Текст книги "Дар Миррен"
Автор книги: Фиона Макинтош
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 34 страниц)
Но ей не хватало терпения и рассудительности. От матери Валентина унаследовала упрямство. Ей нужно было во что бы то ни стало изжить это качество или по крайней мере научиться направлять его в нужное русло. Валор не сомневался, что Валентина возглавит армию Бриавеля и поведет ее в бой, если этого потребуют интересы родины. Но прежде сделает все, чтобы избежать войны. Валор сожалел о том, что не успел дать дочери советы на будущее. Если бы ему представилась такая возможность, он сказал бы Валентине, что ради достижения мира между двумя королевствами ей не следует пренебрегать предложением Селимуса. Хотя, конечно, судя по рассказам Уила, новый король Моргравии был настоящим монстром… Валору оставалось надеяться лишь на то, что Уил не бросит его дочь в беде и станет ей надежным помощником и мудрым советчиком.
Внезапно правую руку короля обожгла острая боль, он вскрикнул, но не стал отвлекаться от боя и смотреть на рану, понимая, что получил ее из-за потери бдительности. Злясь на себя за оплошность, Валор начал действовать напористее, отогнав посторонние мысли, и вскоре его противник стал сдавать свои позиции. Однако король понимал, что долго так продолжаться не может. Он сильно устал, и к тому же правая рука быстро слабела. Валор чувствовал, как немеют пальцы, сжимающие рукоять меча. Но он упорно шел вперед, зная, что если сейчас в последнем порыве не одолеет противника, то ему придется туго.
Уложив очередного соперника, Уил понял, что самые сильные и хитрые наемники держались за спинами своих товарищей и только сейчас вступили в схватку. Каждый следующий его противник сражался более умело и ловко. Они явно действовали в соответствии с хорошо продуманной тактикой. Сначала в бой пошли менее подготовленные воины, которые должны были измотать Уила и Ромена. А когда защитники короля подустали, на сцену выступили опытные, хорошо владевшие оружием бойцы. Такая тактика могла принести наемникам успех.
Уилу не нравилось, что одному из нападавших удалось добраться до короля. Валор вынужден был яростно защищаться.
– Валор получил серьезную рану, – как будто прочитав его мысли, бросил через плечо Ромен. – К тому же он очень устал.
– Их осталось двое, – сказал Уил и, на мгновение отвлекшись от своего противника, бросил взгляд на короля.
Силы последнего были на исходе, из глубокой раны на предплечье струилась кровь. Уил мгновенно оценил обстановку. Рана на руке означала, что король вскоре будет не в состоянии продолжать бой. Может быть, он одинаково хорошо владеет обеими руками? Уил сильно сомневался в этом. Раньше такое не практиковали, и старое поколение воинов не тренировало левую руку. В Моргравии, по настоянию Герина, молодежь начала разрабатывать обе руки. Для Уила не было разницы, в какой руке держать оружие.
– Ты сумеешь сдержать их натиск? – спросил Уил Ромена.
Вместо ответа Ромен взревел и полоснул противника клинком по горлу.
– Помоги Валору! – крикнул он, пнув ногой истекающего кровью врага, из-за спины которого появилось еще двое наемников.
Уил повернулся, чтобы броситься на помощь королю, но в этот момент Валор издал громкий крик. Он зашатался, и Уил увидел, что на его груди расплывается красное пятно. Через мгновение из раны хлынула кровь. Меч наемника задел жизненно важные кровеносные сосуды.
– Береги нашу королеву, Уил, – отчетливо произнес Валор и рухнул на пол.
Нанесший смертельный удар Аркол рассмеялся и плюнул на распластавшееся на дорогом ковре тело. Ромен тем временем расправился со своим противником, рубанув наемника мечом по шее и едва не обезглавив его. Затем, повернувшись, посмотрел на истекавшего кровью Валора. Переведя взгляд на Уила, Ромен заметил выражение гнева на его лице и бросился ему на выручку.
– Подожди, Уил, он – мой! – крикнул Ромен. – За дверью должен быть еще один. Посмотри, может быть, он прячется.
Уил, уже готовый вступить в бой с Арколом, уступил это право Ромену. Ромен успел кивком головы поблагодарить генерала и с мрачной улыбкой пошел на Аркола, человека, который, по замыслу Селимуса, должен был убить его. Уил по достоинству оценил боевое мастерство Ромена. Раньше он считал, что Селимус лучше всех владеет мечом, по теперь понял, что ошибался. Ромен по всем статьям превосходил нового короля Моргравии. Поэтому Уил не сомневался, что наглая улыбка скоро исчезнет с лица Аркола, и его исказит гримаса боли.
Со своим последним противником Уил сразился в коридоре. Этот наемник очень быстро понял, что генерал владеет оружием не хуже, чем он, а в тактике боя превосходит. Уил умело защищался, грозя в любой момент перейти в атаку. Следуя наставлениям Герина, он подавил гнев и сосредоточился на поединке. Очень скоро он провел удачную контратаку. Оставив в коридоре истекающего кровью противника, жить которому осталось недолго, генерал вернулся в комнату, где Ромен продолжал играть в кошки-мышки с израненным Арколом.
Опустившись на колени рядом с королем, Уил пощупал его пульс, хотя понимал, что все кончено. Сердце короля еще слабо билось, но смерть уже дышала ему в лицо. Трон Бриавеля должна была занять Валентина. Уил молил Шарра сохранить ей жизнь. Тем временем за его спиной меч Ромена вонзился в горло Аркола, и из него с клокочущим звуком толчками хлынула кровь.
– Помоги мне положить Валора на скамью, – попросил Уил Ромена. – Королю не подобает валяться на ковре.
Ромен невесело усмехнулся. Он даже не запыхался после стольких поединков. Его лицо и одежда были забрызганы чужой кровью.
– Ты всегда делаешь только то, что подобает, Тирск?
– Я стараюсь.
Они подняли умирающего и положили его на длинную широкую скамью. Уил взял руку Валора.
– Вы меня слышите, сир? – спросил он.
Валор открыл глаза. Его взор был уже безжизненным, тусклым, дыхание сбивалось.
– Ты должен защищать ее, сынок, несмотря на клятву верности, связывающую тебя с твоим сюзереном, – еле слышно промолвил он.
Уил кивнул.
– Обещаю, что я буду защищать ее до последнего вздоха.
– Ты даже лучше, чем отец… – почти нечленораздельно пробормотал Валор, а затем, собравшись с последними силами, отчетливо прошептал: – Свергни Селимуса с трона и займи его сам!
Валор, король Бриавеля, умер, держа за руку генерала Уила Тирска, предводителя моргравийского войска. Его последние слова поразили Уила. Оба короля, Валор и Магнус, не сговариваясь, толкали его к измене. Но Уил не мог решиться на подобный шаг. Он вытер влажные от слез глаза, обвиняя себя в том, что не смог спасти Валора, и подумал о Валентине. Ромен словно прочитал мысли Уила.
– Кстати, где его дочь? – спросил он.
Ромен не знал, что принцесса присутствовала на встрече генерала с королем, так как она вошла в кабинет отца через потайную дверь.
– Понятия не имею, – ответил Уил, и это было правдой.
– А как Валор отнесся к предложению Селимуса?
Уил сложил руки короля на груди, а затем, наклонившись, поцеловал умершего в щеку. Ромен терпеливо ждал ответа.
– Он согласился с тем, что этот брачный союз принес бы мир обоим королевствам, – наконец промолвил генерал.
Это тоже не было ложью.
– Поздравляю. Ты выполнил свою поручение, и теперь очередь за мной. Я должен сделать то, что обещал.
Подняв с пола меч Уила, Ромен бросил его генералу, и тот ловко поймал в воздухе оружие, схватив его за рукоять.
– Зачем нам убивать друг друга, Ромен? – промолвил Уил, надеясь убедить наемника в нелепости поединка.
– Я должен выполнить свою часть договора, Тирск. Мне за это заплатят кругленькую сумму, а потом я сведу счеты с Селимусом.
– А если победу в поединке одержу я?
– Тогда ты сведешь с ним счеты. Ты же люто его ненавидишь.
– Хорошо, даю слово, что сделаю это.
Шансов на то, что они оба останутся в живых, не было. Уил знал, что один из них расстанется с жизнью.
– Может быть, ты хочешь, чтобы я тоже дал тебе какое-нибудь обещание?
– Кроме того, что ты спасешь Илену?
Ромен кивнул.
– Чтобы спасти ее, я просто женюсь на ней. Это очень приятная обязанность, ведь твоя сестра – красавица.
Уил на мгновение задумался, а затем, опустив меч, сказал:
– Дай мне слово, что будешь верой и правдой служить Валентине.
Глаза Ромена стали круглыми от изумления.
– Новой королеве Бриавеля? Но с какой стати? Ты вообще ведешь себя странно, Уил. Заявляешь о верности Моргравии, а сам целуешь короля враждебного государства и ненавидишь своего собственного.
– Дай слово, Корелди! – потребовал Уил, пропустив мимо ушей упреки наемника.
– А если я этого не сделаю?
– Тогда я не буду драться с тобой. И ты будешь вынужден хладнокровно убить меня, безоружного, но я знаю, что совесть не позволит тебе сделать это. Ты благородный человек по своей натуре, Ромен, это очевидно.
– Ты хочешь изменить своему королю и перейти на службу к правительнице другого королевства? Тирск встанет на защиту королевы Бриавеля? Чудно!
– Поклянись, Ромен!
– Ладно, клянусь, – сдался Ромен, устав от бессмысленных препирательств.
Уил молниеносно приставил свой меч к горлу Ромена, напомнив своему противнику о том, что тот не должен терять бдительности и недооценивать его мастерство.
– Произнеси клятву как следует!
Серебристо-серые глаза Ромена потемнели. Он полоснул лезвием меча по своей ладони, и Уил сделал то же самое.
– Клянусь защищать королеву Бриавеля до последнего вздоха, – сказал наемник и приложил свою окровавленную ладонь к ладони Уила. – А теперь – защищайся!
Уил поцеловал клинок, и поединок начался.
ГЛАВА 14
Уил и Ромен бились молча.
После нападения отряда наемников в королевском дворце Веррила стояла тишина. Пятнадцать слуг погибли, около дюжины – ранены, а остальные заперлись в комнатах, боясь выйти наружу. Бриавельская гвардия тем временем вернулась в замок, убедившись, что тревога, по которой они покинули короля и отправились в предместье, была ложной. Небольшая группа наемников, вторгшаяся на территорию Бриавеля, наделала много шума, но как только чужеземцы увидели бриавельских воинов, они тут же ретировались, не желая вступать в бой.
Тишину в королевских покоях нарушал только звон металла. В смертельном поединке сошлись два настоящих профессионала, исполненных решимости сражаться до конца. Уил окончательно убедился в том, что Ромен отлично владеет мечом и превосходит в мастерстве Селимуса. На этот раз наемник сдерживал свои эмоции и действовал так же осмотрительно, как и Уил. Правда, ему не всегда хватало терпения последовательно проводить эту линию. Порой Ромен забывался, и в его действиях проступала прежняя бравада, однако его удары были точны и опасны.
Уил применял в бою все свои знания, все свои навыки, использовал все приемы, которым его научил Герин. Но Ромен отражал атаки. Быстрый, ловкий, сильный наемник был к тому же превосходным стратегом. Он предугадывал действия Уила и успешно парировал выпады. Будь у Уила возможность остановить поединок, он похвалил бы своего противника за несомненное мастерство. Но в этом жарком бою не было ни передышек, ни пустой болтовни.
Уил видел, что Ромен стремится убить его, и тоже настроился на серьезный лад, защищая свою жизнь.
Они бились сосредоточенно, не отвлекаясь на посторонние мысли. Над городом уже встала луна, бриавельские гвардейцы заняли свои обычные посты. В покои короля в любую минуту мог войти кто-нибудь из оставшихся в живых слуг. Но пока никто не мешал Уилу и Ромену биться не на жизнь, а на смерть.
Противники не могли скрыть усталости. Их лица блестели от пота, влажные волосы липли к вискам и лбу. Они знали, что любая ошибка может стать роковой. Но усталость заставляла ошибаться. Это был бой равных по силе и мастерству соперников, но двигались они все медленнее, понимая, что каждый неверный шаг может стоить жизни. Оба были мрачны и сосредоточены. Уил ушел в себя, а в глазах Ромена Корелди уже давно не вспыхивали искорки веселья и озорства.
И в конце концов Уил допустил ошибку. Он понял это сразу же, как только после двух ложных замахов сделал резкий выпад, увидев, что Ромен на мгновение открылся. Уил думал, что успеет поразить соперника, прежде чем тот снова уйдет в глухую оборону или предпримет контратаку, но не учел усталости.
Ромен разгадал замысел Уила. Но в этот момент его восприятие странным образом изменилось. Движения Уила, за которыми он зорко следил, казалось, стали медленнее раз в десять. Ромен слышал, что такое бывает во время боя. Когда должен последовать смертельный удар, окружающий мир как будто застывает на месте и замирает. Уил должен был поразить Ромена в самое сердце, но каким-то чудесным образом наемнику удалось отпрянуть, устояв при этом на ногах. Клинок Уила задел лишь его бок, и в этот момент Ромен нанес сильный удар.
Его меч пронзил Уила Тирска, генерала моргравийской армии. Глаза Уила широко распахнулись от боли и потрясения. Он понял, что потерпел поражение в поединке и должен умереть. Теперь Ромен возьмет на себя заботу о двух женщинах, которых Уил любил больше жизни.
– Сдержи свое слово, – прохрипел он и выронил оружие.
Ромен рывком вытащил свой меч из тела Уила, и генерал, упав на пол, закрыл глаза, ожидая, когда перестанет биться сердце, и прекратятся страдания.
И ту с ним произошло что-то странное. Уил выгнул спину в приступе невыносимой боли и открыл глаза, которые вдруг изменили свой цвет. Теперь один из них был серым, а другим зеленоватым.
Ромен, согнувшись в три погибели и держась за живот, в ужасе смотрел на Уила. Похоже, оба испытывали острую боль, заставлявшую их тела содрогнуться. Уил почувствовал, что отрывается от земли, оставляя на ней свою бренную плоть. Если это смерть, то почему Ромен бьется в конвульсиях? Лицо наемника было искажено страхом и болью.
Муки стали нестерпимыми. Уил знал, что находится на пути в Царство Шарра. Внезапно он заметил, что мимо него проплыла душа Ромена Корелди. Неужели он тоже умер?
Но генерал ошибался, думая, что умирает. Он остался в живых, а вот душа Ромена действительно отправилась в Царство Шарра, и ее место заняло то, что было сущностью Уила Тирска – его разум, дух, воля. Уил хотел что-то сказать на прощание Корелди, но его губы лишь беззвучно шевелились. Жив он или мертв?
Физическая боль и душевные муки, казалось, длились целую вечность. Но в конце концов Уил все же выплыл из мрака и понял, что жив. Он пошатнулся и, натолкнувшись на стол, выронил меч. Боль постепенно отступила, и в голове прояснилось. Он посмотрел на лежавшее на полу тело Уила Тирска.
Уил задрожал, поняв, что находится в теле Ромена Корелди, и в растерянности потер виски. Может быть, все это предсмертный бред? Он вытянул руки и увидел длинные изящные пальцы Корелди, а не свои короткие, поросшие рыжеватыми волосками. Потом взглянул на кровоточащую рану в боку. «Да, Уил совсем немного промахнулся, – подумал он и тут же поправил себя. – То есть это я совсем немного промахнулся!»
Опустив глаза, он снова увидел свое бездыханное, остывающее тело.
Ошеломленный, Уил прошелся по комнате, в которой все было перевернуто вверх дном и повсюду лежали тела убитых. До него донеслись мужские голоса. По коридорам сновали встревоженные гвардейцы. В любую минуту они могли войти сюда. Уилу нельзя было медлить. Его мысли путались, но генерал заставил себя сосредоточиться на том, что следовало сделать, и, схватив свое бывшее тело за руки, втащил его в уборную.
Сначала Уил бросил в дыру свой меч, а потом тело. При его падении в колодец раздался хруст, от которого Уил содрогнулся. Голоса гвардейцев раздавались уже на лестнице. Если они подойдут к двери королевской комнаты, то увидят, что она выбита, и войдут в комнату. Времени спускаться, держась за каменные ступени, не было. Набрав воздуха в легкие, он прыгнул в колодец и приземлился на свое бывшее тело.
Выбравшись из люка уже за пределами дворца, он взвалил на плечи тело Уила Тирска и направился к темневшей впереди роще.
Привыкая к чужому телу и потому двигаясь немного неуклюже, он никак не мог оправиться от потрясения. Что же с ним произошло?
ГЛАВА 15
Уил спрятался в небольшой роще, находившейся неподалеку от границы Бриавеля с Моргравией, которую приметил ее еще во время путешествия сюда. Наконец-то он мог позволить себе отдохнуть.
По дороге к этому месту он случайно наткнулся на верховых лошадей наемников, к которым прибился мул. Уил догадался, что животное принадлежало Финчу. Он отвязал двух лошадей и, взвалив тело на спину одной из них, сел верхом на вторую. Не желая бросать мула, принадлежавшего другу, Уил тоже увел его с собой. В седельных сумках он нашел еду и свежую воду. Уил знал, что тело нужно срочно доставить в Перлис. На земле Моргравии он будет чувствовать себя в большей безопасности. Заметив вдали знакомую рощу, Уил вздохнул с облегчением. У него сдавали нервы, мысли путались от пережитого потрясения. Он ехал уже несколько часов, и все это время говорил с животными, стараясь отвлечься от страшных воспоминаний и запрещая себе смотреть в сторону бездыханного тела.
Но теперь, добравшись до рощи, Уил вынужден был подойти к мертвецу и снять его с лошади, чтобы расседлать ее. Он совершенно выбился из сил и все еще боялся думать о том, что с ним произошло. Почистив скребницей лошадей, он привязал их к дереву на длинной веревке и лег, собираясь поспать и успокоиться, прежде чем снова окунуться в страшную действительность. Однако призрачный свет ясной луны, стоявшей высоко в безоблачном небе, мешал погрузиться в спасительный сон. И в конце концов Уил решился взглянуть в глаза своему страху… В душе он уже знал, что дар Миррен состоял в способности переселяться в чужое тело. Осознав, что с ним произошло, Уил громко всхлипнул.
Поднеся руки к глазам, он стал разглядывать их. Это действительно были большие ухоженные руки Ромена Корелди. На одном из пальцев поблескивало изящное кольцо с печаткой. Уил ощупал свое лицо. Оно было новым, незнакомым. Теперь он носил подстриженную бородку и аккуратные усики.
Его волосы были шелковистыми на ощупь. Развязав тесемку, которой они были связаны на затылке, Уил распустил их. Волосы коснулись плеч. Он вспомнил, что когда-то с завистью поглядывал на иссиня-черные густые длинные волосы Ромена, сравнивая их со своим жестким рыжим ежиком на голове, и что глаза у него теперь серебристо-серого цвета, и поморщился от досады. Что хорошего в запоминающейся, выразительной внешности.
У Ромена была ослепительная улыбка. Заставив себя улыбнуться, Уил дотронулся до гладких ровных зубов. А ноги! У Ромена были великолепные ноги! Уил нервно засмеялся, взглянув на крепкие бедра. Теперь он, пожалуй, был одного роста с Валентиной и выше Элида и Герина.
Он вспомнил о своих близких, и на него накатила тоска, сдерживать которую до сих пор удавалось. Уил потерял двух самых верных своих друзей: Элид казнен, а Герина отправили на верную смерть. Женщины, которых он любил, обречены на страдания. Илена, наверное, до сих пор не пришла в себя после ужаса, пережитого на эшафоте во внутреннем дворике замка. А Валентина сейчас терзается мыслью о том, жив ли ее отец. Уил с первого взгляда влюбился в эту отважную мужественную девушку, и теперь его сердце принадлежало ей.
Он вдруг вспомнил, что заставил Ромена дать слово защищать Валентину до последнего вздоха. Клятва была скреплена кровью, и теперь держать ее предстояло ему.
Уила мучил вопрос, остался ли в телесной оболочке хоть какой-то след Ромена, человека, которого он знал плохо, но к которому невольно проникся симпатией. Он сосредоточился, глубоко уйдя в себя, и вскоре в памяти начали всплывать какие-то смутные образы, воспоминания, мысли и желания. Но все существо Уила восставало против них, и они рассеивались, так и не приняв точных очертаний. Тем не менее какие-то отголоски чувств и мыслей Ромена остались. Как слабый дразнящий аромат тонких благовоний, оставленный в комнате только что удалившейся дамой.
Жизнь еще не покинула телесную оболочку Ромена, но его душа уже отбыла в Царство Шарра. Уил видел ее в тот момент, когда его собственная душа входила в новое тело. Он решил не тревожить пока ту часть памяти, в которой хранились образы и воспоминания Ромена, и не хотел копаться в чужой жизни. В переломный для судьбы час нужно сначала разобраться в самом себе и оправиться от сильного потрясения.
Почувствовав подкрадывающуюся дремоту, он зевнул. Спать на голой земле, конечно, неудобно, но радоваться надо уже тому, что остался жив. Уил вспомнил один свой сон, который привел его когда-то в замешательство. Ему снилось, что он умер, но в то же время остался жив. Теперь Уил понимал – то был вовсе не кошмар, а вещее сновидение.
Отогнав путаные мысли, Уил попытался сосредоточиться на том, что ему предстояло сделать в ближайшее время. Нужно разыскать Валентину и Финча, но прежде всего уладить кое-какие дела в Моргравии. Закрыв глаза, Уил шепнул последнее «прощай» Ромену, убийце, невольно подарившему ему жизнь, и попытался заснуть.
Уже погружаясь в сон, он понял, что именно должен сделать в первую очередь. Отвезти тело в Перлис и предъявить его Селимусу, потребовав от короля обещанное вознаграждение. Король поверит, что избавился от Уила Тирска, и заплатит наемнику за убийство генерала. Под видом Ромена Уил обеспечит Илену всем необходимым, а затем уедет из Моргравии, чтобы разработать план мести и заставить Селимуса заплатить за совершенные злодеяния.
Король Бриавеля мертв. Наследница трона бесследно исчезла. Веррил впал в оцепенение.
Командующий армией Лайрик встретился с канцлером Креллем, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию. Крелль был немногословным человеком, но когда начинал говорить, все затихали, внимательно слушая его. Канцлер почти двадцать лет верой и правдой служил Валору и снискал доверие короля. Он старался как мог успокоить впавшего в отчаяние старого вояку Лайрика.
– Все пропало, – в отчаянии шептал Лайрик.
Крелль помолчал, давая военачальнику время оправиться от постигшего всех их потрясения, вызванного событиями сегодняшней ночи. Крелль, один из немногих придворных, сохранивших присутствие духа, сделал все, чтобы слухи о событиях во дворце, не просочились за его стены. Когда Лайрик с бриавельской гвардией вернулся в столицу, канцлер настоял на том, чтобы военачальник оставил во дворце лишь самых преданных и верных гвардейцев.
Увидев тела своих солдат, погибших у входа в королевские покои, и тело самого короля, лежавшее на скамье в кабинете, Лайрик оцепенел. Заметив, в каком состоянии находится командующий, стоявший рядом с ним Крелль прошептал ему на ухо:
– Мы должны сохранять все это в тайне, Лайрик. Никому ни слова до тех пор, пока не решим, что делать дальше. А теперь действуйте!
И Лайрик, собравшись с мужеством, начал действовать. Он приказал двум своим капитанам, которые пользовались его доверием, незаметно подняться в покои короля. Им предстояло вынести тело Валора через потайные ходы в маленький дворцовый храм и запереть там. Кроме них и еще нескольких посвященных никто не знал о гибели короля.
Тела солдат отнесли в мертвецкую. Лайрик решил, что известит родственников об их гибели только после того, как они с Креллем договорятся, что делать дальше. Тела наемников раздели и, бросив на телегу, отвезли за город, чтобы сжечь.
– Я уважаю ваши чувства, но нам надо обсудить сложившуюся обстановку, – снова заговорил Крелль, сидевший напротив генерала.
Старый воин опустил руки и посмотрел на канцлера. Лицо Лайрика опухло от слез, которые он проливал уже в течение нескольких часов.
За окнами кабинета светало, а они еще даже не приступили к обсуждению насущных проблем.
– Что нам известно на данный момент? – стараясь взять себя в руки, спросил Лайрик.
– Набег на предместья столицы был отвлекающим маневром, теперь в этом нет никаких сомнений, – промолвил Крелль. – Кроме того, часть прислуги во дворце кто-то опоил снотворным зельем. Все указывает на то, что мы имеем дело с тщательно подготовленным заговором.
– Завершившимся полным успехом, – с горечью заметил Лайрик.
Канцлер покачал головой.
– Нам об этом трудно судить.
– Что вы хотите сказать?
– Думаю, о том, что здесь на самом деле произошло, знают только два человека. В тот вечер король принимал двух гостей, но мы не обнаружили их тел.
– Да, мне известно, что вчера вечером во дворец приезжал Уил Тирск.
– Правильно, и с ним человек по имени Ромен Корелди, – добавил Крелль. – Правда, я не знаю, что связывает этих двух столь разных людей.
Лайрик пожал плечами. Имя наемника ни о чем ему не говорило.
– Уил Тирск, как и его отец, наверняка прекрасно владеет оружием, – продолжал рассуждать Крелль.
– И что дальше?
– Как вы думаете, кто убил всех этих наемников? Вряд ли это сделал наш король.
Лайрик кивнул, соглашаясь с канцлером.
– Да, Валор в свое время был прекрасным воином, но сейчас вряд ли справился бы в одиночку с десятью вооруженными головорезами.
– Вот именно! Думаю, что один, а возможно, и оба молодых человека помогали ему обороняться.
– Вы полагаете, что наемники убили наших солдат, стоявших на посту, а потом…
– А потом Валор с помощью Тирска и, возможно, Корелди уложил всех чужеземцев.
– Но почему Тирска сопровождали наемники?
– Это для меня загадка. Мне трудно представить, что он согласился отправиться в Бриавель без верных ему людей.
– Может быть, это король Моргравии вынудил его взять с собой одних чужеземцев?
– Возможно. Если Тирск действительно отправился в Бриавель с отрядом наемников не по своей воле, то тогда понятно, почему он с такой благодарностью посмотрел на меня, когда я приказал Корелди остаться за дверью кабинета.
– Расскажите подробней, как все это было.
– Тирск получил аудиенцию у Валора и явно обрадовался, узнав, что король желает поговорить с глазу на глаз. Я попросил его спутника подождать за дверью, но он настоял на том, чтобы его тоже впустили к королю. Чувствовалось, что между этими двумя молодыми людьми нет товарищеских отношений, хотя мне показалось, что они симпатизируют друг другу. Кстати, Тирск не был вооружен.
– Но в кабинете Валора полно оружия.
– Все оно находилось в шкафу под замком. Валор никогда добровольно не отдал бы ключ от своего арсенала врагам. Вы прекрасно знаете это.
– Валентина тоже, – задумчиво промолвил Лайрик и нахмурился.
– Верно. Замок шкафа не был взломан, его аккуратно открыли ключом.
– Если предположить, что король сам достал мечи, чтобы вооружить ими гостей, значит, они действительно сражались на его стороне.
Канцлер кивнул.
– Я пришел к такому же выводу. Подозреваю, что эти двое помогли Валентине бежать.
Слова Крелля потрясли Лайрика.
– Думаете, она была в кабинете вместе с Тирском и королем в тот момент, когда наемники напали на дворец?
Крелль устало улыбнулся.
– Эта своенравная девушка не соблюдает правил этикета. Она входит к королю без доклада, когда ей вздумается. Валентина знает расположение тайных ходов во дворце лучше, чем кто-либо другой. Мне известно, что Валор ждал ее к ужину, и вполне вероятно, что она была с королем во время его разговора с Тирском.
– Но почему вы решили, что Корелди сражался на стороне Валора? Может быть, он участвовал в штурме вместе с другими наемниками?
– Да, но в шкафу не хватает трех мечей, а дверца не взломана. Шкаф снова аккуратно заперли на замок после того, как из него достали оружие. По-видимому, Корелди тоже угрожала опасность, и он примкнул к Тирску и королю.
– Несмотря на разногласия с Тирском?
Канцлер пожал плечами.
– Корелди спасал свою жизнь. Нам неизвестно, на какие козни способен новый король Моргравии.
– Вы полагаете, наемники по его приказу должны были устранить не только Валора?
– Во всяком случае, у меня нет сомнений в том, что Тирск тоже должен был умереть. Я никогда не поверю, что этот порядочный человек приехал сюда, чтобы коварно убить нашего короля.
– Но с какой целью он явился к Валору?
Крелль пожал плечами.
– Может быть, Тирск приехал за Валентиной? – предположил он.
Лайрик бросил на него изумленный взгляд.
– За Валентиной?
– Да. Возможно, у Селимуса есть на нее виды. Почему бы и нет. Королю Моргравии вполне могла прийти в голову идея жениться на нашей принцессе и, таким образом, мирным путем завоевать Бриавель. Ходят слухи, что Селимус крайне честолюбив. Вероятно, он послал Тирска для того, чтобы тот уговорил Валора дать согласие на этот брак, – сказал Крелль и с самодовольным видом откинулся на спинку стула.
Такое предположение объясняло многое в поведении Тирска и Валора. Лайрик некоторое время молчал, обдумывая услышанное, а потом вдруг взорвался от возмущения.
– В таком случае Тирск – настоящий идиот! Неужели он мог подумать, что кто-нибудь способен заставить Валентину…
Крелль поднял палец, останавливая Лайрика.
– Откуда же ему знать, какой характер у нашей принцессы? – с улыбкой промолвил он.
Лайрик кивнул.
– Вы уверены в правильности своих выводов? – спросил он.
Канцлер криво усмехнулся.
– Это, конечно, всего лишь догадки, основанные на том, что нам известно.
Лайрик покачал головой. Заключения, к которым пришел Крелль, казались весьма правдоподобными.
– А что вы думаете об этом наемнике Корелди? – спросил он. – Его тоже собирались убить?
– Возможно, – сказал канцлер. – Но пока это всего лишь наши предположения, Лайрик. Если они верны, значит, Селимус не теряет времени даром. Едва дождавшись смерти отца, он начинает грязные игры. – Крелль нахмурился. – Впрочем, скорее всего юнец разработал план еще при жизни Магнуса. Он давно лелеет мечту устранить Валора.
Командующий встал.
– Возможно. Но куда же исчезли гости Валора?
– Если продолжить наши рассуждения, то можно предположить, что Тирск и Корелди расправились с наемниками, но в ходе схватки король был ранен и позже умер. Или, может быть, скончался от ран на их глазах, и им не оставалось ничего другого, как бежать из дворца вместе с Валентиной.
Лайрик с озабоченным видом потер подбородок и начал расхаживать по комнате.
– Но каким образом они убежали? И куда?
– Хороший вопрос, но не единственный. На него, как и на другие, нам еще предстоит найти ответ, – вздохнув, промолвил Крелль. – Могу с уверенностью сказать только одно: мы должны во что бы то ни стало отыскать Валентину. Это наша главная задача. А когда найдем принцессу, убедим ее вступить в брак с королем Селимусом.
– Что?! – вскричал Лайрик, резко остановившись. Они были ровесниками и в течение многих лет верно служили Валору, поэтому разговаривали на равных. – Хотите сказать, мы позволим, чтобы Селимусу сошло с рук убийство нашего короля?
Голос старого вояки сорвался, и последние слова он произнес шепотом.
– Нам известна лишь часть замысла Селимуса, – промолвил Крелль. – Но можно не сомневаться, что если Бриавель начнет сейчас войну с Моргравией, мы погибнем. Наша королева еще слишком молода и неспособна уладить конфликт с соседним государством. Возможно, Валентина даже не знает, что ее отец погиб – упокой Шарр его душу! – и она стала правительницей Бриавеля. Ее брак с Селимусом спасет наш народ. Задача дипломатии состоит сейчас в том, чтобы пройти, не сорвавшись в пропасть, по натянутому канату.