355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Falcon Gemini » Тебе не скрыться от меня (СИ) » Текст книги (страница 13)
Тебе не скрыться от меня (СИ)
  • Текст добавлен: 27 апреля 2017, 08:30

Текст книги "Тебе не скрыться от меня (СИ)"


Автор книги: Falcon Gemini


Жанр:

   

Разное


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)

– Лети к тому демону, который коснулся моей души и связал наши сердца незримой нитью.

Крылья бабочки дрогнули раз, второй. Затем они легонько затрепетали, поднимая свою хозяйку в воздух и унося прочь с необыкновенной как для такого маленького создания скоростью.

Девушка уже собралась лечь на кровать, чтобы уснуть, когда услышала позади себя знакомый голос:

– Уж не ко мне ли ты её отправила, любовь моя?

Хлоя узнала этот голос, даже не оборачиваясь:

– Хейнтлин, – раздраженно и устало выдохнула она.

– Я не злюсь, – судя по тихому стуку, полудемон спрыгнул с окна. – Завтра мы поженимся.

Он подошел ближе и его руки легли на плечи Хлои, сжав их почти до боли.

– Я не стану мстить тебе за твой поступок, – он прижал девушку к себе, вдыхая запах волос, наслаждаясь близостью. Хотя в этот момент должен был бы задуматься над тем, почему она ещё не схватилась за канделябр. – Я буду любить тебя, Хлоя. Ты не представляешь, как ты мне дорога. Все мои мысли только о тебе, куда бы не посмотрел – всюду вижу только тебя. Я схожу с ума.

Хлоя по-прежнему молчала.

– Я так люблю тебя, – его руки сомкнулись, и ведьмочка оказалась в кольце. – Ты весь мой мир. Мне все равно, что ты меня не любишь и, скорее всего, никогда не полюбишь. Я дам тебе все самое лучшее, весь мир тебе под ноги положу. Я сделаю тебя счастливой...

– Хейнтлин, – звенящим от негодования голосом, сказала Хлоя. Терпение ведьмочки, наконец, лопнуло, и она сделал небольшой пас. Удерживающие её руки полудемона резко разомкнулись, и он отшатнулся назад.

– Что такое? – недоуменно пробормотал он.

– Что ты несешь? – прошипела Хлоя. Сила бурлила в ней, бурлила вокруг неё. – Ты, говнюк, не давал мне проходу, запугивал и даже пытался изнасиловать. Дважды! Я за тебя не выйду, даже если от этого будет зависеть моя жизнь.

– Но я люблю тебя! – взвыл Хейнтлин, тщетно пытаясь освободиться.

Гнев Хлои на мгновенье стих и полудемон оказался на свободе.

– Хейнтлин, – немного грустно вздохнула она. – Я уже почти два дня знаю, что такое любовь, и как эксперт заявляю: то, что ты там в своей глупой башке чувствуешь – это не любовь. Это безумие! Любовь это не принуждение! Любовь это забота и внимание. И терпение. А тебе нужно лечиться!

Сила вновь проснулась и, сделав легкое движение рукой, Хлоя выбросила Хейнтлина в окно. Затем девушка сделала небольшой пас, и ставни снаружи закрылись, и окно внутри закрылось на щеколду.

Немного постояв, Хлоя сказала:

– Так что не дай тебе бог, Морган, перестать заботиться обо мне или быть невнимательным к моим желаниям! Моего терпения надолго не хватит, демон.

Подойдя к кровати, Хлоя легла на неё как была, не раздеваясь, и, закрыв глаза, погрузила свое тело в сон (само оно вряд ли быстро смогло бы уснуть, а время шло!).

Когда она снова открыла глаза, рядом на боку лежал её любимый демон, подперев голову рукой и улыбался.

– Я соскучилась, – улыбнулась Хлоя, и покраснела, – по тебе и по поцелуям. А ещё мне интересно, что дальше? После поцелуев... То, что мы делали в лесу...

Она закусила губу и потупила взор.

– М-м-м... – почему-то решил поддразнить её Морган. – Сейчас ты не боишься, что я тебя обесчещу?

Хлоя улыбнулась:

– Все женатые пары это делают, – и добавила с невинным личиком: – Впрочем, если ты уже не хочешь, я найду другого добровольца, который утолит мое любопытство. Один как раз заглядывал ко мне этой ночью...

Морган перекатился и оказался на ней сверху, так быстро, что Хлоя даже не успела заметить, как это произошло.

– Больше не будет других, ведьма, – он запечатлел на её губах страстный поцелуй. – Я своим не делюсь.

– Только ты демон, – заверила его Хлоя. – Пока ты мой – я твоя.

– А если я не успею к свадьбе? – вдруг нахмурился Морган.

– Не переживай, – легкомысленно отмахнулась Хлоя, развязывая края своей ночной сорочки и обнажая плечи. – Я уже приняла меры.

– А... – не мог успокоиться Морган, но Хлоя закрыла ему рот поцелуем, а затем тихо сказала:

– Ночь не настолько длинна, чтобы тратить её на разговоры, – и снова поцеловала, прежде чем напомнить: – а наше с тобою время ещё меньше. Не трать его на сомнения. Люби же меня, демон. Люби так, как будто это наша с тобой единственная ночь.

Хлоя была права, и любовь к ней уступила место всем сомнениям и переживаниям. Возможно, это и правда, единственная их ночь. Морган может завтра не выстоять против каменного огра.

Помня о том, что его невеста так юна и невинна, помня, что это её первая ночь, Морган был нежен и терпелив. И странное дело, в этот раз, его желание было огромным, но инстинкты отступили: не было желания делать все быстро и жестко, как это бывало с другими женщинами; не было жгучего, лишающего воли желания принять облик демона и пометить Хлою, впиться в её плечо зубами, чтобы каждый демон знал, что эта ведьмочка его пара, его суженная. Желание было лишь одно – доставить ей удовольствие, заставить её полюбить его ещё больше. Чтобы Хлоя никогда от него не ушла.

Уже под утро, уставшие и пресыщенные, Морган и Хлоя лежали в кровати.

– Если бы я знала, что все будет так, – первой заговорила Хлоя, – уже давно сама бы на тебя запрыгнула.

Морган горделиво и самодовольно улыбнулся.

– А другими мужчинами также хорошо? – невинно спросила Хлоя, желая его поддразнить, чтобы не зазнавался.

Улыбка сползла с лица Моргана и он хмуро ответил:

– Понятия не имею. Я с другими мужчинами не был.

Внезапно Хлоя почувствовала, что сила покидает её. Обиды и сожаления не было. Она и так продержалась дольше, чем могла рассчитывать. Наоборот, Хлоя испытывала благодарность за эту чудесную, волшебную ночь с любимым мужчиной.

По выражению лица Хлои, Морган понял, что, скорее всего, сейчас кто-то из них двоих проснётся.

– Морган, я люблю тебя, – искренне сказала ведьмочка, став вдруг той самой ранимой и мечтательной Хлоей, которую он впервые встретил. Та ведьмочкаспрашивала у своего дневника есть ли кто-то, способный полюбить её такую, как она есть.

– Я люблю тебя, Хлоя Грейс Уайли, – ответил на тот вопрос Морган. – Люблю такую как ты есть – вредную, колючую, любопытную хулиганку. Я люблю в тебе все – немного вдернутый носик, пухлые губы... Я люблю твой сложный и сумасбродный характер. Мгновенье с тобой стоит целой жизни.

– А что если ты меня так и не найдешь? – чувствуя, то просыпается, спросила Хлоя, вцепившись в его руку так, что ногти впились, ранив демона до крови. В этом жесте сквозило отчаянье, словно девушка могла так удержаться здесь, рядом с ним.

