Текст книги "Рисунок, начертанный маятником (СИ)"
Автор книги: Ёжи Старлайт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)
Глава 19
Чувство тревоги, охватившее Блейбери, не проходило, а только усиливалось с каждой минутой. Вот уже несколько часов она не могла добудиться Озби. Королева понимала, что все это произошло по ее вине. Но признавать свою ошибку ей не хотелось. Позавчера вечером Блейбери претворила свой план в действие и теперь пожинала его плоды. После убийства командира легионеров она убедила мужчину покинуть дом и перебраться в другой. На Гридосе было не так много мест, где можно было скрыться от андрасов, поэтому Блейбери отвела Озби в свой замок, предварительно завязав ему глаза. Она по-прежнему не хотела открывать ему свое истинное положение, интуитивно боясь признаться ему в том, что является королевой мелузин.
Там Блейбери с большим трудом убедила его выпить эликсир, в который на этот раз подмешала снотворное. Озби упорно не соглашался. Ей даже стало казаться, что он что-то подозревает. Мужчина был напряжен и взволнован. Он словно ждал чего-то, того, что должно было вот-вот произойти. Когда вагкх уснул, русалка занялась тем, ради чего все это затеяла. Принялась снимать синий браслет. И тут ее постигло горькое разочарование. Он не снимался.
Блейбери потратила на него много сил и времени, перепробовала все, что смогла придумать – и все впустую… Его невозможно было ни снять, ни разрезать, ни распилить… Словно в насмешку над ней, он с каждой минутой становился все ярче и ярче, пока не приобрел цвет сапфира. Блейбери в состоянии бессильной злобы схватила первое, что ей попалось под руку. Им оказался широкий золотой браслет, подобный тем, что она носила на щиколотках.
Женщина торопливо надела его на руку Озби. Синий браслет скрылся под широкой золотой пластиной и стал невидимым. Невидимым для всех, но не для Блейбери. Она знала, что он там и не находила себе места. Немного успокоившись, она принялась будить Озби. Сначала спокойно и ласково, а потом все настойчивее и настойчивее. Мужчина не хотел просыпаться. Не добившись успеха, она ушла и вернулась только спустя несколько часов. И вот тут ее охватила тревога. Он всё еще не проснулся. В тщетных попытках разбудить вагкха прошел целый день. Блейбери испытывала не тревогу. Её охватила паника.
Женщина легла на кровать рядом с Озби, прижалась к нему и горько разрыдалась. Никто не мешал ей изливать свое горе. Блейбери плакала до тех пор, пока у нее не закончились слезы, а затем снова принялась будить Озби. Она гладила его по груди, трясла за плечи. Ничего не помогало. Тогда мелузина стала его целовать. Губы мужчины были холодными. Стон бессилия и разочарования вырвался из груди русалки. Она закрыла лицо руками и тут неожиданно для себя услышала голос:
– Я не помешала?
Блейбери вздрогнула и убрала руки от лица. В дверях стояла невысокая темноволосая женщина в коротком алом платье. Королева со злостью ответила:
– Убирайся вон! Как ты посмела побеспокоить меня?
– Мне показалось, что тебе нужна помощь.
– «Тебе»?!! Как ты обращаешься к королеве? Кто ты такая?
– У меня слишком мало времени, чтобы отвечать на все твои вопросы. Назови свое имя, если тебе так претит фамильярность.
– Блейбери.
Женщина кивнула и подошла к ней. Мелузина заметила, что взгляд незнакомки лишь на минуту задержался на ее лице, а потом скользнул вниз и замер на Озби.
– Что с ним? – женщина опустилась на колени рядом с мужчиной и дотронулась до его лба рукой.
– Он спит.
– И поэтому ты так безутешно рыдаешь? Оставь свое вранье для других, Блейбери, и ответь на мой вопрос: что с ним?
Русалка опешила от «наглости» незнакомки, поэтому с трудом выдавила из себя:
– Я сказала правду: он спит.
– Какой-то странный сон… Спрошу по-другому: что ты дала ему, чтобы он так крепко уснул?
Мелузина вскочила и с возмущением посмотрела на женщину:
– Я не буду отвечать на твои вопросы!
– Придется.
– Почему?
– Я пришла за Озби, Блейбери.
Синие глаза незнакомки встретились с голубыми глазами русалки. Мелузина задохнулась от внезапной догадки. Они были точно такого же цвета, как браслет на руке Озби.
– Вижу, ты все поняла. Тогда не будем тратить время на споры. Ответь мне, что ты ему дала? Это важно. Мне не нравится, как он выглядит.
Видя, что мелузина медлит, женщина прикрикнула на нее:
– Говори, Блейбери! Он может умереть! Разве ты этого хочешь?
– Ничего особенного! Просто эликсир на основе минералов и трав для улучшения самочувствия!
Незнакомка нахмурилась, но ничего не сказала. Она молча ждала продолжения.
– Еще снотворное…
– Зачем?
– Чтобы снять проклятый браслет, от которого он не отводил глаз!
– Такой?
Женщина подняла левую руку, и Блейбери увидела на ее запястье точно такой же браслет, как у Озби, только он горел оранжевым светом. Она потрясенно кивнула головой.
– Понятно. Глупо, конечно, но мне понятно твое желание. К тому же ты не могла знать, что браслет нельзя снять без желания хозяина. Представляю, как ты намучилась…
Блейбери недоверчиво взглянула на женщину. Она не могла понять, шутит та или говорит правду. Незнакомка дернула плечом и продолжила:
– Извини, королева, но у меня действительно очень мало времени. Я не могу тратить его на вопросы. Тем более что получаю от тебя такие неполные и сбивчивые ответы. Поступим по-другому.
Она встала и повернулась к Блейбери. Они оказались примерно одного роста. Глаза незнакомки всмотрелись в русалку, и та почувствовала, как в голове зашумело. Ей стало плохо. Она покачнулась и, пытаясь удержаться на ногах, растерянно взмахнула руками.
– Успокойся! Я узнала все, что хотела…
Темноволосая женщина отвела глаза и снова опустилась на колени около мужчины. Она сложила вместе ладони рук и сосредоточилась. Блейбери потрясенно наблюдала, как между сложенными пальцами появился золотистый свет. Он становился все ярче. Со стороны казалось, что незнакомка держит в руках огненный шар. И тут она развела ладони и поднесла их к мужчине. Свет закапал на его обнаженную грудь. Только он не стекал по ней, подобно воде, а впитывался в кожу. Так продолжалось несколько минут. Незнакомка водила над Озби руками. Её глаза были полуприкрыты. Она словно вслушивалась во что-то. И тут Озби пошевелился. Блейбери с радостным криком бросилась к вагкху и упала около него на колени.
– По своей глупости ты чуть не убила его. Вещества, входящие в состав эликсира и снотворного не совмещаются между собой. К тому же ты дала ему слишком большую дозу…
Казалось, что Блейбери не обратила на слова незнакомки никакого внимания. Она схватила руку Озби и прижала ее к своей груди. Она видела, что мужчина просыпается. Темноволосая женщина встряхнула руками, и свечение исчезло. Она встала и отошла в сторону. Мелузина почему-то решила, что она сейчас вообще уйдет, но этого не произошло. Женщина просто остановилась чуть в стороне и сложила на груди руки. Озби пошевелился еще раз. Его губы тихо прошептали: «Комда…» и он открыл глаза. Неизвестно откуда на глазах у Блейбери снова появились слезы. Она смахнула их и, наклонившись, поцеловала мужчину. Когда мелузина вновь подняла голову, его взгляд был уже осмысленным. Мужчина окончательно проснулся. Он спросил:
– Что со мной было?
– Я не знаю. Ты уснул и не просыпался…
И тут Блейбери увидела, как Озби медленно поднимает левую руку. Она поняла, что сейчас произойдет, и отвернулась.
– Блейбери, что это значит?
– Что?
– Зачем ты надела мне на руку браслет?
– Разве не понятно? Чтобы скрыть тот, другой. Это просто невыносимо! Ты постоянно смотришь на него, словно чего-то ждешь!
– Ты права. Я действительно жду.
Он снял широкую золотистую пластину с руки и небрежно отбросил её в сторону. И тут на лице мужчины появилась радость. Он провел по ярко-синему браслету пальцами и сел.
– Тот, кого я жду, совсем близко.
– Даже ближе, чем ты думаешь.
Озби резко обернулся и радостно воскликнул:
– Комда!
