Текст книги "Мальчик-который-покорил-время (СИ)"
Автор книги: Фил Бандильерос
Жанр:
Фанфик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 36 (всего у книги 41 страниц)
– Нет, мастер, всё ещё большие потери.
– Какой КПД?
– Шестьдесят процентов. Это слишком мало, мастер, нужно как минимум девяносто.
– Полагаю, это особенности каждого, мистер Поттер. Большинство изготовителей подбирают палочки только исходя из роста волшебника, но как я заметил, влияние личности гораздо больше. Короткие палочки подходят тем, в чьих характерах чего-то недостаёт, а гибкость дерева в сочетании с длинной палочкой подходит тем, у кого яркая индивидуальность и раскованный стиль магии… – мастер задумчиво осмотрел кучи заготовок к палочкам.
– Кхм. Я предпочитаю строго научный подход, но… возможно, вы правы. Стилистика магии это то, что пока труднодоступно для понимания любыми учёными. Давайте попробуем… в основу заложили мифриловую нить в оболочке из маголита, который улучшает проводимость и стабилизирует поток магии. Переход от мага к сердцевине – полагаю, лучше будет нанести специальные чары и символы на корпус…
Зазвенел колокольчик.
– Кажется, у меня покупатель. Мистер Поттер, не сломайте здесь ничего, – строго сказал мастер и удалился.
Гарри же, не обратив на это никакого внимания, продолжил работать.
Оболочка из дерева – неплохо, дерево наиболее близко к природной магии волшебника. Вот только тут нужен был другой подход – Гарри наложил на деревянную оболочку руны. Предотвращающие проникновение в него магии, таким образом сделав оболочкуполностью непроводимой. Вместо этого на рукояти он вырезал несколько колец, которые соединил тонкими мифриловыми нитями с центральным проводником.
На пробу – магия легко перетекала через кольца по нитям, как по капиллярам, в центр и уже там – проходила по нему, двигаясь вперёд и через трансмиссию, которую Поттер и изобрёл для своего светового меча. Таким образом магическое действие получало точную дозировку и стабильный поток. Гарри попробовал в деле получившуюся уникальную палочку и был вынужден признать – нужен был эмиттер. То место, откуда магия выходит из палочки, просто дырка в корпусе – слишком опасно и тривиально. Но тут ему на помощь пришла наука. Смотавшись в свою комнату в безвремении, он принёс все нужные инструменты и продолжил работу в Серой Зоне.
========== 57. Проповедь ==========
Палочка получилась довольно необычная – без резьбы, изгибов, угольно-чёрная, прямая, как линейка, с небольшим заострением на кончике. Но потом Поттер сделал ей обрезание – срезал кончик с заострением и изготовил новый – из синтетического магического проводника. Вывод мифриловой нити произошёл на маленький – всего десятая доля миллиметра, шарик из мифрила, вокруг шарика – плотное кольцо стабилизатора с нанесёнными на него рунами. Это напоминало маленько, едва ощутимое пальцами, колечко на передней части палочки. Рукоять от тела палочки отличалась маленьким колечком – псевдогардой, как её называл мастер Олливандер. Поттер не постеснялся использовать всю свою силу и знания, чтобы использовать псевдогарду – она украсилась кольцами рун, идентефикатором, который не давал чужакам использовать палочку, а так же вложил в него высшее заклинание «Познание». Особенности его довольно интересны – заклинание вкладывает в сознание владельца какую-либо информацию, например – умения. Такие же были на обучающих тонфах Поттера. Гарри вложил в познание свои базовые знания по магии – телекинез, стена, фаерболл, простой щит, простые бытовые заклинания – для приведения в порядок шевелюры, уборки мусора, простейшей трансфигурации и так далее. Базовый курс, который он изучал до поступления в японскую академию и в первые месяцы учёбы.
После этого Поттер полюбовался своим творением. Плюсом такого обучения было то, что знания передавались непосредственно их владельцу, в виде навыка и умения пользоваться. В определённый момент владелец просто почувствует, что Так правильно и выполнит заклинания.
Вернувшийся Олливандер смотрел на готовую палочку как на восьмое чудо света и попробовал магичить с ней. Поттер отдал палочку мастеру. Как и ожидалось, заклинания и магические кольца с напылением мифрила легко проводили даже большие количества магии, а поток был стабилен и удобен. Настолько удобен, что вербальная формула и движения палочкой были не более чем данью традиции – палочка легко выполняла даже не слова или движения, а мысли владельца.
Гарик направил её на стул и хотел было превратить его в курицу, что и произошло ещё до того, как он открыл рот – магия перетекала мягко, но сильно.
– Это… шедевр.
– Нет, мастер, это палочка.
– Но всё равно, мистер Поттер… это шедевр. И можешь называть меня Гаррик.
– Боюсь, Гарик, изготовить точно такую же очень-очень сложно и очень-очень дорого. Я зачаровал её высшей магией и в её основе – два грамма мифрила. А это восемьдесят тысяч долларов. Но можно сделать палочку намного проще, по тем же принципам. Думаю, больше восьмидесяти процентов КПД мы всё равно не получим.
– Как? Можете написать мне основные принципы, по которым вы её создали?
– Да, сэр. Давайте я перешлю вам эту информацию позже, в бумажном варианте. А сейчас – у меня экскурсия для детей…
– Да, да, конечно же, – закивал Олливандер, – я буду ждать, мистер Поттер, – строго сказал он и расплылся в улыбке.
Гарри покинул лавку в смешанных чувствах и сжимая в руках супер-палочку. Слишком сложную и слишком дорогую для массового производства, но по прежнему чрезвычайно могущественную. И заодно подумал, кому из близких подарит её. Претендент был только один – Сириус Блэк, всех остальных, включая Тонкс, Гарри обучал беспалочковой магии. Хотя и Нимфи бы такой проводник не помешал, но она журналист, а не мастер чар…
Найти детей труда не составило – шумели они на всю косую аллею. Сириус показывал детям что-то из артефактов, а МакГонагалл пыталась его прервать, тем временем Лонгботтомы следили за тем, чтобы никто не потерялся. Гарри улыбнулся и направился к ним. Дети – цветы жизни. А ещё одной из важных составляющих политики министерства был способ введения ребёнка в магический мир. Профессор Хогвартса, который отводит ребёнка в «дивный новый мир», ребёнку дают игрушки – то, что он использует на первом курсе. Целый месяц он играется с ними, постигая свою исключительность, после чего следует паровозик и лодка с видом волшебного замка, всё это можно описать одним словом: «Сказка». Конечно же, не всё это коварно – но волшебники использовали веру в сказку у детей, чтобы привязать их к своему миру. Чтобы ребёнок не мог вернуться обратно, не захотел. А если и захотел – не мог по многим причинам. Отсутствие привычного образования, некоторый перекос в мышлении и так далее…
Гарри, встретив всех маглорождёных. Всех, а не только тех, кому посчастливилось проявить свою магию до одиннадцати лет в достаточно сильном выбросе, нарушил ход вещей. Да, дворец, умные взрослые волшебники, красавчик-Поттер, который мог творить невообразимую магию взмахами рук – это всё тоже влияло на мировоззрение ребёнка, но от них не утаивали ничего. Пара месяцев – немного, но этого хватило, чтобы ребёнок весело провёл время, не нуждаясь ни в чём, освоил первые азы в магии и начал критически мыслить. По крайней мере, логичность передвижения на мётлах, ношения остроконечных шляп и мантий, дети подвергали сомнению сами, а не потому, что так сказали старшие.
Фадж бы в гробу перевернулся. Поттер, мило улыбнувшись детям, потрепал особо задиристую девочку по волосам и порадовался про себя. Никто не пошёл в сторону магазина мантий, а продавца сов поставили в тупик простым вопросом – почему бы не слать письмо по «мылу» а для доставки грузов использовать пространственные перемещения?
Чистокровные, пришедшие в этот день со своими детьми на косую аллею, плевались ядом, но тем не менее, творимая детьми из клуба Поттера, чисто из шутки, магия – например, язычки пламени в ладони и многое из этой серии, заставляли задуматься. Не родителей – те уже глубоко в своих иллюзиях, детей. Зависть взыграла – тогда как им нужно было пользоваться палочкой, эти шкеты, ещё в Хогвартс не поступившие, использовали беспалочковую магию. И ни разу не пользовались вербальной магией, хотя играть с новыми игрушками – палочками, начали тут же.
Поттер про себя ухохатывался, эффект более всего оказал на Кэрроу. Да, семья чистокровных и сторонников Волдеморта, но две девочки – Флора и Гестия, которые тоже должны были поступать, смотрели с открытыми ртами и были быстро взяты в оборот остальными, которые тут же решили познакомиться с ними. Через полчаса, когда Поттер подошёл, родители оттаскивали девочек от толпы детей, которые возмущались такой несправедливостью. Однако, дальше ситуация развивалась на руку Поттеру и очень некрасиво для Кэрроу…
– Толпа грязнокровок! Как ты посмела к ним подойти? – негодовал Кэрроу-старший. Гарри приблизился, он решил сыграть на этом.
– Кого я вижу. Кэрроу. Мистер, может быть, вы извинитесь перед студентами?
– Что? – он развернулся, лицо Амикуса было красным, на лбу венка вздулась, – Поттер! Иди куда шёл.
– Сэр, – Поттер вежливо улыбнулся. Всегда так, с мудаками надо вести себя вежливо. Близкого обращения они не заслужили, а вежливого – тем более. Но обращаться к такому так же, как к друзьям – противно, поэтому предельно вежлив со всяким отребьем. Не ставит его на один уровень с собой, – вы оскорбили студентов, меня, и по какому поводу? Будьте добры, извиниться.
Поттер не ожидал, но амикус легко повёлся на провокацию и начал сыпать оскорблениями:
– Ваши друзья? Это жалкое отребье?
– По-моему, жалкое отребье тут только вы, учитывая вашу некультурность и неадекватность. И будьте добры, не сжимать так плечо вашей дочери, иначе я сочту, что вы занимаетесь насилием над детьми. Что может иметь нежелательные последствия.
– Что? Моя дочь, что хочу, то и делаю! – Кэрроу оттолкнул девочку. Худощавая девочка с рыжиной в волосах отскочил от отца, – не смей мне указывать!
Гарри подумал, что Волдеморт окончательно вышибил мозги своим слугам. Вокруг уже собрались различные волшебники со всей косой аллее, но авторитет Поттера не давал им вмешаться. Кэрроу же был на взводе, поэтому адекватности от него ждать не следует. Поттер с жалостью посмотрел на двух девочек, что отошли подальше от мужчины и вздохнул:
– Мистер Кэрроу, вы налетели, оскорбили маленьких детей самыми грязными словами и ведёте себя недостойно для гордого звания человека. Будьте добры, извиниться, иначе я потребую сатисфакции.
– Защищаешь грязнокровок? – амикус ухмыльнулся, – ты такой же, как они.
– Да? Да, пожалуй, да. Я такой же, только чуть-чуть постарше. Мистер Кэрроу, я жду извинений.
– Да что ты о себе возомнил?
Гарри, улыбнувшись неожиданно тепло и предвкушающе, проговорил заученную наизусть формулу вызова на магическую дуэль.
– Условия… если ты победишь – требуй что хочешь, хоть мою жизнь. Если проиграешь – я тоже буду требовать что захочу. Устраивает?
– Да. Здесь и сейчас, – Кэрроу достал палочку, улыбнувшись, ведь по его мнению, Поттер сам пришёл к нему в руки. И будет легко заставить его прийти к лорду самостоятельно, только потребовать этого и всё. Сириус и взволнованная МакГонагалл отводили детей, вокруг дуэлянтов образовалось свободное пространство. Но так как было самое горячее время для торговли, зрителей было много, сотни волшебников, от мала до велика. Поттер наложил защитный купол мановением руки и приглашающе махнул рукой.
– Сейчас я проведу лекцию для всех волшебников. Лекцию о том, чем отличаются чистокровные волшебники, – уверенным и спокойным, усиленным магией голосом сказал Поттер.
Пятнадцать минут спустя.
Лежать мордой в грязи было неудобно. Но амикусу было не привыкать. Поттер, поставив на его спину ногу, вещал:
– Как мы видим, кровь не вышла из его вен и не напала на меня. Вежливости и учтивости его я не убоялся, да и призраки предков на меня не накинулись. Поэтому я задаюсь логичным вопросом – чем же он, как чистокровный волшебник, лучше меня? А? Может быть, кто-то ответит? Есть желающие? – Поттер осмотрел три с половиной сотни зрителей, которые широким кольцом обступили дерущихся.
– Поттер… – прохрипел Кэрроу.
– Ами, я тебе давал шанс высказаться. Хотя если ты меня просветишь – буду только рад. Хотя нет, – Поттер махнул рукой и Кэрроу стал одет как девочка-волшебница, в ярко-розовое платье, – не дам.
Толпа заржала, смех быстро нарастал. Униженный и оскорблённый Амикус бросился на Поттера ещё раз, но Гарри, ловко уйдя, сделал ему подножку и мужик в розовом платье пропахал землю носом, а Гарри обратился к зрителям:
– Я полагаю, наглядно продемонстрировал? Не важно, чем амикус гордится. Известной и древней семьей, или розовым платьем, есть только Ум и Сила. И ничего более. Будь он хоть триста раз благородный и чистокровный, пока я намного сильнее его, он ничто. Он может выдумывать себе поводы, чтобы оправдать и удовлетворить своё желание быть лучше других….
Бросившийся к Поттеру Кэрроу налетел на магическую стену и разбил себе нос, а Поттер продолжал под хохот аудитории:
– Но пока он слабее, он слабее. Его слепая вера в то, что он лучше так называемых маглорождёных, это всего лишь его личные заморочки, – ещё одно мановение руки Поттера и Кэрроу удостоился высоких дамских сапожек на калблуке. Снять их Амикус не смог, поэтому под хохот зрителей, пытался дорваться до своей цели. Любые попытки думать пресекались яростью и желанием порвать наглого пацана в клочья.
– Не важно всё остальное. Пока я сильнее его, я могу макать его в грязь столько, сколько захочу. Творить такую магию, которая ему недоступна. А что же наш Амикус? А он чистокровный. Он выдумал себе повод считать себя лучше, но как только мы сталкиваемся в настоящей дуэли. Не меренье длинной член… ой, простите, родословной, он встаёт на своё заслуженное место. Выдуманный повод считать себя лучше – ничуть не помогает ему. Или кто-то скажет иначе? – Поттер обвёл толпу, – я был бы рад узнать что-то новое. Но пока что кроме святой уверенности в том, что чистокровные лучше маглорождёных, ничего не увидел. Кто-нибудь из чистокровных может меня победить? – Поттер обвёл взглядом толпу, – Для примера. Или сотворить такую магию, которая была бы мне недоступна? Я был бы очень рад узнать причину, почему все вдруг начали считать, что происходить из магической семьи лучше, чем из магловской. Можете считать это вызовом всем чистокровным. Я заплачу миллион галеонов тому чистокровному, который сможет доказать своё превосходство в дуэли или магии, и столько же тому, кто предоставить убедительные доказательства превосходства чистокровных волшебников. Доказательства вроде «все знают» или «маглы грязные животные» – не принимаются. Только Магический поединок или сотворение магии является показателем силы мага, всё остальное – предрассудки.
Кэрроу очухался и Поттер прервал свою лекцию-проповедь:
– Ами, ты уже всё? – Гарри притворно разочаровался, – я так не играю. Вон, смотри, люди из моего клуба недовольны тем, как ты себя показал.
– Заткнись, грязнокровое отребь… – договорить ему не дал мощный удар магией. Кэрроу отлетел в сторону зрителей, но сполз по установленному Поттером куполу. Гарри озаботился тем, чтобы его магию чувствовали. Он подошёл к лежащему на земле магу. Стоящие рядом волшебники и волшебницы почувствовали пусть не всё, на что способен Поттер, но часть его магии точно. И магии вокруг Поттера было столько, что она заставляла воздух звенеть, искажаться, а земля под его ногами подрагивала, мелкие камешки перекатывались и подпрыгивали. У окружающих волосы дыбом встали и пробежал табун мурашек от присутствия Поттера, наличие рядом не скрывающегося высшего весьма сильное отражается на самоощущении. Маги отпрянули, чувствуя, как магия Поттера бурлит в воздухе, а Кэрроу под её напором выглядел жалко, как букашка, которую раздавил слон. Поттер сочувственно вздохнул:
– Ладно, что с тобой сделаешь… ты же не виноват, что твои родители тебе с детства твердили всякую чушь, – Поттер протянул руку и магия его ворвалась в Амикуса. Тот закричал и через минуту затих. Остальные, присутствующие тут люди, спросили:
– Что с ним?
Гарри поднял на них взгляд. Выдержать его взгляд было сложно, глаза слегка светились от разошедшегося ядра и увеличенной выработки магии, Поттер скользнул взглядом по зрителям:
– Он сквиб. Отныне и навеки, будет сквибом. У него будет много времени, чтобы обдумать правильность своего мировоззрения. Правила остаются те же. Я забираю у него Гестию и Флору Кэрроу, не хочу, чтобы девочки вмешивались во всё это. И чтобы тупой мужик, зовущийся их отцом, бил их, – Поттер развернулся и пошёл прочь, оставляя мужика в розовом платье хлопать глазами.
За экзекуцией наблюдали все. Аврорат, министр, МакГонагалл, даже Дамблдор к концу представления подтянулся. Поттеру аплодировали – как чистокровные, но в основном – маглорождённые. Он снял купол и тут же был подхвачен толпой, которая, на эмоциях, начала его качать на руках. Кисло, совершенно кисло хлопали сторонники Волдеморта.
Конечно, в процессе лекции Поттер несколько раз останавливал время, чтобы составить себе текст и придумать новые издевательства над Амикусом, но это осталось абсолютно незамеченным всеми присутствующими.
========== 58. Чемпионат ч.1 ==========
Комментарий к 58. Чемпионат ч.1
Кхм. Глава так, проходная, сварганеная на скорую руку. Уж больно хочется побыстрее добраться до начала учебного года…
Эффект прибитых к дверям церкви тезисов Мартина Лютера. Вот как можно описать воцарившийся в обществе шок от дебюта клуба. Моего клуба.
Газеты не написали про это – пока осмысливали происходящее… Это эффект, намного больший, чем казалось – открытое неповиновение и неприятие, а так же публичное оскорбление их заблуждений.
Открытое объявление революции. Пусть и не госпереворота, пусть и не войны, но революции в обществе. И тезисы этой революции я изложил ранее, публично.
Уже через два часа ко мне пришло первое письмо. А потом совы полетели как из рога изобилия – некоторые, особенно чистокровные, бесновались от ненависти, некоторые, особенно маглорождёные, называли меня героем. В очередной раз.
Почту разбирали всем миром, Я, Гермиона, Драко, Эла с Нимфи, Аки, Сириус… Надо было составить своё мнение обо всех, кто мне написал. Чистокровных злопыхателей – тут же посылали в зад и сжигали их филькины грамоты, а вот остальные…
– Сириус, присмотрись к ним, – я кивнул на стопку писем, – присмотрись, тех, кто просто поддерживает мысленно – возьми на карандаш, те, кто реально готовы что-то делать – можешь пройтись по ним и пригласить в наш клуб. Сбор сторонников начался.
– Что, всех?
– Тут сто двадцать семь одобрительных писем и из них только двадцать два человека реально высказали желание оказать поддержку и объявило себя моими последователями. Конечно же, среди них есть и те, кто не готов к серьёзному движению, однако…
– Я думаю, нам надо обозначить наше политическое мнение, – сказала вдруг Гермиона.
– Да, Герми права, – согласился с ней Малфой, – ты в открытую объявил войну старому режиму. Первым. Так что теперь нужно соответствовать.
Я задумался. Да, хорошая идея, однако, не всё и не сразу:
– Полагаю, пока ещё рано, Драко. Не всё сразу, давай подождём, когда общество примет это и расколется на моих сторонников и противников. А там уже будем посмотреть.
Сириус, переводя взгляд с меня на Драко, спросил:
– Так что делать то будем?
– Нам надо выпустить буклеты клуба, а с этими… пока что поблагодарим всех за поддержку, а потом вышлем им буклеты клуба с приглашением на публичные лекции. Кстати, первая из них должна пройти третьего сентября, здесь, в клубе. Нужно распространить приглашения. Клиентскаая база уже есть – вышлем всем, кто нас поддержал.
– Хорошая идея, – согласилась со мной Гермиона.
Не до шуток было Альбусу Дамблдору, который метался по кабинету и выдерживал нападки чистокровных магов, которые весьма и весьма активно осаждали его, требуя наказать Поттера. Однако, Дамблдор не мог этого сделать, но тем не менее, выслушивал идиотские выкрики с места, так сказать. И на следующий день, когда в пророке вышла статья, весьма сдержанная и нейтральная, Дамблдор был спасён. Он находился в холле приёмной министра, когда к нему подошёл Люциус Малфой.
– Мистер Дамблдор, я вынужден требовать отчисления Гарри Поттера из Хогвартса! – громко заявил Малфой.
Но Дамблдор не успел ничего сказать.
– По какому же поводу, Мистер Малфой?
За спиной Люциуса стоял Гарри. Во всей своей красе. Блондир резко развернулся и впился в Поттера взглядом, присутствующие тут высшие чиновники общества, собрались посмотреть на бесплатное шоу. Люциус прищурился:
– Вы оскорбили множество достойнейших людей.
– Чем же? – Гарри поднял бровь, – своим заявлением, что так называемые чистокровные уступают маглорождённым?
– Да, – Малфой держал маску аристократа не в пример лучше Амикуса. Поттер порадовался за это и ухмыльнулся нагло:
– Бремя доказательств лежит на обвиняющем, как говорили римляне. Я лишь сказал людям свои наблюдения. И подтвердил их действиями. Хотите доказать мне превосходство чистокровных волшебников? Миллион галеонов, если сможете. И учтите, что я прямо заявил, что всё, что вам надо – это доказать. А вы, требуя, чтобы меня исключили, доказываете лишь то, что никаких внятных доказательств у вас нет и победить меня в магической дуэли вы не можете. При всей своей чистокровности, сэр.
– Когда-нибудь этот миллион у вас уведут, Поттер…
– Это вряд ли, мистер Малфой, – Гарри мягко улыбнулся, – как говорил один политик, глупость – это не отсутствие ума, это и есть такой ум. Если вы уверены в превосходстве чистокровных – к барьеру. Цена проигрыша – Род Малфой перестаёт существовать, а вы – будете вынуждены покинуть Англию навсегда и более не возвращаться на Альбион ни при каких условиях. Готовы?
Тут то Люциус Малфой и понял, что скользкость пора применить снова.
– Я не готов к сражению, Поттер. То, что вы родились сильным магом, не делает вас автоматически правым во всём.
– Лишь в том, что сила и ум – вот две добродетели волшебника. Я могу бросить вам вызов официально и вы вынуждены будете его принять. Ну что, Люциус, есть убедительные доказательства вашей стороны? – Гарри скосил глаза на присутствующих тут. Министр выглянул из кабинета, тут же были невыразимцы и служащие, – Нет? Тогда не смею вас больше задерживать. И передайте своим друзьям, тем, кто особенно верит в эту чепуху, что я никому не затыкаю рот. Если у них есть какие-либо внятные доказательства – буду рад их выслушать, и не пробуйте больше доставать достопочтенного Дамблдора, всем, как я надеюсь, понятно, что этим лишь показывает правильность моих выводов. Было бы что сказать – сказал бы. Не смею вас больше задерживать.
Поттер отвернулся к директору, а Люциус ушёл, держа абсолютно безэмоциональную мину на лице.
Гарри улыбнулся директору и осмотрел собравшихся:
– Судари, и часто к вам захаживают такие вот личности?
– Малфой тут постоянно работает, – сказала пышная женщина с добродушным лицом, – крутовато ты его, он в последнее время сам не свой.
– Ничего, он взрослый мальчик, переживёт.
Люди, поняв, что шоу не будет, начали расходиться. Дамблдор поблагодарил Поттера:
– Мальчик мой, спасибо тебе. Честно говоря, уже в последнее время отбоя от них нет.
– Ерунда, – Поттер улыбнулся шире, – говорите примерно то же самое каждому просящему. Если хотят доказать свою точку зрения – могут доказать. Если нет – пусть заткнутся и проваливают.
– Нельзя же так, – тихо сказал директор, – Гарри, ты слишком резок. Зачем сразу так с корабля на бал?
– Увы, – Поттер развёл руками, – потихоньку можно, но это всё равно что потихоньку вытаскивать зуб. Только больнее будет. В итоге всё заглохнет на старте, нет, мистер Дамблдор, тут нужно действовать резко и сразу, а недовольных заставить уйти от всей власти. Кстати… – Поттер показал объёмистый портфель, – у меня тут есть крупный пакет исков на министерство к визенгамоту, поэтому передаю его вам. Это копии, конечно же, оригиналы будет поданы в соответствии с законом…
Дамблдор взял в руки портфель Поттера и улыбнулся:
– Хорошо, что ты так энергичен, Гарри. Но скажи, зачем тебе эти девочки?
– Флора и Гестия? – выгнул бровь Поттер, – они живут и обучаются в клубе. Со временем, скорее всего, станут моими сторонницами.
Дамблдор кивнул и посмотрел вокруг. Приёмная, в которой был вход в кабинеты советников министра и некоторых весьма уважаемых чиновников – это не то место, где следует обсуждать важные вещи. Он махнул рукой и вместе с Поттером зашёл в свой кабинет.
Гарри тут же сел на диванчик и, потерев руки, сообщил:
– Директор, как вы знаете уже, мой клуб – открытая образовательная организация, уже действует активно. Мы обучаем молодняк, скоро будут публичные лекции на тему теории магии. Было довольно сложно создать переходные лекции, которые могли бы быть восприняты местным магическим сообществом. Но мы справились, приглашаю вас, – Гарри положил на стол стопку флаеров, – это одноразовые портключи в холл нашего штаба. Третьего сентября в полдень они сработают и перенесут касающихся их.
Дамблдор посмотрел на стопку листков:
– Сколько здесь?
– Три десятка. Я прошу вас, раздайте их тем, кто может быть заинтересован в лекции.
– Хорошо, Гарри, – Дамблдор улыбнулся в бороду и сгрёб стопку бумажек-артефактов, – впрочем, у меня сейчас от тебя немало головной боли. И помимо чистокровных – вот взять к примеру отдел по зачарованию магических вещей. У них проблемы из-за твоих статей, особенно против них настроились маглорождённые. Бедный Артур уже ко мне ходит жаловаться ежедневно. Не мог бы ты сбавить пыл?
– Нет, – Гарри понурил голову, – я не виноват в том, что этот отдел в большинстве своём приносит вред обществу. Поэтому я останусь непреклонен. Конечно, деятельность этого отдела может быть положительной, но в основном они пытаются запретить магам касаться магловских вещей, что по определению глупо.
Дамблдор только вздохнул:
– Я подумаю, что с этим можно сделать, – он потёр виски, – да, Уизли это меньшая из проблем. После разгромного дела Блэка авторитет министерства пошатнулся, после излечения Лонгботтомов – пошатнулся авторитет Мунго… Сейчас все бегают с чемпионатом по квиддичу, который пройдёт послезавтра…
Гарри задумался:
– Сэр, вы же не планируете затянуть меня на это…. Действо?
– Знаю, мальчик мой, ты ненавидишь квиддич.
– Смотреть, как люди, особенно парни, гоняются за золотым мячиком? Увольте. А уж когда они на мётлах себе хозяйство отбивают – у меня невольно пробегает дрожь по телу. Бррр.
– Это да, это да… – директор посмотрел на Гарри поверх очков-половинок, – но это не главное. Там будет первая встреча лидеров государств, которые участвуют в турнире – Франции, Англии и Болгарии. Поэтому…
– Нужно работать лицом, – догадался Поттер, – сэр, учтите, что моя политика и политика министерства во многом разнятся. Я не оппозиционер, но министерство сейчас стоит в оппозиции ко мне. Уверены, что это хорошая идея?
– Уверен, Гарри, – твёрдо сказал Дамблдор, – кто если не ты, как одна из самых ярких персон магической Англии, должен предстать как представитель общества перед министрами? Правда, там же будет и Люциус с женой, но это неудобство придётся потерпеть…
– Со мной пойдут трое, – кивнул Поттер, – это не обсуждается. Сириус, Лайза, Драко.
Дамблдор улыбнулся:
– Юный Малфой будет там очень кстати. Я планировал пригласить Уизли…
– Эту ораву? – у Поттера глаза на лоб полезли, – очень… необдуманный шаг. За старших не скажу, но Артур – рассеянный чудик, его жена – крикливая толстушка, Рональд – глуп и завистлив, так что может оконфузиться по какой-нибудь мелочи, близнецы… непредсказуемы.
– Твоя правда, – кивнул директор, – да, придётся не приглашать троих, из-за твоих спутников. Думаю, без Артура, Молли и Рона будет лучше.
Поттер вернулся в особняк с пригласительными билетами. Так сказать, обменялся с Дамблдором приглашениями. Стоило ему появиться в холле, тут же появилась Аки:
– Ты что-то долго.
– Да, был разговор… – Гарри вздохнул, – я пообещал Дамблдору поработать лицом во время чемпионата по квиддичу. Послезавтра я, Блэки и Драко пойдём на этот… театр абсурда.
Аки чмокнула Гарри в щёку:
– Ты молодец. Сам сообщишь мальчикам?
– И девочкам тоже. Где они?
– Сири куда-то свинтил, Драко с Элой на полигоне, тренируются.
*
Восходящая звезда политической арены Англии, тем временем, пропадал на полигоне, тренируясь. Он собирался участвовать в турнире, поэтому тренировался – драться, тренировался в зачаровании предметов и создании различных магических конструктов. И заодно – готовился к визиту на чемпионат мира по квиддичу.
Драко, Сири и Эла восприняли новость о походе на чемпионат, да ещё в министерскую ложу, сугубо положительно. Драко был фанатом квиддича, Сириус тоже, Элайза – просто рада была тому, что Гарри её куда-то пригласил. И об этом он старался не думать, но не получалось. Девушка подошла на полигон и остановила Поттера:
– У нас ещё много дел, Гарри.
– А, да… – Поттер сложил тонфы в браслеты, – ничего, у меня хватит времени на всё… – он очистил себя магией и подошёл, стянув с себя верхнюю одежду. Элайза не без удовольствия провела по его рельефному торсу руками, вызвав табун мурашек от прикосновений. Гарри коротко поцеловал её и оторвавшись, сказал: – я собирался рассказать Сири о нас, но всё как-то случай не появлялся…
– Не боишься? Может, лучше это сделаю я?
– Не, – Поттер отрицательно покачал головой, продолжая нежиться под поглаживаниями своего тела Элой, – это мужское дело. Он конечно и тебя выслушает, но лучше, если я всё честно расскажу…
Элайза пожала плечами:
– Как знаешь, как знаешь… я тут вот что подумала, там же будет отец Драко? У них не будет проблем?
– Не должно быть. Они разругались.
– Уже вечер, а завтра нам надо быть на чемпионате. Мне нужно будет рано проснуться, так что я пойду, – Эла чмокнула Гарри в щёку.
Однако Поттер пошёл в дом вместе с ней и распрощался только в холле, откуда эла кабинкой переместилась в гостиную. Поттер же телепортировался в свою комнату. На кровати лежала Ямамото, девочка только кивнула Поттеру и продолжила читать какую-то бумажную книгу.
На следующий день.
Участники чемпионата устраивали его двольно… хреново. Ну что это такое – предложили разбиться лагерями вокруг стадиона. Серьёзно? Походный лагерь? И это мероприятие мирового уровня?
Я был недоволен таким вот поведением, но не стал говорить это вслух, ещё подумают, что ворчу… вместо этого – начал рыться в своём инвентаре. Кажется, это тот случай, когда уместно использовать навык сотворения. Правда, трансгеля у меня с собой было немного, и тот не строительный, но на этот случай лучше использовать природные материалы. И именно это я начал делать – деревянный домик-сруб, весьма большой. Пришлось использовать переработку части ближайшего лесочка в трансгель и уже потом – делать из получившегося геля брёвна, сложенные в виде домика.