Текст книги "Рисунок, начертанный маятником (СИ)"
Автор книги: Ёжи Старлайт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)
– Ты можешь выбрать те драгоценности, которые тебе понравятся. В этой шкатулке много всего. Я же хочу надеть на тебя только одну вещь.
Комда почувствовала, как его руки скользнули у нее по шее, и услышала тихий щелчок. Зеркало показало ей, что надел на нее повелитель андрасов. Это был большой медальон с заглавной буквой его имени в центре. Буква была выложена из драгоценных камней. Вокруг нее изысканной вязью располагались символы, которые были понятны Комде. Они подтверждали, что тот, кто носит эту вещь, присягнул на верность её владельцу и сам стал его собственностью. Астарот склонился к ее уху и вкрадчиво заговорил:
– Это не просто драгоценная вещь. Это символ веры. Я уже говорил тебе, что не собираюсь принуждать тебя, но выбор ты сделать должна. Я сейчас покину тебя и приду завтра вечером, так что у тебя будет время обо всем хорошо подумать. Если я вернусь и увижу медальон у тебя на шее, то пойму, что ты согласна стать моей. С этой минуты у тебя не будет от меня никаких тайн. Ты ответишь на все мои вопросы.
– А что будет, если я сниму медальон? Ты отпустишь меня?
Голос Комды стал совсем тихим. Астарот угадал то, что она сказала по движению ее губ. Вместо ответа демон осторожно вытащил из-под цепочки, на которой висел медальон ее густые черные волосы. Он повернул руку ладонью вверх, и через мгновение в ней появилась расческа. Он провел ею по волосам женщины и улыбнулся.
– Они почти высохли и начинают скручиваться в локоны. Чудесно…
Андрас медленно расчесывал Комду, словно ненароком касаясь рукой то ее плеча, то шеи, то щеки. От каждого прикосновения женщина вздрагивала. Закончив расчесывать, он приподнял волосы и поднес их к своему лицу.
– Они пахнут цветами…
Астарот повернул женщину к себе и обнял. Его огненные глаза смотрели на нее, и она видела, как в сумраке комнаты красный зрачок расширяется и становится всё больше и больше. Сейчас в этом взгляде не было ненависти и подавляющей властности. Скорее, нежность и какая-то необъяснимая грусть. Он медленно отвел волосы от ее лица. Его пальцы, украшенные острыми когтями, настолько осторожно и бережно гладили ее виски и щеки, что женщина почувствовала, как у нее на глаза наворачиваются слезы. Продолжая удерживать Комду, он наклонился и поцеловал ее. Поцелуй был долгим и нежным. Нет, определенно сегодняшний Астарот ничем не напоминал себя прошлого. Комда не выдержала и выдохнула из себя вопрос:
– Что с тобой?
– А что? Ты думала, я зверь, не умеющий смирять свои желания?
– Именно так…
Её губы приоткрылись. Демон взглянул на них и снова поцеловал ее. Страсть вспыхнула в нём, но через мгновение так же внезапно угасла. Комда вдруг совершенно ясно поняла, с каким трудом Астароту удается вести себя именно так. Сколько сил он прилагает, чтобы сдерживать себя. Дуновение ветра чуть колыхнуло подол ее платья. Комда даже не заметила этого. Но последовавший за этим звук заставил ее вздрогнуть. Звук повторился. Он напоминал рычание дикого зверя. Вместо того чтобы отскочить от Астарота, и попытаться самостоятельно защититься, Комда прижалась к нему всем телом. Демон крепко обнял ее и повернул голову на звук. Его голос мгновенно изменился. Он больше не был бархатным и обволакивающим.
– Что тебе нужно, Лиллит? Зачем ты здесь?
– Я думала, что ты свободен, но, как теперь вижу, ошиблась!
– Твоя понятливость делает тебе честь. А теперь попробуй догадаться, о чем я подумал сейчас.
Демоница вспыхнула как факел. Это сходство еще больше подчеркивали ее рыжие, завитые в мелкие кольца волосы. Она с ненавистью смотрела на Комду, но та так и не повернула к ней лицо. Лиллит снова издала рычание, давая выход накопившей в ее душе ненависти и не оборачиваясь, бросилась к двери. После того, как дверь с грохотом захлопнулась за ней, Комда отстранилась от Астарота и, глядя ему в глаза, повторила свой вопрос:
– Если я сниму медальон, ты отпустишь меня?
– Мне показалось, что я уже ответил на твой вопрос. Ты ведь жаждешь не свободы. Ты хочешь отправиться к нему. Забудь об этом. Я никогда не отпущу тебя. Я не делю своих женщин ни с кем, а ты скоро станешь моей.
Астарот отпустил ее плечи и направился к двери. На пороге он обернулся. Его лицо больше не было нежным и задумчивым. В нем была властность и тщательно скрываемая злость.
– Как и обещал, я приду завтра вечером. Советую тебе хорошо подумать над моим предложением.
Следующие его слова прозвучали как насмешка:
– Спокойных тебе снов…
Глава 15
Блейбери чувствовала себя превосходно. Все складывалось удачно. Озби казался ей именно тем мужчиной, о встрече с которым она давно мечтала. Вчера, правда, дело дальше поцелуев не зашло, но ведь это было только начало… Под влиянием хорошего настроения королева позволила себе «поваляться» в кровати подольше. Она лежала и представляла, как будут развиваться их с Озби отношения. В ее мечтах все происходило замечательно, но была одна проблема, которая беспокоила мелузину – браслет, который Озби носил на левой руке. Он раздражал ее как мутная океанская вода, как противный холодный ветер, в конце концов – как надоедливый флух, что бился в ее окно… С этим нужно было что-то делать.
К тому же Блейбери заметила, что браслет изменил свой цвет. Он стал ярко-голубым. Необъяснимо почему, но это волновало ее. Женщина решила избавиться от него раз и навсегда. У нее даже возник план, как это сделать. Она решила подмешать в эликсир снотворное, и пока Озби будет спать, снять этот проклятый браслет с его руки. Как потом объяснить мужчине, куда он делся, она еще не придумала, но разве это было так уж важно? Главное – нужно снять и уничтожить эту отвратительную вещь! Приняв такое решение, Блейбери встала с кровати и решительно зашагала в ванную. Эликсир – эликсиром, но поддерживать себя в прекрасной форме ей нужно всегда. Особенно сейчас, пока Озби еще не оказался в ее полной власти.
Когда Блейбери посчитала, что провела в туалетной комнате достаточно времени, она отправилась на поиски Озби. Девушка обходила одну комнату за другой, нигде не встречая его. Неужели он воспользовался ее предложением и покинул дом? Блейбери даже стало плохо от этого предположения. Мелузина успокаивала себя тем, что после вчерашнего ни один мужчина не сделал бы ничего подобного…
Но это не помогало ей, к тому же Озби был не такой, как все. Он был очень упрямым и скрытным, как говорится, «сам себе на уме». Русалка начала обход своего дома во второй раз, когда услышала громкие звуки, которые доносились из его нежилой части. Казалось, что кто-то двигает мебель. Блейбери подошла к двери, из-за которой доносился шум, немного помедлила и осторожно приоткрыла ее. Она заглянула внутрь, облегченно вздохнула и улыбнулась. Потом ее брови сдвинулись на переносице, придавая её ангельскому лицу рассерженный вид. Женщина заставила себя избавиться от гримасы неудовольствия и перешагнула порог.
– Озби, что ты здесь делаешь?
Он не ответил на ее вопрос, а задал свой:
– Что это за комната, Блейбери? Откуда здесь все эти вещи?
– Ну… – мелузина на мгновение замешкалась, а потом нехотя выдавила из себя:
– Это склад.
– Я спросил: откуда взялись все эти вещи? Это напоминает не склад, а какую-то свалку! Все валяется в беспорядке, все покрыто пылью…
Блейбери обиделась:
– Эти вещи приносят сюда другие русалки и складывают там, где придется. Я не работаю здесь уборщицей! Я просто храню эти вещи!
– А неплохо было бы здесь убраться и навести хоть какой-то порядок. Здесь ведь много полезных вещей! Одежда, приборы связи, оружие и даже украшения!
Вдруг он неожиданно замолчал, а потом сказал то, что заставило мелузину удивиться.
– Это вещи, которые вы забираете у мужчин. У тех, которых утаскиваете на дно океана… Я прав?
Блейбери почувствовала, что во рту у нее пересохло. Она с трудом сглотнула:
– Да. Но как ты догадался?
– Это не сложно. Я увидел то, что мне знакомо. Наверное, потому, что я и мой друг попали сюда совсем недавно, эта вещь валялась на самом верху.
Он сделал несколько шагов, наклонился и поднял небольшой предмет. Блейбери видела, что он покрутил его в руке и тихо прошептал: «клинок Гдаша…». Следом за этими словами раздался негромкий гул, и в ту же секунду вспыхнуло ярко-зеленое пламя. Женщина взвизгнула и отскочила в сторону. Пламя тут же потухло, а Озби бросился к Блейбери.
– Ты испугалась? Прости меня.
– Что это такое?
– Это энергетический клинок. Традиционное оружие моей родины.
– Он твой?
– Нет. Моего друга. Когда я попал в этот мир, оружия со мной не было. Хорошо, что он нашелся!
– Совсем нет! Выбрось его!
– Но почему, Блейбери?
– Просто выбрось, и все!
– И не подумаю. Без объяснения причины – это просто каприз. А я не собираюсь выполнять твои капризы!
Блейбери вспыхнула. Её бледное личико стало розовым от возмущения. Она чуть не воскликнула: «Да как ты смеешь так разговаривать с королевой!», но вовремя сдержалась. Она заставила себя успокоиться и сказала:
– Хорошо. Можешь оставить эту вещь себе.
Озби перестал хмуриться.
– Спасибо. Позволь мне взять на этой… этом складе еще кое-что…
– Что?
В глазах женщины появился испуг. Озби заметил это и улыбнулся
– Не нужно так волноваться, Блейбери. Я говорю не об оружии. Я хочу отыскать здесь подходящие брюки. Эта ткань, которую мне постоянно приходится обматывать вокруг бедер страшно неудобная вещь…
Женщина звонко рассмеялась:
– Ах, это! Ищи, конечно…
Озби принялся рыться в вещах, иногда вытаскивая из огромной кучи что-то, показавшееся ему подходящим, рассматривал это и разочарованно отбрасывал в сторону. Наконец, после долгих поисков он отыскал то, что ему было нужно. Это были серо-зеленые летные брюки. Он приложил их к себе и удовлетворенно вздохнул. Брюки были чуть великоваты, но уже одно то, что ему удалось обнаружить их, обрадовало мужчину. Он еще раз скользнул взглядом по груде вещей и тяжело вздохнул.
Все это время тайком от Блейбери он искал свой серебристый браслет. Как необходим ему был прибор связи! Особенно сейчас, когда известий от Комды не было, а энергетический браслет вел себя странно. К сожалению, он не смог найти его. Мужчина перекинул штаны через согнутую руку, последний раз пошевелил ногой груду вещей и повернулся к мелузине. Та, с трудом скрывая свое нетерпение, стояла на пороге комнаты. Она увидела, что Озби закончил свои поиски, и радостно улыбнулась.
В этот момент произошло то, чего никто из них не ожидал. В коридоре послышались громкие шаги. Они сопровождались странными щелчками. Казалось, кто-то идет на каблуках. Ничего не понимающая Блейбери повернулась к дверям и увидела… андраса! Это был не простой стражник. Ей навстречу шагал командир легиона. Странный цокающий звук, который так удивил ее, оказался стуком его когтей о каменную плитку пола. Мелузина захотела закричать от ужаса, но не смогла выдавить из себя ни звука. Женщина так и застыла с приоткрытым ртом. Андрас остановился на пороге и, не поворачивая головы, просто повел глазами из стороны в сторону. Когда он увидел Озби, его лицо расплылось в улыбке.
– Какой сюрприз! Если я не ошибаюсь, это тот самый вагкх, которого ты, королева, обещала отдать моему повелителю. Только ты почему-то слишком долго медлила. Я думаю, повелитель будет очень недоволен тобой, Блейбери… Слышишь? Очень недоволен… Придется твоим русалкам покинуть этот остров. Навсегда.
Мелузина сдавленно вскрикнула и беспомощно посмотрела на Озби. Он вмешался:
– Я не понимаю, что здесь происходит, но если вам нужен я…
– Нет, Озби! Только не это. Они убьют тебя!
Блейбери бросилась к мужчине и схватила его за руку. Продолжая улыбаться, андрас шагнул вперед. Он с насмешкой смотрел на испуганную женщину.
– Как глупо ты себя ведешь, Блейбери! Я приказываю: отпусти его!
– Ты не можешь мне приказывать!
– И что же ты сделаешь, если я буду продолжать поступать так и дальше? Утопишь меня в слезах?
Демон вытянул вперед руку. Его рука с длинными когтями почти касалась лица русалки.
– Какое красивое личико… Жалко будет испортить его… – и тут улыбка на лице андраса сменилась злобной гримасой. Он крикнул.
– Прочь с дороги! Убирайся, пока я не убил тебя!
Блейбери плакала совершенно беззвучно. Слезы просто текли по ее щекам и капали на пол. Она не замечала их. Женщина не могла больше смотреть на разъяренного андраса и просто зажмурилась. И тут какой-то вихрь поднял ее над полом и отбросил в сторону. Она упала на гору вещей, поэтому не ушиблась. Знакомый голос заставил ее открыть глаза.
– Хватит запугивать Блейбери. Она и так смертельно боится тебя. Попробуй лучше испугать меня.
Громкий смех демона заставил женщину сжаться в комок.
– Неужели ты хочешь сразиться со мной? Это просто смешно. К тому же повелитель приказал доставить тебя в замок живым.
– Я так и знал, что ты просто трус, способный запугивать только женщин…
Где-то в какой-то части своего испуганного разума, Блейбери понимала, что Озби поступает так специально. Он провоцировал командира андрасов, чтобы заставить его сражаться. Неужели он думал, что может победить в этой схватке?
– Я уже видел одного вагкха. Он сожалел, что с ним нет его меча. Это случайно был не твой друг?
– Судя, по твоим словам, это был именно он. В этот раз тебе повезло меньше. У меня есть оружие.
– Ну что ж, коли так…
Демон вытянул вперед руку ладонью вверх. Она была пустой. И тут прямо на глазах у Озби в ней появился меч. Андрас бросил внимательный взгляд на человека, ожидая увидеть на его лице удивление и страх. Ничего этого не было. Озби тоже поднял руку, и в ней вспыхнуло зеленое пламя.
– Энергетический клинок… Так вот о каком мече говорил твой друг!
Демон не стал больше медлить. Он бросился в атаку сразу же, как только последнее слово слетело с его губ. Его огромный меч просвистел в воздухе и встретился с клинком Озби. За первым ударом тут же последовал второй. Но он тоже не увенчался успехом. Озби отбил и его. Это разозлило андраса. Он забыл о приказе повелителя доставить вагкха в замок живым. Он больше не хотел просто испугать жалкого смертного. Он хотел уничтожить его.
Атаки демона становились все более агрессивными, а удары обрушивались на противника с такой силой, что, казалось, еще одно мгновение, и он просто разрубит человека пополам. В те мгновения, когда андрас промахивался, его меч ударял в пол, разбивая каменную плитку или оставляя на ней глубокую царапину.
Блейбери потихоньку отползла в сторону и спряталась за огромным тяжелым шкафом. С замиранием сердца она наблюдала оттуда за сражением. В нем решалась не только судьба Озби. Её собственная жизнь тоже зависела от его исхода. Девушка ничего не понимала в тонкостях поединка, но видела, что Озби еще держится, что он не ранен и, кажется, совсем не устал, хотя демон непрерывно атакует его. Движения вагкха были то плавными, как морская волна, набегающая на берег, то быстрыми и точными, как удар молнии. Меч андраса все больше раскалялся при каждом соприкосновении с энергетическим клинком. Его середина уже ярко алела и только рукоять оставалась темной.
То, чего не понимала Блейбери, хорошо понимал командир андрасов. Этот смертный был серьезным противником. Самым серьезным из тех, с кем ему приходилось до этого сражаться. К тому же он постепенно, шаг за шагом копировал его манеру сражаться, что сильно раздражало демона. Он не мог, как Гдаш, восхищаться красотой поединка. Он хотел быстрее закончить его, пока еще рукоять не раскалилась, так же, как и лезвие, и это не заставило бы его выронить меч.
Демон отступил назад, распахнул свои огромные крылья и резко взмахнул им. Вся многолетняя пыль и мелкий песок, что покрывали пол комнаты, взлетели вверх. Андрас взмахнул еще раз. Воздух подхватил мусор, скрутив его в миниатюрный смерч. Легионер радостно засмеялся, когда увидел, что Озби зажмурился и тут же бросился в атаку. Его раскаленный клинок взлетел и описал большую дугу. Он целился вагкху в голову. И тут андраса постигло разочарование.
Непонятно каким образом, но человек отбил его удар. Легионер с удивлением увидел, что Озби продолжает сражаться с закрытыми глазами, причем его движения остаются такими же точными, как и раньше. Демон взвыл от бессилия и ярости. Где это видно, чтобы смертный сражался на равных с командиром андрасов! Казалось, что ненависть, охватившая его, сделает его сильнее, но все оказалось иначе. Она ослепила его и сделала уязвимым, а в конечном итоге – убила. Потому что Озби воспользовался его случайной ошибкой и проткнул демона насквозь. Обугленная плоть еще дымилась, когда вагкх нанес последний удар и отсек андрасу голову.
В воздухе кружилась мелкая пыль, похожая на туман. Озби стоял над поверженным демоном, все еще сжимая в руке пылающий клинок. Блейбери зажав нос и рот руками, смотрела на эту фантастическую картину. Постепенно мысль, которая кружилась у нее в голове, стала ясной и четкой: «Этот мужчина должен остаться со мной. Он будет моим защитником. Он научит сражаться других и тогда андрасы утратят свое превосходство. Им придется считаться со мной».
Эта идея была замечательной, но как претворить ее в жизнь, как удержать Озби? Блейбери задумалась лишь на секунду. Ответ пришел ей в голову мгновенно и словно сам по себе: «Я рожу ему ребенка и этим привяжу к себе. Такой мужчина, как Озби, никогда не покинет свое дитя, не сделает его сиротой. Только бы узнать, сколько мне отпущено времени. Боюсь, что очень мало…» И Блейбери решила действовать незамедлительно.
Она выбралась из-за шкафа и со слезами на глазах бросилась к Озби. Он едва успел выключить клинок, как она прижалась к его груди и горько разрыдалась. Озби пришлось утешать ее. За объятьями последовали поцелуи. В этот раз они были даже более страстными, чем вчера ночью. Блейбери чувствовала, что Озби еще не отошел от недавней схватки. Его невозмутимость сменилась эмоциональной вспышкой. Это волнение передалось и женщине. Она перестала замечать андраса, мертвой глыбой лежащего около ее ног. Она забыла, что ее тело покрыто пылью, а прекрасные золотистые волосы засыпаны песком. Она так сильно прижималась к мужчине, словно хотела слиться с ним в одно целое. Ей хотелось верить, что он хочет того же. И тут Озби перестал ее целовать и немного отстранился. Блейбери открыла глаза и увидела, что он смотрит не на нее, а куда-то в сторону. Ничего не понимая, девушка повернула голову и увидела то, что привлекло внимание мужчины. Им оказался ненавистный браслет. Только теперь он был не голубым, а синим.
Глава 16
Как была, в туфлях и платье, Комда лежала на кровати. Её палец задумчиво скользил по медальону, а глаза, застыв, смотрели в потолок. Она размышляла. Астарот давно ушел, оставив возле ее комнаты караул. Стражники ни за что не выпустили бы ее отсюда, но думать они ей не мешали.
Её душа словно разделилась на три части. Две заняли противоположные позиции и начали спорить между собой. Третья молчала и слушала. Ей предстояло самое сложное – сделать выбор. Первая часть Комды приняла облик красивой женщины в огненном платье. Её украшали изысканные драгоценности, а на ногах были изящные туфельки на высоких каблуках. Вторая, будучи близнецом внешне, все же сильно отличалась от первой. На ней была форма пилота «Синей чайки». Её волосы были собраны в строгую прическу, а на руке блестело только одно кольцо. Женщина казалась усталой и какой-то… запыленной. Словно она прошла столько дорог, что уже забыла, куда и зачем идет… Женщины встали друг напротив друга, и их спор начался. Красавица в огненном платье сложила на груди руки и с вызовом произнесла:
– Мне жалко смотреть на тебя. До чего ты себя довела… Эти бесконечные странствия по Вселенной, без покоя и передышки. Эти постоянные сражения, в которых ты непременно должна победить… Скажи, разве тебя это не утомляет?
– Зачем ты задаешь такой вопрос? Ты ведь знаешь на него ответ. Иногда я действительно сильно устаю, и мне хочется все бросить.
– Так в чем же дело? Брось. Именно сейчас тебе предоставляется тот самый случай, который бывает только раз в жизни. Вернуть все назад и замкнуть круг.
– Ты говоришь об Астароте? Но ведь наши отношения давно канули в прошлое. Нельзя войти в одну и ту же реку дважды.
– Все это глупость. Я даже знаю, кто придумал и первым сказал эти слова.
– Гераклит?
– Нет. Герцог Ваал. Этот словесный шедевр дело его рук. Или разума. Как пожелаешь.
Женщина в форме пилота попыталась возразить:
– Астарот жесток и высокомерен. Он подавляет всех, кто его окружает.
– Но не тебя. Или ты забыла, что он встал перед тобой на колени?
– Я не верю ему.
– Но почему?
– На это есть множество причин.
– Назови хотя бы одну. Молчишь? Значит, дело не в нем, а в тебе.
– Скорее, в моей работе, в вагкхах и «Синей чайке».
– С кораблем ничего не случится. Вы расставались уже не раз. Ты всегда сможешь призвать его, если потребуется. Что касается вагкхов, то это просто смертные, которых ты случайно встретила на своем пути. Их жизнь коротка, как вспышка молнии. Они исчезнут так же как появились, и их место тут же займут другие. Разве ты обязана прожить с ними всю их жизнь? Ты обязана смотреть, как они дряхлеют и умирают? Это что, какая-то новая особо изощренная пытка? Ручаюсь, что герцог Ваал не слышал ни о чем подобном!
– Мне хорошо с ними. Они близки мне по духу. Они мои друзья.
– Сколько человеческих эмоций! Ты не должна рассуждать подобным образом. Ты ведь давно уже не человек, Комда. Просто ты заставила себя на какое-то время забыть об этом. Ты опять молчишь… Какие ты приведешь еще аргументы, чтобы покинуть это место? Ах, как же я могла забыть! Твоя работа… Разве ты сама выбрала ее? Разве она приносит тебе радость?
– Она придает смысл моей жизни.
– Разве смысл в бесконечных скитаниях и войнах?
– Тогда в чем?
– В любви.
– Ты говоришь об Озби?
– Это ты о нем говоришь. Конечно, он сильнее многих и утверждает, что любит тебя. Но он молод. Он не искушен в сердечных делах. Ты думаешь, он будет любить тебя всю жизнь? Учти, всю его жизнь, потому что она намного короче твоей. Но даже если так, хотя сразу скажу, что я в это не верю, разве это не скучно? Сколько интересных мужчин окружает тебя, а ты будешь с ним. Он надоест тебе. Он станет камнем на твоей шее.
– Если он разлюбит меня, я уйду.
– Тогда почему не сделать это прямо сейчас? Зачем оттягивать то, что все равно неизбежно? Тебе нужен совсем другой мужчина – со способностями и силами, равными твоим.
– Ты говоришь об Астароте?
– О ком же еще? Он даст тебе то, чего не могут другие: богатство, власть. Тебе не нужно будет все делать самой. Он позаботится о тебе, исполнит любой твой каприз. Любой, понимаешь? А еще он подарит тебе свою любовь.
– Демоны не способны любить.
– Ну, тогда – страсть. Разве это не лучшая часть любви?
– Страсть без любви скоро наскучит.
– Но власть и богатство останутся.
– Они никогда не привлекали меня сами по себе. Только в сочетании с любовью.
Первая женщина фыркнула и отвернулась. Вторая, в форме пилота подошла, взяла ее за плечи и повернула к себе.
– Мы не сможем жить здесь. Ни ты, ни я. Пусть мы разные, но мы часть целого. Ты заскучаешь без любви. Я начну тосковать по сражениям и путешествиям. Мы начнем ненавидеть сначала друг друга, а затем и всех остальных. И потом… Вспомни, Астарот ищет Озби. И он найдет его. Это вопрос нескольких дней. Мы обе знаем, что это обязательно произойдет. Что тогда будет с вагкхами?
– Мы попросим, чтобы он отпустил их.
– Это маловероятно. Но даже если случится чудо, и он отпустит Гдаша, с Озби он никогда так не поступит. Он убьет его. Ты сможешь вынести все это? Сможешь сохранить спокойствие, когда он на твоих глазах убьёт его?
Женщина в красном платье дернула плечами, сбрасывая руки второй женщины.
– Можно попробовать помешать ему сделать это.
– Как? Воспользоваться силой Хранителя и развязать войну? Учти, в этом случае нам придется сражаться в одиночку со всеми андрасами. Ты хочешь этого? Готова устроить кровавое побоище?
– Можно сделать так, что он никогда не найдет его.
– То есть спрятать его в подводном мире мелузин? Отдать его другой женщине? Ты это хотела предложить?
– Ты совершенно запутала меня! Ты перевернула все с ног на голову! Так мы никогда не договоримся!
Третья часть души Комды, которая до этого стояла в стороне и молчала, шагнула вперед.
– Пришло время мне вмешаться. Вы обе должны ответить мне всего на два вопроса. Это позволит вам завершить спор и принять решение.
Обе женщины повернулись в сторону третьей и одновременно сказали: «Спрашивай!»
– Вы должны отвечать только «да» или «нет». И только то, что чувствуете, без каких-либо пояснений и оговорок.
– Вы отказываетесь от работы, которую выполняете уже множество лет? От работы Хранителя?
– Нет!
– Нет…
– Вы отказываетесь от Озби?
– Нет.
Первая женщина закрыла лицо руками. Так продолжалось всего несколько секунд. Затем она убрала руки и выдохнула:
– Нет!
– Считаю спор завершенным. Мы покидаем мир андрасов и возвращаемся назад. Решение принято единогласно!
Три женщины одновременно шагнули вперед и обнялись.
Застывшие глаза Комды дрогнули. Рука перестала скользить по медальону. Она глубоко вздохнула и села. Решение было принято. Пришло время действовать. Первым делом женщина активировала браслет связи. Она проверила временной цикл и удивленно покачала головой. Ей казалось, что прошло всего лишь несколько дней, как она оказалась здесь, а прибор показывал, что миновал месяц. Энди, если он точно выполнял ее указания, впрочем, по-другому и быть не могло, уже два раза открывал портал. Послезавтра днем это должно было произойти в третий раз.
За это короткое время ей надо придумать, как освободить вагкхов и как добраться до портала. Это с учетом того, что Гдаш перенес пытки и еще не оправился от них, а Озби вообще был неизвестно где. Замком сказал, что он находится на каком-то острове. На Гридосе. Ей оставалось сделать всего лишь пустяк – отыскать этот затерянный в океане остров и найти на нем Озби. Комда усмехнулась своим мыслям и посмотрела на левую руку. Браслет энергий светился желтым светом, значит, мужчина был жив. Это самое главное. Остальное – пустяки. Она обязательно найдет его, и браслет ей в этом поможет.
Женщина спустила ноги с кровати, собираясь встать, и тут почувствовала, как по ноге скользнуло что-то пушистое. Она замерла, вслушиваясь в тишину комнаты. Кроме этого случайного прикосновения, которое вполне могло ей почудиться, ничего не происходило. Свечи, освещающие комнату, чуть потрескивали и дрожали от слабых порывов ветра, залетающего в узкое окно. Было так тихо, что она слышала биение собственного сердца. Комда снова легла. Только теперь устроилась на самом краю кровати. Прошло много времени. Звезда, которая горела в узкой щели окна, медленно скользила по небосводу, пока не скрылась за стеной замка. Свечи тухли одна за другой. Казалось, женщина крепко спит. И тут послышались тихие звуки. Кто-то осторожно шел по полу, стараясь делать это бесшумно. Шаги раздавались с той стороны кровати, на которой спала женщина. Так продолжалось довольно долго. Осторожные шаги иногда стихали, сменяясь тихим сопением, а потом раздавались снова. Комда продолжала делать вид, что спит. Тот, кто крался, осмелел и потерял осторожность. Он подошел к женщине совсем близко, встал на цыпочки и осторожно заглянул ей в лицо. И в этот момент ее рука дернулась и схватила его. Синие глаза открылись, и он услышал:
– Привет, Дэнжерс. Что-то ты слишком долго шел. Я устала ждать тебя!
– Комда…
Она села, держа его прямо перед собой.
– А ты потяжелел. Вижу, предателей здесь неплохо кормят!
– Я не предатель!
– Это ты расскажи кому-нибудь другому. Я слишком хорошо тебя знаю!
– Ты не представляешь, что я пережил! Астарот, этот ужасный повелитель андрасов, хотел убить меня!
– Жаль, что он не сделал этого. Видимо, мне придется исправить эту ошибку!
Дэнжерс взвизгнул и замахал своими маленькими ручками, пытаясь освободиться. У него ничего не получилось. Женщина крепко держала его за шкурку. Его усилия привели лишь к тому, что он стал раскручиваться перед ней сначала в одну, а потом в другую сторону. Комда нахмурилась и сердито спросила:
– Что ты здесь делаешь? Шпионишь за мной?
– Ну что ты… Я пришел поговорить.
– Поэтому и крался?
– Я боялся, что ты неправильно поймешь меня. Впрочем, так и случилось… Но я не предатель. Клянусь, это правда!
Комда разжала руки, и Дэнжерс плюхнулся на кровать.
– Говори, что ты хотел сказать. Если ты будешь мне врать, я выкину тебя в окно.
Глаза на длинных антеннах с надеждой уставились ей в лицо. Она видела, что он не знает, с чего начать. Видимо, у маленького футурянина накопилось много новостей.
– Начни с того, почему Астарот решил тебя пощадить. Какую услугу ты ему оказал?
– Я не сделал ничего особенного, просто я признался, что открыл порт в этот мир.
Комда с сомнением приподняла бровь.
– Ну, еще то, что ты отправилась сюда следом за двумя вагкхами. Это особенно заинтересовало его.
Она кивнула:
– Это больше похоже на правду.
– Но я ни словом не обмолвился о том, кто ты такая. Астарот даже хотел убить меня. Генерал Саргатанас еле-еле упросил его оставить меня в живых… Ну, а что мне оставалось делать? Ты уснула. Я остался совсем один. Голодный и никому не нужный…
– Я сейчас расплачусь от жалости!
– А я даже плакать не мог…
Дэнжерс сидел на кровати, грустный и поникший. Даже его шерстка не пушилась как обычно. Его лапки теребили простыню, а глаза смотрели в сторону. Комда протянула руку и погладила его. Глаза Дэнжерса тут же поднялись и с надеждой посмотрели на женщину. Она протянула ему обе руки. Он замешкался, не веря, что такое возможно, а потом бросился вперед и прижался к ее груди. Она снова погладила футурянина. Дэнжерс, вздрагивая от удовольствия, торопливо зашептал:
– Я был у этого огромного вагкха. У твоего друга. Я принес ему еды, но он не смог есть. Он не может поднять руки.
– Я знаю. Это последствия пыток. Я так и не вылечила его…
– Я покормил его. Он даже сказал мне «спасибо»! Это правда! Поверь мне, Комда!
– Верю, верю. Ты не будешь врать, если это легко проверить.
Они просидели, обнявшись, еще несколько минут. Женщина продолжала гладить Дэнжерса. «Зеленый пушистик» так растрогался, ему было так приятно, что он даже стал мурлыкать, словно кошка. Голос женщины прозвучал неожиданно громко не только для Дэнжерса, но и для нее самой.
– Что-то мы слишком долго «гостим» в открытом тобою мире. Нам пора выбираться отсюда.
Дэнжерс тут же отозвался. Его голос звучал очень искренне:
– Я тоже так думаю.
– Вот и хорошо. Замечательно. Значит, я могу рассчитывать на тебя?