Он вскочил, покачнулся, провел ладонью по лбу, не понимая, почему так произошло, и бросился к женщине. Он обнял ее за плечи и прижал к груди. Потом чуть отстранился и заглянул ей в глаза:
– Что произошло? Почему тебя так долго не было? Браслет одно время был абсолютно белым… Я думал с тобой что-то случилось…
– Так и было. Я попала, – она замешкалась, – … в неприятную историю и мне потребовалось время, чтобы разрешить ее.
– Комда… – он ласково коснулся ее лица. – Энди прав. Тебя нельзя отпускать никуда одну!
Блейбери все это время, не отрываясь, наблюдала за Озби. Он менялся прямо на ее глазах. Исчезла его настороженность и внутренняя сосредоточенность. Янтарные глаза вспыхнули и заблестели. В нем словно зажегся внутренний огонь, который он все это время старательно подавлял. Мелузина почувствовала себя лишней. Вместе с этим ощущением появилась обида. Этот мужчина, с которым было связано столько ее надежд, обнимал другую, начисто забыв о ее существовании! Она позвала его:
– Озби…
Он повернулся в ее сторону так, словно она оторвала его от чего-то жизненно важного. Радость на лице мужчины сменилась холодным вниманием.
– Ты собираешься покинуть меня? – голос Блейбери дрогнул и пропал.
– Я не обещал тебе остаться навсегда.
– Но я надеялась…
– Прости, Блейбери.
Его извинение подействовало на женщину странным образом. Она вскочила и закричала на него:
– И это все?! Просто «прости», и все?
– А что ты хочешь услышать от меня? Мне кажется, что этого вполне достаточно. Ну, разве еще можно добавить: «прощай!», но я хотел сказать это немного позже.
Комда с невозмутимым лицом наблюдала за их разговором. Это тоже раздражало Блейбери.
– А ты что молчишь? Явилась сюда неизвестно откуда и собираешься забрать мужчину, который… которого… я люблю!
Озби, который оказался между двумя женщинами, повернулся и следом за Блейбери посмотрел на Комду. После всех этих дней, когда они не видели друг друга, женщина казалась ему странной и какой-то «чужой». Вот и сейчас она задумчиво молчала, никак не реагируя на обвинение мелузины. Он позвал ее по имени и она, тряхнув головой, взглянула на него.
– Что с тобой, Комда?
– Все в порядке.
– Это не так. О чем ты думаешь?
– У нас мало времени. Пора уходить. Портал откроется на рассвете. Нам нужно успеть добраться до него.
Озби сделал вид, что удовлетворен ее ответом. Он не стал спорить. Просто сказал: «пойдем!» и повернулся к двери. Голос Блейбери за его спиной прозвучал удивительно громко:
– Вы никуда не уйдете отсюда. Ты никуда не уйдешь!
– Она права, Озби. Неучтиво покидать дворец без разрешения королевы.
– Королевы?
– А разве ты не знал? Блейбери – королева мелузин и правительница Гридоса.
– Почему же тогда она ничего не сказала мне?
– Спроси у нее сам.
Русалка не стала ждать его вопроса. Она воскликнула:
– Это совершенно не важно, почему я умолчала об этом! Какое имеет значение, кто я такая?
– Мне не нравится, когда меня водят за нос!
– Эта женщина, которую ты называешь Комдой, тоже многое скрывает от тебя! Почему ты не обвиняешь ее?
Озби нахмурился, но ответил:
– Мы сами разберемся между собой. Нам нужно спешить, Блейбери. Спасибо за все и прощай!
Мужчина повернулся и пошел к дверям. Комда последовала за ним. На пороге они услышали крик мелузины:
– Эта женщина играет тобой как игрушкой! А когда ты надоешь, она просто заменит тебя на другого! Запомни мои слова, Озби! Так и будет! Тогда ты пожалеешь, что пренебрег мной!
Комда обогнала Озби и теперь шла впереди, легко ориентируясь в длинных запутанных коридорах дворца. Он молча шел за ней, подавляя возникшую в душе тревогу, пока на одной из развилок она не остановилась. Тогда он взял Комду за плечи и повернул к себе.
– Она права?
– Почему ты задаешь такой вопрос?
– Просто ответь и все.
– Нет. Просто Блейбери выдает свои желания и мысли за мои.
Увидев, что он продолжает с сомнением смотреть на нее, Комда добавила:
– Если бы это было так, я бы не пришла за тобой. В этот раз мне было трудно решить: остаться здесь или вернуться назад на корабль. Я выбрала последнее. Из-за тебя, Озби. Желание быть с тобой сыграло в моём выборе основную роль. Я не хочу потерять тебя. Поверь, это так. Может, я многое не договариваю, но я никогда не лгу тебе.
Озби отпустил ее плечи, но не отпустил саму женщину. Его руки забрались в ее густые волосы и сжали голову у висков. Так делал только он. Комда улыбнулась. Его янтарные глаза смотрели на нее, не отрываясь. Продолжая улыбаться, она тихо произнесла:
– Я так соскучилась по тебе.
– Как бы ты ни скучала, я все равно соскучился больше!
– Не заметно…
Озби улыбнулся и склонился к ее лицу. Отвечая на его поцелуи, Комда почувствовала, что ей становится удивительно хорошо на душе. Тревоги покидали ее, оставляя легкость и нежность. Она словно пила свежий воздух, ощущая его прохладу и аромат. Озби никогда не пытался подавлять ее. Он просто любил ее всем сердцем. Сейчас, после объятий Астарота, она как никогда чувствовала и понимала это. Но как это всегда было между ними, нежность постепенно уходила, уступая место страсти. Комда почувствовала, как её голова начала кружиться, а ноги задрожали и стали подкашиваться. Теплая волна желания медленно поднималась, заполняя ее тело. Она нашла в себе силы и прошептала:
– Нет. Не сейчас… Нам действительно нужно спешить… Портал…
Озби прижал ее к своей груди. Она еле слышно закончила:
– …откроется на рассвете. Это совсем скоро.
В ответ мужчина только крепче прижал ее к себе и продолжил целовать.
– Когда мы вернемся на корабль, то закроемся в каюте на целую неделю! Я обещаю!
Она произнесла эти слова настолько убедительно, что мужчина рассмеялся:
– Что ж, заманчивое предложение! И самое невероятное заключается в том, что я тебе почему-то верю.
Глава 20
Комда то плыла, превратившись в огромное морское животное и держа Озби на спине, то летела по воздуху. В этом случае она становилась птицей и несла мужчину в своих когтистых лапах. Она очень торопилась, но это не мешало им общаться. При помощи телепатии Комда рассказала ему все, что знала о Гдаше, о Дэнжерсе и об андрасах. Озби чувствовал, что она чего-то не договаривает, но знал, что скрытность давно уже стала одной из главных черт ее характера, и не задавал уточняющих вопросов. Он надеялся выяснить все позже, при более благоприятных обстоятельствах.
Озби первым увидел скалу-памятник андрасам. По-другому и быть не могло. Потому что Комда в этот момент в образе огромного черно-белого существа плыла под водой, а он сидел у нее на спине, уцепившись за огромный плавник. «Возьми чуть правее. Тогда мы окажемся точно у скалы», – подумал мужчина. Она чуть изменила направление, следуя его указаниям.
Вагкх подумал, что Комда замедлит движение, но этого не произошло. Она поплыла еще быстрее. Скала стала увеличиваться прямо на глазах. Не сбавляя скорости, Комда подплыла к скале и выбросилась на берег. Озби отпустил плавник, спрыгнул со спины и, перекатившись через плечо, встал на ноги. Он тут же повернулся и увидел, что процесс трансформации завершился и на песке лежит женщина. Она тяжело дышала, не в силах подняться на ноги. Озби бросился к ней и осторожно ее приподнял. Мужчина с тревогой заглянул в синие глаза и тут же услышал:
– Не волнуйся так. Мне просто нужно немного отдохнуть.
Он кивнул и сказал уже вслух:
– Я не вижу Гдаша. Может, эта Лиллит, о которой ты мне рассказывала, передумала?
– Все может быть. Андрасы непредсказуемые существа. Но лучше не будем делать скоропалительных выводов и немного подождем. У нас есть время.
Она подняла руку и активировала браслет.
– Еще час по вагкханскому времени.
Они застыли в ожидании, с надеждой всматриваясь в небо. Дыхание женщины выровнялось, и она села. Озби обнял ее рукой и прижал к себе. Он был теплым, даже горячим. Это было так приятно, что Комда закрыла глаза и расслабилась. Он почувствовал это, как всегда чувствовал любое изменение в ее настроении и прижал женщину к себе покрепче, обняв двумя руками за плечи. Так они просидели несколько минут. Она, отдыхая после долгого утомительного путешествия, а он – напряженно всматриваясь в небо. Комда настолько расслабилась, что, казалось, уснула. Но стоило только Озби намного напрячься, как она тут же открыла глаза.
– Мне кажется, там кто-то летит.
Комда посмотрела в ту сторону, куда он указывал. Только Озби с его острым зрением смог разглядеть несколько черных точек на горизонте. Она снова прикрыла глаза и сосредоточилась. Спустя некоторое время Комда спокойно произнесла:
– Ты прав. Это андрасы.
Мужчина и женщина одновременно встали и попытались отряхнуть песок с влажной одежды. Комда поправила спутавшиеся и жесткие от соленой воды волосы и подумала: «Лиллит будет в восторге, увидев меня в таком виде. Я выгляжу, наверное, просто ужасно». Озби, продолжая смотреть в небо, совершенно спокойно заметил:
– Ты очень красивая. Я бы сказал: даже слишком красивая.
– Когда вернемся на корабль, я попрошу Энди провести исследования, чтобы убедиться в том, что телепатия не передается от одного человека к другому как вирус.
Озби усмехнулся:
– Он зря потратит время. Я не умею читать мысли. Это совсем другое. Скорее, наблюдательность и привычка к анализу. Хотя я не прочь стать телепатом. Наверное, это очень интересно.
– Только поначалу. Потом становится тяжким бременем.
Они разговаривали, продолжая смотреть в небо. Точки увеличились и теперь напоминали птиц. С каждой минутой ожидание становилось все невыносимее. Мужчина и женщина не сводили с летящих андрасов глаз. И тут Озби сказал:
– Кажется, все идет по плану. Вон те два андраса явно несут кого-то. Я думаю, Гдаша. Видишь, как тяжело они взмахивают крыльями. Остальные летят намного быстрее.
– Еще немного и нам не нужно будет гадать. Мы будем знать наверняка.
Пара минут – и люди радостно переглянулись. Они увидели Гдаша. Он тоже заметил их и издал радостный крик. Комда обратила внимание на то, что сразу после этого Озби нахмурился и положил руку на рукоять клинка. Скорее всего, это был бессознательный жест. Он просто увидел лица демонов, полные ненависти и презрения.
Один из летящих андрасов обогнал всех остальных и спикировал прямо на них. Комде и Озби удалось сохранить спокойствие и остаться стоять на месте, хотя очевидно, что этот маневр специально был направлен на то, чтобы смутить и испугать их. Ярко-рыжая кудрявая женщина сложила крылья за спиной и с ненавистью посмотрела на Комду.
– Я выполнила твою просьбу. Теперь и ты сдержи свое обещание. Убирайся отсюда! Я не хочу больше видеть тебя! Никогда!
– Наши желания совпадают. Как только наш друг окажется с нами, мы покинем вашу планету.
Лиллит вздернула подбородок, надменно взглянула на Комду, и взмахнула крыльями. Она взлетела и, повернувшись к остальным андрасам, что-то крикнула им. Те в ответ рассмеялись. И тут Озби взволнованно вздохнул, потому что увидел, как демоны отпустили Гдаша. И не только его. Маленький зеленый комок шерсти по имени Дэнжерс тоже летел вниз, вереща от ужаса. Озби взглянул на Комду. Женщина, подняв лицо, пристально смотрела на них. Под действием ее взгляда падение Гдаша и Дэнжерса замедлилось. Словно купол незримого парашюта раскрылся над вагкхом и футурянином.
Они медленно опускались на песок, а она следила за ними спокойным взглядом своих синих глаз. Гдаш приземлился первым и тут же побежал к ним, оставляя глубокие следы на влажном песке. Дэнжерс упал в воду, выбрался из нее и, встряхнувшись как собака, тоже бросился к ним. Встреча путешественников была радостной. Озби и Гдаш крепко пожали друг другу руки и обнялись. Комда внимательно следила за ними, и от ее взгляда не укрылось, что замком поморщился, когда Озби сжал ему руку. Она в свою очередь осторожно обняла Гдаша и услышала слова, которые тот прошептал ей в самое ухо.
– Можно обнять и посильнее. Я потерплю. К тому же не каждый день доводится обниматься с капитаном…
Комда рассмеялась и сжала Гдаша крепче, с трудом обхватив его широкие плечи. Он довольно улыбнулся, прижав ее к своей груди. У нее нашлось время и для Дэнжерса, который стоял, обхватив ее за ногу своими маленькими зелеными лапками. Она погладила его, и он тут же засопел от удовольствия.
– Теперь, когда мы вместе, поторопимся. До портала еще нужно добраться, а времени осталось мало.
Мужчины сразу стали серьезными и поспешили за Комдой, которая после своих слов развернулась и пошла вдоль берега к порталу. Гдаш поравнялся с ней и тихо спросил:
– Комда, не подумай, что я вмешиваюсь в твои дела, но что ты сделала с Астаротом, чтобы он отпустил тебя?
– Усыпила его.
Гдаш негромко присвистнул:
– Я думал, что это невозможно.
– Я тоже не знала, смогу или нет сделать это, поэтому истратила на него слишком много силы. Мне пришлось потом позаимствовать ее у Ваала, иначе я не сумела бы за такой короткий срок добраться до Озби.
– У этого толстого уродливого палача?
– Да.
Гдаш усмехнулся.
– Я не собираюсь ему сочувствовать.
– И не надо. Он бы тоже никогда не стал бы переживать за тебя. К тому же он жив. Я не убила его. Просто на какое-то время лишила силы. Он восстановит ее. Зная герцога, могу сказать, что это произойдет очень скоро.
Она закончила говорить и обернулась.
– Ты ждешь чего-то? – это в разговор вмешался Озби. Комда, помедлив, ответила:
– Я ничего не жду, но меня что-то тревожит.
– Астарот?
– Я слышал, что тебе сказал Гдаш.
– Озби…
– Можешь ничего не отвечать.
Комда рассердилась:
– Зачем тогда спрашиваешь?
– Просто хотел посмотреть на твою реакцию.
Женщина нахмурилась и замолчала. Люди шли очень быстро. Дэнжерс едва успевал за ними. Наконец, он не выдержал и взмолился:
– Я не могу так быстро идти!
Озби наклонился и взял его на руки. Он выглядел таким же рассерженным, как и Комда. И так же, как она, молчал. Гдаш попытался разрядить обстановку:
– Хорошая планета. Мне здесь понравилось. Правда, андрасы ведут себя немного жестоко по отношению к нам, людям. Зато мелузины…
Он довольно улыбнулся и даже облизнулся, как кот. Комда не смогла сдержать улыбки, взглянув ему в лицо. Озби тоже усмехнулся. И тут Дэнжерс, который сидел у него на руках, испуганно пискнул и тихо позвал:
– Комда…
Женщина обернулась. Футурянин со страхом и тоскою в голосе закончил:
– …за нами погоня!
Действительно, все небо позади путешественников было черным от летящих андрасов. Демоны приближались очень быстро. Можно было разглядеть, как они почти одновременно взмахивают крыльями. Люди, не сговариваясь, бросились бежать. До портала было совсем близко и, если он откроется вовремя, они вполне смогли бы успеть пройти через него. Андрасы тоже увеличили скорость. Их крылья громко хлопали в предрассветном небе, создавая воздушные вихри и заставляя волноваться воду океана. Вагкхи по инерции пробежали еще несколько метров даже после того, как Комда крикнула: «Стойте!». Озби потянулся к поясу и громко сказал:
– Гдаш! У меня твой клинок!
– Оставь его себе. Я не смогу сражаться. Мои руки не слушаются меня.
Озби кивнул и занял позицию впереди всех. Комда шагнула вперед и отодвинула его рукой:
– Подожди. Попробуем сначала поговорить с ними.
Она резким движением головы отбросила за спину волосы и замерла. Стремительно летящие демоны стали тормозить и опускаться на берег. Но так поступила только небольшая их часть. Остальные продолжали кружить в воздухе, описывая круги над головами людей. Дэнжерс, которого Озби опустил на землю, тихо завыл и прижался к ногам Гдаша. Комда продолжала спокойно ждать до тех пор, пока тяжело взмахивая черно-коричневыми крыльями, перед ней на песок не опустился генерал Саргатанас. Он наклонил вперед рогатую голову и смерил женщину тяжелым взглядом.
– Чем я обязана столь пристальному вниманию ко мне с вашей стороны, генерал?
– У меня приказ повелителя андрасов. Он требует задержать вас.
– А где же он сам?
– Я здесь, Вайлетт.
Озби увидел, как Комда вздрогнула и растерянно спросила:
– Астарот?
– Не ожидала меня увидеть?
Ряды андрасов раздвинулись, и вперед вышел высокий черноволосый демон с огромными крыльями за спиной.
– Ты удивила меня. Раньше ты никогда не усыпляла меня во время занятий любовью. Твоя сила возросла, Вайлетт, но все же ты просчиталась. Мой сон не продлился слишком долго. Как видишь, я проснулся и стою перед тобой.
– Я ухожу, Астарот!
– Нет! Я уже говорил тебе и повторяю снова: я не отпущу тебя! Ты будешь моей, Вайлетт. Хочешь ты этого или нет. Никакие уловки не помогут тебе скрыться от меня!
Озби снова шагнул вперед. Взгляд Астарота отпустил женщину и замер на вагкхе.
– Если не ошибаюсь, это тот самый смертный, ради которого ты бросила меня? Но ведь он очень молод, почти ребенок… Что он может дать тебе?
– То, чего не можешь ты, Астарот! Свою любовь.
Взгляд андраса стал злым.
– Ты так в этом уверена? А как же Блейбери? Ведь он же изменял тебе с ней?
Озби физически ощущал силу, исходящую от Астарота. Никто на его памяти так не подавлял окружающих, даже Тресс. Мужчина почувствовал, как его сердце замерло. Он представил, как Комда с презрением отворачивается от него. Спокойный голос Комды заставил биться его сердце вновь.
– Не только ты умеешь читать мысли, Астарот! Я все знаю об Озби и Блейбери и не считаю это изменой! Придумай что-нибудь другое, чтобы обмануть меня!
– Я не буду ничего придумывать! Если ты хочешь сохранить людям жизнь, оставь их и иди ко мне!
Озби положил руку на пояс, где висел клинок. За несколько минут он испытал ненависть, страх, ревность, но сумел избавиться от этих чувств. Теперь он был совершенно спокоен. Его янтарные глаза холодно взглянули на повелителя андрасов, и он сказал:
– Она никуда не пойдет. Комда сделала свой выбор. Если ты не согласен с ним, мы можем сразиться.
Астарот рассмеялся:
– Это даже забавно. Полагаю, ты ничего не рассказала ему обо мне? Старалась уберечь его или защитить себя? Малыш, ты слаб для меня. Я не буду с тобой сражаться. Это будет слишком легко. Я могу убить тебя, просто пошевелив пальцем…
– А мне кажется, что ты просто боишься сразиться со мной без помощи той силы, которой обладаешь.
Улыбка исчезла с лица Астарота.
– Хорошо. Раз ты так просишь…
Он поднял руку вверх и в ней появился огромный двуручный меч. Его рукоять была украшена изображением рогатого демона. Через рот и глаза демона извиваясь, проползали змеи. Еще несколько змей с разинутыми пастями и торчащими из них раздвоенными языками окружали демона, раскрываясь в разные стороны, подобно вееру.
– Сражаться будем один на один. Я не буду пользоваться своей силой, но и ты, Вайлетт, – Астарот сверкнул на нее глазами, – вмешиваться не будешь!
Соперники шагнули навстречу друг другу. Комда почувствовала, что у нее похолодели руки. Видно, она сильно побледнела, потому что Гдаш шагнул к ней и положил руку женщине на плечо.
– Успокойся…
Она повернулась и посмотрела в темно-зеленые глаза замкома.
– Я не знаю, что делать, Гдаш. Как предотвратить этот поединок. Нам не хватило всего нескольких минут, чтобы уйти отсюда… А теперь Астарот на моих глазах убьет Озби!
– Мне кажется, Комда, что ты преувеличиваешь. Вместо того чтобы заранее оплакивать Озби, попробуй помочь ему.
– Но как?
– Скажи или сделай что-нибудь, чтобы подбодрить его. Больше ничего не нужно. Озби великий воин. Я знаю это. Он одолеет Астарота. Я ничуть не сомневаюсь в этом!
Комда увидела в глазах десантника такую уверенность в своих словах, что почувствовала уважение к нему. Она даже ощутила укол совести за то, что усомнилась в Озби и отдала победу Астароту еще до начала поединка. Времени на размышления не было. Женщина решила последовать совету Гдаша. Она окликнула Озби, и когда тот обернулся, шагнула ему навстречу. Не обращая внимания на людей и андрасов, Комда обняла и поцеловала вагкха. Это не был мимолетный поцелуй «на прощанье». Она целовала его со всей страстью и нежностью, на которую только была способна. Вместе с вздохом, который последовал после долгого поцелуя, Озби услышал слова: «Я люблю тебя!»
Это было признание, которого он так долго ждал и на которое уже не надеялся. Её слова прозвучали так неожиданно громко, что их услышали все. Озби не видел, как отреагировали на это признание Астарот, Гдаш или кто-либо еще, потому что не мог оторвать глаз от Комды. Всё то время, пока они были знакомы, она никогда не произносила таких слов. Не только вот так, вслух, перед всеми, но и тогда, когда они оставались наедине друг с другом. Он объяснял себе это тем, что Комда не рассматривала их отношения как что-то долговременное. Она оставляла за собой право покинуть его. Покинуть легко. Без объяснений и оправданий. Это всегда мучило Озби. Вселяло в него неуверенность. Он жил, испытывая постоянный страх от возможности в любой момент потерять её.
Теперь Комда сказала о своих чувствах вслух и тем самым навсегда привязала себя к нему. Озби понял это за долю секунды. Просто заглянув в ее огромные синие глаза. Что-то подтолкнуло женщину сделать это признание именно сейчас. Неужели их поединок с Астаротом? Если это так, то он должен поблагодарить повелителя андрасов за то, что тот согласился принять вызов и тем самым заставил Комду решиться на этот шаг – сказать о своих чувствах. Озби улыбнулся.
Комда сделала так, как посоветовал Гдаш, но облегчения не почувствовала. Страх за Озби остался. Он даже стал сильнее, заковав ее сердце в холодный плотный кокон. Она вообще не помнила, чтобы когда-нибудь так боялась. Женщина сжала руки в кулаки и облизнула пересохшие губы. Озби смотрел на нее и улыбался. Нежно и по-мальчишески бесшабашно. Улыбались не только его губы. В янтарных глазах тоже плясала радость. Может быть, Гдаш все же прав, и ее признание хоть как-то поможет Озби в предстоящем поединке с Астаротом?
Комда глубоко вздохнула и отступила назад. Её взгляд переместился с вагкха на андраса. Астарот стоял, положив свой огромный меч на плечо, и криво улыбался. Он слышал ее признание. Но демон молчал. Ни одно едкое или презрительное замечание не сорвалось с его губ. Комда подумала: «Он знает, что я сказала правду, поэтому и хранит молчание. Он даже не торопит Озби, словно давая нам возможность проститься. Но он не дождется этого. Я не буду прощаться. Гдаш сказал, что верит в Озби. Я тоже должна верить». Она заставила себя разжать кулаки и расслабиться. В конце концов, она не только женщина, она Хранитель. Не стоит забывать об этом!
Озби в последний раз взглянул на Комду и повернулся к Астароту. Пришло время поединка. Он отстегнул рукоять клинка и включил его. Яркий зеленый луч вспыхнул и тихо загудел. Астарот снял меч с плеча и занял позицию. Мужчины медленно пошли по кругу. Не пуская оружия в ход, они сначала зрительно оценивали друг друга. Озби видел все преимущества андраса: его огромный рост, мощные, покрытые канатами мышц грудь и руки, большие черные крылья… Это не пугало его. Он шаг за шагом изгонял из себя все посторонние мысли. Они вытекали из него, как вода из неплотно закрытого сосуда. Сейчас они были лишними. Через несколько шагов Озби добился того, что они все покинули его. Осталась только одна – признание, которое Комда сделала минуту назад. Он оставил его, как единственно по-настоящему ценное, то, что стоило сохранить навсегда. Что делал или думал Астарот, как он оценивал его, было для Озби уже не важно. Он поднял клинок и нанес первый удар.