Текст книги "Симулакры"
Автор книги: Филип Киндред Дик
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)
* * *
Был вечер. Иан Дункан обнаружил себя на пустынном перекрестке, замерзший и дрожащий, рядом с остановкой городского общественного транспорта.
«Что я тут делаю? – изумленно спросил он себя и посмотрел на часы: было восемь. – Я должен быть на собрании в честь Дня поминовения, не так ли? Мне нельзя отсутствовать еще раз. Пропустить два собрания подряд – это ужасно. Надо бежать домой».
Родной «Авраам Линкольн», со всеми его башенками и окнами, находился совсем недалеко, и Иан поспешил к нему, дыша глубоко и пытаясь держать хороший темп.
«Надеюсь, собрание еще не закончилось», – подумал он.
Однако окна зала собраний были уже темны.
«Черт побери!» – подумал Иан с отчаянием.
– Собрание в честь Дня поминовения закончилось? – спросил он, когда на входе в здание у него проверяли идентификат.
– Вы слегка напутали, мистер Дункан, – сказал Винс Страйкрок. – День поминовения был вчера. Сегодня – пятница.
«Что-то тут не так», – подумал Иан. Но спорить не стал, просто кивнул и поспешил к лифту.
Едва он вышел из лифта на своем этаже, его окликнули:
– Эй, Дункан!
Это был сосед по имени Корли, которого он едва знал. Поскольку подобная неожиданная встреча могла быть небезопасна, Иан приблизился к нему с осторожностью.
– Что случилось?
– Слушайте меня, – сказал Корли быстро и опасливо. – Вы провалили последний релпол-тест. Вас собираются разбудить завтра в пять или шесть утра и устроить неожиданное тестирование. – Он глянул сначала в один конец коридора, потом в другой. – Изучите конец тысяча девятьсот восьмидесятых, а в частности религиозно-коллективистские движения. Ясно?
– Да, – с благодарностью сказал Иан. – Большое спасибо!.. Может быть, я сумею когда-нибудь и вам… – он осекся, так как Корли нырнул назад, в свою квартиру, и закрыл дверь.
Иан остался один.
«Безусловно, это очень любезно с его стороны, – подумал он, идя по коридору. – Пожалуй, он спасает меня, предупредив об угрозе принудительного выселения».
Очутившись в своей квартире, он устроился поудобнее и обложился всеми имевшимися у него справочниками по политической истории Соединенных Штатов.
«Я буду учиться всю ночь, – решил он. – Потому что я должен справиться с этим тестом. У меня просто нет иного выбора».
Чтобы не заснуть, он включил телевизор и тотчас же ощутил, как от экрана, на котором возникла Первая Леди, заструилось знакомое, милое, сердечное тепло.
– …а музыкальную программу сегодняшнего вечера, – сказала Николь, – открывает квартет саксофонистов, который исполнит темы из опер Вагнера и, в частности, из моей самой любимой, из «Мейстерзингеров». Я полагаю, что мы все получим большую пользу и, конечно же, духовно обогатимся. А после этого, решила я, перед вами снова предстанет ваш давний любимец, всемирно известный виолончелист Генри Леклерк, который исполнит произведения Джерома Керна и Коула Портера.
Она улыбнулась, и Иан Дункан, окруженный армией справочников, улыбнулся ей в ответ.
«Интересно, – подумал он, – каково это, играть в Белом доме? Что это значит – выступать перед Первой Леди? Жаль, что я так и не выучился играть ни на одном музыкальном инструменте. Я не умею ни играть в пьесах, ни писать стихи, ни петь или танцевать… Ничего. Был бы я из музыкальной семьи, если бы отец или мать научили меня…»
Он хмуро нацарапал несколько строк о взлете французской христианско-фашистской партии в 1975 году. Но его словно за уши тянули к телевизору, и, отложив в сторону ручку, он повернулся лицом к экрану.
Николь показывала дельфтскую изразцовую плитку, которую ей удалось отыскать в одной из лавок в Швайнфурте, Германия. Какие у этой плитки прелестные, чистые цвета!.. Иан глаз не сводил с экрана, зачарованный тем, как сильные, изящные пальцы Николь нежно гладили солнечную поверхность обожженной глазури.
– Полюбуйтесь на эту плитку, – говорила Николь своим бесподобным хрипловатым голосом. – Неужели вам бы не хотелось иметь такую вещицу? Разве она не прелестна?
– Прелестна, – прошептал Иан Дункан.
– Сколько из вас хотели бы увидеть ее когда-нибудь еще? – спросила Николь. – Поднимите руки.
Иан с надеждой поднял руку.
– О-о, как вас много! – Лицо Николь расцвело сияющей улыбкой. – Ну что ж, возможно, позже мы еще пройдемся по Белому дому. Вам бы этого хотелось?
– Еще как хотелось бы! – вскричал Иан, подпрыгивая от восторга.
Ему казалось, что она улыбается с экрана только ему и никому больше. И он улыбнулся в ответ. А затем, ощущая гигантскую тяжесть, навалившуюся на душу, вернулся к своим справочникам. Назад, к жестокости бесконечных будней…
Что-то стукнуло в окно его комнаты, послышался тихий голос:
– Иан Дункан, у меня очень мало времени!
Оглянувшись, он увидел в вечернем полумраке парящую в воздухе яйцеобразную конструкцию. Внутри находился какой-то мужчина, энергично машущий руками и продолжающий звать Иана. Яйцо издавало негромкое гудение, его двигатели сбавили мощность, человек ударом ноги открыл люк аппарата и поднялся с сиденья.
«Неужели они уже прибыли проводить тест, – подумал Иан Дункан, беспомощно встал. – Так скоро… Я еще не готов».
Человек развернул свой аппарат так, что огненно-белые струи ракетных двигателей воткнулись прямо в стену здания. Комната задрожала, посыпалась облицовка стен. Стекло от жара лопнуло. Человек возник в проеме и крикнул, пытаясь привлечь внимание обалдевшего Иана.
– Эй, Дункан! Поторапливайтесь! Я уже забрал вашего дружка! Он на борту другого корабля!
Мужчина был уже немолод, на нем был дорогой несколько старомодный костюм из натуральной ткани синего цвета в полоску. Незнакомец ловко выпрыгнул из яйцеобразного аппарата и приземлился на обе ноги в комнате Иана.
– Нам надо торопиться, если мы намерены сделать это. Неужели вы меня совсем не помните?.. А Эла?
Иан Дункан изумленно глядел на незваного гостя, не имея ни малейшего понятия ни о нем, ни об Эле.
– Мамины психологи неплохо с вами поработали! – Мужчина задыхался. – Эта Бетесда – стоящее, видно, местечко. – Он подошел к Иану и схватил его за плечо. – Энпэшники закрывают все «Пристанища драндулетов». Мне необходимо срочно переправить свое хозяйство на Марс, и я беру вас с собой. Попытайтесь собраться. Меня зовут Чокнутый Лука. Сейчас вы меня не помните, но память к вам вернется, когда мы все окажемся на Марсе и вы снова встретитесь со своим дружком Элом. Шевелитесь!
Лука подтолкнул его к проему, который всего несколько минут назад был окном, и к аппарату, зависшему рядом.
«Это же и есть драндулет», – сообразил вдруг Иан.
– О'кей, – сказал он, пытаясь разобраться, что следует взять с собой.
Что ему может понадобиться на Марсе? Зубная щетка, пижама, зимнее пальто? Он в отчаянии оглядывал квартиру.
Где-то вдалеке ожили полицейские сирены.
Лука забрался назад, в кабину драндулета и протянул Иану руку. Тот схватился за руку и последовал за попутчиком. По полу драндулета, к изумлению Иана, ползали ярко-оранжевые, смахивающие на огромных божьих коровок существа, чьи антенны сразу же повернулись в его сторону.
«Это папулы, – вспомнил Иан. Или что-то вроде этого».
– Вам теперь будет очень хорошо, – мысленно сказали папулы. – Не волнуйтесь! Чокнутый Лука успел вовремя прилететь за вами, Очень, очень вовремя. Так что расслабьтесь.
– Да, – согласился Иан.
Он прилег, прислонившись к задней стенке драндулета, и расслабился. И корабль рванулся в бездну ночи, направляясь к планете, которая летела впереди.
ГЛАВА 13
– Мне очень хочется покинуть Белый дом, – зло сказал Ричард Конгросян энпэшникам, охранявшим его.
Он все более раздражался, им все более завладевали опасения. Он старался держаться как можно дальше от комиссара Пэмброука. Это ведь Пэмброук заправлял здесь всем…
– Мистер Джадд, психохимиотерапевт из «АГ Хеми», должен появиться с минуты на минуту, – сказал Уайлдер Пэмброук. – Так что, пожалуйста, потерпите еще немного, мистер Конгросян.
Голос его был спокоен, но совсем не успокаивал. Присутствовала в нем некоторая жесткость, все больше и больше действовавшая Конгросяну на нервы.
– Это же невыносимо! – воскликнул Конгросян. – Вы ни на секунду не спускаете с меня глаз. Я терпеть не могу, когда за мною следят. Неужели вы никак не можете понять, что у меня самая настоящая paranoia sensitiva?
В дверь постучались.
– Мистер Джадд желает видеть мистера Конгросяна, – объявил служитель Белого дома.
Пэмброук открыл дверь и пропустил Меррилла Джадда, который деловито вошел в комнату, держа в руке кейс, украшенный фирменными наклейками.
– Мистер Конгросян? Рад наконец-то встретиться с вами лично.
– Привет, Джадд! – Конгросян особой радости от происходящего не испытывал.
– Я принес с собой кое-какие новые экспериментальные препараты для вас. – Джадд открыл портфель. – Имипрамин-гидрохлорат – два раза в день, пятьдесят миллиграммов. Таблетка оранжевого цвета. А коричневые таблетки – это еще одно новое средство, метабиретинат-оксид, сто миллиграммов в…
– Это яд! – перебил его Конгросян.
– Простите? – Джадд насторожился и приложил согнутую рупором кисть к уху.
– Я не стану ничего принимать. Это часть тщательно разработанного плана, цель которого – убить меня.
В этом у Конгросяна не было ни малейших сомнений. Он это понял, как только увидел в руках Джадда фирменный кейс «АГ Хеми».
– Да нет же! – Джадд бросил взгляд на Пэмброука. – Уверяю вас! Мы пытаемся помочь вам, сэр. Это наша работа.
– А почему вы меня похитили?
– Я вас не похищал, – осторожно сказал Джадд. – А теперь, что касается…
– Все вы заодно! – объявил Конгросян.
Призвав на помощь все свои психокинетические способности, он поднял обе руки и направил свое внимание на психохимиотерапевта Меррилла Джадда.
Тот поднялся над полом, завис, болтая ногами и все еще крепко сжимая в руках свой фирменный кейс. Разинув рот и выпучив глаза, он обалдело глядел на Конгросяна и Пэмброука. Потом попытался что-то сказать, но тут Конгросян швырнул его в закрытую дверь комнаты. Дверь раскололась, Джадд пролетел сквозь нее и исчез из вида. В комнате вместе с Конгросяном остались только Пэмброук и его энпэшники.
Откашлявшись, Уайлдер Пэмброук сказал:
– Нам, пожалуй, следует проверить, насколько серьезные травмы он получил. – И уже шагая к двери, добавил через плечо: – Полагаю, «АГ Хеми» будет немало огорчена этим инцидентом. Мягко выражаясь.
– К дьяволу «АГ Хеми»! – крикнул Конгросян. – Мне нужен мой личный врач. Я не доверяю никому из тех, кого вы сюда приводите. Откуда мне знать, что он в самом деле из «АГ Хеми»? Он вполне может быть самозванцем.
– В любом случае, – сказал Пэмброук, – вам вряд ли теперь стоит из-за него беспокоиться.
Он осторожно открыл останки двери.
– Так он в самом деле из «АГ Хеми»? – спросил Конгросян, выходя вслед за ним в коридор.
– Вы же сами говорили с ним по видеофону. Именно вы и впутали его в эту историю. – Пэмброук искал взглядом Джадда и был теперь сердитым и даже взволнованным. – Где он? – требовательным тоном спросил он. – Ради бога, Конгросян, что вы с ним сделали?
– Я закинул его в подвал, в прачечную, – неохотно ответил Конгросян. – И ничего с ним не случилось.
– Вам известно, что такое принцип фон Лессингера? – глядя на него в упор, спросил Пэмброук.
– Разумеется.
– Как один из высших руководителей НП я имею доступ к аппарату фон Лессингера. Вам не хочется узнать, кто станет следующей жертвой вашего злоупотребления своими психокинетическими способностями?
– Нет, – сказал Конгросян.
– Знание этого в ваших интересах. Поскольку вы могли бы сдержаться, чтобы потом не сожалеть.
– И кто же это будет? – спросил Конгросян.
– Николь, – ответил Пэмброук. – А теперь, если не возражаете, ответьте мне вот на какой вопрос… Почему вы до сего момента воздерживались от использования своего таланта в политических целях?
– В политических целях? – эхом отозвался Конгросян.
Он не мог сообразить, как можно использовать психокинетику в политических целях.
– Позвольте вам напомнить, – отметил Пэмброук, – что политика есть искусство принуждать других людей делать то, что вам хочется, даже с применением силы, если необходимо. Применение вами психокинеза только что было необычно в своей направленности… но, тем не менее, это самый настоящий политический акт.
– Я всегда чувствовал, что было бы неправильно использовать психокинез на людях, – сказал Конгросян.
– Но теперь…
– Теперь ситуация изменилась. Я пленник, все против меня. Вы тоже, например. Не исключено, что мне придется использовать свои способности против вас.
– Пожалуйста, не делайте этого, – сказал Пэмброук, принужденно улыбнувшись. – Я всего-навсего наемный работник правительственного учреждения, выполняющий свои служебные обязанности.
– Вы несколько больше, чем наемный работник, – возразил Конгросян. – Мне все-таки интересно узнать, каким образом я использую свои способности против Николь.
Он никак не мог себе представить, что способен на подобное – такой ужас она в нем вызывала. И такую почтительность…
– Поживем – увидим, – сказал Пэмброук.
– Меня поражает, – сказал Конгросян, – что вам приходится применять аппарат фон Лессингера только для того, чтобы выяснить что-то обо мне. В конце концов, я – жалкий изгой, неспособный жить среди других людей! Уродец, которому лучше бы и не появляться на свет.
– Это за вас говорит сейчас ваша болезнь. И где-то в глубине своего сознания вы это прекрасно понимаете..
– Но вы должны признать, – упорствовал Конгросян, – что весьма странно пользоваться детищем фон Лессингера так, как это делаете вы. Какова ваша цель?
«Ваша истинная цель», – добавил он про себя.
– Моя задача – защитить Николь. Поскольку вы очень скоро предпримете откровенные враждебные действия по отношению к ней.
– Я думаю, вы лжете, – перебил Конгросян. – Я бы никогда не совершил ничего подобного. Только не по отношению к Николь!
Уайлдер Пэмброук поднял бровь. А затем отвернулся и нажал кнопку вызова лифта – психохимиотерапевта из «АГ Хеми» надо было все-таки найти.
– Что вы собираетесь делать? – спросил Конгросян.
Он всегда подозрительно относился к сотрудникам НП, и эта его подозрительность еще больше усилилась после того, как полиция ворвалась в «Пристанище драндулетов» и схватила его. А этот человек вызывал у него особенную подозрительность, хотя Конгросян и не понимал – почему.
– Я всего лишь выполняю свои служебные обязанности, – повторил Пэмброук.
Однако Конгросян ему не верил.
– Как вы теперь будете себя чувствовать? – спросил Пэмброук, когда открылась дверь лифта. – После того, как убили сотрудника «АГ Хеми»…
Он вошел в кабину и жестом пригласил Конгросяна последовать за ним.
– Мой доктор. Эгон Сьюпеб. Он может меня вылечить.
– Вы хотели бы с ним встретиться? Это можно устроить.
– Да! – вскричал Конгросян. – И как можно скорее. Он – единственный во всей Вселенной, кто не против меня.
– Я мог бы доставить вас к нему, – сказал Пэмброук, и выражение его плоского, сурового лица стало задумчивым. – Если это покажется мне хорошей идеей.
– Если это не покажется вам хорошей идеей, я с помощью своих способностей зашвырну вас в Потомак.
Пэмброук пожал плечами:
– Не сомневаюсь, что вы способны это сделать. Но по данным, полученным с помощью аппарата фон Лессингера, вы этого, по всей вероятности, не сделаете. Так что я рискну.
– Не думаю, что принцип фон Лессингера безупречен, когда дело приходится иметь с нами, психокинетиками, – раздраженно сказал Конгросян и тоже шагнул в кабину. – По крайней мере, я слышал, что так говорят. Мы действуем как вероятностные факторы, что вносит неопределенность в результаты, получаемые с помощью аппарата фон Лессингера.
Пэмброук снова пожал плечами и нажал кнопку на пульте.
С этим невозмутимым человеком было трудно иметь дело. И он активно не нравился Конгросяну.
«Может, виной тому всего лишь полицейский менталитет, – подумал пианист. – А может, и нечто более серьезное».
Кабина пошла вниз.
«Николь, – мысленно воскликнул Конгросян. – Вы же прекрасно понимаете, что я бы никогда и пальцем вас не тронул. Об этом даже речи быть не может – тогда рухнет весь мой мир. Это то же самое, что причинить вред собственной матери или сестре, тому, кто является священным. Я должен держать мой талант под контролем, – понял он. – Боже милостивый, пожалуйста, помоги мне контролировать свои способности всякий раз, когда мне доведется быть рядом с Николь. Хорошо?»
И он стал дожидаться ответа, пылко, фанатично, нетерпеливо.
– Между прочим, – прервал его размышления Пэмброук, – о вашем запахе. Мне кажется, он исчез.
– Исчез?! – Конгросяна будто током ударило. – Вы хотите сказать, что не ощущаете его? Но это невозможно! Этого не может быть… – Он неожиданно осекся, смутившись. – И вы говорите, что запах исчез. – Он ничего не понимал.
Пэмброук внимательно поглядел на него:
– Я бы уж точно учуял этот запах, здесь, в кабине лифта. Конечно, он может вернуться. Я дам вам знать, если это случится.
– Спасибо, – произнес Конгросян.
И подумал: «Почему-то этот человек так или иначе берет верх надо мною. Постоянно. Он – мастер психологии… Или, по его собственному определению, мастер политической стратегии?
– Сигарету? – Пэмброук протянул ему пачку.
– Нет-нет! – Конгросян в ужасе отшатнулся. – Это вне закона и слишком опасно. Я бы ни за что не отважился закурить.
– Жить вообще опасно, – заметил Пэмброук, закуривая. – Верно? Наш мир опасен двадцать четыре часа в сутки. Нужно быть всегда предельно осторожным. Знаете, в чем вы нуждаетесь, Конгросян? В телохранителе. В команде отборных, тщательно подготовленных сотрудников НП, которые всегда бы находились рядом с вами. Иначе…
– Иначе, как вы полагаете, у меня практически нет шансов…
Пэмброук кивнул:
– Очень немного, Конгросян. И я говорю это на основе собственного опыта работы с аппаратом фон Лессингера.
Дальше они спускались в тишине.
Наконец лифт остановился. Раздвинулись створки дверей. Конгросян и Пэмброук оказались в подвале Белого дома. Они вышли в коридор.
Там их уже ждал мужчина, которого они сразу узнали.
– Я хочу, чтобы вы меня послушали, Конгросян, – сказал Бертольд Гольц.
Комиссар НП стремительно выхватил пистолет, прицелился и выстрелил.
Но Гольц уже исчез.
На полу, там, где он только что стоял, валялся сложенный вчетверо листок бумаги. Его выронил Гольц. Конгросян нагнулся и потянулся к нему.
– Не трогайте! – крикнул Пэмброук.
Однако было поздно. Конгросян поднял и развернул листок. Там было написано: «ПЭМБРОУК ВЕДЕТ ВАС НА СМЕРТЬ».
– Интересно, – сказал Конгросян и передал бумажку энпэшнику.
Пэмброук спрятал пистолет и взял листок, быстро изучил, лицо его перекосилось от злости.
Из-за спины у них снова раздался голос Гольца:
– Пэмброук уже несколько месяцев ждет, когда можно будет вас арестовать, прямо здесь, в Белом доме. И времени у вас уже не осталось.
Резко развернувшись, Пэмброук снова выхватил пистолет и выстрелил. И снова Гольц, горько и презрительно улыбаясь, исчез.
«Тебе никогда не пристрелить его, – подумал Конгросян. – Во всяком случае, пока в его распоряжении имеется аппарат фон Лессингера».
Энпэшник спрятал пистолет.
«Не осталось времени – для чего? – подумал Конгросян. – Что сейчас должно произойти? Гольцу, похоже, это известно, да и Пэмброуку, видимо, тоже. Каждый из них имеет в своем распоряжении идентичное оборудование. Но причем здесь я? Я и мои способности, которые я поклялся держать под контролем… Неужели это означает, что уже в самом скором времени мне придется использовать их?»
Не было у него никаких интуитивных предчувствий. Да и вряд ли он был способен сейчас что-то предпринять.
* * *
Нат Флайджер услышал, что где-то снаружи играют дети.
Они нараспев издавали тоскливые ритмические звуки, совершенно непривычные для его уха. А он занимался музыкальным бизнесом всю свою жизнь. Но как он ни старался, различить отдельные слова ему не удавалось: звуки как-то странно сливались друг с другом.
– Можно посмотреть? – спросил он, вставая со скрипучего плетеного стула.
– Я бы предпочла, чтобы вы этого не делали, – сказала Бет Конгросян, бледнея. – Пожалуйста, не смотрите на этих детей. Пожалуйста!
– Мы ведь из компании звукозаписи, миссис Конгросян, – объяснил Нат. – Все, что касается мира музыки, – наш бизнес.
Он никак не мог удержаться, чтобы не подойти к окну и не выглянуть наружу: деловой инстинкт взял в нем верх над воспитанностью или милосердием.
Выглянув из окна, он сразу увидел их. Они сидели кружком. И все были горбатиками. Ему стало интересно, кто из них Плот Конгросян. Но все они были для него на одно лицо. Возможно, вон тот маленький мальчик в желтых шортах и выбившейся из них тенниске… Нат подал знак Молли и Джиму, и они присоединились к нему.
«Пятеро детей-неандертальцев, – подумал Нат. – Пятеро детенышей, как бы выдернутых из давних веков. Тупиковая ветвь, отрезанная в прошлом от основного эволюционного ствола и привитая здесь, в настоящем, чтобы мы, представители ЭМЭ, могли послушать и записать песни давно ушедших племен. Интересно, какой конверт для альбома подберет отдел оформления…»
Он закрыл глаза, не в силах смотреть на импровизированную «сцену».
И в то же время он прекрасно понимал, что им все равно придется заняться происходящим на этой «сцене». Потому что они приехали сюда не прогуляться по лесочку; потому что они не могут и не хотят возвращаться с пустыми руками. И это важнее всего.
Кстати, запись нужно сделать очень профессионально. Это важнее, чем при записи Ричарда Конгросяна, какой бы потрясающей ни была его игра. И еще они не могут позволить себе роскоши нянчиться с собственной брезгливостью…
– Джим, доставай «Ампек Ф-а2», – распорядился он. – Тащи прямо сюда. Пока они не замолкли.
– Я не позволю вам их записывать, – сказала Бет Конгросян.
– Мы это сделаем, – ответил Нат. – Для нас это привычное дело, писать народную музыку на месте. Такие записи многократно оспаривались в судах СШЕА, но фирма звукозаписи всегда выигрывала предъявляемые ей иски.
Он последовал за Джимом Планком, чтобы помочь ему смонтировать звукозаписывающую аппаратуру.
– Мистер Флайджер, вы понимаете, кто перед вами? – крикнула ему вслед миссис Конгросян.
– Да, – ответил он, не останавливаясь.
Вскоре «Ампек Ф-а2» был смонтирован; инопланетная протоплазма сонно пульсировала, время от времени производя псевдоподиями волнообразные движения, как будто была голодна. Влажная погода все-таки влияла на нее.
Рядом появилась Бет Конгросян, сжатая, как пружина, с непреклонным выражением лица.
– Послушайте меня, пожалуйста, – сказала она негромко. – Сегодня ночью у них состоится нечто вроде фестиваля. У взрослых. Это будет в подобии дансинг-холла, расположенном в лесу, совсем недалеко отсюда, там, где красные скалы. Холл принадлежит им всем, их общине, они часто там собираются. Будет очень много танцев и песен. Именно того, что вам надо. Гораздо больше, чем у этих маленьких детей. Пожалуйста, подождите и записывайте там сколько душе угодно. Но не здесь!
– Мы сделаем записи и тут, и там, – сказал Нат и дал сигнал Джиму поднести «Ампек Ф-а2» к образованному детьми кружку.
– Вы подождете в доме, и я проведу вас туда, – взмолилась Бет Конгросян, поспешив вслед за ним. – Это будет очень поздно, около двух ночи. Они поют просто чудесно. Слова разобрать трудновато, но… – Она схватила Ната за руку. – Мы с Ричардом стараемся воспитывать нашего ребенка подальше от всего этого. У детей в таком юном возрасте почти отсутствуют те особенности, что характерны у взрослых, и потому от них вы не услышите ничего по-настоящему стоящего. А вот когда вы увидите взрослых… – Она осеклась и закончила совсем бесцветным голосом: —…вот тогда-то и поймете, что я имею в виду.
– Давай и в самом деле подождем, – сказала Молли, обращаясь к Нату.
Тот заколебался, глянул на Джима Планка. Джим кивнул.
– О'кей, – согласился Нат. – Но вы обязательно проведете нас на этот их фестиваль. И сделаете так, чтобы нас туда пропустили.
– Хорошо, – сказала Бет Конгросян, – Обязательно сделаю. Спасибо, мистер Флайджер.
«Я чувствую себя во всем виноватым», – подумал Нат. Однако вслух сказал:
– О'кей. И вы… – Но тут чувство вины поднялось в его душе гигантской волной. – Черт, вам не нужно водить нас туда. Мы заночуем в Дженнере.
– Я бы сама хотела, – призналась Бет Конгросян. – Я ужасно одинока. Мне нужна компания, когда Ричард далеко. Вы и представить себе не можете, что для нас означает, когда люди… из внешнего мира заглядывают сюда, хотя бы ненадолго.
Дети, наконец заметив взрослых, перестали петь и теперь застенчиво глядели на Ната, Молли и Джима.
«Вряд ли их удастся уговорить спеть снова», – подумал Нат.
Так что его начальная идея не выгорела.
– Вы не боитесь? – спросила Бет Конгросян.
Он только пожал плечами:
– Нет. Абсолютно.
– Правительство знает о них, – сказала она, – Здесь побывало великое множество этнографов и Бог знает каких еще ученых. Их посылали сюда для исследований. Все они утверждают, что в доисторические времена, перед тем, как появился кроманьонский человек… – Бет Конгросян беспомощно замолчала.
– Они скрещивались, – закончил за нее Нат. – На что указывают и скелеты, найденные в израильских пещерах.
– Да, – кивнула она. – Наверное, это можно сказать обо всех так называемых подрасах. Тех самых, которые якобы вымерли в процессе борьбы за существование. А они просто были поглощены видом Homo Sapiens.
– Я бы высказал и совершенно иное предположение, – заметил Нат. – Мне, например, более правдоподобным кажется, что так называемые подрасы были мутациями, которые существовали очень короткий срок, а затем вырождались из-за недостаточной приспособляемости. Наверное, в те времена также бывали периоды повышенной радиации.
– Я с этим не согласна, – возразила Бет Конгросян. – И исследования, проведенные с использованием аппаратов фон Лессингера, только подтверждают мои предположения. Согласно вашей гипотезе, все они что-то вроде зигзага эволюции. Но я уверена в том, что это полноценные расы… Я думаю, они развивались, каждая своим путем, от некоего первоначального примата, от проконсула. И в конце концов сошлись вместе, когда человеку разумному стало тесно, и он мигрировал в их места обитания.
– Можно еще чашечку кофе? – попросила Молли. – Мне так холодно. – Она уже не могла сдержать дрожь. – Эта сырость просто невыносима.
– Давайте вернемся в дом, – предложила Бет Конгросян. – Да, вам трудно привыкнуть к здешней погоде. Я это прекрасно понимаю. Я не забыла, каково было нам самим, когда мы сюда перебрались.
– Плот родился не здесь? – спросил Нат.
– Нет. Из-за него мы и вынуждены были сюда переехать.
– Разве правительство не взяло бы его под опеку? Оно же открыло специальные школы для жертв радиации.
Нат решил не употреблять точный термин, который звучал как «радиационные мутанты».
– Мы решили, что здесь он будет более счастлив, – сказала Бет Конгросян. – Большинство их – горбатиков, как они сами себя называют, – живет здесь. Они собрались здесь за последние два десятилетия практически со всех частей света.
Бет Конгросян распахнула дверь, и все четверо окунулись в сухое тепло старинного дома.
– Он в самом деле прелестный малыш, – заметила Молли. – Такой милый, такой восприимчивый, несмотря на… – Она запнулась.
– Несмотря на челюсть и неуклюжую походку, – закончила миссис Конгросян, – которые еще полностью не сформировались. Это начинается в тринадцать лет.
Она пошла на кухню и поставила воду для кофе.
«Странно, – подумал Нат Флайджер, – и что же это мы собираемся привезти из этой поездки? Совершенно не то, что мы с Лео намечали. И весь вопрос: хорошо ли это будет раскупаться?»
* * *
Милый голосок Аманды Коннерс, неожиданно раздавшийся в интеркоме, привел доктора Эгона Сьюпеба в состояние растерянности. Он как раз изучал расписание приема пациентов на завтра.
– Вас кое-кто хочет видеть, доктор. Мистер Уайлдер Пэмброук.
Уайлдер Пэмброук! Доктор Сьюпеб тут же напряженно выпрямился, не поднимаясь со стула, и непроизвольно отложил в сторону журнал регистрации. Что нужно в такое позднее время этому высокопоставленному полицейскому? Доктор инстинктивно насторожился и произнес в интерком:
– Одну минутку, пожалуйста.
«Неужели он заявился сюда, чтобы наконец закрыть мой кабинет? – подумал Эгон Сьюпеб. – Тогда я, должно быть, уже принял, сам не догадываясь, того, особого пациента. Того пациента, ради обслуживания которого я существую. Вернее, для необслуживания. Человека, с которым я должен был потерпеть неудачу…»
От таких мыслей пот выступил у доктора на лбу.
«Значит, заканчивается моя карьера, – подумал он. – И меня ждет судьба всех остальных психоаналитиков СШЕА. И что мне делать дальше?»
Некоторые из его коллег сбежали в коммунистические страны, но в материальном смысле, конечно, они там ничего не нашли. Некоторые эмигрировали на Луну и на Марс. А немногие – хотя таких «немногих» на самом деле оказалось удивительно много – попросились на работу в «АГ Хеми», организацию, которая в первую очередь была виновата во всех их бедах.
«Я слишком молод, чтобы уходить на пенсию, и слишком стар, чтобы учиться новой профессии, – с горечью подумал Сьюпеб. – Так что фактически мне ничего не остается. Я не могу продолжать свою деятельность, но не в состоянии и прекратить ее. Вот где настоящее раздвоение, то состояние, которое так свойственно большинству моих пациентов».
Теперь он ощущал куда более сильное сострадание к ним и понимал, какой сложной становилась их жизнь.
– Попросите комиссара Пэмброука, – сказал он Аманде.
В кабинет медленно вошел высокопоставленный энпэшник с тяжелым взглядом и сел напротив доктора Сьюпеба.
– Эта прекрасная девушка, что сидит у вас в приемной… – Пэмброук облизал губы. – Мне бы хотелось знать, что с нею будет. Возможно, мы…
– Что вам нужно? – спросил Сьюпеб.
– Ответ. На вопрос.
Пэмброук откинулся на спинку стула, достал золотой портсигар – антикварную вещицу прошлого столетия, – щелкнул зажигалкой, тоже антикварной. Затянувшись, уселся поудобнее, закинул ногу на ногу. И продолжил:
– Ваш пациент, Ричард Конгросян, обнаружил, что способен дать сдачи.
– Кому?
– Своим угнетателям. Нам, разумеется. И любому другому, кто появится в той же роли. Вот это мне и хотелось бы выяснить. Я хочу работать с Ричардом Конгросяном, но должен защитить себя от него. Честно говоря, я его боюсь, причем боюсь больше, чем кого бы то ни было на свете. И я знаю почему – я воспользовался аппаратом фон Лессингера и прекрасно себе представляю, о чем говорю. Что является ключом к его мозгу? Какие мне принять меры, чтобы Конгросян был… – Пэмброук, жестикулируя, нашел нужное слово, – …надежнее, более предсказуемым? Вы понимаете. Мне, естественно, совсем не хочется, чтобы в одно прекрасное утро, когда мы слегка повздорим, он схватил меня и загнал на шесть футов под землю.