Морган улыбнулся:

– Судьба связала наши жизни прочной нитью, протянувшейся сквозь время и пространство. Теперь тебе не скрыться от меня. Я найду тебя, где бы ты не была. Я всегда приду за тобой, моя любимая колючка.

Сон рассеялся, и Хлоя открыла глаза у себя в комнате. Сердце болело нестерпимо. Хотелось протянуть руку и коснуться демона.

– Скорее приходи, – прошептала она и по щеке покатилась слеза. Сейчас Хлоя впервые поняла, что потеряет, если её принудят выйти замуж за нелюбимого.

А Морган, проснулся в луже крови. Падая, он разбил себе нос. И все же демон сел и рассмеялся. Он был счастлив. Счастлив так, как только может быть счастлив мужчина, после лучшей в его жизни ночи, счастлив, как демон, у которого есть пара. Да, на Хлое ещё нет его метки. Но у него уже есть её сердце. Остальное – дело времени.

Подойдя к окну, Морган распахнул его и посмотрел на окружающий мир. Давно у него не было такого доброго утра.

Глава 9

Дом Тормонта никогда не спал. Каждую минутку, каждую секунду в нем копошились, выполняя различные задания големы. Но, если бы задания, которые весьма щедро раздавал своим неприхотливым и исполнительным слугам великан, были переделаны, замок все равно не замер бы не на мгновенье. Ни один из демонов не спрашивал, что представляет из себя обитель чародея. Если бы спросили, Тормонт охотно рассказал бы, что им посчастливилось провести ночь в доме, который сам себя строит и перестраивает, который буквально соткан из механизмов, приводящих в движение двери и стены, купол и лестницы, между этажами.

Великан Тормонт гордился своим домом. Кто-то столь недалекий, как демоны, вряд ли смог бы оценить всю грандиозность этой постройки. А вот любой, даже самыйзавалящийтехномаг, узрев этот невероятный сплав магии и технологии, пришел бы в неописуемый восторг. С помощью технологии Тормонт создал скелет дома, двигающийся, повинуясь незримой воле, а магия помогла ему вдохнуть в это творение жизнь. У него не было души и даже не было разума, в привычном для живых существ понимании, не было самосознания. Но у дома был характер и, пробыв в нем достаточно долго можно было научиться чувствовать его настроение. Например, дому очень нравились перемены: нравилось менять свою планировку, нравилось, когда его украшали изнутри картинами или коврами.

Что и говорить, техномаг гордился своим творением и искренне его любил.

Но, встретившись утром с демонами, Тормонт не стал просвещать их, рассказывая о том, какое чудо стало их приютом на эту ночь. Нет! В его мыслях и словах было только одно:

– Отправляйтесь в пещеры Хёльн, найдите чародейку, верните источник энергии!

Конечно, это не все, услышанное демонами от великана. Но Морган заметил, что каждый раз, какими бы словами Тормонт не повторял им суть поставленной задачи, первым всегда было "найдите чародейку". Как мужчина он все понимал:да, любимая женщина великана пропала, но ведь любовь к ней никуда не делась.

Великан встретил гостей там же, где и вчера – в главном зале. Та же скатерть, которая так удивила демонов вчера ужином, сегодня порадовала обедом. Оказалось, ей можно заказать что хочется. Демоны порадовали желудки мясом, а великан ограничился чаем с пирогом (буквально!).

После завтрака рассиживаться никто не стал. Големы свернули скатерть, а великан проводил их к стене.

– Здесь тайный проход? – спросил Морган. Чего-то такого он и ожидал, ведь ему с трудом верилось в то, что великан показывал все свои самые интересные разработки всем желающим. Он просто обязан был иметь тайную лабораторию, в которой будут храниться те его изобретения, которые могут быть опасны или могут принести огромную прибыль. Все логично – и те, и другие вещи нельзя показывать посторонним.

– Вроде того, – усмехнулся великан, и через мгновенье стена перед демонами исчезла. Она не растворилась в воздухе и не сдвинулась. Пол, каменный пол, на котором они стояли, резко ушел в низ, и только прекрасная реакция спасла Моргана и Освальта от того, чтобы не шлепнуться на пятую точку. У Пэттона реакция оказалась хуже. Опустившись на высоту роста великана вниз, пол не остановился, а очень быстро сдвинулся вперед на несколько шагов, и снова поднялся вверх. Морган, Освальт и демон не очень обратили внимание на такое "подныривание" пола под стену замка. Они с интересом следили за Пэттоном. Демон сначала плюхнулся на свою пятую точку, затем по инерции перекатился назад и распластался на животе. А когда пол снова поднялся на нормальную высоту, слегка подпрыгнул.

Откашлявшись (хотя все поняли, что великан так маскировал смех), Тормонт предложил:

– Пройдем в мою исследовательскую комнату?

– Да, – радостно согласился Морган и бодренько пошел за великаном. Бодренько, потому, что по-другому не получается, если хочешь успеть за великаном, каждая нога которого – почти с твой рост. Освальт пошел следом, Пэттон немного повозился, встал на ноги и догнал их, бухтя себе что-то под нос, про очень скользкие полы, на которых просто невозможно удержатся на ногах.

Великан провел гостей по небольшому коридорчику, в три его шага, хорошо освещенному, как и все в этом доме и демоны оказались в большом круглом зале. Свет буквально лился в него с куполообразного потолка, полностью выполненного из стекла.

– Изумительно! – восхитился Пэттон.

– Я не видел таких потолков больше нигде в замке, – проницательно заметил Морган.

Немного помолчав, Тормонт бесцветным голосом пояснил:

– Эжени нравилось работать там, где много света и замок построил для неё эту комнату.

Морган промолчал. В словах Тормонта прозвучало так много любви к пропавшей чародейке, что у демона защемило сердце. Великан продолжал заниматься работой в той комнате, которую любила исчезнувшая Эжени, наверняка, чтобы чувствовать себя ближе к ней, чтобы вспоминать те мгновения, которые они провели вместе и помнил её привычки, помнил, что она любила.

Пэттон услышал в словах Тормонта другое:

– Замок построил? – побелевшими губами спросил он. – Это же такой оборот речи? Какая-то ваша колдунская шутка?

Великан не ответил.

Освальт спросил:

– А от сильного дождя, града или молний потолок не разобьется?

Тормонт резко дернулся, что-то вспомнив, но ничего об этом не сказал, просто ответив:

– Нет.

Пэттон собрался было снова спросить по поводу замка, но все расспросы пресек Морган, спросив:

– Так, зачем мы сюда пришли?

Прочистив горло, Тормонт пояснил:

– Здесь, мои дорогие гости, находится одно из величайших моих изобретений. Это удивительный сплав магии и технологии, созданный благодаря моему мастерству. Благодаря ему вы сможете попасть к пещерам Хёльн в кратчайшие сроки...

– Мы сможем попасть туда со стороны моря? – задал вопрос по делу Освальт.

– Да, – кивнул великан.

– На какую максимальную высоту это устройство сможет нас поднять? – продолжал демон.

– Любую, какая будет нужна.

– Какой вес это устройство сможет поднять?

Вопрос поставил Тормонта в тупик:

– Э-э-э... – он даже затылок почесал, – честно говоря, я не испытывал его на грузоподъёмность, но как минимум с одним взрослым великаном проблем не возникало.

Освальт кивнул, в знак того, что удовлетворен. Больше вопросов ни у кого не нашлось. Демоны стояли, напряженно замерев ожидании этого необычного устройства, так расхваленного великаном. Тормонт стоял и ждал дальнейших вопросов.

Повисла неловкая тишина, которую никто не решался нарушить первым.

– Так... где оно? – наконец, неловко спросил Пэттон.

– Кто? – не понял вопроса Тормонт.

– Устройство, – терпеливо пояснил Пэттон, делая скидку на почтенный возраст великана и заодно делая мысленную пометку не лезть в это устройство первым – мало ли что он мог забыть в процессе изобретения?

– Ах, да! – воодушевился Тормонт и радостно сообщил: – Вы на нем стоите!

Демоны дружно отошли в сторону, чтобы ничего не растоптать, но там, где они стояли ничего не было.

– Что вы делаете? – удивился великан. – Если вы не будете стоять прямо на нем, то ничего не случиться – он не полетит.

Демоны переглянулись, и у каждого в глазах была мысль, что у великана развился старческий маразм. Но делать нечего, и демоны, испытывая неловкость и чувствуя себя глупо, все же стали на свои места.

Никто не ждал ничего особенного, когда Тормонт скомандовал:

– Вверх.

Внезапно земля под демонами задрожала. Единственное, как они успели отреагировать – это немного присесть, чтобы удержать равновесие. Прежде, чем кто-то успел отпрыгнуть, земля начала подниматься вверх, как и приказал великан. Не удержавшись, Морган и Освальт упали сначала на колени, потом на четвереньки. Пэттон свалился за край... земли?

В тревоге за товарища, Морган и Освальт передвинулись ближе к краю, и тут обнаружилось, что, во-первых, это не земля поднялась, а ковер; во-вторых, они поднялись на высоту роста великана. Освальт, глядя ему почтив глаза(все же, они поднялись немного выше), укоризненно сказал:

– Вы не предупредили, что ваше устройство это самолетящий ковер.

– Правда? – невинно удивился Тормонт, и тут же выхватил с несвойственной старости прытью записную книжечку, и принялся быстро размашисто записывать что-то, на ходу записывая: – Балансировка немного сбита... турбулентность при взлете...

Затем ненадолго отвлекшись, обрадовано заявил:

– Какое шикарное название! Ковер-самолет! – и тоже записал в своей книжонке.

Прочистив горло, чтобы успокоиться, Морган постарался говорить спокойно:

– Я рад, что вы довольны, но объясните и нам, что происходит? Что это за ковер? Почему он летает? И где то устройство, которое должно отвезти нас к пещерам?

Морган догадался, что ему сейчас ответит великан ещё до того, как тот открыл рот. Под снисходительным взглядом Тормонта ему захотелось провалиться сквозь землю, за свою глупость.

– Ковер-самолет, – слегка растягивая слова и явно наслаждаясь тем, как они звучат, ответил хозяин дома: – это и есть то устройство, которое доставит вас по месту назначения.

Прежде, чем Морган успел что-то сказать, Освальт спросил:

– Как им управлять?

А вскочивший на ноги Пэттон возмущенно воскликнул:

– Вы что издеваетесь? Мы не полетим на этом! – демон неопределенно ткнул пальцем в летающий ковер. – Оно же опасно!

Тормонт посмотрел на одного и второго демона, раздумывая, на чей вопрос ответить, но в итоге остановившись на первом вопросе, обратился к Освальту:

– Чтобы управлять ковром, используйте голосовые команды... – увидев непонимающее лицо Моргана, великан попытался объяснить попроще: – Чтобы управлять ковром, просто говорите куда ему лететь: вверх, вниз, вперед, назад и так дальше. Чтобы не падать с него, – тут все, не сговариваясь, посмотрели на Пэттона, и, прежде чем продолжить, великан прочистил горло: – просто держитесь за края ковра. Он может развивать чрезвычайно большую скорость. Поэтому вам следует быть внимательными в пути.

Пэттон снова попытался возразить, но Тормонт с нажимом сказал:

– Нет способа быстрее выполнить это задание. Либо вы летите на ковре, либо опоздаете к нужному сроку.

Морган раздумывал над предложением довольно долго – не меньше минуты. Пэттон был прав, говоря об опасности. Никому из демонов ещё не приходилось путешествовать таким способом. Да что там демонам! Вряд ли какое живое существо удостаивалось такой чести! Лететь на ковре – значит рисковать не только своей жизнью, но и жизнью товарищей. С другой стороны и Тормонт был прав – время таяло опасно быстро. Конечно, Хлоя говорила, что приняла меры... Но Морган не был уверен, что может быть абсолютно уверен в действенности этих мер.

– Мы летим, – решился он, наконец.И, добавил,отвечая на непроизнесенный вопрос Пэттона: – Потому, что я тут главный, а вы должны меня слушаться.

Закрыв рот, открывшийся для произнесения возражений, Пэттон тут же снова его открыл, чтобы спросить:

– А как мне залезть на ковер?

Морган решил поупражняться в управлении ковром и твердо приказал:

– Вниз.

Послушный его воле, ковер тут же опустился на каменный пол.

Всем своим видом выражая вселенскую обиду, Пэттон стал на ковер.

– Я думаю, вам лучше сесть, – посоветовал Тормонт.

Не переставая изображать оскорбленную невинность, демон уселся на свою пятую точку. Товарищи уже сидели рядом.

– И я бы на вашем месте держался за края ковра, – добавил великан.

Троица последовала совету.

– Подождите! – встрепенулся Освальт. – Мы бы хотели взять ваш плащ невидимку.

– Зачем? – удивился Тормонт.

Морган решил, что лучше не говорить зачем, ведь если рассказать великану про каменного огра, то придется рассказывать и о том, откуда у них такие сведенья (а ему хотелось скрыть сам факт наличия у них такой карты), поэтому ответил за Освальта:

– Вы просили провести полевые испытания. Вот, мы решили не откладывать это дело в долгий ящик. К тому же, учитывая крайне низкий процент возвращаемости из пещер, у Освальта может и не быть второй возможности выполнить вашу просьбу и проверить плащ в действии.

– Хорошо, – немного растерянно ответил великан и приказал одному из големов, стоящих у стены: – Принесите сюда плащ невидимку.

Снова повернувшись к гостям, Тормонт спросил:

– Ещё что-нибудь?

Не отличающийся скромностью Освальт спросил:

– А что у вас есть?

Тормонт повернулся в одну сторону, потом, что-то вспомнив, резко повернулся в другую, так и не сделав ни шага. У великана задергался глаз, и затряслись руки. Всем своим видом бедняга олицетворял желание показать все и сразу, но никак не мог определиться, с чего бы начать.

Морган понял, что если для великана не обозначить более конкретную задачу, то он так и будет метаться, желая похвастаться сразу всеми своими игрушками. А время то идет! Поэтому демон взял дело в свои руки:

– Тормонт, покажите нам, где у вас лежит то, что может пригодиться в бою, а мы выберем что понравиться.

Шаркающей походкой хозяин дома проводил гостей в соседнюю комнату. И тут демонам было на что посмотреть. Чего тут только не было! Небольшая дудочка, которая если верить, великану, лишает воли любого, кто её услышит. Стоит лишь заиграть на ней и услышавший её пустится в пляс, и не сможет перестать танцевать, пока дудочка играет. Посох, который указывает месторасположение спрятанных под землей сокровищ. Волшебная иголка, которая сама все шьет (как она это делает никто кроме Освальта не понял) и метла, которая самостоятельно убирается. Тут Моргану стало интересно, зачем великану это все и почему он хранит последние две вещи как величайшее сокровище. Ещё у него был камень, превращающий все в золото и наоборот. Этим камнем очень заинтересовался Пэттон.

Вообще, перечень всего того, что хранилось у Тормонта в закромах, можно было бы долго рассматривать и перечислять. Но время неумолимо шло вперед, и Морган снова взял командование на себя и усилием воли выбрал то, что может пригодиться: дубинку, которая по команде начинала колотить врагов. Её тут же облюбовал Освальт. Вертя новое оружие в руках, демон спросил у Тормонта:

– А как заставить её начать бить врагов?

– Просто скажите: дубинка, бей, – охотно ответил великан.

Следующим Морган взял свисток – если в него дунуть, поднимается буря, и цепь, которую невозможно порвать. Последняя вещь всех удивила, ведь она была совсем маленькой, но великан объяснил:

– Она становится больше и толще, в зависимости от того, кого нужно удержать, – и добавил: – Если соединить два её конца, то получится петля.

Что он и тут же продемонстрировал.

– А что бы разогнуть петлю и освободить пленника, сожмите звено вот так, – великан сжал в руке то звено, которое соединяло две части цепи, образовывая петлю, и оно тут же отделилось. Цепь снова стала прямой.

Морган несколько раз попробовал сделать все сам. Оказалось, это не трудно. И поблагодарил:

– Спасибо вам, Тормонт. Мы не уверенны, сможем ли вернуть вам эти вещи.

Великан отмахнулся:

– Я их изобрел и если что смогу сделать себе ещё. Но если вдруг вы вернетесь – то сведенья, которые вы доставите, будут просто бесценны. Не говоря уже про источник питания.

От Моргана не укрылось, что при словах про сведенья, Тормонт слегка оживился. Что бы там этот большой и сильный мужчина не думал, и в чем бы сам себя не убеждал, но его чувства к чародейке были живы. Скорее всего, ему не так нужен этот источник питания, как объяснение: почему так получилось у них с чародейкой, и куда она делась. Неизвестность хуже всего. Мучится неизвестностью это приблизительно то же самое, что пытаться выбраться из бездонного колодца – ты понимаешь тщетность усилий, ты даже края не видишь, но не можешь остановиться, потому, что тебя не покидает надежда.

Впрочем, окажись Морган на месте Тормонта, тоже хватался бы за последнюю соломинку.

Хотя нет. Окажись Морган на месте Тормонта – сошел бы с ума от разлуки с любимой.

Тряхнув головой, чтобы прогнать ненужные мысли, он попросил:

– Проводите нас к ковру, и мы полетим. Путь не близкий и мы ещё не знаем, сколько времени займут поиски... источника питания.

– Конечно, конечно, – согласился Тормонт и проводил демонов. Пэттон первым пошел следом, Морган за ним, а вот Освальта пришлось едва ли не за руку тащить из этого схрона. Он вел себя как ребенок в магазине игрушек:

– Морган, смотри, самонаводящаяся стрела! Жаль она огров не берет. А это непробиваемый доспех! Незаконченный, но зато какая идея! А это... – демон тыкал пальцем во все что видел. И по дороге к ковру самолету не замолкал, рассуждая о свойствах то одного, то другого оружия.

– Раньше мне казалось, что это я болтливый, – покачал головой Пэттон.

Морган лишь глаза закатил, в который раз спрашивая себя: неужели без спутников ему было бы не обойтись?

Великан проводил гостей на улицу. Скорее всего, это был задний двор, так ка выглядело здесь все совсем иначе – здесь росли очень запущенные розы и кусты каких-то растений, которые Морган никак не мог опознать. Да и не особенно старался. Все его мысли были о будущем путешествии. И о желании заткнуть Освальту рот. Лучше бы он молчал, как и раньше.

Ковер-самолет, названный так с легкой руки его товарища, показался таким родным. К их приходу големы сложили на него немного еды и воды. Сюда же присоединились и выбранные для путешествия вещи. Первым на него ступил и сел Освальт, затем Морган. Последним на ковер ступил Пэттон. Он долго мялся, оттягивая этот момент, обо всем расспрашивал и даже пытался шутить. Но в итоге ему все же пришлось сдаться. Когда последний демон уселся, вцепившись мертвой хваткой в края ковра, Морган, без лишних предисловий велел:

– Вверх. Вправо.

Ковер поднялся и повернулся в точности с его указаниями. Отсалютировав великану на прощание, Морган велел:

– Вперед! – и ковер понесся вперед.






    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю