Текст книги "Дар Миррен"
Автор книги: Фиона Макинтош
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 34 страниц)
ГЛАВА 34
Маленькая ладошка Финча утонула в густой шерсти на загривке Нейва. Собака повернула голову и устремила на мальчика взгляд умных карих глаз. Ощущение было такое, будто животное чувствует настроение и читает мысли. Более того, Нейв помогал Финчу принимать решения. Размышляя о чем-нибудь, мальчик чувствовал, что Нейв воздействует на его мысли, направляя их в нужное русло.
Финч не знал, когда все это началось, и не мог объяснить, как это происходит. Он, конечно же, никому, кроме Валентины, не рассказывал о своих ощущениях и догадках. Люди, не верящие в магию, не поняли бы его и, пожалуй, подняли бы на смех. Многие считали, что колдовство существует только в сказках и старинных преданиях. И тем не менее суеверия все еще жили в народе. Кто-то боялся ступить в лужу, поскольку считалось, что в ней отражается душа. Другие не забывали произнести слова заклинания, когда случайно проливали молоко или рассыпали соль. Сам Финч всегда старался надеть что-нибудь фиолетовое накануне полнолуния.
Мать Финча, по ее словам, была связана с миром духов и рано заметила, что ее старший сын отличается от других.
– Духи могут заговорить с тобой, – предостерегала она.
Некоторые считали, что мать Финча немного не в себе, но это было не так, а кое-какие ее странности объяснялись связью с миром духов. Женщина слышала голоса, перед ней возникали видения, но она никому ничего не рассказывала. Никому, кроме Финча. Мальчик с раннего детства верил в существование магии.
Валентина, казалось, разделяла мнение Финча о том, что дух Уила присутствует среди них и каким-то таинственным образом воплощен в Ромене Корелди, хотя последний и не признается в этом. Возможно, правда, что в душе Валентина не верила в такое чудесное перевоплощение, но, не желая спорить со своим юным другом, делала вид, что соглашается с его аргументами. Что же касается Нейва, то Валентина, похоже, сама убедилась в том, что пес связан со сверхъестественными силами.
– Знаешь, – сказала королева во время одной из прогулок с Финчем, – наверное, это прозвучит глупо, но мне кажется, Нейв видит меня насквозь и читает все мои мысли.
Мальчик кивнул. Он прекрасно понимал, о чем говорила королева, и его радовало, что она не пытается отрицать существование магических сил и способностей. Еще немного, и Валентина поверит в силу магии и колдовства. Все эти перемены с ней произошли благодаря Нейву. Собака в последнее время вела себя очень странно. Вскоре после появления в Верриле она надолго исчезла. Обнаружив ее отсутствие, Валентина всполошилась и сообщила тревожную новость Финчу. Мальчик несколько дней ходил сам не свой. Но на четвертый день Нейв неожиданно вернулся во дворец.
Когда мальчик и собака остались наедине, Финч решил отругать своего четвероногого друга за внезапное исчезновение.
– Где ты был? – строго спросил он, обхватив морду пса ладонями.
Нейв как-то странно посмотрел на него. Взгляд собаки испугал мальчика, и он вдруг почувствовал головокружение. Перед мысленным взором Финча возникла страшная картина: раненый Ромен отрубает кому-то голову. А потом мальчик увидел, как Нейв тащит безжизненное тело Ромена по безлюдной дороге… Картина поблекла и исчезла. Перед глазами Финча вновь возникла морда собаки.
– Значит, ты был с Роменом?! Он ранен? Где он сейчас? – взволнованно спросил мальчик, и вдруг услышал чей-то далекий мягкий голос.
Сейчас с ним все хорошо…
Финч тряхнул головой, решив, что голос ему почудился. Нейв громко залаял, возвращая мальчика к действительности, а затем лег отдыхать после долгого путешествия.
Впрочем, иногда Финчу казалось, что он заблуждается, считая Нейва, эту забавную, добрую собаку, необычным существом.
Валентина часто давала Финчу разные поручения, и он старательно выполнял их Этим утром она попросила доставить несколько важных писем, а когда он вернулся, предложила покататься верхом по прекрасному лесу вблизи Веррила. У королевы было тревожно на душе, и она никак не могла сосредоточиться на государственных делах.
Во время конных прогулок их всегда сопровождал небольшой отряд всадников. Но охрана вела себя деликатно, держась на почтительном расстоянии. Забывая о свите, королева чувствовала себя свободной, как ветер.
Валентина полюбила Финча и относилась к нему как к младшему брату. Несмотря на свой юный возраст, мальчик обладал живым умом и серьезным характером. Королева прислушивалась к его мнению. Впрочем, они редко разговаривали о политике. Управлять королевством Валентине помогал целый штат советников, а Финч был ее задушевным другом. Они говорили о жизни, любви, своих мечтах и увлечениях. В это время года лес был особенно великолепен. Валентина обожала кататься здесь, хотя среди деревьев не могла пустить лошадь галопом. Они медленно ехали по неширокой лесной дороге, любуясь природой. Охрана, как всегда, держалась на почтительном расстоянии. Вокруг царили покой и умиротворение.
Через некоторое время Финч и Валентина спешились у небольшой речушки, чтобы напоить лошадей, и мальчик начал рассказывать королеве забавную историю из своего прошлого. Звонко рассмеявшись, королева невзначай дотронулась до руки Финча. Ощутив ее прикосновение, он внезапно замолчал на полуслове. Бросив на него удивленный взгляд, Валентина увидела, что ее юный друг изменился в лице и как будто впал в оцепенение. Его тело напряглось, рука, гладившая всегда сопровождавшего их Нейва, застыла. Внимание королевы привлекла собака. Пес не отрываясь смотрел на нее. Валентину поразил пронзительный взгляд. Все трое – Валентина, рука которой лежала на плече Финча, Финч, обнимавший Нейва, и Нейв, не сводивший своих умных глаз с Валентины, – были как будто связаны незримой нитью.
Но стоило Валентине отвести глаза от собаки, как загадочная нить оборвалась. Уголки губ Финча дрогнули, и по телу пробежала дрожь. Судя по отсутствующему взгляду, мысли его блуждали где-то далеко.
Валентина тряхнула его за плечи.
– Финч! Это я, Валентина! Прошу тебя, не молчи, скажи хоть слово! – взмолилась она, испугавшись не на шутку.
Мальчишка вдруг пошатнулся, стал заваливаться и наверняка бы упал, если бы Валентина не подхватила его на руки. Он оказался таким легким, что нести его не составляло никакого труда. С мальчиком на руках королева побежала туда, где остановилась охрана.
– Рол! – крикнула Валентина, тяжело дыша. – Скорее воды!
Старшина стражников, схватив фляжку, бросился навстречу королеве. Они положили мальчика на траву, и Валентина, смочив холодной водой носовой платок, обтерла его лицо. Как только Финч открыл глаза, королева приказала Ролу удалиться. Нейв, как всегда, примостился рядом со своим маленьким другом. Придя в себя, Финч обхватил голову руками так, словно она раскалывалась от боли.
– Что с тобой? – спросила Валентина – Ты напугал меня.
– Со мной уже такое было, – пробормотал Финч.
– Было? Значит, с тобой такое случалось не раз? Ты болен, Финч?
Мальчик покачал головой.
– Нет, это не хворь, не телесное недомогание. Я не могу объяснить…
– Ничего не нужно объяснять. Просто скажи, что случилось.
– У меня было видение.
Валентина пришла в изумление.
– И что же ты видел?
Финч внимательно взглянул на королеву. Нет, она не потешалась над ним и верила ему. В ее глазах он увидел беспокойство и живой интерес, а потому решил рассказать все без утайки.
– Я видел вас.
– Меня?
– Да. Вы были с Селимусом.
Валентина скривила губы.
– И что же мы делали?
– Вы наблюдали за казнью. Когда все было кончено, он поцеловал вас.
Финч видел, что Валентина пытается справиться с нахлынувшими на нее эмоциями. Она была в смятении и радовалась тому, что Рол не слышит слов мальчика.
– Что все это значит, Финч?
– Я же уже сказал, что не могу этого объяснить.
– У тебя и раньше бывали видения?
– Да. Последний раз я видел Ромена… Но Ромен каким-то непостижимым образом одновременно был и собой, и Уилом Тирском.
Королева, сев на землю, обхватила руками колени и с тревогой посмотрела на мальчика.
– Почему ты раньше не рассказал мне об этом?
– Я думал, что все это привиделось мне во сне.
– Не лги мне, Финч, я знаю, что ты здравомыслящий человек и не можешь перепутать сон с явью.
– Честно говоря, я испугался…
– Расскажи мне подробнее о прошлом видении, – попросила Валентина.
– Я видел израненного Ромена. Он отрубал кому-то голову… по-моему, это был мертвец, хотя я и не уверен.
Пожалуй, решила королева, видение Финча скорее похоже на кошмарный сон.
– Какие ужасные картины встают перед тобой в этих видениях! То казни, то обезглавливание. – Она с недоумением покачала головой. – Что еще ты видел?
– Хотя я видел Ромена, у меня было такое чувство, что это Уил, – продолжал Финч.
– Какая-то бессмыслица, – промолвила Валентина, стараясь говорить мягко, чтобы не обидеть и без того расстроенного мальчика.
– Я понимаю! Но это ничего не меняет, ваше величество. У меня было явственное ощущение, что Ромен и Уил – один человек. И тогда я попытался убедить себя в том, что видение – плод моего разыгравшегося воображения.
– Но в глубине души ты чувствовал, что это не так, – промолвила Валентина, пристально глядя на Финча.
Он кивнул с сокрушенным видом.
– И еще… – сказал мальчик после некоторого колебания. – Я слышал голос, тихий и далекий, он отвечал на мои вопросы, обращенные к Нейву.
Королева глубоко вздохнула.
– Расскажи, как все это было, – попросила она.
– Я очень переживал, когда Нейв пропал. И вот он вернулся… Я начал говорить с ним примерно так, как вы обычно разговариваете со своими лошадьми. Я спросил, где он был.
Финч замолчал.
– И что дальше?
– Передо мной возникло видение. Я был потрясен и сказал что-то вроде того: «Значит, ты был с Роменом и он сильно ранен?»
– И тогда ты услышал голос?
Финч кивнул.
– Он произнес: «Сейчас с ним все хорошо».
– Как ты думаешь, чей это был голос? – тихо спросила Валентина.
Финч пожал плечами.
– Не знаю, могу сказать лишь одно – голос был мужской.
Валентина помолчала. Разговоры о магии и сверхъестественных явлениях раздражали ее, но она все же решила расспросить Финча о последнем видении.
– Значит, сегодня ты видел меня вместе с Селимусом? – спросила она.
Финч кивнул. Ему не хотелось говорить на эту тему.
– А кроме поцелуя, что еще было в твоем видении?
Валентина протянула мальчику флягу с водой. Он взял ее, но не стал пить.
– Вы присутствовали на казни, – неохотно промолвил Финч. – Осужденного должны были казнить отсечением головы с помощью меча.
– Он был знатного происхождения?
– Наверное. Осужденный смотрел на вас.
– Это был кто-то из моих знакомых?
– Не знаю.
Слова Финча заинтриговали королеву. Взяв из его рук фляжку с водой, она сделала глоток.
– Опиши внешность этого человека!
– Вряд ли получится, я смутно помню, как он выглядел, – стал отнекиваться Финч.
– О, прошу тебя, Финч! Ты же такой наблюдательный. Напряги память!
Мальчик закрыл глаза, и перед его мысленным взором возникло лицо осужденного на казнь человека.
– Высокий, сильный человек, – промолвил он. – С опаленным солнцем, обветренным лицом и резкими чертами.
– А какие у него волосы?
Финч снова закрыл глаза и сосредоточился.
– Я не могу сказать, какого они цвета… Волосы потемнели от пота, они перевязаны сзади шнурком. Этот человек едва жив.
– Его пытали?
– Да, подвешивали на дыбе и секли кнутом.
Финч открыл глаза. Он рассказал все, что мог, и добавить было нечего.
– Это видение расстроило меня, – призналась Валентина.
– Выбросьте все, что слышали, из головы, – посоветовал Финч. – У вас и без того много забот.
Королева нахмурилась.
– Больше всего меня беспокоит визит Селимуса. Он будет здесь со дня на день. Я прекрасно знаю, о чем он собирается говорить со мной.
– Вы не должны выходить за него замуж, ваше величество!
– Я знаю, Финч, поверь мне, и не сделаю этого.
Валентина лгала не только мальчику, но и самой себе. В глубине души она знала, что союз с Селимусом единственная гарантия мира. Она чувствовала, что народ ждет от нее мудрого решения. Бриавельцы надеялись, что их королева вступит в брак с королем Моргравии и остановит вражду между двумя соседними государствами.
– Я не хочу выходить замуж за Селимуса, – заявила Валентина.
– И все же, мне кажется, вы можете решиться на этот шаг, – грустно сказал мальчик.
Валентина растерянно взглянула на Финча. Мальчишке хватало мужества говорить в глаза королеве все, что думает.
– Простите, ваше величество, – промолвил он.
Валентина заметила, что Нейв ближе подполз к Финчу и прижался к нему мохнатым боком. Порой ей казалось, что от пса исходит некая неведомая угроза. Нейв взглянул на королеву, и она оцепенела. Он как будто говорил ей: доверяй Финчу, его видение пророческое. Разум подсказывал, что отмахиваться просто так от слов Финча нельзя. Никогда прежде он не подводил ее.
– Я должна добиться прочного и долговременного мира для своего народа, – заговорила Валентина. – Нельзя наносить оскорбление Моргравии и ее королю. Поэтому я буду вести переговоры с предельной осторожностью, избегая напряженности, которая может привести к войне. Мы не готовы к ней. Честно говоря, мой брак с Селимусом был бы очень выгоден Бриавелю, – грустно вздохнула она. – Может быть, со временем я бы даже полюбила его.
– Нет, ваше величество, не тешьте себя иллюзиями, вы не сможете полюбить Селимуса, я в этом уверен.
– Но тогда, может быть, я сумею изменить его.
– Хотите попытаться выдрессировать его, как медведя?
Валентина невольно улыбнулась. Финчу удалось снять напряжение, и королева решила перевести разговор на другую тему.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила она.
– Голова еще немного побаливает. Давайте не будем больше вспоминать эти видения. Вам нужно готовиться к визиту короля Моргравии, и вас не должны отвлекать посторонние мысли.
Королева кивнула, и в этот момент к ним подошел гонец, посланный из дворца.
– Что случилось? – спросила Валентина. Гонец поклонился.
– Ваше величество, отряд во главе с командующим Лайриком возвращается в столицу. Они находятся сейчас в двух милях от Веррила. Командующий прислал во дворец человека с известием о том, что с ними едет Ромен Корелди, гренадинец, приезда которого вы ждали.
Услышав это, Финч воспрянул духом.
– Спасибо, Ивор, – поблагодарила королева, одарив гонца улыбкой.
Она хорошо знала этого молодого человека, лучшего гонца в Верриле. Ивор едва не умер в младенчестве от страшной болезни, разразившейся в ту пору в Бриавеле. Недуг унес жизнь его родителей, и сердобольный Валор взял сироту во дворец.
При воспоминании об отце у Валентины, как всегда, сжалось сердце. Ей не хватало его. Она знала, что справится с управлением государством, но нуждалась в добром совете, дать который мог только Валор. Особенно сейчас, после того, что рассказал Финч.
Валентина не сомневалась в том, что мальчик был откровенен с ней. Но что означало видение? Что означал поцелуй Селимуса, человека, по вине которого погиб ее отец? Впрочем, в глубине души королева знала, что будет вынуждена выйти за него замуж. Несмотря на то, что она узнала о Селимусе от Уила и Финча. Несмотря на то, что она ненавидела его. Он станет ее супругом. В трудную минуту только отец мог подбодрить ее и вселить уверенность в собственные силы.
Известие о возвращении Ромена Корелди обрадовало ее. Строчки из его письма запечатлелись в памяти Валентины.
«Я скоро приеду и буду в вашем полном распоряжении, моя королева. Вы можете не сомневаться в моей преданности. А пока я хочу сделать вам один особый подарок – дарю вам собаку по кличке Нейв. Она никогда не предаст вас. Доверяйте только ей и ее спутнику и другу Финчу. Они будут оберегать вас.
Будьте мужественны, прекрасная Валентина».
Валентина доверяла Финчу. И хотя Нейв порой пугал ее, она знала, что он никогда не причинит ей вреда. Корелди верил, что мальчик и пес могут защитить ее, И вот теперь он сам приехал в Бриавель, чтобы поступить на службу. На душе вдруг стало легко.
– Рол! Мы немедленно возвращаемся во дворец! – крикнула она старшине стражников и, сев в седло, взглянула на Финча.
– Ромен уже здесь. Тебе больше не о чем беспокоиться.
Мальчик улыбнулся, но в его глазах читалась тревога.
– Поезжайте вперед, ваше величество, – сказал он.
Валентина кивнула и, пришпорив лошадь, пустила ее галопом. Охрана двинулась следом за ней.
Финч видел, что Нейву тоже не терпится вернуться во дворец.
– Ты хочешь поскорее увидеть его, малыш? – спросил мальчик. – Ну что же, беги, а я приеду позже.
И Нейв тут же помчался через окрестные поля к замку, опережая королеву и ее охрану.
ГЛАВА 35
Отдав необходимые распоряжения канцлеру, Валентина спустилась на первый этаж и направилась комнату, которая когда-то была кабинетом ее отца. Здесь она по сложившейся традиции принимала высоких гостей и здесь же решала вопросы государственной важности и подписывала указы. Проходя мимо длинного ряда окон, Валентина вспомнила, как в детстве выглядывала из них на улицу, привлеченная жизнью, кипевшей за стенами дворца. Такая резвость не нравилась чопорной гувернантке, но помешать девочке совершать этот ритуал каждый раз, когда ее вводили в покои отца, было не в ее силах.
Валентина почти не помнила мать. В памяти сохранился лишь легкий аромат благовоний, звонкий смех и колыбельная, которую мама пела ей, когда она болела или долго не могла уснуть. Если бы не портрет, висевший в парадной зале, и не миниатюра, стоявшая на столе отца, Валентина не знала бы, как выглядела ее мать. Королева умерла ночью, во время родов. На следующее утро Валор, по лицу которого струились слезы, пришел в спальню маленькой Валентины, сел на краешек постели и сказал, что ее мама отправилась в царство Шарра.
Ребенок, которого вынашивала королева, умер в ее утробе. То был мальчик, долгожданный наследник трона. Валор плакал навзрыд, не стыдясь слез. В тот день Валентина в первый и последний раз видела слезы отца. Они обнялись и долго плакали вместе. С этих пор отец и дочь стали друг для друга самыми дорогими и близкими людьми.
Выйдя из задумчивости, Валентина провела рукой по потертой спинке старого стула, на котором любил сидеть отец. Стул стоял у окна, выходящего во двор. Валентина видела, как к дворцу подъехал Лайрик со своими людьми. Она сожалела о том, что командующий в последнее время постоянно находился в разъездах. Ей не хватало его мудрых советов, но Валентина понимала, что Лайрику необходимо обеспечить безопасность западных границ и собрать воинов для защиты Веррила – так, на всякий случай.
Король Моргравии, как того требовал этикет, должен был приехать со свитой. А это означало, что на бриавельскую землю вступят по меньшей мере пятьсот моргравийских солдат. Валентина не хотела рисковать, и знала, что ей нужно быть готовой к любым неприятностям.
Королева поискала глазами Корелди и сразу же нашла его в толпе воинов, хотя и не видела раньше. Финч, наблюдательность которого всегда поражала Валентину, описал гренадинца очень подробно.
Подошедший к гостю слуга пригласил его пройти в покои королевы. Стоявший у двери стражник вежливо попросил Корелди передать ему свое оружие. Гренадинец беспрекословно подчинился и сначала снял ремень с ножнами, а потом достал из-под рубашки два кинжала. Глядя на Корелди, Валентина невольно улыбнулась.
Стражник хотел обыскать гренадинца, но тут вмешался Лайрик и приказал оставить гостя в покое. Она заметила, что между Лайриком и Корелди сложились дружеские отношения, и это ей понравилось. Она доверяла чутью командующего. Лайрик мог дать наемнику справедливую и беспристрастную оценку. Валентина понимала, что поначалу Лайрик и Крелл относились к Корелди с подозрением, но Финчу удалось убедить их в том, что гренадинец может быть полезен Бриавелю и никогда не предаст королеву.
Перекинувшись парой слов, Корелди и Лайрик засмеялись, а потом гость простился с командующим и последовал за пажом.
Вскоре Валентина услышала шаги в коридоре. Чувствуя сильное волнение, она нервно поправила прическу. В дверь постучали, и в комнату вошел канцлер.
– Ваше величество, Ромен Корелди прибыл во дворец, – доложил он.
– Спасибо, Крелл, проведите его ко мне.
Канцлер поклонился.
– Я распорядился подать вам напитки и закуски, – сказал он.
Королева, улыбнувшись, поблагодарила его. Канцлер обладал завидным опытом и интуицией.
Стоя у окна, Валентина ждала прихода гостя. Она сильно нервничала и даже порывалась придумать какой-нибудь повод, чтобы не принимать гренадинца сегодня. Собственное малодушие пугало ее. И в этот момент в комнату вошел Ромен Корелди. Их взгляды встретились. Королева и ее гость долго в упор смотрели друг на друга.
Валентина заметила, что глаза Корелди сияют от радости. Он смотрел на нее так, как смотрят на близкого человека в момент долгожданной встречи с ним. Это удивило королеву, ведь они даже не были знакомы.
Пауза затягивалась, и Валентина заставила себя улыбнуться. Видя, что она смущена, Корелди быстро пересек комнату и, подойдя к королеве, опустился перед ней на одно колено.
– Ваше величество, я прибыл, чтобы поступить на службу к вам, как и обещал, – промолвил он и поцеловал ей руку.
– Добро пожаловать, Ромен Корелди, я рада вашему приезду.
Гость встал, и Валентина заметила, что он выше нее ростом. Удивительно. Большинство мужчин смотрели на нее снизу верх. Чтобы взглянуть в серые глаза Корелди, ей пришлось слегка откинуть назад голову.
Странные, незнакомые чувства захлестнули вдруг Валентину. Странные, незнакомые и сильные настолько, что она едва не потеряла самообладание. Королева отдавала себе отчет в том, что причина ее смятения стоявший перед ней человек. Впервые в жизни она испытала столь сильное влечение к мужчине.
Все ее увлечения можно было перечесть по пальцам. В десять лет она без памяти влюбилась в симпатичного мальчика, помощника конюха. В отрочестве Валентину поцеловал один из придворных, но девочка оттолкнула его. В двенадцать лет она воспылала нежными чувствами к одному из своих наставников, у нее захватывало дух от его улыбки и красивого голоса. Но с тех пор никому не удавалось пленить ее сердце.
Чувства, внезапно нахлынувшие теперь, вызвали у нее сильное беспокойство. Всем известно, что любовь делает женщину слабой и уязвимой. А королеве, правившей большой страной, следует быть жесткой и сильной.
– Благодарю вас за то, что вы вернулись, – взяв себя в руки, промолвила она.
Смуглое лицо гренадинца просияло, на губах заиграла улыбка, а вокруг искрящихся весельем глаз собрались мелкие морщинки, делавшие его еще привлекательней.
– Я не мог поступить иначе, – промолвил он.
Я сейчас утону в этих глазах, подумала Валентина, но ее спас стук в дверь. На пороге появился слуга с подносом, на котором стояли закуски и напитки.
– Вам нужно подкрепиться с дороги, – сказала королева.
– Простите меня за небрежный вид, ваше величество. Мы провели несколько дней в пути и только что прибыли во дворец. Я еще не успел переодеться и привести себя в порядок.
– Пустяки! – сказала Валентина и, кивнув слуге, жестом приказала удалиться. – Кстати, сегодня утром я тоже каталась верхом по предместьям замка.
Этими словами она хотела ободрить Корелди, дать понять, что ей нравится его небрежный вид, пыль на сапогах, запах конского пота, небритый подбородок и слегка растрепанные, падающие на плечи волосы. Все в этом человеке казалось ей привлекательным. За несколько минут общения он сумел покорить ее сердце.
Глядя на смущенную Валентину, Уил благодарил судьбу за то, что она наделила его обликом Ромена, отличавшегося хладнокровием и невозмутимостью. Если бы не самоуверенные манеры гренадинца, Уил вел бы себя сейчас как растерянный юнец. Теперь он понимал, что женщин интриговала непредсказуемость Ромена. Он обладал неотразимым обаянием, перед которым не могла устоять ни одна красотка.
Душа его плясала от радости. Он был счастлив находиться наедине с любимой. Оба чувствовали себя неловко. Сердце бешено колотилось, грозя выпрыгнуть из груди. К горлу подкатывал комок, и ему было трудно дышать. Точно такие же ощущения он испытывал в момент их первой встречи. Ему хотелось признаться ей в своих чувствах, сказать, что он скучал по ней, что любит ее больше жизни, но он молчал.
Королева жестом пригласила гостя сесть, и Уил опустился на стул у стоявшего возле окна столика. Валентина села напротив. Уил надеялся, что Ромена, не знавшего, что такое смущение, трудно будет вогнать в краску. Сам он при первой встрече с Валентиной постоянно краснел и заикался.
– Я все еще не могу привыкнуть к этой комнате, – с улыбкой призналась королева. – Вы же знаете, что это кабинет моего отца. Иногда я чувствую его присутствие здесь.
Уил видел, что Валентина сильно возбуждена, но не знал, в чем причина ее волнения.
– Ваш отец был отважным человеком, – промолвил он. – К сожалению, наемники превосходили нас численностью, ваше величество… Простите, что заговорил об этом. Не хотелось бы бередить душевные раны.
– Ничего, – прошептала королева и машинально тронула гостя за руку – он тут же накрыл ее кисть своей ладонью.
Валентина не вздрогнула, не отпрянула, не вырвала руку, а замерла, ощущая исходившее от ладони гренадинца тепло. Никогда прежде ей не доводилось испытывать столь острые чувства. Дремавшие долгие годы желания просыпались в ней.
Пытаясь избавиться от наваждения, Валентина откашлялась.
– Я знаю, что вы и Уил Тирск храбро сражались, защищая моего отца, – сказала она. – Я признательна вам за это. Моргравиец и гренадинец бьются за бриавельца – какая ирония судьбы!
Она замолчала, и в комнате воцарилась тишина.
– Один маленький мальчик с нетерпением ждет встречи с вами, – снова заговорила Валентина, переводя разговор на другую тему.
Воспоминания об отце всегда причиняли ей боль.
– Финч? – оживился Уил. – Как он поживает?
То, что Корелди беспокоился о мальчике, растрогало Валентину. С каждой минутой этот человек все больше нравился ей.
– У него все хорошо.
Уил заметил неуверенный тон королевы.
– Что-то не так? – быстро спросил он.
Валентина протянула ему кубок вина, ругая себя за то, что не сумела скрыть эмоции. Корелди разговаривал с ней так, как будто они были старыми друзьями, но Валентина еще плохо знала его и не могла доверить ему свои секреты.
– Нет-нет, все отлично, – заверила она гостя, очаровательно улыбаясь. – Прошу вас, отведайте вина, отец очень любил именно этот сорт.
Улыбка Валентины заставила Уила моментально забыть о Финче. Он пригубил кубок.
– Да, превосходное вино, спасибо.
Валентине было приятно, что гость по достоинству оценил вино из королевских погребов. Некоторое время они молча наслаждались восхитительным напитком.
– Могу я быть с вами откровенной, Ромен? – наконец снова заговорила Валентина.
Уил кивнул.
– Мне бы этого очень хотелось.
– Ну, хорошо, в таком случае признаюсь вам, что я нахожусь в трудном положении. Вы с оружием в руках защищали моего отца, хотя непонятно, что толкнуло вас на этот подвиг, вы сражались бок о бок с человеком, которому я полностью доверяла. Кстати, этого человека вы должны были убить. О том, что Уил Тирск погиб в том бою, нам известно только с ваших слов. Вы, конечно, достойны уважения за то, что не бросили труп молодого генерала, а доставили его на родину, в Моргравию, а потом спасли из темницы сестру Тирска. Вы поступили благородно, ничего не скажешь. Казалось бы, вы заслуживаете доверия… но…
Уил хотел что-то сказать, однако Валентина остановила его.
– Подождите, выслушайте меня до конца. Я хочу сказать следующее: я не уверена в том, что, доверившись вам, не раскаюсь потом в этом. Мне непонятны мотивы многих ваших поступков.
– Ваше величество, – промолвил Уил, снова взяв руку королевы, – я писал в своем письме, что хочу верой и правдой служить вам и Бриавелю. Это мое искреннее желание!
– Но почему оно у вас возникло?
– Я любил Уила Тирска, это был достойный человек. Перед смертью он взял с меня слово, что я буду служить вам, не щадя своей жизни.
Валентина была потрясена его словами.
– Но почему он заставил вас дать ему такую клятву?
– Все его мысли были о вас, – промолвил Уил. Теперь, приняв облик Ромена, он мог признаться Валентине в своих чувствах. – Он любил вас, ваше величество.
Валентина на мгновение потеряла дар речи. Она смотрела на своего собеседника широко распахнутыми от изумления глазами.
– Но мы были чужими людьми, – справившись с удивлением, промолвила королева. – Мы познакомились с ним за пару часов до его гибели!
– Неужели вы никогда не влюблялись с первого взгляда? Неужели у вас никогда не перехватывало дыхание и не замирало сердце от счастья? Неужели никто никогда не пленял вас при первой же встрече? – спросил Уил.
И Валентина вдруг густо покраснела, надеясь, что ее собеседник не умеет читать чужие мысли.
– Я слышала, что такое бывает… – потупив взор, пробормотала она.
– Я проникся симпатией к Уилу, как только мы познакомились. Селимус на моих глазах расправился с его близкими, а потом решил, что именно я должен стать убийцей Уила. Я не желал убивать его, однако сделал вид, что согласен выполнить задание, потому что в противном случае король подослал бы к Тирску другого наемника. Уил знал о поручении, которое дал мне король. Финч рассказал ему об этом. И мы вместе разработали план действий. Тогда еще Уил не был знаком с вами, ваше величество, иначе повел бы себя совсем по-другому.
– Продолжайте, – кивнув, сказала Валентина, внимательно слушавшая рассказ гренадинца.
– Увидев вас, Уил поменял все планы. Он не стал уговаривать вас принять предложение Селимуса, хотя, нарушая волю короля, рисковал жизнью сестры, остававшейся в заложницах в Стоунхарте.
– Да, все именно так и было, – сказала королева. – Уил рассказывал нам о сестре, томящейся в темнице. Думаю, он бросился защищать короля Бриавеля из-за ненависти к Селимусу. Генерал Тирск был отважным человеком. Требуется немалое мужество, чтобы нарушить присягу и предать своего короля. Решение далось ему нелегко, тем более что он принадлежал к роду Тирсков.
– Вы совершенно правы, – согласился Уил, пораженный проницательностью королевы. – Обстоятельства вынудили генерала нарушить присягу. Селимус безжалостно убил его лучшего друга и бросил в темницу его доведенную до отчаяния сестру. Друга и наставника Уила, Герина, Селимус послал на север на верную гибель. А затем выяснилось, что король втайне покушался и на его собственную жизнь. Генерала загнали в угол. Познакомившись с вами, ваше величество, и королем Валором, он решил встать на защиту интересов Бриавеля, и тем самым изменил родине. – Голос его звучал все более взволнованно. – После того как вы с Финчем бежали из дворца, генерал впустил меня в кабинет вашего отца и предложил сражаться вместе с ними. Я согласился, так как уже знал, что Селимус приказал наемникам убрать меня. Мне не оставалось ничего другого, как взяться за оружие. В этом бою ваш отец был убит, а Уил Тирск смертельно ранен. Перед тем как испустить последний вздох, генерал поведал мне о своей любви к вам.