355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фиона Макинтош » Дар Миррен » Текст книги (страница 25)
Дар Миррен
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 04:25

Текст книги "Дар Миррен"


Автор книги: Фиона Макинтош



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 34 страниц)

– Вам нельзя вступать в поединок с соплеменником! – крикнул он Лотрину. – Позвольте мне остановить его. У меня есть все основания убить этого человека.

– Я не собираюсь убивать его! – крикнул Лотрин.

– Понятно, и все же будет лучше, если вы отдадите оружие мне!

Решиться на такое было равнозначно измене. И все-таки Лотрин бросил меч Уилу. Тот ловко поймал оружие на лету и спрыгнул на землю. Борк тоже спешился, и они сошлись в поединке.

– Предатель! – бросил Борк Лотрину, остановившемуся в нескольких шагах от них. – Как ты мог решиться на измену?

– Кайлех ведет себя неправильно, – сказал Лотрин.

– Неправильно? Он уничтожает наших врагов!

– Кайлех убивает ни в чем неповинных людей.

– С каких это пор ты стал беспокоиться о моргравийцах?

Разговаривая с Лотрином, Борк продолжал кружить вокруг Уила, выбирая удобный момент для атаки. Уил внимательно присматривался к противнику. Вскоре он понял, что Борк довольно неуклюжий воин и уступает ему в фехтовальном мастерстве. Уил не сомневался, что легко одержит над ним верх.

– С недавних, Борк, – ответил Лотрин.

– Забирай девку, позабавься с ней, и дело с концом. Если хочешь, я тебе помогу. Ты же знаешь, что Кайлех никогда не простит измену.

– Еще одно грязное слово об этой девушке, Борк, и я убью тебя, – процедил сквозь зубы Лотрин.

– Думаешь, я тебя боюсь?

– Бойся меня, Борк, – вмешался в разговор Уил. – Ты нанес мне оскорбление. Кстати, как горло? Не болит?

Борк зло прищурился.

– Вот расправлюсь с этим мерзавцем, – сказал он, обращаясь к Лотрину, – я силой возьму ее прямо у тебя на глазах.

– Как нехорошо ты говоришь, Борк, – усмехнувшись, промолвил Уил. – Наверное, и мечом владеешь не лучше. Пора проверить.

Уил сделал неожиданный выпад, и Борк застонал от боли. Из бедра и предплечья заструилась кровь. Уил нанес ему сразу две глубоких раны. Горец пошатнулся и упал на землю.

– Теперь он вряд ли догонит нас, – сказал Уил и посмотрел на Лотрина, внимательно наблюдавшего за поединком.

– Я знал, что ты опытный воин, но даже не представлял, что так мастерски владеешь мечом.

– Хочешь, чтобы он остался жив? – спросил Уил.

Лотрин кивнул.

– В таком случае, оставим ему немного воды.

Бросив Борку фляжку с водой, беглецы снова пустились в путь. За спиной слышались проклятия раненного стражника. Отъехав на порядочное расстояние, Лотрин остановился.

– В чем дело? – встревожился Уил.

– Скоро рассветет. Мы должны воспользоваться сумерками, чтобы скрыться в горах. Кайлех не станет ждать. Скоро ему донесут о нашем бегстве, и он отправит за нами погоню.

– Бросьте меня! – промолвил Герин. – Я буду вам обузой в пути.

– Прекрати! – сердито остановил его Уил. – Об этом не может быть и речи! Говори, Лотрин, что мы должны сделать?

– Придется пробираться через горы. Это очень опасно. Оставим лошадей и дальше пойдем пешком.

– Мы рискуем наткнуться на расставленные в горах посты?

– Нет, опасность состоит не в этом, – мрачно промолвил Лотрин. – Плохо то, что мы можем встретиться с эконами.

– Думаете, что они действительно существуют? – спросила Элспит.

Уил впервые слышал об эконах.

– А кто это? Враждебное племя?

Лотрин засмеялся.

– Нет, это не люди, это… другие существа, – ответил он. – Надеюсь, вам никогда не доведется видеть их, а тем более сражаться с ними. – Лотрин достал из седельной сумки что-то завернутое в плотную ткань и протянул Уилу. – Вот, вам это понадобится.

Уил воспрял духом, услышав звяканье металла.

– Мое оружие?

Лотрин кивнул.

– Я забрал его из комнаты, которую вы снимали в гостинице в Йентро. Честно говоря, хотел оставить меч и кинжалы у себя, но они слишком изящны для сурового горца.

– Кинжалы, о которых вы говорите, хорошо наточены? – неожиданно спросил Герин.

– Да, – ответил Уил.

– Отлично. В таком случае, распори швы на моих веках.

Лотрин и Уил переглянулись.

– Делай то, что я говорю! – приказал Герин тоном, не терпящим возражения.

– Давайте лучше я распорю швы, – вызвалась Элспит. – У меня твердая рука.

Уил вручил ей один из своих острых кинжалов.

Герина уложили на спину, и Элспит склонилась над ним. Несмотря на скудное освещение, ей удалось разглядеть крохотные стежки. Элспит смочила швы водой, стараясь облегчить муки Герина. Клинок, изготовленный Вевиром, был тонким и острым, и Элспит одним ловким движением разрезала черную нитку и вытащила ее из шва.

Герин поднял распухшие веки и взглянул на Элспит.

– Спасибо, – промолвил он. – Именно такой я и представлял вас. Вы так же прекрасны, как ваш голос.

Элспит улыбнулась, услышав комплимент сурового воина. Герин перевел взгляд на Уила, но вместо своего друга увидел высокого смуглого чужеземца.

– Ты – не Уил, – разочарованно промолвил старый солдат.

– Мне нужно многое рассказать тебе, но сейчас у нас нет времени, Герин, – промолвил Уил.

Герин Ле Гант кивнул.

– Верно, не будем терять время, поговорим позже, – сказал он. – А ты, наверное, тот самый Ромен Корелди, о котором меня спрашивал Кайлех? Если бы ты не назвался Уилом и не выкрикнул девиз рода Тирсков, я бы сдался. Жар и боль сломили бы меня. – Герин виновато улыбнулся. – Знаешь, внешне ты совсем не похож на Уила, и все же чем-то напоминаешь его.

Уилу отчаянно хотелось рассказать Герину обо всем, что с ним произошло, но он знал, время раскрывать тайны еще не пришло.

Герин взглянул на Лотрина.

– Теперь я могу снова посмотреть вам в глаза, – суровым тоном промолвил он. – Не будь так слаб, вызвал бы вас на поединок.

Горец с улыбкой протянул Герину руку, помогая ему подняться с земли.

– Сейчас нам надо думать не о поединках, а о том, как уйти от погони. Кайлех вряд ли догадается, что мы выбрали опасный путь через горные перевалы.

– Но Кайлех может послать в погоню два отряда – один пойдет по проложенной в горах дороге, а другой двинется через перевалы, – сказала Элспит.

Она была права, но Лотрин не хотел расстраивать беглецов. Он знал одно: несмотря на преследования людей Кайлеха и риск встретиться с эконами, у них больше шансов спастись, выбрав трудный и опасный горный путь, а не более удобную дорогу, ведущую прямо к подножию Скалистых гор.

– Кайлех не станет посылать отряд в горы, если преследователи обнаружат на дороге следы четырех лошадей и двинутся за ними, – сказал Герин.

Уил понял, на что намекал его друг.

– Нет! – вскричал он. – Ты не сделаешь этого!

Но Герин был непреклонен.

– Это единственно правильное решение, – заявил он. – Вы втроем двинетесь пешком через перевалы, а я погоню лошадей дальше по дороге, чтобы сбить людей Кайлеха со следа. Вы выиграете день, а быть может, и два, если поторопитесь. Кроме того, без меня вы сможете двигаться быстрей.

– Я не могу оставить тебя, Герин, – сказал Уил.

– А я не обязан слушаться тебя, гренадинец, и волен поступать так, как считаю нужным. Доберись до Моргравии и сообщи моим соплеменникам, что Кайлех не щадит пленных. Селимус не должен разбрасываться людьми, посылая их на рискованные задания. Может быть, тебе удастся убедить его бережнее относиться к своим солдатам.

Сердце Уила сжалось от боли. Ему не хотелось расставаться с Герином, так и не успев поговорить по душам.

– Но ты наверняка погибнешь!

Герин улыбнулся.

– Лучше я погибну на воле, пожертвовав своей жизнью ради спасения друзей, чем позволю зажарить себя на вертеле. Пусть эти ублюдки – простите за грубость по отношению к вашим соплеменникам, Лотрин, – догонят и убьют меня, я буду смеяться им в лицо! Ступайте! Мой поступок будет знаком признательности за то, что вы вызволили меня из темницы.

– Прекрасный план, Ромен, – сказал Лотрин.

Уил, стараясь скрыть охватившие его чувства, взглянул на друга и наставника. Он едва сдерживал набежавшие на глаза слезы.

– Да, вы правы.

Герин протянул ему руку.

– Я буду гнать лошадей, уводя за собой преследователей до тех пор, пока не выбьюсь из сил. Ты, очевидно, был знаком с Уилом Тирском, самым дорогим для меня человеком. Надеюсь, когда-нибудь ты расскажешь мне о нем. Желание услышать твой рассказ придаст мне сил и заставит крепче цепляться за жизнь. Возможно, мы еще встретимся, Корелди… Если не в этой, так в следующей жизни…

ГЛАВА 29

Герин с лошадьми остался на дороге, а его спутники двинулись в сторону перевалов. Обернувшись, Уил увидел, что друг поднес к губам склянку с целебным снадобьем. Лекарство притупит боль, но не снимет жар. Болезнь может убить Герина прежде, чем его настигнут люди Кайлеха.

Гряхнув головой, он отогнал тяжелые мысли. Они шли след в след: Лотрин прокладывал путь, а замыкавший шествие Уил волочил за собой ветку, заметая следы. Холодный ветер крепчал, а с ним усиливалась и боль в сломанных ребрах.

Когда восточный край неба озарился светом нового дня, Лотрин остановился.

– Надо сделать привал и пару часов передохнуть. Неподалеку отсюда есть пещера, там мы можем спрятаться.

Когда они добрались до места привала, Лотрин достал из сумки съестные припасы, которые предусмотрительно взял с собой в дорогу. Его спутники попытались отказаться от еды, но горец настоял на том, чтобы все позавтракали.

– Силы нам еще понадобятся. Нас ждет долгий, утомительный путь.

Лотрин дал каждому по куску вяленого мяса, сухарю и горсти засушенных фруктов. Пищу обильно запили водой, зная, что смогут снова наполнить фляги по дороге, в горных ручьях.

– А теперь постарайтесь уснуть. Через два часа тронемся, – предупредил Лотрин.

Элспит, не стесняясь Уила, задремала в объятиях горца. Рядом с ним она чувствовала себя в полной безопасности. Постепенно сон сморил всех беглецов.

Уилу снился застенок, пропахший запахами мочи, кала и пота. Он видел себя, испуганного рыжеволосого юношу, и несчастную Миррен, поднятую на дыбу. Он слышал, как трещат ее суставы и рвутся сухожилия. Но девушка, несмотря на жестокие пытки, молчала и не застонала даже тогда, когда ей вывернули локти. Собравшиеся в застенке зрители ежились и втягивали головы в плечи, наблюдая за происходящим.

Миррен была совершенно голой, и вид обнаженного женского тела возбуждал мужчин, распаляя их похоть. Уил видел блеск в их глазах, но девушке, казалось, не было до этого никакого дела. Во время пыток она закрывала глаза, а когда открывала их, то устремляла взор только на Уила, как будто молча прощалась с ним. Губы ее шевелились, словно она произносила какие-то слова на понятном только ей одной языке. Это же колдовские заклинания, вдруг догадался Уил.

– Поднимите ее на дыбу! – распорядился Лимберт после того, как девушка упала на пол.

И ее снова – в сотый раз! – начали медленно поднимать. Уил знал, что последует дальше, знал, какая острая боль пронзит измученное тело Миррен, когда ей вывернут суставы.

И тут Миррен снова открыла красные, налитые кровью глаза и устремила на него взгляд.

– Найди моего отца! – приказала она.

Проснувшись, Уил почувствовал, что его бьет нервная дрожь. Его спутники уже встали. Они проспали меньше двух часов, но ощущали себя бодрыми и отдохнувшими. Лотрин заставил их съесть немного сыра и орехов и выпить воды. Тщательно убрав за собой, чтобы не оставлять никаких следов, они тронулись в путь. Элспит держалась за руку Лотрина. Уил не придавал этому особого значения. Его мысли были заняты другим. Он думал о Герине – где и когда они снова увидятся? И увидятся ли вообще?

Герин гнал лошадей по идущей под уклон дороге. Холод постепенно отступал, сменяясь благодатным теплом, но его мучил жар, голова кружилась, во рту пересохло. Время от времени он прикладывался к склянке с лекарством, но лучше не становилось. Впрочем, старый воин давно махнул на себя рукой. Теперь ему хотелось только одного – отвести опасность от друзей. Каждый ярд, который удавалось преодолеть, продлевал их жизнь на одну минуту.

Вражеская стрела могла пронзить Герина в любой момент. По правде говоря, он сильно удивлялся, что все еще жив.

Чтобы не думать о смерти, Герин стал размышлять о последних событиях. Корелди… Этот человек вел себя очень странно. Почему гренадинец отнесся к нему с таким искренним состраданием? И не просто с состраданием, а почти с любовью. Выдав себя за Уила, Корелди сделал хитрый ход. Без этого Герин, пожалуй, уже не поднялся бы.

Гренадинец спас его от страшной смерти. Кайлех действительно мог распорядиться, чтобы пленника зажарили на вертеле и подали гостям. При мысли об этом Герину становилось не по себе. Теперь, благодаря помощи Ромена и Лотрина, он хотя бы умрет достойно, как солдат, отвлекая на себя внимание противника. Такой смерти Герин не боялся и жалел только о том, что так и не поговорил со своим спасителем. Времени пообщаться друг с другом у них не было. По выражению серых грустных глаз Ромена он видел, что и тот хочет о чем-то рассказать ему. Но о чем?

И вдруг Герина осенила догадка. А может быть, Ромен хотел поведать о смерти Уила? Может быть, сострадание, читавшееся в его глазах, на самом деле было чувством жалости к Герину, которому предстояло узнать о гибели друга?

Старый воин обмяк в седле. Неужели Уил погиб? Да, Селимус мог убить его. Король Моргравии, еще будучи принцем, страстно возненавидел Уила. Сначала избавился от его наставника, а потом расправился и с молодым генералом.

Селимус наверняка отправил Уила за пределы Моргравии, он не посмел бы уничтожить Тирска в королевстве, где его все обожали. Солдаты могли поднять мятеж, если бы узнали о происках короля. Селимус хитер и жесток. Скорее всего он дал Уилу какое-то поручение и подослал безжалостных убийц, наемников, готовых за деньги на любое преступление.

Наемники… Сердце сжалось от боли. Он вспомнил, что Элспит в его присутствии несколько раз назвала Корелди наемником. Герин напряг память. Да, именно это слово произнесла девушка. Корелди, которому почему-то известен девиз рода Тирсков, ставший их боевым кличем, был наемником!

Герин знал, что, возможно, идет по ложному пути и делает скоропалительные выводы, но пришедшая в голову мысль не давала покоя. Нужно во что бы то ни стало остаться в живых и докопаться до истины. Что случилось с Уилом? Какова судьба Илены? Вопросы требовали ответов. Он надеялся, что Илена находится под защитой Элида, своего возлюбленного, отважного воина и друга Уила. Но, как знать, быть может, с ней и Уилом приключилось какое-то несчастье.

Пущенная сзади стрела вонзилась в плечо и выбила старого солдата из седла, прервав его нелегкие раздумья. Рухнув на землю, он сильно ударился головой о камень, и свет померк в его глазах.

Теперь первым шел Уил. Беглецы поднимались к перевалу по крутому горному склону и уже не пытались заметать следы. Внезапно Уил остановился.

– В чем дело? – спросил Лотрии.

Уил ответил не сразу. На душе было тяжело, и сердце сжималось от необъяснимой печали.

– Герин погиб, – наконец произнес он, решив, что состояние вызвано потерей близкого человека.

Элспит взяла его за руку.

– Вы не можете знать это наверняка.

– Да, шансов спастись у него действительно было мало, – вступил в разговор Лотрин. – Но я уверен, что Герин сумеет найти выход из любого трудного положения.

Уил с грустью посмотрел на своих друзей.

– Вам трудно понять меня. Вы не представляете, что я чувствую. Вы даже не знаете, кто я на самом деле.

Лотрин и Элспит переглянулись, и Уил понял, что продолжать этот странный разговор им не хочется.

– Я пойду первым, – сказал Лотрин и двинулся вперед.

– Они идут за нами по пятам, – промолвил Уил и замолчал.

Беглецы поднимались все выше в горы.

– Если он мертв, я повешу тебя за яйца, ты понял?! – взревел Кайлех.

Лучник испуганно втянул голову в плечи. Король спешился.

– Посмотри, что с ним! – приказал он одному из воинов, и тот бросился выполнять приказ.

– Он жив, ваше величество, – доложил воин, проверив пульс у Герина.

Перепуганный лучник вздохнул с облегчением.

– Отвезите беглеца в крепость, – распорядился Кайлех, – пусть его осмотрят наши лучшие знахари и травники. И разыщите Рашлина. Он мне нужен! Выполняйте приказ!

Горцы сразу же засуетились. Один помчался в крепость. Двое других осторожно, стараясь не дотрагиваться до пронзившей плечо Герина стрелы, положили его на одеяла. Затем раненого взвалили на лошадь и повезли туда, откуда он совсем недавно бежал. Сопровождавший Герина лучник всю дорогу горячо молился Хальдору, умоляя его сохранить жизнь пленнику. Он знал, что Кайлех исполнит угрозу, если раненый умрет.

Король повернулся к Мирту, одному из своих приближенных. Этому человеку он доверял, хотя в глубине души и чувствовал, что никто не сможет заменить ему Лотрина.

– Беглецы нас перехитрили, – сказал Кайлех. – Как думаешь, где они сейчас?

Мирт не привык выражать собственное мнение. Для этого существовал Лотрин, умевший обуздывать гнев Кайлеха и осмеливавшийся ему перечить. Все остальные приближенные короля были преданными слугами, беспрекословно выполнявшими приказы и готовыми идти за ним в огонь и воду.

– Мой король, если Лотрин с ними… – начал Мирт, смущенно откашлявшись.

– Конечно, этот предатель с ними! – перебил его король, кипя от гнева.

– Вот в том-то и дело, ваше величество. Лотрин наверняка поведет их к вершинам горных хребтов, и они попытаются спуститься на равнину через перевалы.

– Ты в этом уверен?

– На месте Лотрина я бы сделал именно так. Он прекрасно знает горы, сир, и выберет самый опасный путь, потому что это даст беглецам возможность уйти от погони. Лотрин может провести их через перевал Хальдора.

Кайлех задумался на минуту. Воины, затаив дыхание, смотрели на короля, ожидая, что он скажет.

– Я согласен с тобой, Мирт, – наконец промолвил Кайлех.

У Мирта отлегло от сердца, однако выражение его лица оставалось непроницаемым. Он ждал дальнейших приказаний повелителя.

– Бери своих людей и поднимись с ними к перевалу Хальдора, – распорядился Кайлех. – Да хранит он вас всех! Если найдете беглецов, можете убить Корелди и женщину, но Лотрина приведите ко мне. Я сам буду судить его за измену. А ты, Дрек, – обратился Кайлех к другому своему приближенному, – возьми десять человек и отправляйся с ними на всякий случай к перевалу Собачья Лапа.

Дрек поклонился и, быстро выбрав людей в свой отряд, вскочил в седло.

– Вечером пришлите в крепость донесения, – приказал Кайлех. – Почтовых птиц с собой взяли? – Командиры отрядов кивнули. – Отлично. Жду ваших сообщений. И еще, известите наши заставы в горах. Пусть не щадят никого, кроме Лотрина. Вы поняли?

Не дожидаясь ответа, Кайлех повернул лошадь и поскакал назад, в крепость, с твердым намерением развязать язык Герину Ле Ганту.

Беглецы сделали привал, укрывшись от ветра под навесом увенчанной снежной шапкой скалы. Лотрин приказал своим спутникам отдыхать, и настоял на своем, хотя те уверяли, что не устали и могут продолжать путь. Их ожидал сложный подъем. Все трое понимали, что преследователи уже настигли Герина, который либо снова попал в плен, либо убит людьми Кайлеха. Благодаря самоотверженности Герина они получили драгоценное время, которым следовало разумно распорядиться.

Взглянув на понурого Ромена, Элспит решила отвлечь его от тяжелых мыслей каким-нибудь разговором.

– Вы сказали, что мы на самом деле не знаем, кто вы. Что означали ваши слова?

Уил поднял на нее глаза.

– Забудьте, что я говорил.

Элспит сердито нахмурилась.

– Ну уж нет! Из-за вас, Ромен, все в моей жизни пошло наперекосяк. И теперь мне грозит смерть! Я не собираюсь бездумно следовать вашим указаниям. Вы недаром произнесли те слова, а теперь пытаетесь заставить меня забыть их. Вы всегда казались мне странным, Ромен! Моя тетушка согласилась встретиться с вами лишь потому, что вы сослались на Уила Тирска, а потом в моем присутствии заявили несчастному Герину, что вы и есть Уил Тирск. И он поверил вам. Вы что-то скрываете, Ромен. Может быть, настало время рассказать правду?

Лотрин попытался успокоить девушку, но Элспит сбросила его руку со своего плеча.

– Он лжет нам! – воскликнула она. – Мы рискуем из-за него жизнью, а он водит нас за нос!

– Я никого не заставляю рисковать из-за меня жизнью, – огрызнулся Уил.

– А разве у нас есть выбор, Корелди? Из-за вас Лотрин потерял все, что имел!

– Тише, – одернул ее Лотрин. – Ваш громкий голос может вызвать сход снежной лавины.

Элспит попыталась продолжить гневную речь, но неожиданно всхлипнула и разрыдалась. Уилу стало жаль ее. Напряжение последних дней привело к нервному срыву. Лотрин с упреком посмотрел на него и покачал головой.

– Если я расскажу правду, вы не поверите мне, Элспит, – мягко сказал Уил.

– Вы сначала попытайтесь это сделать, а потом посмотрим, – сквозь слезы промолвила она, уткнувшись в плечо горца.

Уилу и самому хотелось поделиться с кем-нибудь всем пережитым.

– Ну, хорошо, – промолвил он. – Но предупреждаю, со мной случилось невероятное.

И он поведал спутникам о том, как Уил Тирск и Ромен Корелди стали единым целым.

Рассказчик умолк, и под навесом скалы установилась мертвая тишина. Элспит, потупив взор, разглядывала свои башмаки, а Лотрин не сводил с Уила проницательных глаз.

– Я сразу же заподозрил, что вы не Корелди, – наконец заговорил горец. – Я говорил себе, что прошло много лет, и Корелди сильно изменился, но в глубине души понимал, что передо мной другой человек. Кайлех тоже почувствовал это. Обличье, манеры, голос остались прежними, но все остальное…

– Как вы это поняли? – спросила Элспит.

– Ромен, которого я знал прежде, был остроумным, общительным и себялюбивым, – ответил Лотрин. – Новый Ромен не походил на него, он обладал совсем другими качествами, и это бросалось в глаза. Меня поразило то, что новый Ромен проявлял заботу о людях. Знаете, Элспит, тот Ромен, которого я знал, давно бы уже раздел вас и уложил в постель.

Элспит пришла в ужас.

– Он не пропускал ни одной юбки. Создавалось впечатление, что Ромен стремится покорить как можно больше женщин и с упоением ведет счет любовным победам. При этом он не испытывал к ним никаких чувств. Может быть, именно поэтому Кайлех и любил Ромена. Они одного поля ягоды.

Уил нахмурился.

– Я тоже люблю женщин, – сказал он, как будто оправдываясь.

– Тем не менее вы даже не пытались заигрывать со мной, – изогнув бровь, промолвила Элспит. – Или я, по вашему мнению, недостаточно хороша собой?

– Дело не во внешности, – возразил Лотрин. – Наружность женщины не имела особого значения для Ромена. Он заигрывал со всеми подряд, втирался к женщинам в доверие. И вот я вижу, что новый Ромен даже не пытается никого соблазнить, хотя мог бы легко вскружить голову своей спутнице.

Девушка бросила сердитый взгляд на Лотрина.

– Меня не так легко соблазнить, как вам кажется, – возразила она. – Впрочем, я понимаю, что вы хотите сказать.

– И еще меня удивило, что вы ни разу не обмолвились об агроло, – продолжал Лотрин, взглянув наУила. – Кстати, Кайлех тоже заметил это.

– Агроло? А что это такое? – спросил Уил.

Лотрин усмехнулся.

– Вот то-то и оно, что вы этого даже не знаете.

– Насколько я понимаю, вы разыскали мою тетушку, чтобы узнать у нее о значении тех перемен, которые произошли с вами? – спросила Элспит.

Уил кивнул.

– И она дала ответы на ваши вопросы?

– К сожалению, нет. Хотя Вдова Илик поняла, что я – не Ромен Корелди. Дотронувшись до меня, она сразу же узнала, кто перед ней. – Уил провел рукой по своим гладким шелковистым волосам, к которым до сих пор не привык. – Ваша тетушка сказала, чтобы я нашел отца Миррен. Совсем недавно, во время привала в пещере, я видел сон. Мне приснилась Миррен. Она приказала мне сделать то же самое – найти ее отца.

– А где он? – спросила Элспит.

– Понятия не имею. Я даже не знаю его имени, – пытаясь скрыть отчаяние, ответил Уил. – Ума не приложу, где мне его искать.

Его спутники с озабоченным видом переглянулись.

– И что же вы намерены делать дальше? – спросил Лотрин.

– Прежде всего, мне надо выбраться отсюда. Потом я собираюсь перевезти сестру в безопасное место. И только после этого вернусь в Бриавель и поступлю на службу к Валентине. Как видите, у меня обширные планы.

– Значит, Герин был вашим другом и наставником? – тихо спросила Элспит.

Уил кивнул.

– Он был мне вместо отца, – сказал он и, помолчав, с замиранием сердца спросил: – Вы верите мне?

– Моя тетя верила вам, а она видела людей насквозь. Поэтому я думаю, что вы рассказали нам правду, – ответила Элспит. – Мы, северяне, верим в существование колдовства и магии, хотя предпочитаем помалкивать об этом.

– Я тоже считаю, что в нашем мире есть силы, более могущественные, чем правители и короли, – сказал Лотрин. – Хальдор подарил мне сына, это было настоящим чудом. Я верю в богов и их всемогущество. Они наделяют людей магическими способностями. Миррен, о которой вы нам рассказали, выполняла волю богов и была их посланницей в нашем мире.

– Спасибо, – искренне поблагодарил их Уил, обрадованный тем, что ему наконец поверили. – Но зачем меня наделили магическими силами? Чего боги ждут от меня?

– Прислушивайтесь к внутреннему голосу, – посоветовал Лотрин.

– Скажите, а Рашлин действительно владеет магическими приемами? – спросил Уил.

Лотрин кивнул.

– Да, он настоящий колдун. Но Рашлин плохо влияет на Кайлеха.

– А откуда он взялся?

– Этого никто не знает. Возможно, Кайлеху известно, откуда он родом, но король предпочитает молчать об этом. А сам Рашлин скрытен и замкнут, – сказал Лотрин и, помолчав, добавил: – Но вот что странно. Рашлин должен был почувствовать магическое начало, которое присутствует в вас. Как мог колдун не догадаться о том, что вы не тот, за кого вас принимают?

Уил пожал плечами.

– Я тоже этого не понимаю.

– Как же нам теперь вас называть? – спросила Элспит.

– Пока мы не выберемся отсюда, зовите меня Роменом, – ответил Уил и взялся за свою сумку.

– В путь! – скомандовал Лотрин, помогая Элспит встать – Больше никаких разговоров. Берегите силы. Они понадобятся нам, чтобы преодолеть перевал Хальдора.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю