Текст книги "Подкова на счастье"
Автор книги: Фиона Келли
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)
ГЛАВА VI
Ярость тренера
Два неподвижных тела распластались на земле. Холли подбежала к ним раньше всех.
– Белинда! – закричала она с отчаяньем. – Ты жива?
Белинда открыла глаза и посмотрела на подругу.
– Нельзя уж и поспать минутку, да? – невнятно проговорила она.
Холли с облегчением вздохнула. Кажется, все в порядке.
– Белинда, ты была просто великолепна! – с восторгом воскликнула она.
– Я знаю. Но как там Джек и лошади?
Джеку помогали сесть. Тинзелтаун и Мелдоун спокойно щипали траву немного поодаль. Страх и паника исчезли так же быстро, как и начались.
– Что ты себе позволяешь? – заорал во всю глотку Паттерсон, подходя к Джеку. – Ты ведь отвечал за этого коня и был обязан удержать его!
– Все случилось слишком неожиданно, мистер Паттерсон. – Джек морщился от боли и потирал правое плечо.
– В самом деле, парень ни в чем не виноват, – вступился за него кто-то из журналистов. – Он только садился на лошадь, когда та понесла.
Паттерсон нахмурился еще сильней, но пошел на попятную.
– Пожалуй, это верно, – с неохотой согласился он. – Во всем виновата проклятая собачонка. Где она?
Он повернулся, отыскивая глазами Тоби. Трейси стояла чуть в стороне и, нагнувшись, держала песика за ошейник и пыталась его успокоить.
– Это твой кабысдох, что ль? – прорычал тренер.
– Вроде бы, – ответила девочка.
– Как это прикажешь понимать?
– Мы присматриваем за ним. Его хозяйка попала и больницу, – вмешалась Холли.
Паттерсон поглядел на нее.
– Ты тоже вместе с ними?
– Мы не брали его с собой, – объяснила она. – Он каким-то образом сам нас догнал.
– Ну, вот что. Если я еще раз встречу вас на территории конюшни, то догоню и отхлещу кнутом. Теперь убирайтесь отсюда! Чтобы я вас больше тут не видел!
Холли и Трейси не стали спорить. Настроение у Паттерсона было отвратительным, так что неизвестно, что он мог выкинуть в следующую минуту. Так что они поскорей побежали к своим велосипедам и поехали назад, к домику миссис Дженкинс. Тоби радостно бежал по дороге впереди них. Только его одного не огорчили утренние происшествия.
– Как там Джек? – спросила Холли, когда позже Белинда заглянула к ним.
– Нормально! Плечо еще немножко побаливает, но через пару дней оно заживет, – сообщила Белинда.
Члены Детективного клуба сидели возле маленького домика и грелись на вечернем солнце.
– А что там наш дорогой Паттерсон? – поинтересовалась Трейси.
– Просто души во мне не чает, – усмехнулась Белинда. – Говорит, что я спасла жизнь Тинзелтауна. Он не знает, что вы мои лучшие подруги, – добавила она, – и я не стану говорить ему об этом. Это только все испортит.
– Если он случайно об этом узнает, он даст тебе пинка и выкинет из конюшни, – засмеялась Трейси.
– Или отхлещет кнутом, – добавила Холли.
Она перелистывала записи, сделанные в красном блокноте Детективного клуба. Их оказалось пока еще немного, и она смутно ощущала, что там чего-то пока еще нет – чего-то очень существенного.
– Белинда, у тебя найдется, что добавить в наш блокнот? – спросила она.
– Да, кажется, у меня пока еще не появилось ничего такого, на что стоит обратить внимание, – ответила та, пожимая плечами.
– Ну а все-таки?
– Ну я говорила с Джеком насчет Тинзелтауна. Вы ведь знаете, что он будет в субботу участвовать в скачках?
– Если он помчится так же, как в тот раз, когда испугался Тоби, он выиграет забег с огромным опережением. – Трейси погладила по голове сонную собачонку. Тоби лениво потянулся и опрокинулся на спину, подставляя свое белое брюхо.
– Я знаю, что так многие подумали, – призналась Белинда. – Но ведь все лошади бегут как ошалелые, когда испугаются. Это вовсе не значит, что они способны проделать то же самое на скаковой дорожке и выдержать такой темп всю дистанцию.
– Значит, Тинзелтаун обречен на проигрыш? – спросила Холли.
– Ты ведь слышала, что заявила утром Джина, – напомнила ей Трейси. – Что она быстрей ездила на ослах.
– Но дело не только в этом, – возразила Белинда. – Просто на тех скачках очень сильный состав. Тинзелтауну придется бежать вместе с лошадьми, которые находятся в прекрасной форме. А наш красавец бежал только один раз в жизни, в Ирландии, и пришел там последним. По словам Джека, на этих состязаниях ставки будут делаться как минимум двадцать пять к одному.
– Так что ты лучше не рискуй своим заработком! – усмехнулась Трейси.
– Тебе легко смеяться, – пожаловалась Белинда. – А мне предстоит провести Тинзелтауна по призовому кругу, а после скачек отвести в конюшни. Мы станем там посмешищем. Как назло, мои мама и папа решили приехать на ипподром.
– Мы тоже приедем, – добавила Трейси с лукавой улыбкой.
– Вот еще! Не вздумайте! – Белинда даже вскочила.
– Нет, мы обязательно приедем! – не унималась Трейси. – Ведь твои родители захватят нас с собой, верно?
– Да я тогда просто сгорю со стыда! – простонала Белинда.
– Возможно, именно ради этого Паттерсон и поручил тебе такую часть, – предположила Холли.
– Чтобы поставить Белинду в дурацкое положение? Не думаю, – возразила Трейси. – Она и сама умеет это делать.
– Нет, чтобы выставить в дурацком свете Берчгроув-Ярд, – ответила Холли. – Нет, не в дурацком, а продемонстрировать некомпетентность его владельца. Чтобы все увидели, как там все безнадежно.
– Да, но какой ему прок от этого? И кроме того, – Трейси решила, что пора напомнить Холли про одну вещь, – ты ведь забыла, как сегодня утром он сообщил Джине Брэнд – владельцы Тинзелтауна хотят, чтобы лошадь участвовала в скачках. Мол, у него нет выбора.
– Мы слышали об этом только от самого Паттерсона, – возразила ей Холли. – Что же касается причины всех его действий, то он, возможно, хочет добиться закрытия этой конюшни. Не знаю зачем, но, пожалуй, нам стоит задать этот вопрос. – Она написала в блокноте крупными буквами – ЗАЧЕМ ПАТТЕРСОН ХОЧЕТ ЗАКРЫТЬ БЕРЧГРОУВ-ЯРД? – Если мы найдем ответ на этот вопрос, – сообщила она подругам, – тогда, возможно, нам станут понятными и все остальные вещи.
Несколько дней Холли, Трейси и Белинда много работали и почти не общались.
Белинда быстро убедилась, насколько тяжела жизнь в спортивных конюшнях. Персонал приступал к работе в пять часов утра. А ей к тому же приходилось еще ухаживать и за своим Мелдоуном. К вечеру она настолько уставала, что еле доползала до постели. У нее не оставалось сил на то, чтобы встретиться с Холли и Трейси.
У Холли и Трейси тоже не оставалось времени на развлечения. Работа, которую они взвалили на себя, оказалась более тяжелой, чем они предполагали вначале. Домик мисс Дженкинс не убирался уже несколько десятков лет. Это жилище небогатых фермеров было построено еще в девятнадцатом столетии и с тех пор почти не менялось. Девочкам казалось, что они перенеслись на машине времени на полтора столетия назад.
В доме только добавилось электричество, а в конце пятидесятых позади дома выросла пристройка с ванной комнатой. Сейчас старая ванна была в жутком состоянии – вся в темных пятнах, с отбитой эмалью. Задняя комната на первом этаже служила гостиной, а соседняя кухней. На кухне была большая фарфоровая раковина и электроплитка, выглядевшие так, будто их нашли полвека назад на свалке.
Целых три дня девочки трудились не покладая рук и тем не менее, казалось, ничего не достигли.
– Думаю, нам необходимо составить план действий, – заявила Холли, дожидаясь, когда закипит чайник. – Иначе мы никогда и ни к чему не придем.
План, принятый их совместными стараниями, заключался в том, чтобы убирать комнаты по очереди, вытаскивая из них все вещи. Затем вымыть все от потолка до пола и уж после этого расставить по местам мебель и прочие вещи, которые сейчас валялись беспорядочной грудой. Закончив уборку одной комнаты, переходить к другой.
– Ну вот, мы вымыли стены, и теперь стало видно, что их необходимо красить, верно? – сказала Трейси, окинув критическим взглядом старенькую кухню.
– Ну, нет! – простонала Холли. – Я не переношу запаха краски. К тому же надо выяснить, что думает об этом мисс Дженкинс.
– Спросим у нее в следующий раз, когда навестим ее в больнице, – сказала Трейси.
Реакция мисс Дженкинс последовала незамедлительно, когда через пару дней девочки изложили ей свою идею.
– Если вы сумеете это сделать, как будет замечательно! – ответила она. – Ведь я не красила дом уже много-много лет. Впрочем, это очень трудно. Неужели вы сумеете справиться с такой задачей?
– Нет проблем! – уверенно заявила Трейси. – Мы все покрасим в белый цвет, хорошо?
– От этого в доме станет светлей, – проговорила мисс Дженкинс. – Это очень важно при таких маленьких окнах. Знаете, денег у меня не так много, – старушка потянулась за своим кошельком, – но я могу оплатить краску и другие мелочи, если это получится не слишком дорого.
– Договорились, – усмехнулась Трейси. – Думаю, мы уложимся в эту сумму.
Мисс Дженкинс откинулась на подушки и с облегчением вздохнула.
– Я вам очень признательна, – сказала она. – Но вы не жалеете, что взялись мне помогать? Вам хорошо жить в моем доме?
– Конечно, конечно, – заверила ее Холли.
– Я очень рада. Знаю, что там не очень удобно, но вы чувствуйте себя там как дома.
– Мы и чувствуем, – заверила ее Трейси. – И нам не терпится поскорей взяться за кисти и начать красить, правда, Холли?
– Да! – без особого энтузиазма отозвалась Холли. Но ведь ей не хотелось огорчать больную мисс Дженкинс.
– Мы легко и быстро покрасим белой эмульсией стены и потолок, – говорила на следующий день Трейси, снимая крышку с жестянки с краской. – С помощью валика мы справимся за десять минут.
– Так скоро? – не поверила ей Холли.
– Ну ладно, за час или два – ну, может, за три часа или от силы четыре. Слушай, я вот что тебе предлагаю, – сказала Трейси. – Давай, я стану красить, а ты разбери вон ту стопку газет и другого хлама.
– Согласна! – Холли с радостью согласилась на предложение подруги. Ей было очень интересно перебирать вещи, накопившиеся за много лет у мисс Дженкинс. Она листала газеты, разглядывала старые безделушки, салфетки, платочки. На это у нее ушло столько времени, что Трейси начала жаловаться и возмущаться.
– Ты что копаешься? Ты понимаешь, что я уже побелила весь потолок, а ты все еще возишься с одним и тем же верхним ящиком?
– Да, но ты только погляди на такую прелесть! – Холли показала ей почтовую открытку с причудливыми виньетками. – Тут их штук двадцать, а то и больше. Такие открытки солдаты в Первую мировую войну присылали домой, своим матерям или девушкам. Эти открытки, вероятно, писал отец мисс Дженкинс. Иди сюда, давай почитаем.
– Потом, – отмахнулась Трейси. – Сейчас я предлагаю приняться за переднюю спальню.
Пока Холли читала очередную открытку, Трейси слазила наверх. Через несколько минут она вернулась.
– Плохие новости! – объявила она. – На потолке после вчерашнего дождя появилось сырое пятно. Вероятно, прохудилась крыша. Какие будут предложения?
Прежде чем Холли успела открыть рот, Трейси сама ответила на свой вопрос.
– Не беспокойся, ответ у меня уже готов. Ты помнишь тот вэн, который пронесся мимо и не остановился в тот день, когда мы нашли мисс Дженкинс? – Холли кивнула. – Так вот, пока мы тут живем, я заметила, что он ездит тут регулярно, по крайней мере один раз в день.
Холли положила на место почтовые открытки:
– Ну и что?
– На боку вэна написано «Доусон и Хэкетт – строительные работы любой сложности». Вероятно, они живут или работают в том доме, к которому ведет эта дорога.
– И что дальше?
– Так вот, они ведь все равно ездят мимо, – сказала Трейси. – За двадцать минут они починят оторвавшийся шифер. Получится чуточку дешевле, чем приглашать ремонтника из города.
Холли сложила открытки в аккуратную стопку.
– Что ж, попробуем, – согласилась она. – Вот только я не думаю, что у мисс Дженкинс хватит на это денег. Мы должны убедиться, что это обойдется ей не слишком дорого.
День выдался очень жарким, и Трейси решила прогуляться к дому, стоявшему в конце дороги. Он был построен немного в глубине участка, под деревьями. Когда девочка шла к нему по заросшей травой дороге под ярким солнцем, тень деревьев манила ее, обещая желанную прохладу.
Однако при первом взгляде на дом Трейси была удивлена. Он выглядел так, словно в нем много лет никто не жил. С окон, занавешенных пожелтевшими тюлевыми занавесками, облезала краска. На фронтоне криво повис водосточный желоб. А еще она увидела, что на крыше тоже полно прорех.
– Да, тут много работы, – сказала себе девочка. – Вот они и приезжают сюда для ремонта.
Автомобиля перед домом не оказалось, но Трейси все равно постучала в окно – на всякий случай. Долго никто не отзывался. Она уже начала думать, что напрасно потратила время на дорогу, когда передняя дверь со скрипом отворилась. Из нее выглянул мужчина. Должно быть, он только что проснулся – его волосы были всклокочены.
– Что надо? – прорычал он.
– Мистер Хэкетт? – спросила Трейси, призвав на помощь свою самую ослепительную улыбку.
Наступила небольшая пауза – мужчина что-то соображал.
– Доусон! – наконец ответил он.
Трейси принялась объяснять проблему, возникшую с крышей мисс Дженкинс.
Доусон слушал ее пару секунд, потом резко оборвал.
– Ну и нахальство! – рявкнул он. – Явилась ко мне домой и беспокоит из-за какой-то дырявой крыши!
– Но ведь мы вам заплатим за работу! – возразила Трейси. – Мы обратились к вам, потому что вы тут так близко…
– Ошибаешься, – грубо оборвал он ее во второй раз. – Мы поселились здесь для того, чтобы к нам не лезли с разной ерундой. А теперь катись отсюда, пока я не натравил на тебя собак. – После этих слов он скрылся за дверью и захлопнул ее с громким стуком.
– Да, вас не научили в школе хорошим манерам, – пробормотала Трейси и пошла прочь от дома. Она уже подходила к дороге, когда до ее ушей долетел шум приближавшегося автомобиля. Она остановилась на поросшей травой обочине. Через несколько мгновений с дороги свернул черный вэн и понесся к дому.
Тут шофер заметил ее и резко нажал на тормоза. Машина со скрежетом остановилась.
– Что ты тут болтаешься? – грубо спросил он, высунувшись из окна.
– Я только что разговаривала с мистером Доусоном, – ответила Трейси.
– Доусоном? Зачем он тебе понадобился?
– А вы мистер Хэкетт?
– Ну, допустим. А что тебе до этого?
Трейси опять рассказала свою историю. В отличие от своего напарника Хэкетт выслушал ее до конца, не перебивая. Когда она закончила, он сочувственно кивнул.
– Мы бы помогли вам, если б была такая возможность, – заявил он. – Но тут у нас много работы, и к тому же мы выбились из графика. Поэтому в настоящий момент мы не можем отвлекаться на другие заказы. Ты лучше загляни в телефонную книгу – найдешь там других мастеров.
После этих слов он газанул и умчался дальше. Трейси проводила его взглядом и побежала назад к домику. К тому времени, когда она вошла в калитку, с нее градом лился пот.
– У тебя такой вид, словно ты пересекла всю пустыню Сахару, – усмехнулась Холли. – Ты случайно не столкнулась с какими-нибудь неприятностями?
– Шутки в сторону, – серьезно ответила Трейси. – И послушай, что я видела и слышала. – Тут она рассказала Холли, что ей сказали оба строителя. – Ну, что ты скажешь? – спросила она, когда закончила говорить.
Холли пожала плечами.
– Так мы напрасно на них надеялись? – наугад ответила она.
– Я не об этом тебя спросила. Ты обратила внимание, что они сказали мне разные вещи. Один заявил, что это их дом, другой – что они выполняют тут заказ по ремонту.
Холли задумалась:
– Ну, и на что ты намекаешь?
– Один из них мне солгал.
– Не обязательно. Ведь они могли купить тот дом и теперь ремонтируют, чтобы в нем можно было жить, – возразила Холли.
Трейси озадаченно вытаращила глаза, но тут же помотала головой:
– Нет, у меня сложилось другое впечатление.
– Тогда, возможно, твое впечатление было ошибочным. Или, не исключено, что они оба врут, а на самом деле они ограбили банк и теперь скрываются от полиции. Поэтому им и нужно было поскорей от тебя отделаться, – предположила Холли.
– Что, я должна считать это серьезной дедукцией? – с иронией, подняв брови, спросила Трейси.
– Ну ладно, не ворчи, – ответила Холли. – Просто все не очень понятно.
– Пожалуй, – согласилась Трейси. – Но я вот что еще тебе скажу. Я уверена, что видела этих дядек где-то раньше, но не могу вспомнить где.
– Может, возле полицейского участка, на стенде со снимками разыскивающихся преступников? – усмехнулась Холли. – Ладно, принимайся за работу. Не исключено, что она поможет тебе припомнить…
Понадобилось еще два дня, а также поездка на скачки вместе с мистером и миссис Хейес, и тогда Трейси вспомнила, где она видела Доусона и Хэкетта.
Обе девочки только что наблюдали, как Белинда провела Тинзелтауна по парадному кругу. Белинда вычистила его до совершенства, так что по крайней мере ей не пришлось стыдиться за красивого коня. Впрочем, когда начнутся сами скачки, важным станут не экстерьер коня, а его скорость, и Белинда не без оснований опасалась, что тут уж коня ожидает полный позор. Холли и Трейси сочувствовали подруге, но, поскольку ничем не могли ей помочь, направились к трибунам, откуда открывался хороший обзор скаковой дорожки.
С трибун была видна небольшая площадка, где были выставлены букмекерские доски. Сами букмекеры стояли возле них на деревянных ступеньках и выкрикивали свои ставки на предстоящий забег. Когда игроки делали ставки и вручали им деньги, каждый получал взамен билетик, а клерк записывал ставку в свою тетрадь. После этого игроку ничего другого не оставалось, как поскорей отыскать место, откуда он сможет наблюдать за бегом выбранной им чистокровки.
Трейси завороженно наблюдала за этой сценой, когда внезапно заметила нечто, заставившее ее ахнуть и подскочить на месте.
– Вспомнила! – воскликнула она.
– Что ты вспомнила? – Холли повернулась к подруге. До этого она, не отрывая глаз, смотрела на Тинзелтауна, бежавшего к стартовой линии. Он уже немного отстал от других лошадей.
– Я только что вспомнила, где видела до этого Доусона и Хэкетта, – сообщила Трейси.
– Где?
– В тот день, когда бежал Дарк, они тоже были в видеоотделе «Ветланда» и смотрели телевизор.
– С чего ты взяла? – недоверчиво подняла брови Холли.
– Потому что Хэкетт сейчас только что сделал ставку у букмекера! – объявила Трейси. – Видишь? Вон там он, в светло-голубом костюме.
Холли тут же заинтересовалась.
– Ты уверена, что это он? – отрывисто спросила она.
– Абсолютно! – подтвердила Трейси. – Ой, гляди! Сейчас он пошел к другому букмекеру.
– Что ж, если он делает ставку на Тинзелтауна, то не видать ему выигрыша как своих ушей! – усмехнулась Холли.
Они проследили, как строитель протянул букмекеру толстую пачку денег, а вместо нее сунул в карман узкий билетик. Он успел как раз вовремя. В следующий момент гул толпы сообщил, что стартовые боксы открылись, и скачки начались.
– Лошади рванулись вперед! – Голос комментатора гремел через систему громкоговорителей. Он перечислял лошадей одну за другой и самым последним назвал Тинзелтауна.
– Какой сюрприз! – саркастически воскликнула Трейси. Она следила за белой полосой на морде, мелькавшей среди других лошадиных голов.
– Похоже, Джина Брэнд была права, – крикнула ей Холли, перекрывая шум.
– Половину дистанции Тинзелтаун бежал в середине группы, но все-таки не отставал ни на шаг.
– Уже хорошо! Если он продержится, Белинде по крайней мере не придется краснеть за него, – закричала Холли.
Но Тинзелтаун не остался там. С этого момента он начал набирать темп.
– Скоро он обязательно отстанет, – вздохнула Холли.
Однако она не угадала.
– Два фарлонга пройдены. Впереди Эхо, Дрим-мейкер, Ласт-Чанс. На четвертую позицию вышел Тинзелтаун!
– Давай, Тинзелтаун! – закричала Трейси.
В начале последнего фарлонга гнедой скакал вторым, однако от лидера его отделяли добрых три корпуса.
– Борьба развернулась между этими двумя чистокровками, – сообщил комментатор зрителям. – Эхо все еще держит лидерство, но Тинзелтаун быстро сокращает расстояние!
– Давай, Тинзелтаун! Жми! – Теперь Холли и Трейси не одни орали во весь голос. Когда обе лошади мчались по финишной прямой, толпа неистовствовала. Похоже было, что этот результат станет самым неожиданным за весь сезон. Шум, казалось, еще больше подгонял Тинзелтауна. Его словно переключили на новую скорость. Последние двадцать метров он шел ноздря в ноздрю с призером, но когда лошади пронеслись мимо призового столба, Тинзелтаун определенно вырвался вперед. Никому не известная лошадь выиграла двадцать пять к одному!