доказательств неподобающего поведения племянницы у нее, по обыкновению, не было.

Жозеф Дюбуа появился в зале под руку с совсем юной девушкой. Обняв спутницу за талию, он что-то нашептывал ей на ушко. Белокурая нимфа хихикала. У Кассандры сжалось сердце. Неужели эту милую блондинку ждет та же страшная участь, неужели ей суждено качаться на воде канала задушенной и искромсанной ножом?

Словно услышав мысли Кассандры, Дюбуа отыскал ее глазами среди гостей. Она вздрогнула и отвернулась.

– Не пора ли нам сесть за стол? – предложила Кассандра с притворной бодростью, думая лишь об одном: как оказаться подальше от подозрительного француза. – Если верить слугам, нас ожидает фантастический обед.

Нарисса помогла хозяйке подняться, и дамы направились к столу. Слуги уже несли кушанья: тушеных павлинов и жареных барсуков, фаршированные груши, ломти свежего хлеба, разнообразные фрукты и сыры всех известных сортов, среди которых должен был занять достойное место и знаменитый французский сыр, добытый Кристианом.

Таблички с именами Агнессы и Кассандры располагались на дальнем конце стола. Нарисса и Сиена помогли им устроиться и удалились на кухню, где было приготовлено угощение для прислуги. Отец невесты, сидевший во главе стола в окружении своих влиятельных друзей, отдавал должное жареной бараньей ноге и один за другим поднимал кубки в честь великого дня.

Как ни пыталась Кассандра разделить общее веселье, ее мысли вновь и вновь возвращались к словам Луки. «Держись рядом с тетей». Чего он испугался? Того, что убийца придет на свадьбу? И куда он опять подевался? Кассандра напряженно вглядывалась в лица за столом, силясь угадать, кто из них и есть это притаившееся чудовище.

К ее удивлению, в зале не было Мадалены. Кассандра не на шутку встревожилась: подруга ни за что не пропустила бы и минуты празднества, устроенного в ее честь. А еще это жуткое видение: Мада превращается в Мариабеллу… Кровь на губах…

Кассандра нервно теребила табличку со своим именем. Вертя ее в пальцах, она не сразу заметила, что на обратной стороне что-то нацарапано.

Дрожащей рукой она поднесла табличку к глазам и прочла послание из четырех слов. «Ты любишь сюрпризы, красавица?» Кассандра задела локтем бокал. Багровая жидкость хлынула на скатерть и полилась со стола. Капли вина на темных плитах напоминали кровь.

– Кассандра! Посмотри, что ты натворила! – возмутилась Агнесса.

– Извините, – пробормотала девушка.

Слуги кинулись вытирать пролитое вино. Кассандра не выпила ни капли, но голова ее кружилась как от самой крепкой настойки. Голоса и звон кубков отдавались в ее голове звучным эхом.

Где же Мада? Где Лука?

Кассандра встала из-за стола и, пробормотав невнятные извинения, вышла в коридор, где царили тишина и прохлада. В дальнем конце находилась маленькая розовая гостиная с круглым мраморным столом и четырьмя восхитительно удобными креслами. Кассандра затворила дверь. Ей нужно было хотя бы несколько минут побыть наедине с собой. Не хватало еще снова упасть в обморок.

В гостиной сложили свадебные подарки. Прислонившись к двери, девушка рассматривала горы коробок и свертков. Разумеется, Мадалена жива и здорова. Должно быть, целуется со своим Марко где-то в укромном уголке. Эта парочка давно уже неразлучна. Теперь, став супругами перед лицом Господа, они, по всей видимости, не смогли дождаться первой брачной ночи. Ведь Марко среди гостей тоже не было. Значит, он рядом со своей молодой женой.

Немного успокоившись, Кассандра подошла к столу и принялась перебирать разноцветные свертки, гадая, что скрывается внутри. Из-под легкого покрывала выглядывал угол резной рамы. Картина! Она отодвинула коробку, чтобы рассмотреть полотно.

У Кассандры потемнело в глазах. То был портрет Мадалены, написанный такими же мелкими размытыми мазками, что и портреты погибших девушек. Волосы Мады не были уложены, как у остальных, она не полулежала, откинувшись на спинку дивана, но ее рука так же призывно тянулась к невидимому художнику, будто приглашая его подойти ближе.

Будто предлагая себя.

Весь мир поблек и пропал во мраке. Кассандра не видела ничего, кроме зловещего портрета. Только не это. Нет, только не это. Нет. Нет-нет-нет-нет-нет…

Да.

В левом углу картины виднелась знакомая неразборчивая подпись.

Значит, убийца здесь!

Глава тридцать первая

И целитель, и душегуб равно полагаются на остроту лезвия. Врач – на скальпель, убийца – на кинжал.

КНИГА ВЕЧНОЙ РОЗЫ

Свет померк в глазах Кассандры. Убийца явился на свадьбу, он охотится за ее подругой. Ее следует предупредить. Кассандра бросилась прочь из гостиной и столкнулась на пороге с высоким светловолосым мужчиной.

Незнакомец был одет в черный отрезной дублет, вышитый серебряной нитью, и серые бриджи. Увидев ее, он очень удивился.

– Прошу прощения, – произнес блондин, – не ожидал здесь кого-нибудь повстречать.

Кассандра узнала Кристиана из близкого круга Мадалены. Вместо приветствия она дрожащей рукой указала на портрет.

– Вы знаете, кто его написал? – Голос девушки звучал едва слышно.

Кристиан поднял брови.

– Кассандра Каравелло, если не ошибаюсь?

Кассандра слабо кивнула.

– Мы встречались раньше. Мадалена представила нас друг другу.

Кристиан многозначительно улыбнулся.

– Вы что же, не узнали работу собственного жениха?

– Что?! – Кассандра решила, что ослышалась.

Кристиан провел рукой по резной раме.

– Этот портрет – подарок семейства да Перага.

– Не может быть! – Кассандра пошатнулась. – Лука презирает искусство. Называет его пустой тратой времени.

Кристиан пожал плечами.

– Возможно, вы знаете своего жениха не так хорошо, как хотелось бы?

– Нет! – машинально ответила Кассандра, но в ее памяти уже проносились события недавнего прошлого: вспышки гнева, таинственность, необъяснимое отсутствие на свадьбе. Выходит, Лука пришел к Лоредану на показ собственных картин! Конечно, это форменное безумие, но как иначе объяснить появление там ее жениха и странное выражение, с которым он смотрел на картины, как объяснить его тревогу и упорное молчание?

Лука ввернулся в Сиену, когда начались убийства, и не стал сообщать невесте о своем приезде, а явившись к ней, вел себя странно. Способен ли он на преступление? В последнее время Кассандре стало казаться, что любой человек способен на что угодно.

Неужели жених задумал убить и ее, Кассандру?

Кристиан рассматривал девушку с вежливым интересом.

– Вам трудно смириться с тем, что у Луки есть тайны? – спросил он. – Мужчины не любят распространяться о своих слабостях.

– Вы не знаете, где Мадалена? – промолвила Кассандра, преодолевая дрожь.

– В портего, наслаждается свадебным обедом, – уверенно ответил француз. – Где следует быть и вам.

Он продолжал смотреть на собеседницу, слегка склонив голову набок. Карие глаза пронзали ее насквозь.

– Что вы делаете здесь в одиночестве, Кассандра?

Эти слова показались ей отдаленно знакомыми. И отчего-то зловещими. Ей захотелось поскорее вернуться под защиту Агнессы и камеристок. Но она не могла. Она должна была найти Мадалену. Мада считала Кристиана своим другом. А что, если попросить его о помощи?

– Мне кажется, Маде угрожает опасность! – выпалила Кассандра.

Удивление Кристиана сменилось тревогой.

– Опасность! – повторил он. – Но какая опасность может угрожать ей здесь?

Кассандра хотела поведать новому союзнику обо всем, включая убийства и загадочные портреты, но решила, что пока не время.

– Мады нет в портего, – вместо этого заявила она. – Ее не видно уже больше часа. У меня плохое предчувствие.

– Мада собиралась с кем-то встретиться после венчания, но я думал, она давно вернулась. Не считаете же вы…

Кассандру охватила паника.

– Я ничего не знаю, – промолвила она, вспомнив, как Лука поспешил ретироваться, оставив ее на попечение Агнессы. – Куда она могла пойти?

– Понятия не имею! Идемте. – Кристиан вышел из гостиной, увлекая Кассандру за собой.

Стремительно миновав портего, где гости по-прежнему пили вино и веселились, они спустились по мраморной лестнице на первый этаж.

Внизу было свежо. От воды тянуло плесенью. По стенам висели зажженные факелы, чтобы слуги, посланные в кладовые за припасами к праздничному столу, не потерялись в темноте. Желтое пламя отбрасывало причудливые тени. Вокруг было очень тихо. Слишком тихо. Так тихо, что сюда долетали голоса гостей. Если бы кто-то напал на Мадалену здесь, в портего не услышали бы ее крика. Кассандра шептала молитву. Только бы Мада была жива.

Кристиан повернул за угол и распахнул крепкую дубовую дверь с окошком на уровне глаз. За ней размещалась кладовая. Здесь не горел ни один факел, так что двигаться приходилось на ощупь. Впотьмах Кассандра наткнулась на дверной косяк и чуть не упала. Не удержав равновесия, она присела. Сквозь трещину в полу сочилась вода. В этот миг ей пришла глупейшая из возможных в подобных обстоятельствах мысль: еще одно платье погибло.

– Почему мы здесь? – спросила Кассандра.

– Она сказала, что пойдет сюда, – ответил Кристиан, помогая ей подняться. – Сказала, что у нее встреча в винном погребе. И попросила солгать что-нибудь гостям.

Кристиан взял ее под руку, и они двинулись сквозь темноту. Молодой человек шагал так решительно, словно бывал в этом погребе сотни раз. Кассандра вспомнила, что в его обязанности входило добыть французское вино и особый сыр к свадебному столу. Вино, по всей видимости, хранилось именно здесь.

На щеку Кассандры налипла паутина. В стенах здесь образовалось столько трещин и дыр, что впору было ожидать встречи не только с пауками.

Глаза постепенно привыкли к темноте. На массивных козлах стояли деревянные бочки с вином. К некоторым были привязаны стеклянные кувшины. Из щели на потолке капала вода. Мадалена едва ли пошла бы сюда по собственной воле. Одного запаха плесени от сырых камней было довольно, чтобы держаться от этого места подальше.

– Мада! – крикнула Кассандра.

На ее голос отозвалось только эхо.

Кристиан подошел к одной из бочек, ощупал клеймо.

У дальней стены стоял низкий мраморный столик. Чужеземец достал кремень и зажег запыленный фонарь. На стене заплясали зловещие тени. Свет фонаря ложился на лицо Кристиана, превращая его в неподвижную белую маску.

Кассандре сделалось не по себе. Она чувствовала, что с каждым шагом приближается к чему-то страшному.

Кристиан поддержал ее за локоть.

– Faites attention, – произнес он. – Постарайтесь не упасть.

Кассандра замерла. Faites attention! Она и забыла, что Кристиан француз. И вновь его слова показались ей странно знакомыми.

Кассандре не хотелось, чтобы ее спутник почувствовал, как она дрожит. Она попыталась осторожно высвободить локоть, но Кристиан его не отпускал.

– Мне больно, – сказала Кассандра. – По-моему, пора вернуться за подмогой.

Но он тащил ее за собой в темноту.

– Идем, – промолвил вдруг он. – Настал твой черед.

Кассандра помертвела от ужаса. Она вспомнила, где слышала этот голос.

Теперь она знала: Кристиан – это тот самый человек в маске сокола.

Стены погреба закружились у нее перед глазами в неистовой пляске.

– Пустите меня!

Кассандра вырывалась, но он держал ее очень крепко. Она кричала, но своды погреба заглушали ее крики.

– Не утруждай себя, – промолвил Кристиан с ощутимым французским акцентом. – Никто тебя не услышит.

С этими словами он вывернул своей жертве руку и бросил ее на пол.

Кассандра рухнула на мокрые плиты. В правой ноге что-то хрустнуло, по телу разлилась невыносимая боль, из глаз хлынули слезы. Кристиан говорил правду. Стены погреба очень толстые. Докричаться до одурманенных вином гостей сквозь музыку и шум свадебного пира не проще, чем до Сан-Доменико. Она угодила в ловушку, и ждать помощи не приходилось.

Кристиан склонился над Кассандрой.

– Разве ты не получила мое письмо? Я говорил – твое время придет.

Правая рука убийцы дернулась. Опустившись на колени возле Кассандры, он несколько раз энергично сжал и разжал кулак.

В голове у нее крутился неистовый хоровод оборванных мыслей и смутных воспоминаний. Послание было написано необычным почерком, с наклоном влево, так же, как подпись на портретах. Кристиану пришлось научиться писать левой рукой, когда правая пострадала в сражении. Человек в маске сокола на балу у Дюбуа тоже дергал правой рукой и держал ее неестественно.

А еще он говорил ужасные вещи об прелестях войны.

Кассандра попыталась отползти назад, но уперлась в стену. Кристиан достал из кармана нож. Кассандра как заколдованная смотрела на матово блестевшее лезвие. Она не могла вздохнуть. Не могла пошевелиться. Не могла отвести глаз от серебристой стали…

Убийца старательно заправил полы туники в бриджи, чтобы не испачкать их в крови. Потом потер здоровой рукой подбородок. Кассандра могла разглядеть каждый палец его пятерни, любовно ласкавший кожу. Она зажмурилась и резко раскрыла глаза, зрение сделалось еще острее. Теперь она видела каждую петельку на кружевах его манжет. Длинные пальцы напоминали когтистые лапы. На указательном виднелась бледная полоска, точно от кольца. От перстня с цветком о шести лепестках, вне всякого сомнения.

На глазах у Кассандры вновь выступили слезы, но она подавила рыдания. Если ей суждено погибнуть, она отдаст свою жизнь недешево.

Кассандра пошарила по мокрому полу, надеясь найти камень или осколок стекла: хоть что-нибудь, что могло сойти за оружие. Не найдя ничего тяжелого или острого, она плеснула в глаза мучителю мутной водой, вскочила на ноги и попыталась проскочить мимо него. Но он схватил ее за пристегнутый к поясу розарий и отшвырнул назад, как тряпичную куклу.

– Salope, – прошипел он по-французски. – Сука.

Прижимая девушку к стене, убийца поспешно вытер глаза и приставил к ее шее острие ножа.

– Что ж, похоже, у меня появилась модель для нового портрета, – заметил он. – Интересно, что подумает твоя драгоценная тетушка, когда вернется домой.

– Почему? – Страх обволакивал Кассандру, словно туман. В горло ей упиралась холодная сталь. – Зачем тебе я?

Кристиан усмехнулся.

– Почему ты? – переспросил он тонким, высоким голосом. – Ты считаешь себя такой умной… А сама не понимаешь таких простых вещей…

Убийца заправил девушке за ухо рыжий локон, на миг задержавшись кончиками пальцев на ее щеке.

– У него есть все, а у меня ничего. И так было всегда, всю жизнь. Он вечно забирал то, что принадлежало мне по праву. Разве это справедливо?

Кассандра прижималась к стене, молясь, чтобы шершавые камни расступились и поглотили ее.

– О чем ты? Я не понимаю, – пролепетала она.

В глазах Кристиана сверкнул злобный огонек.

– Ну конечно, – промолвил он. – Лука обо мне не рассказывал, верно?

Кристиан чуть отвел нож от ее лица.

– Мой единокровный брат стыдится меня точно так же, как наш отец стыдился моей шлюхи-матери. И не мне его за это винить.

Кассандра ничего не понимала. Кристиан – единокровный брат Луки? Должно быть, ее жених, прослышав об убийствах, сразу заподозрил Кристиана. Но почему он скрыл свое возвращение?

– Но почему Мариабелла? – спросила Кассандра, борясь с удушающим страхом. – Почему София?

– София – всего лишь подарок, – небрежно ответил Кристиан. – Она стала доставлять Жозефу известные… неудобства. Вот что бывает, когда до свадьбы расставляют ноги.

Неудобства. Ходили слухи, что София была беременна. Кассандра ощутила приступ тошноты.

Внезапно лицо Кристиана изменилось. Глаза горели, рот перекосился от боли.

– Но с Мариабеллой все было по-другому. Она клялась, что любит меня, но ей было мало одного мужчины. Я сходил с ума, когда видел ее под руку с Жозефом. – Его голос срывался от сдавленного хрипа к пронзительному визгу. – Мне пришлось это сделать. Жозеф обо всем догадался. Он всегда обо всем догадывался. Конечно, он пришел в ярость, но другого выхода не было. – Теперь Кристиан говорил шепотом, словно обращался не к Кассандре, а к самому себе. – Это был единственный способ сделать ее моей навсегда.

Какой же она была наивной! Фалько оказался прав: Венеция полна ужасных тайн. Жозеф Дюбуа позволил Кристиану убить обеих женщин! Помогал ему заметать следы! Кассандра дрожала. Убийца сжимал нож так яростно, что у него побелели костяшки пальцев. Смертоносное лезвие сверкало у нее перед глазами.

– Зачем же ты их убил? – спросила Кассандра, стараясь не смотреть на нож. – Ты ведь любил Мариабеллу.

Кристиан вздохнул, вновь обретая самообладание.

– Они были развратницами, как моя мать. Их нужно было пометить.

– А Мадалена? – Кассандра тянула время, отчаянно пытаясь придумать план спасения.

– Мадалена? – удивился Кристиан. – Мадалену я не трогал.

– А как же портрет? – возразила девушка. – Он как две капли воды похож на те портреты.

– Ах, это. – Убийца улыбнулся и от этого сделался еще страшнее. – А ты наблюдательна. Портрет – это свадебный подарок, и ничего больше. Жалкая попытка отплатить Рамбальдо за доброту и щедрость.

У Кассандры с души свалился камень. По крайней мере, Мадалене ничто не угрожало. Она огляделась. Погреб был длинным и темным. Входная дверь осталась в немыслимой дали. Добраться до нее невозможно. Даже если ей удастся усыпить бдительность злодея, он схватит ее на полпути. Если только слуга не спустится за вином. Или ее не хватятся.

Ведь это возможно?

Нет. Всю жизнь она зависела от других. Пришло время позаботиться о себе самой.

– Зачем ты положил Мариабеллу в склеп графини, моей… нашей подруги?

Кассандра заставила себя смотреть Кристиану в лицо. Обескураженный ее смелостью, он чуть отстранил руку. Девушка старалась выпутать ноги из-под тяжелых юбок, чтобы не замешкаться, когда придется бежать. Чулки промокли до колен, платье липло к ногам.

Кристиан недоуменно нахмурился:

– Я не знаю никакой графини.

Разумеется, Ливиану он не знал. Он набрел на склеп после того, как Фалько и его друзья украли тело. Удивительно, как они не столкнулись на узкой дорожке, посреди маленького кладбища.

– Мы с Мариабеллой часто встречались на кладбище, – продолжал Кристиан. – Нам приходилось скрываться от Жозефа. – Он сузил глаза. – Откуда ты столько знаешь? Я надежно спрятал свою Мариабеллу там, где никто ее не найдет. Никто, кроме меня. Теперь я могу приходить к ней, когда захочу.

Значит, таинственные огни на кладбище – это не что иное, как фонарь влюбленного безумца. Интересно, как часто он проведывал свою мертвую возлюбленную.

Кассандра уже хотела спросить его об этом, но тут ей в голову пришел более важный вопрос.

– Феличиана! – воскликнула девушка. – Ее ты тоже убил?

Кристиан издал жутковатый смешок и снова прижал нож к горлу Кассандры. Его губы были у самого ее лица.

– Да ты ревнуешь, красавица? Впрочем, ты меня переоцениваешь. Я не стану трогать новую зверюшку Жозефа, пока не увижу, что ее тоже надо пометить. Как тебя. – Он нарисовал в воздухе крест.

Лезвие уже утыкалось ей в горло. Одно неверное движение, и все будет кончено.

– Не думай, что это сойдет тебе с рук, – сказала она, стараясь, чтобы голос звучал твердо. – Лука тебя найдет. Он догадается, что это ты.

– Не думаю, – улыбнулся Кристиан. Сунув в карман неуклюжую правую руку, он достал сложенный вчетверо листок, развернул его, медленно поднес к глазам и прочел:

«Я ошиблась в тебе; между нами ничего быть не может. Мы больше не увидимся. Так будет лучше для нас обоих. Надеюсь, ты не станешь искать со мной встречи», – после чего спрятал записку в карман. – Бедный братец! Ты так скверно с ним обращалась. Не составит труда убедить его, что ты сбежала с другим.

– Где ты это взял? – спросила Кассандра. То было ее неоконченное письмо к Фалько, которое она спрятала за обложкой дневника.

– Будешь знать, как разбрасывать дневники, – самодовольно ответил Кристиан. – Я подобрал его, там где ты обронила, – и кольнул ее острием ножа. – Весьма поучительное чтение. Ты должна радоваться, что мой брат не нашел его первым.

Должно быть, она уронила дневник, когда пробиралась сквозь толпу. Глаза Кассандры заволакивала тьма. Она не видела ничего, кроме ножа, готового вонзиться ей в горло.

– Бедный, бедный братец, – повторил Кристиан. – Он так гордился, когда отец объявил о вашей помолвке. И вдруг такое предательство. Его сердце будет разбито. А ты, оказывается, обыкновенная падшая женщина, такая же, как все остальные.

Кристиан содрогнулся всем телом, царапнув ее лезвием ножа.

По шее Кассандры сочилась струйка крови. Боль была едва ощутимой, слабее, чем от пчелиного укуса, но Кассандра ахнула, испугавшись, что клинок не остановится и пронзит ей горло, оборвав дыхание и жизнь.

– Я не предавала Луку! – простонала она. Кассандра вжалась в стену, стараясь не двигаться и не дышать. К горлу подступала тошнота.

– Вот как? – Убийца внезапно убрал нож, и Кассандра стукнулась затылком о стену. В этот миг она поняла, что никуда не сбежит, просто не сможет шевельнуться. – Что ж, обратимся ко второму письму из дневника. Довольно пикантному, должен сказать.

Оплакивать потерю письма, находясь на волоске от гибели, было истинным безумием, но у нее сжалось сердце при мысли о том, что ее сердечная тайна оказалась в руках у злодея.

– Вставай, – приказал Кристиан, дернув ее за руку.

– Не могу, – солгала Кассандра. – Нога. Я, видимо, сломала лодыжку.

Она прикусила губу. Тупая боль помогла ей встряхнуться, взять себя в руки.

– Ты довольно морочила всем голову. – Медовый голос Кристиана сделался низким и грубым. – Я возьму то, что причитается мне по праву.

С этими словами он схватил ее за волосы и потащил к мраморному столу.

Кружевная тесьма, поддерживавшая прическу, соскользнула на мокрый пол и погрузилась в лужу. Утонула. Пропала. Умерла. Кристиан прижал Кассандру к краю стола. Острый угол больно врезался ей в спину. Нож скользнул по шее и ключице. Серебристый. Сверкающий. Смертоносный.

– Какие они красивые! – проговорил Кристиан, уткнувшись в ее рыжую гриву. – А пахнут как! Жаль, у нас мало времени.

– Лука! – закричала Кассандра, но горло сжимал страх, и зов получился совсем слабым.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю